0:00:02.134,0:00:03.293 Quand j'étais petit, 0:00:03.317,0:00:05.825 j'ai vécu une expérience si puissante 0:00:05.849,0:00:08.923 que j'ai cherché[br]à la reproduire toute ma vie, 0:00:08.947,0:00:10.459 en vain. 0:00:11.327,0:00:13.920 Il ne s'agissait pas[br]de réalité virtuelle, 0:00:14.633,0:00:15.816 mais de musique. 0:00:16.251,0:00:18.547 C'est le début de mon histoire. 0:00:19.797,0:00:21.167 Me voici, 0:00:21.191,0:00:23.187 écoutant le « White Album » des Beatles. 0:00:23.187,0:00:26.329 L'expression sur mon visage[br]correspond au sentiment 0:00:26.353,0:00:29.099 que j'ai cherché à reproduire depuis. 0:00:29.938,0:00:32.524 La musique déclenche des émotions, 0:00:32.548,0:00:34.154 elle vous touche au plus profond, 0:00:34.178,0:00:35.509 elle vous va droit au cœur. 0:00:36.157,0:00:38.678 Elle approfondit chaque expérience. 0:00:39.717,0:00:40.883 S'il vous plaît. 0:00:41.454,0:00:45.672 (Musique) 0:00:47.372,0:00:49.624 Voici les géniaux McKenzie Stubbert 0:00:49.648,0:00:51.527 et Joshua Roman. 0:00:51.551,0:00:52.714 Musique ! 0:00:52.738,0:00:53.932 (Applaudissements) 0:00:53.956,0:00:55.114 Eh oui. 0:00:56.630,0:01:00.455 La musique apporte [br]une résonance émotionnelle à toute chose. 0:01:01.229,0:01:03.468 Voyons son effet sur cette conférence. 0:01:03.825,0:01:07.569 Un morceau de musique[br]diffusé au bon moment résonne en nous 0:01:07.593,0:01:08.918 jusque dans nos cellules. 0:01:09.382,0:01:11.662 Quand j'écoute une chanson 0:01:12.502,0:01:13.805 qui me rappelle un été 0:01:14.488,0:01:15.665 avec cette femme, 0:01:16.480,0:01:18.501 je me replonge dans cette expérience. 0:01:19.963,0:01:21.130 Salut, Stacey. 0:01:22.908,0:01:26.186 À un moment donné,[br]j'ai voulu pousser l'expérience plus loin. 0:01:26.210,0:01:29.808 Je pensais que si j'ajoutais[br]des couches supplémentaires à la musique, 0:01:30.394,0:01:33.646 je pourrais exalter les émotions. 0:01:33.670,0:01:36.504 J'ai commencé à réaliser des clips vidéo. 0:01:37.432,0:01:38.906 Voici à quoi ils ressemblaient. 0:01:42.429,0:01:43.672 Voici mon frère, Jeff. 0:01:44.799,0:01:46.121 Désolé, Jeff. 0:01:46.145,0:01:47.232 (Rires) 0:01:47.256,0:01:49.203 Me voici, comme ça nous sommes quittes. 0:01:50.682,0:01:51.885 Superbes mouvements. 0:01:52.444,0:01:53.785 J'aurais dû devenir danseur. 0:01:53.809,0:01:54.931 (Rires) 0:01:54.955,0:01:56.627 Ces expériences se sont développées 0:01:56.627,0:01:59.075 pour finalement ressembler plutôt à ça. 0:02:01.852,0:02:04.492 Pourtant, dans les deux cas,[br]je cherche la même chose : 0:02:04.516,0:02:07.175 reproduire l'essence des choses. 0:02:08.192,0:02:09.865 Mais je n'y parviens pas. 0:02:09.889,0:02:13.448 L'ajout d'images animées à la musique [br]ajoute une dimension narrative, oui, 0:02:14.261,0:02:16.785 mais n'arrive jamais au niveau 0:02:16.809,0:02:19.553 de ce que provoque en moi la musique pure. 0:02:20.795,0:02:23.949 Ce constat est un coup dur[br]quand vous avez consacré votre vie 0:02:23.973,0:02:26.812 et votre carrière[br]à devenir réalisateur de clips vidéo. 