1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Iltana ennen lähtöäni Skotlantiin 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 minut kutsuttiin Shanghaihin juontamaan 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 "China's Got Talent" -show'n finaali, 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 jota tuli katsomaan 80 000 hengen live-yleisö. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Arvatkaa, kuka oli tapahtumassa vierailevana esiintyjänä? 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Susan Boyle. 7 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Kerroin hänelle, että olin menossa Skotlantiin seuraavana päivänä. 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Hän lauloi kauniisti 9 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 ja onnistui jopa sanomaan muutaman sanan kiinaksi: 10 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 送你葱 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Ei siis "hei" eikä "kiitos", 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 ei mitään niin tavallista. 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Se tarkoittaa "ilmaista vihersipulia". 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Miksi hän sanoin niin? 15 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 Koska se oli repliikki 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 "Kiinan Susan Boylelta", 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 viisikymppiseltä naiselta, 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 vihanneskauppiaalta Shanghaista, 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 joka rakastaa länsimaalaisen oopperan laulamista, 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 mutta ei osaa 21 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 yhtään englantia, ranskaa tai italiaa. 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Niinpä hän korvasi laulunsanat 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 kiinankielisillä vihannesten nimillä. 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 (Naurua) 25 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Ja Nessun Dorma -kappaleen viimeinen lause, 26 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 jonka hän lauloi stadionilla, 27 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 oli "ilmaista vihersipulia". 28 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Joten kun Susan Boyle sanoi sen, 29 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 80 000 hengen yleisö lauloi mukana. 30 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Se oli hulvatonta. 31 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Luulisin, että sekä Susan Boyle 32 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 että tämä vihanneskauppias Shanghaista 33 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 kuuluivat "toiseuteen". 34 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Heidän olisi vähiten olettanut menestyvän 35 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 tässä viihteeksi kutsutussa bisneksessä, 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 mutta silti heidän rohkeutensa ja lahjakkuutensa auttoivat heitä lyömään läpi. 37 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Ja show ja esiintymislava 38 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 antoivat heille näyttämön, 39 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 jolla toteuttaa unelmansa. 40 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 No, erilaisena oleminen ei ole kovin vaikeaa. 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Me olemme kaikki erilaisia 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 eri näkökulmista katsottuna. 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Mutta minusta erilaisuus on hyvä asia, 44 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 sillä erilaiset ihmiset edustavat eri näkökulmia. 45 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 He voivat saada mahdollisuuden vaikuttaa asioihin. 46 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Minun sukupolveni on ollut onnekas 47 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 saadessaan todistaa ja osallistua 48 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Kiinan historialliseen muodonmuutokseen, 49 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 joka on muuttanut niin monia asioita 50 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 viimeisten 20-30 vuoden aikana. 51 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Muistan, että vuonna 1990, 52 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 kun valmistuin yliopistosta, 53 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 hain töihin myyntiosastolle Pekingin ensimmäiseen 54 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 viiden tähden hotelliin, 55 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Great Wall Sheratoniin -- se on yhä olemassa. 56 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Kun hotellin japanilainen manageri oli 57 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 kuulustellut minua puoli tuntia 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 hän lopulta sanoi: 59 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 "No niin, neiti Yang, 60 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 onko sinulla mitään kysyttävää minulta?" 61 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Keräsin rohkeuteni ja arvokkuuteni ja sanoin: 62 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 "Kyllä. Voisitko kertoa, 63 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 mitä te oikein myytte?" 64 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Minulla ei ollut aavistustakaan, mitä viiden tähden hotellin 65 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 myyntiosasto teki. 66 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Se oli ensimmäinen kerta, kun astuin 67 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 viiden tähden hotelliin. 68 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Samoihin aikoihin 69 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 kävin koe-esiintymisissä -- 70 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 ensimmäisissä Kiinan kansallisen television järjestämissä 71 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 avoimissa koe-esiintymisissä -- 72 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 tuhansien muiden opiskelijatyttöjen kanssa. 73 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Tuottaja kertoi meille etsivänsä 74 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 suloista, viatonta 75 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 ja kaunista, tuoretta kasvoa. 