1 00:00:02,134 --> 00:00:03,293 Quand j'étais petit, 2 00:00:03,317 --> 00:00:05,825 j'ai vécu une expérience si puissante 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,923 que j'ai cherché à la reproduire toute ma vie, 4 00:00:08,947 --> 00:00:10,459 en vain. 5 00:00:11,327 --> 00:00:13,920 Il ne s'agissait pas de réalité virtuelle, 6 00:00:14,633 --> 00:00:15,816 mais de musique. 7 00:00:16,251 --> 00:00:18,547 C'est le début de mon histoire. 8 00:00:19,797 --> 00:00:21,167 Me voici, 9 00:00:21,191 --> 00:00:23,187 écoutant le « White Album » des Beatles. 10 00:00:23,187 --> 00:00:26,329 L'expression sur mon visage correspond au sentiment 11 00:00:26,353 --> 00:00:29,099 que j'ai cherché à reproduire depuis. 12 00:00:29,938 --> 00:00:32,524 La musique déclenche des émotions, 13 00:00:32,548 --> 00:00:34,154 elle vous touche au plus profond, 14 00:00:34,178 --> 00:00:35,509 elle vous va droit au cœur. 15 00:00:36,157 --> 00:00:38,678 Elle approfondit chaque expérience. 16 00:00:39,717 --> 00:00:40,883 S'il vous plaît. 17 00:00:41,454 --> 00:00:45,672 (Musique) 18 00:00:47,372 --> 00:00:49,624 Voici les géniaux McKenzie Stubbert 19 00:00:49,648 --> 00:00:51,527 et Joshua Roman. 20 00:00:51,551 --> 00:00:52,714 Musique ! 21 00:00:52,738 --> 00:00:53,932 (Applaudissements) 22 00:00:53,956 --> 00:00:55,114 Eh oui. 23 00:00:56,630 --> 00:01:00,455 La musique apporte une résonance émotionnelle à toute chose. 24 00:01:01,229 --> 00:01:03,468 Voyons son effet sur cette conférence. 25 00:01:03,825 --> 00:01:07,569 Un morceau de musique diffusé au bon moment résonne en nous 26 00:01:07,593 --> 00:01:08,918 jusque dans nos cellules. 27 00:01:09,382 --> 00:01:11,662 Quand j'écoute une chanson 28 00:01:12,502 --> 00:01:13,805 qui me rappelle un été 29 00:01:14,488 --> 00:01:15,665 avec cette femme, 30 00:01:16,480 --> 00:01:18,501 je me replonge dans cette expérience. 31 00:01:19,963 --> 00:01:21,130 Salut, Stacey. 32 00:01:22,908 --> 00:01:26,186 À un moment donné, j'ai voulu pousser l'expérience plus loin. 33 00:01:26,210 --> 00:01:29,808 Je pensais que si j'ajoutais des couches supplémentaires à la musique, 34 00:01:30,394 --> 00:01:33,646 je pourrais exalter les émotions. 35 00:01:33,670 --> 00:01:36,504 J'ai commencé à réaliser des clips vidéo. 36 00:01:37,432 --> 00:01:38,906 Voici à quoi ils ressemblaient. 37 00:01:42,429 --> 00:01:43,672 Voici mon frère, Jeff. 38 00:01:44,799 --> 00:01:46,121 Désolé, Jeff. 39 00:01:46,145 --> 00:01:47,232 (Rires) 40 00:01:47,256 --> 00:01:49,203 Me voici, comme ça nous sommes quittes. 41 00:01:50,682 --> 00:01:51,885 Superbes mouvements. 42 00:01:52,444 --> 00:01:53,785 J'aurais dû devenir danseur. 43 00:01:53,809 --> 00:01:54,931 (Rires) 44 00:01:54,955 --> 00:01:56,627 Ces expériences se sont développées 45 00:01:56,627 --> 00:01:59,075 pour finalement ressembler plutôt à ça. 46 00:02:01,852 --> 00:02:04,492 Pourtant, dans les deux cas, je cherche la même chose : 47 00:02:04,516 --> 00:02:07,175 reproduire l'essence des choses. 48 00:02:08,192 --> 00:02:09,865 Mais je n'y parviens pas. 49 00:02:09,889 --> 00:02:13,448 L'ajout d'images animées à la musique ajoute une dimension narrative, oui, 50 00:02:14,261 --> 00:02:16,785 mais n'arrive jamais au niveau 51 00:02:16,809 --> 00:02:19,553 de ce que provoque en moi la musique pure. 52 00:02:20,795 --> 00:02:23,949 Ce constat est un coup dur quand vous avez consacré votre vie 53 00:02:23,973 --> 00:02:26,812 et votre carrière à devenir réalisateur de clips vidéo. 