0:02:26.836,0:02:30.267 Je n'arrêtais pas de me demander[br]si j'avais choisi la mauvaise voie. 0:02:30.357,0:02:34.204 Puis je me suis dit : [br]si je peux impliquer le public, vous, 0:02:34.228,0:02:37.370 je peux peut-être vous faire[br]ressentir plus, à vous aussi. 0:02:37.391,0:02:41.086 Alors Aaron Koblin et moi[br]avons testé de nouvelles technologies 0:02:41.110,0:02:44.248 pour vous intégrer davantage[br]dans le travail, 0:02:44.272,0:02:47.906 comme votre maison d'enfance [br]dans « The Wilderness Downtown », 0:02:48.750,0:02:52.510 vos portraits dessinés à la main, [br]dans « The Johnny Cash Project » 0:02:53.581,0:02:54.981 et vos rêves interactifs[br] 0:02:55.791,0:02:57.488 dans « 3 Dreams of Black ». 0:02:59.469,0:03:01.426 Nous allions au-delà de l'écran, 0:03:01.450,0:03:03.431 pour essayer[br]de résonner plus profondément 0:03:03.455,0:03:05.832 dans le cœur et l'imagination des gens. 0:03:06.745,0:03:08.091 Mais ce n'était pas assez. 0:03:09.258,0:03:14.057 Nous n'avions toujours pas atteint[br]la puissance empirique de la musique pure. 0:03:15.263,0:03:17.784 Je suis parti en quête[br]d'une nouvelle technologie 0:03:17.788,0:03:20.877 que je ne connaissais[br]qu'à travers la science-fiction. 0:03:20.877,0:03:23.855 Et après des années de recherche, [br]j'ai trouvé un prototype. 0:03:23.871,0:03:29.145 C'était un projet de Nonny de la Peña [br]dans le laboratoire de Mark Bolas à USC. 0:03:29.145,0:03:33.080 Quand je l'ai testé, [br]je savais que j'avais enfin trouvé. 0:03:33.095,0:03:35.287 L'essence des choses. 0:03:35.334,0:03:38.034 C'est ce qu'on appelait[br]la réalité virtuelle. 0:03:38.047,0:03:41.543 Voici à quoi ça ressemblait[br]il y a 5 ans quand je l'ai découvert. 0:03:41.543,0:03:43.592 Voici à quoi ça ressemble maintenant. 0:03:44.846,0:03:48.751 J'ai me suis rapidement mis [br]à créer des choses avec ce nouveau média 0:03:48.775,0:03:50.992 et, ce faisant, nous avons compris : 0:03:51.664,0:03:55.081 la réalité virtuelle[br]va jouer un rôle très important 0:03:55.105,0:03:56.820 dans l'histoire des médias. 0:03:57.681,0:04:00.398 En fait, ce sera le dernier média. 0:04:01.390,0:04:05.005 Je le sais, car c'est le premier média[br]à franchir le pas 0:04:05.029,0:04:08.317 entre ce qu'exprime un auteur 0:04:08.341,0:04:10.011 d'une expérience 0:04:10.035,0:04:12.687 et notre expérience directe. 0:04:13.501,0:04:16.065 Vous avez l'air perplexes.[br]OK, je vais vous expliquer. 0:04:16.079,0:04:17.473 (Rires) 0:04:17.830,0:04:21.020 Si nous retournons[br]à l'origine des médias 0:04:21.044,0:04:22.408 à tous les coups, 0:04:22.432,0:04:25.398 tout débute autour d'un feu,[br]avec une bonne histoire. 0:04:25.986,0:04:27.701 Notre chef de clan nous raconte 0:04:27.701,0:04:31.104 sa chasse d'un mammouth laineux[br]dans la toundra ce jour-là. 0:04:32.069,0:04:33.408 Nous entendons ses paroles 0:04:34.090,0:04:37.363 et les traduisons[br]dans notre système de croyances interne. 