76 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Joten kun oli minun vuoroni, nousin ylös ja sanoin: 77 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 "Miksi TV:ssä esiintyvien naisten 78 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 täytyy aina olla kauniita, suloisia ja viattomia 79 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 ja avustavassa roolissa? 80 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Miksei heillä saa olla omia ajatuksia 81 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 ja omaa ääntä?" 82 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Luulin loukanneeni heitä, 83 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 mutta itse asiassa he olivat vaikuttuneita sanoistani. 84 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Ja niinpä pääsin kilpailun toiselle kierrokselle, 85 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ja sitten kolmannelle ja neljännelle. 86 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Seitsemän kierroksen jälkeen 87 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 olin viimeinen jäljelläoleva ehdokas. 88 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Olin siis päässyt kansalliseen, parhaan katseluajan TV-show'hun. 89 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Ja uskokaa tai älkää, 90 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 se oli ensimmäinen ohjelma kiinalaisessa televisiossa, 91 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 jossa juontajat saivat 92 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 puhua vapaasti mielensä mukaan 93 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 ilman esihyväksyttyä käsikirjoitusta. 94 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 (Aplodeja) 95 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Viikottainen yleisöni siihen aikaan 96 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 oli 200-300 miljoonaa ihmistä. 97 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Muutaman vuoden päästä 98 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 päätin lähteä Yhdysvaltoihin Columbia Universityyn 99 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 opiskelemaan jatkotutkintoa 100 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 ja perustin sittemmin oman mediayritykseni, 101 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 mikä oli ennenkuulumatonta sinä aikana, 102 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 kun aloittelin uraani. 103 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Ihmiset siis tekevät kaikenlaisia asioita. 104 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Olen haastatellut aikanani yli tuhatta ihmistä. 105 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Ja joskus nuoret ihmiset tulevat luokseni ja sanovat: 106 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 "Lan, olet muuttanut elämäni." 107 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Ja minä olen ylpeä siitä. 108 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Mutta me olemme olleet hyvin onnekkaita 109 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 saadessamme todistaa koko maan muodonmuutosta. 110 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Olin paikalla, kun Peking haki olympialaisten isännyyttä. 111 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Olin edustamassa Shanghain maailmannäyttelyä. 112 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Näin Kiinan syleilevän maailmaa 113 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 ja päinvastoin. 114 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Mutta joskus mietin 115 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 mitä nykypäivän nuorelle sukupolvelle kuuluu. 116 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Kuinka erilainen se on 117 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 ja miten se tulee vaikuttamaan 118 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Kiinan tulevaisuuden muovautumiseen 119 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 tai koko maailman muuttumiseen. 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Niinpä haluankin puhua tänään nuorista 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 sosiaalisen median kautta. 122 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Ensinnäkin, keitä he ovat? Miltä he näyttävät? 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Tässä on tyttö nimeltä Guo Meimei -- 124 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 20-vuotias ja kaunis. 125 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Hän esitteli kalliita laukkujaan, 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 vaatteitaan ja autoaan 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 mikroblogissaan, 128 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 joka on kiinalainen versio Twitteristä. 129 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Hän väitti olevansa Punaisen Ristin toimitusjohtaja 130 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 kauppakamarilla. 131 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Hän ei ymmärtänyt 132 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 astuneensa kipeälle alueelle, 133 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 ja herätti kansallisen kysymystulvan, 134 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 melkeinpä kohun, 135 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Punaisen Ristin uskottavuutta vastaan. 136 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Kiista yltyi niin kiihkeäksi, 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 että Punainen Risti järjesti avoimen lehdistötilaisuuden 138 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 selvittääkseen asian, 139 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 ja sen tutkiminen on yhä kesken. 140 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Tällä hetkellä 141 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 tiedämme, että hän oli keksinyt tittelin itse, 142 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 luultavasti siksi, että on ylpeä, kun hänet yhdistetään hyväntekeväisyysjärjestöön. 143 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Kaikki ne kalliit tavarat 144 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 olivat lahjoja, 145 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 jotka hän sai poikaystävältään, 146 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 joka oli ennen lautakuntajäsen 147 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Punaisen Ristin alajaostossa kauppakamarilla. 