54 00:02:26,836 --> 00:02:30,267 Je n'arrêtais pas de me demander si j'avais choisi la mauvaise voie. 55 00:02:30,357 --> 00:02:34,204 Puis je me suis dit : si je peux impliquer le public, vous, 56 00:02:34,228 --> 00:02:37,370 je peux peut-être vous faire ressentir plus, à vous aussi. 57 00:02:37,391 --> 00:02:41,086 Alors Aaron Koblin et moi avons testé de nouvelles technologies 58 00:02:41,110 --> 00:02:44,248 pour vous intégrer davantage dans le travail, 59 00:02:44,272 --> 00:02:47,906 comme votre maison d'enfance dans « The Wilderness Downtown », 60 00:02:48,750 --> 00:02:52,510 vos portraits dessinés à la main, dans « The Johnny Cash Project » 61 00:02:53,581 --> 00:02:54,981 et vos rêves interactifs 62 00:02:55,791 --> 00:02:57,488 dans « 3 Dreams of Black ». 63 00:02:59,469 --> 00:03:01,426 Nous allions au-delà de l'écran, 64 00:03:01,450 --> 00:03:03,431 pour essayer de résonner plus profondément 65 00:03:03,455 --> 00:03:05,832 dans le cœur et l'imagination des gens. 66 00:03:06,745 --> 00:03:08,091 Mais ce n'était pas assez. 67 00:03:09,258 --> 00:03:14,057 Nous n'avions toujours pas atteint la puissance empirique de la musique pure. 68 00:03:15,263 --> 00:03:17,784 Je suis parti en quête d'une nouvelle technologie 69 00:03:17,788 --> 00:03:20,877 que je ne connaissais qu'à travers la science-fiction. 70 00:03:20,877 --> 00:03:23,855 Et après des années de recherche, j'ai trouvé un prototype. 71 00:03:23,871 --> 00:03:29,145 C'était un projet de Nonny de la Peña dans le laboratoire de Mark Bolas à USC. 72 00:03:29,145 --> 00:03:33,080 Quand je l'ai testé, je savais que j'avais enfin trouvé. 73 00:03:33,095 --> 00:03:35,287 L'essence des choses. 74 00:03:35,334 --> 00:03:38,034 C'est ce qu'on appelait la réalité virtuelle. 75 00:03:38,047 --> 00:03:41,543 Voici à quoi ça ressemblait il y a 5 ans quand je l'ai découvert. 76 00:03:41,543 --> 00:03:43,592 Voici à quoi ça ressemble maintenant. 77 00:03:44,846 --> 00:03:48,751 J'ai me suis rapidement mis à créer des choses avec ce nouveau média 78 00:03:48,775 --> 00:03:50,992 et, ce faisant, nous avons compris : 79 00:03:51,664 --> 00:03:55,081 la réalité virtuelle va jouer un rôle très important 80 00:03:55,105 --> 00:03:56,820 dans l'histoire des médias. 81 00:03:57,681 --> 00:04:00,398 En fait, ce sera le dernier média. 82 00:04:01,390 --> 00:04:05,005 Je le sais, car c'est le premier média à franchir le pas 83 00:04:05,029 --> 00:04:08,317 entre ce qu'exprime un auteur 84 00:04:08,341 --> 00:04:10,011 d'une expérience 85 00:04:10,035 --> 00:04:12,687 et notre expérience directe. 86 00:04:13,501 --> 00:04:16,065 Vous avez l'air perplexes. OK, je vais vous expliquer. 87 00:04:16,079 --> 00:04:17,473 (Rires) 88 00:04:17,830 --> 00:04:21,020 Si nous retournons à l'origine des médias 89 00:04:21,044 --> 00:04:22,408 à tous les coups, 90 00:04:22,432 --> 00:04:25,398 tout débute autour d'un feu, avec une bonne histoire. 91 00:04:25,986 --> 00:04:27,701 Notre chef de clan nous raconte 92 00:04:27,701 --> 00:04:31,104 sa chasse d'un mammouth laineux dans la toundra ce jour-là. 93 00:04:32,069 --> 00:04:33,408 Nous entendons ses paroles 94 00:04:34,090 --> 00:04:37,363 et les traduisons dans notre système de croyances interne. 