0:04:38.839,0:04:40.004 C'est le même processus 0:04:40.028,0:04:43.020 quand on regarde cette histoire[br]via des peintures murales, 0:04:44.241,0:04:46.134 un livre sur la chasse aux mammouths, 0:04:46.472,0:04:47.706 une pièce de théâtre, 0:04:48.109,0:04:49.295 une émission de radio, 0:04:49.749,0:04:50.914 un programme télévisé 0:04:51.582,0:04:52.737 ou un film. 0:04:53.532,0:04:57.264 Tous ces médias reposent[br]sur la « suspension de l'incrédulité », 0:04:57.288,0:05:01.346 car il y a un écart d'interprétation[br]entre la réalité de l'histoire 0:05:01.370,0:05:04.792 et notre conscience[br]qui traduit l'histoire 0:05:04.816,0:05:06.084 dans notre propre réalité. 0:05:07.081,0:05:11.157 J'utilise le mot « conscience »[br]comme notre perception de la réalité 0:05:11.181,0:05:14.517 à partir de nos sens[br]qui expérimentent le monde environnant. 0:05:16.580,0:05:19.377 La réalité virtuelle supprime cet écart. 0:05:19.985,0:05:24.198 Vous voilà partis à la chasse[br]dans la toundra avec le chef de clan. 0:05:24.222,0:05:26.576 Vous êtes peut-être le chef de clan, 0:05:26.600,0:05:29.302 ou même le mammouth laineux. 0:05:29.326,0:05:30.961 (Rires) 0:05:34.078,0:05:36.460 C'est ce qui est bien[br]avec la réalité virtuelle. 0:05:36.726,0:05:38.305 Avec tous les autres médias, 0:05:38.329,0:05:40.599 c'est votre conscience [br]qui interprète le média. 0:05:41.044,0:05:45.214 Avec la réalité virtuelle,[br]votre conscience devient le média. 0:05:45.829,0:05:48.833 C'est pourquoi le potentiel[br]de la réalité virtuelle est énorme. 0:05:48.857,0:05:50.531 Mais où en sommes-nous ? 0:05:50.555,0:05:53.141 Quel est le statut actuel de l'art ? 0:05:54.318,0:05:55.468 Eh bien, 0:05:56.746,0:05:57.935 nous en sommes là. 0:05:58.724,0:06:01.872 Nous en sommes à l'équivalent[br]de la première année du cinéma. 0:06:01.896,0:06:03.522 Voici le film des frères Lumière, 0:06:03.546,0:06:06.855 qui a fait fuir des gens[br]dans une salle de cinéma bondée, 0:06:07.105,0:06:09.502 car ils pensaient[br]qu'un train leur fonçait dessus. 0:06:10.136,0:06:13.412 Tout comme les tout débuts de ce média, 0:06:13.436,0:06:16.977 avec la réalité virtuelle,[br]nous devons dépasser le spectacle 0:06:17.001,0:06:18.887 pour entrer dans la narration. 0:06:18.911,0:06:20.658 Il a fallu des décennies à ce média 0:06:20.682,0:06:23.340 pour trouver sa méthode[br]de narration préférée, 0:06:23.364,0:06:25.140 sous la forme d'un long métrage.[br] 0:06:25.164,0:06:28.868 Avec la réalité virtuelle, aujourd'hui,[br]nous apprenons encore la grammaire 0:06:28.878,0:06:30.163 plutôt que la syntaxe. 0:06:30.600,0:06:34.511 Vrse, mon entreprise de réalité virtuelle,[br]a créé 15 films l'année dernière. 0:06:34.511,0:06:36.072 Nous avons appris des choses. 0:06:36.801,0:06:40.116 Nous avons compris qu'il existe[br]un chemin direct vers vos sens, 0:06:40.140,0:06:42.949 vos émotions et même votre corps. 