148 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Asiaa on hyvin monimutkaista selittää. 149 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Joka tapauksessa kansa ei hyväksy selityksiä. 150 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Asia kuohuu yhä. 151 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Se on esimerkki yleisestä epäluottamuksesta 152 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 hallitusta tai hallituksen tukemia instituutioita kohtaan, 153 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 sillä ne olivat ennen hyvin suljettuja. 154 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Se näytti meille myös 155 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 sosiaalisen media voiman ja vaikutuksen 156 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 mikroblogien kautta. 157 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Mikroblogibuumi alkoi vuonna 2010, 158 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 jolloin kävijöiden määrä kaksinkertaistui 159 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 ja aika, jonka ihmiset viettivät sivustolla kolminkertaistui. 160 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Sina.comissa, merkittävässä uutisportaalissa, 161 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 yksin on yli 140 miljoonaa mikrobloggaajaa. 162 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Tencentissä taas 200 miljoonaa. 163 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Kaikkein suosituin bloggaaja -- 164 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 se en ole minä -- 165 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 on elokuvatähti, 166 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 jolla on yli 9,5 miljoonaa seuraajaa tai fania. 167 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Noin 80 prosenttia näistä mikrobloggaajista on nuoria ihmisiä, 168 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 alle 30-vuotiaita. 169 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Ja koska, kuten tiedätte, 170 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 perinteinen media on yhä vahvasti hallituksen kontrolloima, 171 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 sosiaalinen media tarjoaa väylän 172 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 päästää vähän höyryjä ulos. 173 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Mutta koska nuorilla ei ole paljon tällaisia väyliä, 174 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 se höyry, joka tämän väylän kautta purkautuu, 175 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 on joskus erittäin vahva ja voimakas, 176 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 jopa väkivaltainen. 177 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Mikrobloggaamisen kautta 178 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 pystymme ymmärtämään kiinalaisia nuoria entistä paremmin. 179 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Miten he siis eroavat muista? 180 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Ensinnäkin, suurin osa heistä syntyi 181 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 80- ja 90-luvuilla 182 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 yhden lapsen politiikan aikana. 183 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Ja valikoivan abortoimisen seurauksena, 184 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 perheiden suosiessa poikia, 185 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 meillä on nyt 186 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 30 miljoonaa enemmän nuoria miehiä kuin naisia. 187 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Se saattaa 188 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 mahdollisen uhan yhteiskunnalle, 189 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 mutta kuka tietää; 190 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 me elämme globalisoituneessa maailmassa, 191 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 joten he voivat etsiä tyttöystäviä muista maista. 192 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Useimmilla heistä on kohtalaisen hyvä koulutus. 193 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Lukutaidottomien ihmisten osuus tässä sukupolvessa 194 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 on alle yhden prosentin. 195 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Kaupungeissa 80 prosenttia nuorista menee korkeakouluun. 196 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 Mutta heillä on kohdattavaan ikääntyvä Kiina, 197 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 jossa yli 65-vuotiaiden osuus 198 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 lisääntyy tänä vuonna reilulla seitsemällä prosentilla 199 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 ja noin 15 prosentilla 200 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 vuoteen 2030 mennessä. 201 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Ja kuten tiedätte, perinteisiimme kuuluu se, 202 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 että nuoremmat sukupolvet huolehtivat vanhemmista taloudellisesti 203 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 ja hoitavat näitä, kun nämä sairastuvat. 204 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Tämä tarkoittaa sitä, että nuorten parien 205 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 täytyy huolehtia neljästä vanhemmasta, 206 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 joiden keskimääräinen eliniänodote on 73 vuotta. 207 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Itsensä elättäminen ei siis ole kovin helppoa 208 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 nuorille ihmisille. 209 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Korkeakoulusta valmistuneista ei ole pulaa. 210 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Urbaaneilla alueilla 211 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 korkeakoulusta valmistuneiden 212 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 aloituspalkka on 400 dollaria kuussa, 213 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 kun taas keskimääräinen vuokra 214 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 on yli 500 dollaria. 