95 00:04:38,839 --> 00:04:40,004 C'est le même processus 96 00:04:40,028 --> 00:04:43,020 quand on regarde cette histoire via des peintures murales, 97 00:04:44,241 --> 00:04:46,134 un livre sur la chasse aux mammouths, 98 00:04:46,472 --> 00:04:47,706 une pièce de théâtre, 99 00:04:48,109 --> 00:04:49,295 une émission de radio, 100 00:04:49,749 --> 00:04:50,914 un programme télévisé 101 00:04:51,582 --> 00:04:52,737 ou un film. 102 00:04:53,532 --> 00:04:57,264 Tous ces médias reposent sur la « suspension de l'incrédulité », 103 00:04:57,288 --> 00:05:01,346 car il y a un écart d'interprétation entre la réalité de l'histoire 104 00:05:01,370 --> 00:05:04,792 et notre conscience qui traduit l'histoire 105 00:05:04,816 --> 00:05:06,084 dans notre propre réalité. 106 00:05:07,081 --> 00:05:11,157 J'utilise le mot « conscience » comme notre perception de la réalité 107 00:05:11,181 --> 00:05:14,517 à partir de nos sens qui expérimentent le monde environnant. 108 00:05:16,580 --> 00:05:19,377 La réalité virtuelle supprime cet écart. 109 00:05:19,985 --> 00:05:24,198 Vous voilà partis à la chasse dans la toundra avec le chef de clan. 110 00:05:24,222 --> 00:05:26,576 Vous êtes peut-être le chef de clan, 111 00:05:26,600 --> 00:05:29,302 ou même le mammouth laineux. 112 00:05:29,326 --> 00:05:30,961 (Rires) 113 00:05:34,078 --> 00:05:36,460 C'est ce qui est bien avec la réalité virtuelle. 114 00:05:36,726 --> 00:05:38,305 Avec tous les autres médias, 115 00:05:38,329 --> 00:05:40,599 c'est votre conscience qui interprète le média. 116 00:05:41,044 --> 00:05:45,214 Avec la réalité virtuelle, votre conscience devient le média. 117 00:05:45,829 --> 00:05:48,833 C'est pourquoi le potentiel de la réalité virtuelle est énorme. 118 00:05:48,857 --> 00:05:50,531 Mais où en sommes-nous ? 119 00:05:50,555 --> 00:05:53,141 Quel est le statut actuel de l'art ? 120 00:05:54,318 --> 00:05:55,468 Eh bien, 121 00:05:56,746 --> 00:05:57,935 nous en sommes là. 122 00:05:58,724 --> 00:06:01,872 Nous en sommes à l'équivalent de la première année du cinéma. 123 00:06:01,896 --> 00:06:03,522 Voici le film des frères Lumière, 124 00:06:03,546 --> 00:06:06,855 qui a fait fuir des gens dans une salle de cinéma bondée, 125 00:06:07,105 --> 00:06:09,502 car ils pensaient qu'un train leur fonçait dessus. 126 00:06:10,136 --> 00:06:13,412 Tout comme les tout débuts de ce média, 127 00:06:13,436 --> 00:06:16,977 avec la réalité virtuelle, nous devons dépasser le spectacle 128 00:06:17,001 --> 00:06:18,887 pour entrer dans la narration. 129 00:06:18,911 --> 00:06:20,658 Il a fallu des décennies à ce média 130 00:06:20,682 --> 00:06:23,340 pour trouver sa méthode de narration préférée, 131 00:06:23,364 --> 00:06:25,140 sous la forme d'un long métrage. 132 00:06:25,164 --> 00:06:28,868 Avec la réalité virtuelle, aujourd'hui, nous apprenons encore la grammaire 133 00:06:28,878 --> 00:06:30,163 plutôt que la syntaxe. 134 00:06:30,600 --> 00:06:34,511 Vrse, mon entreprise de réalité virtuelle, a créé 15 films l'année dernière. 135 00:06:34,511 --> 00:06:36,072 Nous avons appris des choses. 136 00:06:36,801 --> 00:06:40,116 Nous avons compris qu'il existe un chemin direct vers vos sens, 137 00:06:40,140 --> 00:06:42,949 vos émotions et même votre corps. 