0:06:43.897,0:06:45.572 Je vais vous montrer quelque chose. 0:06:45.596,0:06:46.898 Pour cette démonstration, 0:06:46.898,0:06:50.253 nous prenons toutes les directions[br]où vous pourriez regarder 0:06:50.253,0:06:52.320 et l'étirer dans ce rectangle géant. 0:06:53.083,0:06:55.033 OK. Allons-y. 0:06:57.642,0:07:01.923 D'abord : le mouvement de la caméra[br]est complexe dans la réalité virtuelle. 0:07:01.947,0:07:04.049 Pas bien fait, ça peut donner la nausée. 0:07:04.930,0:07:09.429 Si vous bougez la caméra[br]à vitesse constante en ligne droite, 0:07:09.453,0:07:11.670 vous pouvez vous en sortir. 0:07:11.694,0:07:13.421 Le premier jour à l'école du cinéma, 0:07:13.445,0:07:16.032 ils vous disent d'apprendre[br]toutes les règles 0:07:16.056,0:07:17.814 avant de vous en affranchir. 0:07:17.838,0:07:20.012 Nous n'avons pas appris[br]toutes les règles, 0:07:20.036,0:07:21.564 à peine quelques-unes. 0:07:21.588,0:07:23.405 Mais nous voulons déjà[br]les transgresser 0:07:23.429,0:07:25.958 pour voir jusqu'où[br]peut aller notre créativité. 0:07:25.982,0:07:29.694 Ici, où nous décollons du sol,[br]j'ai ajouté une accélération. 0:07:29.718,0:07:32.551 Le but est de vous donner[br]la sensation physique 0:07:32.575,0:07:33.958 que vous décollez du sol. 0:07:33.982,0:07:36.475 La réalité virtuelle offre[br]cette sensation. 0:07:37.797,0:07:41.871 (Musique) 0:07:43.882,0:07:47.429 Sans surprise, la musique[br]est très importante dans ce média aussi. 0:07:47.842,0:07:49.716 Elle oriente nos perceptions. 0:07:50.354,0:07:53.675 Dans ce projet réalisé[br]avec le New York Times, Zach Ritcher 0:07:53.699,0:07:55.454 et notre ami JR, 0:07:55.478,0:07:57.363 nous vous embarquons[br]dans un hélicpotère 0:07:57.387,0:08:01.325 et même si vous volez[br]700 mètres au-dessus de Manhattan, 0:08:01.349,0:08:02.937 vous n'avez pas peur. 0:08:02.961,0:08:05.869 Vous êtes triomphant[br]à la place de JR. 0:08:07.022,0:08:08.501 La musique vous montre la voie. 0:08:08.525,0:08:10.525 (Musique) 0:08:17.364,0:08:18.971 Contre la croyance populaire, 0:08:18.995,0:08:21.661 il y a de la composition[br]dans la réalité virtuelle, 0:08:21.685,0:08:23.746 mais elle est différente[br]de celle d'un film, 0:08:23.770,0:08:25.495 avec son cadre rectangulaire. 0:08:25.519,0:08:28.261 La composition est désormais[br]au niveau de votre conscience 0:08:28.261,0:08:30.512 et s'adapte aux mouvements[br]du monde environnant. 0:08:30.817,0:08:34.291 Dans ce film, « Waves of Grace »,[br]une collaboration entre Vrse, 0:08:34.315,0:08:37.224 les Nations Unies, Gabo Arora[br]et Imraan Ismail, 0:08:37.248,0:08:40.490 le gros plan a un rôle fluctuant[br]dans la réalité virtuelle : 0:08:41.139,0:08:45.352 il signifie[br]que vous êtes proche de quelqu'un. 0:08:45.954,0:08:48.597 Cette personne occupe[br]votre espace personnel, 0:08:48.621,0:08:52.466 qui est habituellement réservé[br]aux personnes que nous aimons. 