215 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Mitä he sitten tekevät? Heidän täytyy jakaa asunto -- 216 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 ahtautua erittäin rajattuun tilaan 217 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 säästääkseen rahaa 218 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 ja he kutsuvat itseään "muurahaiskeoksi". 219 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Ja ne, jotka ovat valmiita menemään naimisiin 220 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 ja ostamaan asunnon, 221 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 ovat tajunneet, että heidän täytyy työskennellä 222 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 30 tai 40 vuotta, 223 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 ennen kuin heillä on varaa ostaa ensimmäinen oma asuntonsa. 224 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Amerikassa saman määrän ansaitsemiseen 225 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 menisi vain viitisen vuotta, 226 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 mutta Kiinassa siihen kuluu 30 tai 40 vuotta 227 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 kiinteistöhintojen noustessa pilviin. 228 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 200 miljoonasta siirtotyöläisistä 229 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 60 prosenttia on nuoria. 230 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 He päätyvät tavallaan loukkuun 231 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 kaupunkien ja maaseudun välille. 232 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 Useimmat heistä eivät halua mennä takaisin maaseudulle, 233 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 mutta he eivät tunne kuuluvansa mihinkään. 234 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 He työskentelevät pitempiä päiviä kuin muut 235 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 ja heillä on pienemmät tulot ja huonompi sosiaaliturva. 236 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Ja he ovat haavoittuvaisempia 237 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 työnmenetykselle, 238 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 inflaatiolle, 239 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 tiukentuville pankkilainoille, 240 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 renminbin kurssin nousulle 241 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 tai valmistamiensa tuotteiden 242 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 vähentyneelle kysynnälle 243 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Euroopassa ja Amerikassa. 244 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Viime vuonna 245 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 tapahtui järkyttävä tapaus 246 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 eteläkiinalaisessa alkuperäisessä laitevalmistamossa: 247 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 13 teini-ikäistä tai parikymppistä 248 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 nuorta työntekijää 249 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 teki itsemurhan 250 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 yksi toisensa jälkeen niin kuin tarttuvan taudin seurauksena. 251 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 Silti he kaikki kuolivat erilaisten henkilökohtaisen syiden takia. 252 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Mutta tämä tapaus 253 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 herätti valtavaa paheksuntaa yhteiskunnassa 254 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 siirtotyöläisten 255 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 fyysistä ja henkistä 256 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 eristystä kohtaan. 257 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Ne, jotka palaavat takaisin maaseudulle, 258 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 ovat hyvin tervetulleita paikallisten keskuudessa 259 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 niiden tietojen, taitojen ja verkostojen vuoksi, 260 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 jotka he ovat oppineet kaupungeissa 261 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 ja Internetin avulla. 262 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 He pystyvät luomaan uusia työpaikkoja, 263 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 kehittämään paikallista maataloutta ja luomaan uutta bisnestä 264 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 vähemmän kehittyneillä markkinoilla. 265 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Niinpä muutaman viime vuoden aikana rannikkoalueet 266 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 ovat alkaneet kärsiä työvoimapulasta. 267 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Nämä kaaviot näyttävät 268 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 asioiden yleisen sosiaalisen taustan. 269 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Ensimmäisenä on Engelin kerroin, 270 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 joka selittää, että päivittäisten välttämättömyystarvikkeiden hinnan 271 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 prosenttiosuus on pudonnut 272 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 viimeisen vuosikymmenen ajan 273 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 perheiden tuloihin nähden 274 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 noin 37 prosenttiin. 275 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Mutta toisaalta kahden viime vuoden aikana 276 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 se on noussut 39 prosenttiin, 277 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 mikä on merkki elinkustannuksien noususta. 278 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Ginin kerroin taas 279 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 on jo mennyt yli vaarallisen 0,4:n rajan. 280 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Se on nyt 0,5, 281 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 mikä on pahempi kuin Amerikassa -- 282 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 ja se osoittaa meille tulojen epäsuhtaisuuden. 283 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Näette siis, että koko tämä yhteiskunta 284 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 on turhautunut 285 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 liikkuvuutensa menettämisestä. 286 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Katkeruus ja jopa kauna 287 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 rikkaita ja vaikutusvaltaisia kohtaan 288 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 on levinnyt laajalle. 