[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:03.29,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت طفلاً، Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:05.82,Default,,0000,0000,0000,,جربت شيئاً مؤثراً جداً، Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.92,Default,,0000,0000,0000,,قضيت بقية حياتي أبحث عنه، Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,وفي كل الأماكن الخطأ. Dialogue: 0,0:00:11.33,0:00:13.92,Default,,0000,0000,0000,,ما جربته لم يكن الواقع الإفتراضي. Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:15.82,Default,,0000,0000,0000,,بل كانت الموسيقى. Dialogue: 0,0:00:16.25,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,و هنا حيث تبدأ القصة. Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,هأنذا، Dialogue: 0,0:00:21.19,0:00:23.14,Default,,0000,0000,0000,,أستمع إلى فرقة البيتلز( الألبوم الأبيض). Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,و النظرة البادية على وجهي هي الإحساس Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:29.10,Default,,0000,0000,0000,,الذي ظللت أبحث عنه منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:32.52,Default,,0000,0000,0000,,تتجه الموسيقى مباشرة إلى وريد المشاعر، Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,في مجرى دمك Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:35.51,Default,,0000,0000,0000,,و مباشرةً إبى قلبك. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,إنها تُعَمِّقُ كل التجارب. Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,أصحاب؟ Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:45.67,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:49.62,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الرائعون هم (ماكنزي ستبرت) Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:51.53,Default,,0000,0000,0000,,و (جوشوا رومان) Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,موسيقى -- Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,تعطي الموسيقى مزيداً من الرنين \Nالعاطفي لكل شيء. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:03.16,Default,,0000,0000,0000,,لنرى تأثيرها على هذا الحديث. Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,الموسيقى المناسبة في الوقت المناسب \Nتذوب فينا Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:08.92,Default,,0000,0000,0000,,على مستوى الخلايا. Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:11.66,Default,,0000,0000,0000,,عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الصيف Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:15.66,Default,,0000,0000,0000,,مع تلك الفتاة، Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا (ستيسي). Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,إليكم فصلاً من القصة، عندما أصبحت طماعاً \Nبعض الشيء. Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات\Nعند بداية الموسيقى، Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:33.65,Default,,0000,0000,0000,,سأتمكن من جعل الإحساس أقوى. Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:36.50,Default,,0000,0000,0000,,لذا بدأت في إخراج فيديوهات موسيقية. Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:38.91,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو ما بدوا عليه. Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:43.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا أخي (جيف). Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,آسف على هذا (جيف). Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:47.23,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:49.20,Default,,0000,0000,0000,,وهأنذا، وبذلك نكون قد تعادلنا. Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,حركات رهيبة. Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:53.78,Default,,0000,0000,0000,,كان علي أن أصبح راقصاً. Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:54.93,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,نَضُجَتْ هذه التجارب، Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,ومع الوقت، بدأت تبدو أكثر كهذه. Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:04.49,Default,,0000,0000,0000,,في التجربتين، رغم أنني أبحث عن نفس الشئ، Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,وهو أن أفعل المستحيل. Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:09.86,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنني لم أستطع. Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,إضافة صور متحركة للموسيقى،\Nإضافة بعد قصصي لها، نعم، Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن، هذا لم يعادل أبداً القوة Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:19.55,Default,,0000,0000,0000,,التي تكمن في الموسيقي البحتة ذاتها. Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ليس شيئاً جيداً استنتاجه عندما تكون\Nقد وهبت حياتك Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:26.81,Default,,0000,0000,0000,,ومسيرتك المهنية لتكون\Nمُخرج فيديوهات موسيقية. Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,ظللت أسأل نفسي،\Nهل سلكت الطريق الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:34.20,Default,,0000,0000,0000,,ولذا بدأت أفكر: إذا كان بإمكاني أن \Nأُشرِكَكُم أنتم، والمستمعين، وآخرين، Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ربما تمكنت من جعلكم تشعرون بما \Nهو أقوى أيضاً. Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,ولذا، فقد بدأت و (أرون كوبلين) نبحث\Nعن تقنيات جديدة Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,حيث تُمَكِّنكم من المشاركة فيما نصنع، Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:47.91,Default,,0000,0000,0000,,مثل بيت طفولتك، كما في أغنية\N(صحراء وسط البلد)، Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:52.51,Default,,0000,0000,0000,,أو رسمتك التي رسمتها لـ(مشروع جوني كاش)، Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,وكل أحلامك التفاعلية Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.49,Default,,0000,0000,0000,,في (3 أحلام للأسْوَدْ). Dialogue: 0,0:02:59.47,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,كنا نبحث فيما وراء الشاشة، Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.43,Default,,0000,0000,0000,,في محاولة للتواصل تواصلاً أعمق Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:05.83,Default,,0000,0000,0000,,بقلوب الناس وخيالهم. Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا لم يكن كافياً. Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,لم نصل بعد للقوة الخام للموسيقى البحتة\Nفي رأيي. Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا بدأت بالبحث عن تقنية جديدة Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:20.23,Default,,0000,0000,0000,,التي قرأت عنها فقط في الخيال العلمي. Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:23.24,Default,,0000,0000,0000,,وبعد سنوات من البحث،\Nوجدت نموذج بدائي. Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,وهو مشروع من (نوني دو لابينيا) في معمل \N(مارك بولاس) بجامعة جنوب كاليفورنيا. Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,وعندما جربته، علمت أنني وجدت ما أبحث عنه. Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.59,Default,,0000,0000,0000,,استطعت أن أصل للمستحيل. Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,كان اسمه الواقع الإفتراضي. Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا كان منذ خمس سنوات\Nعندما توصلت إليه. Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما يبدو عليه الآن. Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,بدأت سريعاً في صناعة أشياء جديدة\Nفي ذلك الوسط الجديد، Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:50.99,Default,,0000,0000,0000,,وخلال ذلك تبين لنا شئ ما: Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,أن الواقع الإفتراضي سيلعب دوراً هاماً Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,في تاريخ كل الوسائط. Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، سيكون الأخير. Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,من أخذ خبرة أحد المؤلفين Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,عن تجربة ما، Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.69,Default,,0000,0000,0000,,إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية. Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.86,Default,,0000,0000,0000,,تبدو عليكم الحيرة.\Nسأشرح هذا. لا تقلقوا. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,إذا عدنا للوراء إلي أصول كل الوسائط، Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.41,Default,,0000,0000,0000,,وبالتخمين الجيد، Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ الحكاية بجلوسنا حول النار،\Nلنحكي قصة جميلة. Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.45,Default,,0000,0000,0000,,زعيم قبيلتنا يخبرنا Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:31.10,Default,,0000,0000,0000,,عن كيفية اصطياده للماموث في السهل\Nفي ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,نستمع إلي كلماته Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,ونترجمها بما يتوافق مع ما نعرفه بداخلنا. Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,نفس الشئ يحصل Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:42.67,Default,,0000,0000,0000,,عندما ننظر إلي رسمة كهف عن تلك القصة، Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,أو نقرأ كتابا عن اصطياد الماموث، Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,أو نراه في مسرحية، Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,أو نسمعه في الإذاعة، Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,أو في عرض تليفزيوني Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,أو في فيلم. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:57.26,Default,,0000,0000,0000,,كل هذه الوسائط تتطَلَب منا ما نسميه\N"تعطيل الشك،" Dialogue: 0,0:04:57.29,0:05:01.35,Default,,0000,0000,0000,,لأن هناك فجوة نقل بين واقع القصة Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,ووعينا الذي يفسر القصة Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ويحولها لواقعنا الخاص بنا. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,أستخدم كلمة "وعي" هنا\Nبمعني إحساسنا بالواقع الذي يتكون Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,من تجاربنا مع عالمنا المحيط بنا. Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.38,Default,,0000,0000,0000,,يَسُدُّ الواقع الإفتراضي تلك الفجوة. Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,الآن، تخيلوا أنكم في السهل\Nتصطادون مع زعيم القبيلة. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,أو أنك أنت نفسك زعيم القبيلة. Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,أو بإمكانك حتي أن تكون الماموث ذا الصوف. Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:30.96,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.83,Default,,0000,0000,0000,,إليكم ما يهم عن الواقع الإفتراضي. Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:38.30,Default,,0000,0000,0000,,في كل الوسائط الأخري، Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,يفسر وعيك البيئة من حولك. Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع الإفتراضي، وعيك هو نفسه البيئة. Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:48.83,Default,,0000,0000,0000,,ولذا فإن إمكانيات الواقع الإفتراضي هائلة. Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:50.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.14,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الوضع الحالي للفن؟ Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:55.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا. Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.87,Default,,0000,0000,0000,,كما لو كنا في السنة الأولى للسينما. Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:03.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو فيلم (الإخوان لوميير) Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,الذَين جعل الناس في مسرح ممتلئ \Nيهربون لإنقاذ حياتهم Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم ظَنُّوا أن هناك قطاراً \Nقادماً ناحيتهم. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:13.41,Default,,0000,0000,0000,,ومُشابِه لتلك المرحلة البدائية من الوسائط، Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:16.98,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع الإفتراضي، يجب علينا أيضاً\Nأن نتجاوز العرض Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:18.89,Default,,0000,0000,0000,,وننتقل إلي حكاية القصة. Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,تطلب هذا عقوداً من الزمن Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,للتوصل إلي الطريقة الأمثل لحكاية القصة، Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:25.14,Default,,0000,0000,0000,,وذلك من خلال فيلم مُصَوَّر. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع الإفتراضي اليوم، نتعلم \Nقواعد الكتابة أكثر Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,مما نكتب. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنعنا 15 فيلماً في العام الماضي في \Nشركتنا الإفتراضية، (فرسي)، Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:36.07,Default,,0000,0000,0000,,وتعلمنا أشياء قليلة. Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,حيث وجدنا أن لدينا طريقاً مباشراً وفريداً\Nنصل به لحواسِكم، Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.95,Default,,0000,0000,0000,,مشاعركم، وحتي أجسادكم. Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:45.57,Default,,0000,0000,0000,,لذا دعوني أريكم بعض الأشياء. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:46.99,Default,,0000,0000,0000,,من أجل هذا العرض، Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:50.08,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذ في الحسبان كل اتجاه من المحتمل \Nأن تنظروا إليه، Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:52.32,Default,,0000,0000,0000,,ونَبْسُطُهُ في هذا المستطيل الضخم. Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:55.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:01.90,Default,,0000,0000,0000,,أولاً: حركة الكاميرا مخادعة \Nفي الواقع الإفتراضي. Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا سارت بشكل خاطئ، فقد \Nتشْعِرَكَمْ بالدُوار. Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:09.43,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا أنه لو حركتم الكاميرا بسرعة ثابتة\Nفي خط مستقيم، Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:11.67,Default,,0000,0000,0000,,ستستطيعون فعلاً أن تصنعوا شيئاً رائعاً. Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.42,Default,,0000,0000,0000,,في أول يوم في مدرسة الفيلم، Dialogue: 0,0:07:13.44,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,لكي لا أكسر أي منها. Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.01,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا لم نتعلم كل القواعد. Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,بالكاد تعلمنا إحداها، Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:23.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا كنا نحاول بالفعل كسرها Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,لنرى ما الأشياء الإبداعية \Nالتي بإمكاننا تحقيقها. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,في هذه اللقطة هنا، حيث نتحرك قُبالة الأرض،\Nقمت بتسريعها. Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:32.55,Default,,0000,0000,0000,,فعلت ذلك لأني أردت أن يصلكم الإحساس الفعلي Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,بالحركة علي الأرض. Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.48,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع الإفتراضي، أستطيع أن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:41.87,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,وبطبيعة الحال، الموسيقى مهمة جداً \Nفي هذا الوسط أيضاً. Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,لأنها توجه مشاعرنا. Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:53.68,Default,,0000,0000,0000,,في هذا المشروع الذي صنعناه \Nمع (النيويورك تايمز) و(زاك ريشتر) Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,وصديقنا (ج ر)، Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,نأخذكم عالياً داخل هيلكوبتر، Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,وعلي الرغم من أنكم تُحَلِّقون الآن\Nعلي إرتفاع 2000 قدم فوق منهاتن، Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,فأنتم لا تشعرون بالخوف. Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,بل تشعرون بزهو انتصار شخصية (ج ر). Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.50,Default,,0000,0000,0000,,وجهتكم الموسيقى لذلك. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.52,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:18.97,Default,,0000,0000,0000,,علي النقيض من المُعتَقَد المشهور، Dialogue: 0,0:08:18.100,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,هناك أسلوب للتأليف في الواقع للإفتراضي، Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,,لكنه مختلف تماماً عن أسلوب الأفلام، Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,حيث لديك صورة مستطيلة الشكل. Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.03,Default,,0000,0000,0000,,أسلوب التأليف مُستوحى من وعيك الآن Dialogue: 0,0:08:28.06,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,وكيفية حركة العالم من حولك. Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الفيلم، (أمواج المجد)\Nوالذي كان بالتعاون مع شركة (فرسي)، Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:37.22,Default,,0000,0000,0000,,الأمم المتحدة، (جابو أرورا)، \Nو(عمران إسماعيل)، Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,رأينا نحن أيضاً الدور المُتَغير\Nللإقتراب من الواقع الإفتراضي. Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني\Nإقترابك الفعلي من أحد ما. Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,إقتراب يجلب شخصيته داخل نطاقك الشخصي، Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,النطاق الذي نحتفظ به عادة\Nللناس الذين نحبهم. Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:55.66,Default,,0000,0000,0000,,وتشعر بقرب عاطفي للشخصية Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,لأنك تشعر بِقٌربهم الجسدي. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:08.98,Default,,0000,0000,0000,,يختلف الإخراج في الواقع الإفتراضي عن \Nالإخراج للشاشة المستطيلة. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.09,Default,,0000,0000,0000,,فهو أكثر شبهاً بالرقصة \Nالتي تجلب انتباه المشاهد. Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,هناك أداة نستخدمها لتوجيه إنتباهكم Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.92,Default,,0000,0000,0000,,نُسَميها " الصوت المكاني." Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:19.91,Default,,0000,0000,0000,,حيث بإمكاني وضع الصوت في أي مكان\Nأمامكم، علي يساركم أو يمينكم، Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:21.31,Default,,0000,0000,0000,,وحتي ورائكم، Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:24.33,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تستديرون \Nسيدور الصوت تبعاً لحركتكم. Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,وبهذا أستطيع توجيه إهتمامكم \Nإلي حيث أريدكم أن تنظروا. Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:30.89,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة حين تسمعون\Nأحداً يُغني قُربَ أكتافكم، Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:32.17,Default,,0000,0000,0000,,فلربما يكون هو (بونو). Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:33.40,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,يجعلنا الواقع الإفتراضي نشعر كما لو أننا \Nجزء من شي ما. Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:45.97,Default,,0000,0000,0000,,غالباً علي مر التاريخ البشري،\Nعشنا في عائلات صغيرة. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,بِدءاً من الكهوف، Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:50.96,Default,,0000,0000,0000,,وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة،\Nثم إلي القُري والمدن، Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:53.68,Default,,0000,0000,0000,,والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون. Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:58.01,Default,,0000,0000,0000,,ولكني أعتقد أننا مانزال نربط معظم اهتمامنا Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.53,Default,,0000,0000,0000,,بالأشياء المحلية القريبة منا. Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,والواقع الإفتراضي يجعل أي مكان وأي شخص\Nمألوفاً لك. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:08.82,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو سبب كونه يعمل كآلة للتعاطف. Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,يأخذكم فيلمنا (غيوم فوق سيدرا) إلي مخيم \Nللآجئين السوريين، Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,وبدلاً عن مشاهدة قصة عن حياة الناس هناك، Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,جعلناها قصة عنا نحن هنا. Dialogue: 0,0:10:22.39,0:10:23.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن أين ذهبنا نحن من هنا؟ Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:26.89,Default,,0000,0000,0000,,الخدعة مع كل الوسائط السابقة، Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.28,Default,,0000,0000,0000,,أن طريقة عملها ثابتة منذ صُنِعَت. Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:32.07,Default,,0000,0000,0000,,الفيلم هو عبارة عن صور مستطيلة متلاحقة، Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.11,Default,,0000,0000,0000,,بدءاً ب(مويبريدج) وهو رائد في الصور \Nالمتحركة وأحصنته وحتي الآن. Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:36.93,Default,,0000,0000,0000,,الأسلوب لم يتغير أبداً. Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن أسلوب الواقع الإفتراضي، كوسط، Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.62,Default,,0000,0000,0000,,لم يكتمل بعد. Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:47.97,Default,,0000,0000,0000,,فهو لا يحتاج شريطا سينمائيا\Nأو ورقة أو إشارة من التلفاز. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:51.81,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع فهو يُوَظِّف ما نستطيع استخدامه\Nلإعطاء معنى للعالم. Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,نحن نستخدم حواسكم كألوان للوحة زيتية، Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:57.89,Default,,0000,0000,0000,,لكن اثنين فقط حتي الآن. Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:03.49,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، سنري إن كانت كل حواسنا البشرية\Nقد تم تَوظِفها، Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:07.71,Default,,0000,0000,0000,,وستكون لدينا القوة \Nلنعيش قصة أي طريق نختاره. Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.03,Default,,0000,0000,0000,,نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي سيحدث \Nعندما نتجاوز تقليد الواقع؟ Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:16.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنُسَميه حينئذ؟ Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو أننا بدلاً من\Nالحكاية الشفهية عن حلم، Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:23.14,Default,,0000,0000,0000,,استطعنا أن نجعلكم تعيشون فيه؟ Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو عِوضا عن \Nالإكتفاء بزيارة بعض الأماكن علي الأرض، Dialogue: 0,0:11:27.51,0:11:31.94,Default,,0000,0000,0000,,أن يكون باستطاعتك التزلج\Nعلي موجات الجاذبية علي حافة الثقب الأسود، Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,أو أن تُنشئ مجرة من البداية، Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,أو أن نتواصل مع بعضنا البعض \Nدون استخدام كلمات Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:39.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن بتفكيرنا المُجَرَد؟ Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.34,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد هذا واقعاً إفتراضياً بعد الآن. Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:46.40,Default,,0000,0000,0000,,وبكل صراحة \Nأنا لا أدري ماذا يمكن أن نُسَميه. Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:49.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن أتمني أن الأمور قد اتضح لكم مسارها. Dialogue: 0,0:11:50.63,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن هأنذا، أُمَجِّد في وسط مازال تجريبياً. Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,لذا هيا بنا نجربنه. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:12:00.04,Default,,0000,0000,0000,,في أيديكم الأن كما آمل، \Nتمسكون بورقة كرتونية. Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:02.78,Default,,0000,0000,0000,,افتحوا الورقة المطوية. Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.33,Default,,0000,0000,0000,,واضغطوا علي زر التشغيل لفتح الهاتف. Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:07.77,Default,,0000,0000,0000,,للناس الذين يشاهدون ذلك في المنزل، Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:09.63,Default,,0000,0000,0000,,سنعرض البطاقة لكم الآن Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:12.88,Default,,0000,0000,0000,,لنُريكم كيفية تحميلها علي هواتفكم، Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:16.21,Default,,0000,0000,0000,,ستحصلون حتى علي ورقة كرتونية من (جوجل) \Nلتجربوها بأنفسكم. Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:19.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد لعبنا بعُلَب الورق المقوى في طفولتنا، Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:24.41,Default,,0000,0000,0000,,وكبالغين، أتمني أن نستطيع\Nإيجاد قليل من الإلهام Dialogue: 0,0:12:24.43,0:12:27.21,Default,,0000,0000,0000,,من خلال وضع رؤوسنا بداخلها مرة أخري. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.04,Default,,0000,0000,0000,,أنتم علي وشك المشاركة Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,في أضخم درس جماعي \Nعن الواقع الإفتراضي في التاريخ. Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:39.85,Default,,0000,0000,0000,,وبهذه الطريقة التقليدية للسنوات الماضية، Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,كلنا سنشاهد شيئاً ما Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:44.13,Default,,0000,0000,0000,,في نفس الوقت، معاً. Dialogue: 0,0:12:45.02,0:12:46.44,Default,,0000,0000,0000,,لنأمل أن تعمل. Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:48.65,Default,,0000,0000,0000,,لنعد تنازلياً، أنا لا أستطيع الرؤية. Dialogue: 0,0:12:52.56,0:12:59.56,Default,,0000,0000,0000,,الجمهور:... 15، 14، 13، 12، 11، 10، 9، Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:06.45,Default,,0000,0000,0000,,8، 7، 6، 5، 4، 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:14.16,Default,,0000,0000,0000,,(طيور تغني) Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:25.17,Default,,0000,0000,0000,,(محرك قطار) Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,الجمهور: (صرخات) Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:52.58,Default,,0000,0000,0000,,(فيديو) ج ر: دعوني أخبركم Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:55.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف التقطت صورة غلاف مجلة (نيويورك تايمز)، Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.19,Default,,0000,0000,0000,,لعدد (نيويورك تسير). Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:09.99,Default,,0000,0000,0000,,تم ربطي من خاصرتي إلي طائرة هليكوبتر، Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:14.26,Default,,0000,0000,0000,,وكنت في وضع عمودي \Nلكي أتمكن من الإمساك بها. Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:15.90,Default,,0000,0000,0000,,وعندما كنت مباشرة فوق -- Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:18.66,Default,,0000,0000,0000,,لعلكم تعلمون، بسبب الرياح، \Nنُضطَر لتكرار الأمرعدة مرات -- Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.48,Default,,0000,0000,0000,,وظللت ألتقط صوراً. Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.30,Default,,0000,0000,0000,,(فيديو) صوت إمرأة: يإ إلهي، Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.22,Default,,0000,0000,0000,,احمنا من الشرور، Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:33.86,Default,,0000,0000,0000,,فأنت الله، Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:36.23,Default,,0000,0000,0000,,أنت النور. Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.21,Default,,0000,0000,0000,,يامن تُحيينا وتُميتنا. Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:47.77,Default,,0000,0000,0000,,يامن تقول للشيء كن فيكون. Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:53.50,Default,,0000,0000,0000,,أنعِم بالسلام علي الكثيرين \Nممن فقدوا أحباءهم. Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:55.27,Default,,0000,0000,0000,,ساعدهم ليستطيعوا إكمال حياتهم. Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.68,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:18.53,Default,,0000,0000,0000,,(فيديو) (أصوات أطفال) Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:24.17,Default,,0000,0000,0000,,صوت طفل: هناك العديد من الأطفال \Nفي مخيم الزعتري أصبحوا كباراً الآن. Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,أحيانا أفكر Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,أننا المسؤولون. Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.78,Default,,0000,0000,0000,,كريس مايك: كيف كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:44.52,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:47.48,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك طريقة رخيصة لأجعلكم تقفون مصفقين. Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:50.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط جعلتكم تقفون جميعاً.\Nعرفت أنكم ستصفقون في النهاية. Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:51.97,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:15:51.100,0:15:55.82,Default,,0000,0000,0000,,أؤمن بأن الجميع علي الأرض يحتاجون لتجربة Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,ما اختبرناه نحن الآن. Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة نستطيع جميعاً \Nأن نبدأ بتشكيل هذا، Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس كمنصة تقنية Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:04.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن كمنصة إنسانية. Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.68,Default,,0000,0000,0000,,وإلي هذه النهاية، \Nفي نوفمبر من العام الماضي، Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.99,Default,,0000,0000,0000,,نيويورك تايمز وشركة فرسي صنعوا مشروعا \Nأسموه "النازحون". Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:14.36,Default,,0000,0000,0000,,تم إطلاقة بواسطة مليون بطاقة من (جوجل) Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,أُرسِلَت لكل مشترك \Nفي جريدة صانداي مع نسختهم. Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:20.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن شئ مضحك حدث في صبيحة يوم الأحد. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:21.75,Default,,0000,0000,0000,,الكثيرون ممن حصلوا عليها Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:25.98,Default,,0000,0000,0000,,لم يكونوا هم المستلمين\Nالمسجَلين في البريد. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ورأينا هذا في كل مكان علي الإنستجرام. Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:34.24,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أمراً مألوفاً ؟ Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:38.40,Default,,0000,0000,0000,,الموسيقى قادتني إلى طريق Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:41.47,Default,,0000,0000,0000,,البحث عن ما بدا صعب المنال Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:42.74,Default,,0000,0000,0000,,لوقتٍ طويلٍ للغاية. Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن، ملايين الأطفال اختبروا نفس التجربة Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.20,Default,,0000,0000,0000,,في طفولتهم Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:51.53,Default,,0000,0000,0000,,كالتي عشتها. Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:54.54,Default,,0000,0000,0000,,وأظن أن هذه فقط Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:55.73,Default,,0000,0000,0000,,تفوق ما عِشتُه. Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:57.51,Default,,0000,0000,0000,,لنترَقَب Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.01,Default,,0000,0000,0000,,إلي أين Dialogue: 0,0:16:59.57,0:17:00.72,Default,,0000,0000,0000,,سيقودهم ذلك. Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:02.54,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)