138 00:06:43,897 --> 00:06:45,572 Je vais vous montrer quelque chose. 139 00:06:45,596 --> 00:06:46,898 Pour cette démonstration, 140 00:06:46,898 --> 00:06:50,253 nous prenons toutes les directions où vous pourriez regarder 141 00:06:50,253 --> 00:06:52,320 et l'étirer dans ce rectangle géant. 142 00:06:53,083 --> 00:06:55,033 OK. Allons-y. 143 00:06:57,642 --> 00:07:01,923 D'abord : le mouvement de la caméra est complexe dans la réalité virtuelle. 144 00:07:01,947 --> 00:07:04,049 Pas bien fait, ça peut donner la nausée. 145 00:07:04,930 --> 00:07:09,429 Si vous bougez la caméra à vitesse constante en ligne droite, 146 00:07:09,453 --> 00:07:11,670 vous pouvez vous en sortir. 147 00:07:11,694 --> 00:07:13,421 Le premier jour à l'école du cinéma, 148 00:07:13,445 --> 00:07:16,032 ils vous disent d'apprendre toutes les règles 149 00:07:16,056 --> 00:07:17,814 avant de vous en affranchir. 150 00:07:17,838 --> 00:07:20,012 Nous n'avons pas appris toutes les règles, 151 00:07:20,036 --> 00:07:21,564 à peine quelques-unes. 152 00:07:21,588 --> 00:07:23,405 Mais nous voulons déjà les transgresser 153 00:07:23,429 --> 00:07:25,958 pour voir jusqu'où peut aller notre créativité. 154 00:07:25,982 --> 00:07:29,694 Ici, où nous décollons du sol, j'ai ajouté une accélération. 155 00:07:29,718 --> 00:07:32,551 Le but est de vous donner la sensation physique 156 00:07:32,575 --> 00:07:33,958 que vous décollez du sol. 157 00:07:33,982 --> 00:07:36,475 La réalité virtuelle offre cette sensation. 158 00:07:37,797 --> 00:07:41,871 (Musique) 159 00:07:43,882 --> 00:07:47,429 Sans surprise, la musique est très importante dans ce média aussi. 160 00:07:47,842 --> 00:07:49,716 Elle oriente nos perceptions. 161 00:07:50,354 --> 00:07:53,675 Dans ce projet réalisé avec le New York Times, Zach Ritcher 162 00:07:53,699 --> 00:07:55,454 et notre ami JR, 163 00:07:55,478 --> 00:07:57,363 nous vous embarquons dans un hélicpotère 164 00:07:57,387 --> 00:08:01,325 et même si vous volez 700 mètres au-dessus de Manhattan, 165 00:08:01,349 --> 00:08:02,937 vous n'avez pas peur. 166 00:08:02,961 --> 00:08:05,869 Vous êtes triomphant à la place de JR. 167 00:08:07,022 --> 00:08:08,501 La musique vous montre la voie. 168 00:08:08,525 --> 00:08:10,525 (Musique) 169 00:08:17,364 --> 00:08:18,971 Contre la croyance populaire, 170 00:08:18,995 --> 00:08:21,661 il y a de la composition dans la réalité virtuelle, 171 00:08:21,685 --> 00:08:23,746 mais elle est différente de celle d'un film, 172 00:08:23,770 --> 00:08:25,495 avec son cadre rectangulaire. 173 00:08:25,519 --> 00:08:28,261 La composition est désormais au niveau de votre conscience 174 00:08:28,261 --> 00:08:30,512 et s'adapte aux mouvements du monde environnant. 175 00:08:30,817 --> 00:08:34,291 Dans ce film, « Waves of Grace », une collaboration entre Vrse, 176 00:08:34,315 --> 00:08:37,224 les Nations Unies, Gabo Arora et Imraan Ismail, 177 00:08:37,248 --> 00:08:40,490 le gros plan a un rôle fluctuant dans la réalité virtuelle : 178 00:08:41,139 --> 00:08:45,352 il signifie que vous êtes proche de quelqu'un. 179 00:08:45,954 --> 00:08:48,597 Cette personne occupe votre espace personnel, 180 00:08:48,621 --> 00:08:52,466 qui est habituellement réservé aux personnes que nous aimons. 