0:08:52.490,0:08:55.660 Vous vous sentez proche[br]de ce personnage 0:08:55.684,0:08:58.392 car vous ressentez une proximité physique. 0:09:04.639,0:09:08.978 Réaliser des projets de réalité virtuelle[br]diffère de la réalisation du rectangle. 0:09:09.002,0:09:12.086 Il s'agit plus de chorégraphier[br]l'attention du spectateur. 0:09:12.184,0:09:15.458 Un outil que nous pouvons utiliser[br]pour guider votre attention 0:09:15.482,0:09:16.915 est le « son spatialisé ». 0:09:16.939,0:09:19.907 Je peux diffuser un son partout,[br]à votre droite ou votre gauche 0:09:19.931,0:09:21.310 et même derrière vous, 0:09:21.334,0:09:24.330 et quand vous tournez la tête,[br]le son tourne en conséquence. 0:09:24.354,0:09:27.856 Je peux utiliser cette technique[br]pour orienter votre regard. 0:09:27.878,0:09:30.886 La prochaine fois que quelqu'un[br]chante derrière votre épaule, 0:09:30.910,0:09:32.171 ce sera peut-être Bono. 0:09:32.195,0:09:33.402 (Rires) 0:09:38.539,0:09:42.229 La réalité virtuelle nous donne[br]l'impression d'appartenir à quelque chose. 0:09:42.229,0:09:46.148 Au fil de l'histoire humaine, nous avons[br]vécu au sein de petites unités familiales, 0:09:46.148,0:09:47.503 d'abord dans des grottes, 0:09:47.527,0:09:50.960 puis dans des clans et tribus,[br]puis des villages et des villes, 0:09:50.984,0:09:53.676 et nous sommes désormais[br]des citoyens du monde. 0:09:54.211,0:09:58.011 Mais je crois que nous sommes toujours[br]programmés pour nous soucier avant tout 0:09:58.035,0:10:00.532 des choses qui nous sont proches. 0:10:01.325,0:10:06.283 Or, la réalité virtuelle vous donne[br]l'impression que tout est proche. 0:10:06.307,0:10:08.815 C'est pour cela[br]que c'est une machine à empathie. 0:10:08.839,0:10:12.773 Notre film « Clouds Over Sidra »[br]vous mène dans un camp de réfugiés syriens 0:10:12.773,0:10:16.638 et au lieu de regarder une histoire[br]sur les personnes qui y vivent, 0:10:16.662,0:10:20.485 il s'agit d'une histoire[br]sur notre présence ici. 0:10:22.386,0:10:23.896 Mais où cela nous mène-t-il ? 0:10:24.432,0:10:26.889 L'astuce, c'est qu'avec[br]tous les médias précédents, 0:10:26.913,0:10:29.283 le format est fixé dès le début. 0:10:30.182,0:10:32.071 Le film est une séquence de rectangles, 0:10:32.095,0:10:34.934 de Muybridge et ses chevaux à aujourd'hui. 0:10:35.377,0:10:36.927 Le format n'a jamais changé. 0:10:37.654,0:10:41.101 Mais la réalité virtuelle[br]comme format, comme média, 0:10:42.370,0:10:43.619 n'est pas encore aboutie. 0:10:44.477,0:10:47.966 Elle n'utilise pas de celluloïd,[br]de papier ou de signal télé. 0:10:47.990,0:10:51.809 Elle se sert de ce que nous utilisons[br]pour donner un sens au monde. 0:10:52.642,0:10:56.545 Nous utilisons vos sens[br]comme la peinture sur la toile, 0:10:56.569,0:10:58.471 mais seulement deux sens pour l'instant. 0:10:59.653,0:11:03.493 Un jour, quand tous nos sens[br]seront utilisés, 0:11:03.517,0:11:07.712 nous pourrons vivre l'histoire[br]à partir de l'angle de notre choix. 