181 00:08:52,490 --> 00:08:55,660 Vous vous sentez proche de ce personnage 182 00:08:55,684 --> 00:08:58,392 car vous ressentez une proximité physique. 183 00:09:04,639 --> 00:09:08,978 Réaliser des projets de réalité virtuelle diffère de la réalisation du rectangle. 184 00:09:09,002 --> 00:09:12,086 Il s'agit plus de chorégraphier l'attention du spectateur. 185 00:09:12,184 --> 00:09:15,458 Un outil que nous pouvons utiliser pour guider votre attention 186 00:09:15,482 --> 00:09:16,915 est le « son spatialisé ». 187 00:09:16,939 --> 00:09:19,907 Je peux diffuser un son partout, à votre droite ou votre gauche 188 00:09:19,931 --> 00:09:21,310 et même derrière vous, 189 00:09:21,334 --> 00:09:24,330 et quand vous tournez la tête, le son tourne en conséquence. 190 00:09:24,354 --> 00:09:27,856 Je peux utiliser cette technique pour orienter votre regard. 191 00:09:27,878 --> 00:09:30,886 La prochaine fois que quelqu'un chante derrière votre épaule, 192 00:09:30,910 --> 00:09:32,171 ce sera peut-être Bono. 193 00:09:32,195 --> 00:09:33,402 (Rires) 194 00:09:38,539 --> 00:09:42,229 La réalité virtuelle nous donne l'impression d'appartenir à quelque chose. 195 00:09:42,229 --> 00:09:46,148 Au fil de l'histoire humaine, nous avons vécu au sein de petites unités familiales, 196 00:09:46,148 --> 00:09:47,503 d'abord dans des grottes, 197 00:09:47,527 --> 00:09:50,960 puis dans des clans et tribus, puis des villages et des villes, 198 00:09:50,984 --> 00:09:53,676 et nous sommes désormais des citoyens du monde. 199 00:09:54,211 --> 00:09:58,011 Mais je crois que nous sommes toujours programmés pour nous soucier avant tout 200 00:09:58,035 --> 00:10:00,532 des choses qui nous sont proches. 201 00:10:01,325 --> 00:10:06,283 Or, la réalité virtuelle vous donne l'impression que tout est proche. 202 00:10:06,307 --> 00:10:08,815 C'est pour cela que c'est une machine à empathie. 203 00:10:08,839 --> 00:10:12,773 Notre film « Clouds Over Sidra » vous mène dans un camp de réfugiés syriens 204 00:10:12,773 --> 00:10:16,638 et au lieu de regarder une histoire sur les personnes qui y vivent, 205 00:10:16,662 --> 00:10:20,485 il s'agit d'une histoire sur notre présence ici. 206 00:10:22,386 --> 00:10:23,896 Mais où cela nous mène-t-il ? 207 00:10:24,432 --> 00:10:26,889 L'astuce, c'est qu'avec tous les médias précédents, 208 00:10:26,913 --> 00:10:29,283 le format est fixé dès le début. 209 00:10:30,182 --> 00:10:32,071 Le film est une séquence de rectangles, 210 00:10:32,095 --> 00:10:34,934 de Muybridge et ses chevaux à aujourd'hui. 211 00:10:35,377 --> 00:10:36,927 Le format n'a jamais changé. 212 00:10:37,654 --> 00:10:41,101 Mais la réalité virtuelle comme format, comme média, 213 00:10:42,370 --> 00:10:43,619 n'est pas encore aboutie. 214 00:10:44,477 --> 00:10:47,966 Elle n'utilise pas de celluloïd, de papier ou de signal télé. 215 00:10:47,990 --> 00:10:51,809 Elle se sert de ce que nous utilisons pour donner un sens au monde. 216 00:10:52,642 --> 00:10:56,545 Nous utilisons vos sens comme la peinture sur la toile, 217 00:10:56,569 --> 00:10:58,471 mais seulement deux sens pour l'instant. 218 00:10:59,653 --> 00:11:03,493 Un jour, quand tous nos sens seront utilisés, 219 00:11:03,517 --> 00:11:07,712 nous pourrons vivre l'histoire à partir de l'angle de notre choix. 220 00:11:08,575 --> 00:11:11,031 Nous appelons cela réalité virtuelle pour l'instant, 221 00:11:11,055 --> 00:11:14,379 mais que se passe-t-il quand on dépasse les réalités simulées ? 222 00:11:15,345 --> 00:11:16,775 Comment appelle-t-on cela ? 223 00:11:17,503 --> 00:11:20,339 Si au lieu de vous raconter un rêve de vive voix, 224 00:11:20,363 --> 00:11:23,137 je pouvais vous laisser vivre à l'intérieur de ce rêve ? 225 00:11:23,860 --> 00:11:27,487 Si au lieu de simplement expérimenter certaines réalités de la Terre, 226 00:11:27,511 --> 00:11:31,937 vous pouviez surfer sur des vagues gravitationnelles au bord d'un trou noir, 227 00:11:31,961 --> 00:11:34,737 créer des galaxies à partir de rien, 228 00:11:34,761 --> 00:11:37,845 ou communiquer sans utiliser de mots 229 00:11:37,869 --> 00:11:39,772 mais à l'aide de nos pensées brutes ? 230 00:11:41,254 --> 00:11:43,335 Ce n'est plus de la réalité virtuelle. 231 00:11:44,052 --> 00:11:46,398 Honnêtement, je ne sais pas ce que c'est. 232 00:11:46,884 --> 00:11:49,446 Mais j'espère que vous comprenez où je veux en venir. 233 00:11:50,629 --> 00:11:54,351 Mais me voilà, à philosopher sur un média que je nomme expérimental. 234 00:11:54,839 --> 00:11:56,265 Alors, expérimentons. 235 00:11:56,845 --> 00:12:00,040 Dans vos mains, vous devriez avoir un outil en carton. 236 00:12:01,143 --> 00:12:02,776 Ouvrons le rabat. 237 00:12:02,800 --> 00:12:06,083 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour déverrouiller le téléphone. 238 00:12:06,145 --> 00:12:07,769 Pour ceux qui regardent chez eux, 239 00:12:07,793 --> 00:12:09,629 nous allons présenter 240 00:12:09,653 --> 00:12:13,203 comment télécharger cette expérience sur votre téléphone 241 00:12:13,203 --> 00:12:16,208 et même obtenir un Google Cardboard pour essayer vous-même. 242 00:12:16,865 --> 00:12:19,802 Quand nous étions enfants, nous jouions avec des cartons. 243 00:12:19,826 --> 00:12:24,410 En tant qu'adultes, nous pouvons tous retrouver cet émerveillement 244 00:12:24,434 --> 00:12:27,208 en collant notre tête à nouveau dans un carton. 245 00:12:29,615 --> 00:12:31,044 Vous allez participer 246 00:12:31,068 --> 00:12:35,520 au plus grand visionnage collectif de réalité virtuelle de l'histoire. 247 00:12:36,236 --> 00:12:39,854 Comme au bon vieux temps, 248 00:12:39,878 --> 00:12:42,109 nous allons tous regarder quelque chose 249 00:12:42,133 --> 00:12:44,130 ensemble, exactement au même moment. 250 00:12:45,019 --> 00:12:46,442 Espérons que ça marche. 251 00:12:46,466 --> 00:12:48,891 Où en est le compte à rebours ? Je ne le vois pas. 252 00:12:52,564 --> 00:12:59,558 Audience : ... 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 253 00:12:59,582 --> 00:13:06,446 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 254 00:13:10,327 --> 00:13:14,155 (Chants d'oiseaux) 255 00:13:22,508 --> 00:13:25,168 (Moteur de train) 256 00:13:33,351 --> 00:13:35,351 Public : (Cris) 257 00:13:51,165 --> 00:13:52,575 (Vidéo) Laissez-moi vous dire 258 00:13:52,599 --> 00:13:55,416 comment j'ai conçu la couverture du New York Times Magazine, 259 00:13:55,416 --> 00:13:57,194 « Walking New York ». 260 00:14:06,577 --> 00:14:09,987 Je viens d'attacher mon équipement hors de l'hélicoptère 261 00:14:10,011 --> 00:14:14,255 et je dois être parfaitement vertical pour pouvoir l'attraper. 