0:11:08.575,0:11:11.031 Nous appelons cela[br]réalité virtuelle pour l'instant, 0:11:11.055,0:11:14.379 mais que se passe-t-il[br]quand on dépasse les réalités simulées ? 0:11:15.345,0:11:16.775 Comment appelle-t-on cela ? 0:11:17.503,0:11:20.339 Si au lieu de vous raconter[br]un rêve de vive voix, 0:11:20.363,0:11:23.137 je pouvais vous laisser vivre[br]à l'intérieur de ce rêve ? 0:11:23.860,0:11:27.487 Si au lieu de simplement expérimenter[br]certaines réalités de la Terre, 0:11:27.511,0:11:31.937 vous pouviez surfer sur des vagues[br]gravitationnelles au bord d'un trou noir, 0:11:31.961,0:11:34.737 créer des galaxies à partir de rien, 0:11:34.761,0:11:37.845 ou communiquer sans utiliser de mots 0:11:37.869,0:11:39.772 mais à l'aide de nos pensées brutes ? 0:11:41.254,0:11:43.335 Ce n'est plus de la réalité virtuelle. 0:11:44.052,0:11:46.398 Honnêtement, je ne sais pas ce que c'est. 0:11:46.884,0:11:49.446 Mais j'espère que vous comprenez[br]où je veux en venir. 0:11:50.629,0:11:54.351 Mais me voilà, à philosopher[br]sur un média que je nomme expérimental. 0:11:54.839,0:11:56.265 Alors, expérimentons. 0:11:56.845,0:12:00.040 Dans vos mains, vous devriez avoir[br]un outil en carton. 0:12:01.143,0:12:02.776 Ouvrons le rabat. 0:12:02.800,0:12:06.083 Appuyez sur le bouton d'alimentation[br]pour déverrouiller le téléphone. 0:12:06.145,0:12:07.769 Pour ceux qui regardent chez eux, 0:12:07.793,0:12:09.629 nous allons présenter 0:12:09.653,0:12:13.203 comment télécharger[br]cette expérience sur votre téléphone 0:12:13.203,0:12:16.208 et même obtenir un Google Cardboard[br]pour essayer vous-même. 0:12:16.865,0:12:19.802 Quand nous étions enfants,[br]nous jouions avec des cartons. 0:12:19.826,0:12:24.410 En tant qu'adultes, nous pouvons tous[br]retrouver cet émerveillement 0:12:24.434,0:12:27.208 en collant notre tête à nouveau[br]dans un carton. 0:12:29.615,0:12:31.044 Vous allez participer 0:12:31.068,0:12:35.520 au plus grand visionnage collectif[br]de réalité virtuelle de l'histoire. 0:12:36.236,0:12:39.854 Comme au bon vieux temps, 0:12:39.878,0:12:42.109 nous allons tous regarder quelque chose 0:12:42.133,0:12:44.130 ensemble, exactement au même moment. 0:12:45.019,0:12:46.442 Espérons que ça marche. 0:12:46.466,0:12:48.891 Où en est le compte à rebours ?[br]Je ne le vois pas. 0:12:52.564,0:12:59.558 Audience : ... 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 0:12:59.582,0:13:06.446 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 0:13:10.327,0:13:14.155 (Chants d'oiseaux) 0:13:22.508,0:13:25.168 (Moteur de train) 0:13:33.351,0:13:35.351 Public : (Cris) 0:13:51.165,0:13:52.575 (Vidéo)[br]Laissez-moi vous dire 0:13:52.599,0:13:55.416 comment j'ai conçu la couverture[br]du New York Times Magazine, 0:13:55.416,0:13:57.194 « Walking New York ». 0:14:06.577,0:14:09.987 Je viens d'attacher mon équipement[br]hors de l'hélicoptère 0:14:10.011,0:14:14.255 et je dois être parfaitement[br]vertical pour pouvoir l'attraper. 0:14:14.279,0:14:15.897 Quand j'étais pile au-dessus… 0:14:15.921,0:14:18.658 vous savez, avec le vent,[br]nous avons dû refaire la scène… 0:14:18.682,0:14:20.476 Puis j'ai continué à filmer. 0:14:27.598,0:14:29.526 (Vidéo)[br]Voix de femme : Cher Seigneur, 0:14:29.900,0:14:31.220 protège-nous du mal, 0:14:32.654,0:14:33.935 car vous êtes le Seigneur, 0:14:35.044,0:14:36.231 la lumière.[br] 0:14:41.824,0:14:44.207 Vous nous avez donné la vie,[br]puis l'avez reprise. 0:14:46.191,0:14:47.771 Que votre volonté soit faite. 0:14:48.941,0:14:53.505 Apportez la paix à tous ceux[br]qui ont perdu des êtres chers. 0:14:53.529,0:14:55.272 Aidez-nous à revivre. 0:14:58.564,0:15:01.683 (Musique) 0:15:13.926,0:15:16.537 (Voix d'enfants)(Vidéo) 0:15:19.504,0:15:24.169 Voix d'enfant : Il y a plus d'enfants[br]que d'adultes à Zaatari en ce moment. 0:15:29.924,0:15:31.953 Parfois je pense 0:15:31.977,0:15:34.411 que nous sommes responsables. 0:15:39.410,0:15:40.865 Chris Milk : C'était comment ? 0:15:40.865,0:15:44.524 (Applaudissements) 0:15:44.548,0:15:47.477 C'était une manière facile[br]d'obtenir une standing ovation. 0:15:47.501,0:15:50.849 Je viens de provoquer cela.[br]Je savais que vous applaudiriez à la fin. 0:15:50.849,0:15:51.974 (Applaudissements) 0:15:51.998,0:15:55.817 Je crois que tout le monde[br]a besoin d'expérimenter 0:15:55.841,0:15:57.421 ce que vous venez d'expérimenter. 0:15:58.036,0:16:01.203 Ainsi nous pouvons commencer[br]à mettre cela en forme collectivement, 0:16:01.227,0:16:03.001 pas en plateforme technologique, 0:16:03.025,0:16:04.600 mais en plateforme d'humanité. 0:16:05.498,0:16:08.456 Dans cette optique,[br]en novembre l'année dernière, 0:16:08.456,0:16:12.322 New York Times et Vrse ont créé un projet[br]de réalité virtuelle, « The Displaced », 0:16:12.322,0:16:14.362 sorti avec un million de Google Cardboards 0:16:14.386,0:16:17.859 envoyés avec le journal[br]à chaque abonné du dimanche. 0:16:17.883,0:16:20.401 Mais une drôle de chose est arrivée[br]ce dimanche matin. 0:16:20.425,0:16:21.867 Beaucoup de gens les ont reçus 0:16:21.867,0:16:25.977 alors qu'ils n'étaient pas[br]les véritables destinataires. 0:16:26.001,0:16:29.545 On a commencé[br]à voir des photos sur Instagram. 0:16:33.059,0:16:34.899 Cela vous rappelle quelque chose ? 0:16:36.252,0:16:38.395 La musique m'a mené sur une voie 0:16:38.419,0:16:41.468 à la recherche de l'inatteignable 0:16:41.492,0:16:42.745 pendant très longtemps. 0:16:43.466,0:16:47.437 De nombreux enfants sont passés[br]par la même expérience formatrice 0:16:47.461,0:16:49.202 durant leur enfance 0:16:49.226,0:16:51.530 que celle que j'ai vécue. 0:16:52.316,0:16:54.545 Mais je pense que cette expérience 0:16:54.569,0:16:55.727 va au-delà. 0:16:56.358,0:16:57.508 Nous verrons 0:16:57.859,0:16:59.009 où cela 0:16:59.573,0:17:00.723 les mènera. 0:17:01.384,0:17:02.535 Merci. 0:17:02.559,0:17:09.041 (Applaudissements)