262 00:14:14,279 --> 00:14:15,897 Quand j'étais pile au-dessus… 263 00:14:15,921 --> 00:14:18,658 vous savez, avec le vent, nous avons dû refaire la scène… 264 00:14:18,682 --> 00:14:20,476 Puis j'ai continué à filmer. 265 00:14:27,598 --> 00:14:29,526 (Vidéo) Voix de femme : Cher Seigneur, 266 00:14:29,900 --> 00:14:31,220 protège-nous du mal, 267 00:14:32,654 --> 00:14:33,935 car vous êtes le Seigneur, 268 00:14:35,044 --> 00:14:36,231 la lumière. 269 00:14:41,824 --> 00:14:44,207 Vous nous avez donné la vie, puis l'avez reprise. 270 00:14:46,191 --> 00:14:47,771 Que votre volonté soit faite. 271 00:14:48,941 --> 00:14:53,505 Apportez la paix à tous ceux qui ont perdu des êtres chers. 272 00:14:53,529 --> 00:14:55,272 Aidez-nous à revivre. 273 00:14:58,564 --> 00:15:01,683 (Musique) 274 00:15:13,926 --> 00:15:16,537 (Voix d'enfants)(Vidéo) 275 00:15:19,504 --> 00:15:24,169 Voix d'enfant : Il y a plus d'enfants que d'adultes à Zaatari en ce moment. 276 00:15:29,924 --> 00:15:31,953 Parfois je pense 277 00:15:31,977 --> 00:15:34,411 que nous sommes responsables. 278 00:15:39,410 --> 00:15:40,865 Chris Milk : C'était comment ? 279 00:15:40,865 --> 00:15:44,524 (Applaudissements) 280 00:15:44,548 --> 00:15:47,477 C'était une manière facile d'obtenir une standing ovation. 281 00:15:47,501 --> 00:15:50,849 Je viens de provoquer cela. Je savais que vous applaudiriez à la fin. 282 00:15:50,849 --> 00:15:51,974 (Applaudissements) 283 00:15:51,998 --> 00:15:55,817 Je crois que tout le monde a besoin d'expérimenter 284 00:15:55,841 --> 00:15:57,421 ce que vous venez d'expérimenter. 285 00:15:58,036 --> 00:16:01,203 Ainsi nous pouvons commencer à mettre cela en forme collectivement, 286 00:16:01,227 --> 00:16:03,001 pas en plateforme technologique, 287 00:16:03,025 --> 00:16:04,600 mais en plateforme d'humanité. 288 00:16:05,498 --> 00:16:08,456 Dans cette optique, en novembre l'année dernière, 289 00:16:08,456 --> 00:16:12,322 New York Times et Vrse ont créé un projet de réalité virtuelle, « The Displaced », 290 00:16:12,322 --> 00:16:14,362 sorti avec un million de Google Cardboards 291 00:16:14,386 --> 00:16:17,859 envoyés avec le journal à chaque abonné du dimanche. 292 00:16:17,883 --> 00:16:20,401 Mais une drôle de chose est arrivée ce dimanche matin. 293 00:16:20,425 --> 00:16:21,867 Beaucoup de gens les ont reçus 294 00:16:21,867 --> 00:16:25,977 alors qu'ils n'étaient pas les véritables destinataires. 295 00:16:26,001 --> 00:16:29,545 On a commencé à voir des photos sur Instagram. 296 00:16:33,059 --> 00:16:34,899 Cela vous rappelle quelque chose ? 297 00:16:36,252 --> 00:16:38,395 La musique m'a mené sur une voie 298 00:16:38,419 --> 00:16:41,468 à la recherche de l'inatteignable 299 00:16:41,492 --> 00:16:42,745 pendant très longtemps. 300 00:16:43,466 --> 00:16:47,437 De nombreux enfants sont passés par la même expérience formatrice 301 00:16:47,461 --> 00:16:49,202 durant leur enfance 302 00:16:49,226 --> 00:16:51,530 que celle que j'ai vécue. 303 00:16:52,316 --> 00:16:54,545 Mais je pense que cette expérience 304 00:16:54,569 --> 00:16:55,727 va au-delà. 305 00:16:56,358 --> 00:16:57,508 Nous verrons 306 00:16:57,859 --> 00:16:59,009 où cela 307 00:16:59,573 --> 00:17:00,723 les mènera. 308 00:17:01,384 --> 00:17:02,535 Merci. 309 00:17:02,559 --> 00:17:09,041 (Applaudissements)