289 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Näinollen korruptiosyytökset 290 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 tai salaiset kaupat auktoriteettien ja bisnesten välillä 291 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 nostattavat yhteiskunnallisen protestin 292 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 tai jopa levottomuuksia. 293 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 Niinpä pystymme mikroblogien kuumimpien aiheiden kautta 294 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 näkemään, mistä nuoret ihmiset välittävät eniten. 295 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Yhteiskunnallinen oikeus ja hallituksen vastuullisuus 296 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 ovat ensimmäisinä heidän vaatimuksissaan. 297 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Viimeisen kymmenen vuoden aikana 298 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 valtava kaupungistuminen ja kehitys 299 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 ovat tuoneet mukanaan paljon uutisointia 300 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 yksityisten kiinteistöjen 301 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 pakkopurkamisista. 302 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Se on aiheuttanut valtavaa suuttumusta ja turhautumista 303 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 nuoren sukupolvemme keskuudessa. 304 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Joskus ihmisiä tapetaan 305 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 ja joskus ihmiset sytyttävät itsensä tuleen protestoidakseen. 306 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Kun tällaisista tapauksista uutisoidaan 307 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 useammin ja useammin Internetissä, 308 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 ihmiset vaativat hallitukselta toimintaa tällaisen lopettamiseksi. 309 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Hyvä uutinen on, että tänä vuonna 310 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 valtioneuvosto hyväksyi uuden säädöksen 311 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 talojen pakkoluovutusta ja purkamista koskien 312 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 ja siirsi oikeuden 313 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 päättää pakkopurkamisesta 314 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 paikallishallituksilta tuomioistuimelle. 315 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Lisäksi monet muut julkista turvallisuutta koskevat ongelmat 316 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 ovat polttava aihe Internetissä. 317 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Kuulemme ilmansaasteista, 318 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 saastuneesta vedestä, myrkytetystä ruoasta. 319 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 Ja arvatkaa mitä, meille tarjotaan tekonaudanlihaa. 320 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 On olemassa kaikenlaisia aineksia, 321 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 joita sipaistaan kanan tai kalan lihaan, 322 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 jotta se saataisiin näyttämään naudanlihalta. 323 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Ja viimeaikoina 324 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 ihmiset ovat erittäin huolissaan ruokaöljystä, 325 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 sillä tuhansia ihmisiä on löydetty 326 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 jalostamassa ruokaöljyä 327 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 ravintoloiden ruuantähteistä. 328 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Nämä kaikki asiat 329 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 ovat nostattaneet valtavan protestin Internetissä. 330 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Ja onneksemme 331 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 hallitus on alkanut 332 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 vastata näihin ihmisten huoliin 333 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 ripeämmin ja useammin kuin ennen. 334 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Vaikka nuoret vaikuttavat hyvin itsevarmoilta 335 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 osallistumisestaan 336 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 julkiseen päätöksentekoon, 337 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 mutta he vaikuttavat olevan hieman hukassa, 338 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 kun kyseessä on heidän yksityiselämänsä tarpeet. 339 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Kiina ohittaa pian Yhdysvallat 340 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 luksusmerkkien 341 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 ykkösmarkkina-alueena, 342 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 eikä siihen kuulu kiinalaisten rahankäyttö 343 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Euroopassa ja muualla. 344 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Mutta tiedättekö, puolet näistä kuluttajista 345 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 elävät alle 2000 dollarin palkalla. 346 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 He eivät ole rikkaita. 347 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Heille nämä laukut ja vaatteet 348 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 ovat identiteetin ja sosiaalisen aseman merkki. 349 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Ja tämä tyttö sanoi suoraan 350 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 television treffiohjelmassa, 351 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 että mieluummin itkisi BMW:ssä 352 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 kuin hymyilisi polkupyörän selässä. 353 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Mutta on meillä tietenkin nuoria, 354 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 jotka mieluummin hymyilevät, 355 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 ovat he sitten BMW:ssä tai polkupyörän selässä. 356 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 Joten seuraavassa kuvassa näette suositun ilmiön 357 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 nimeltä "alastomat häät" tai "alaston avioliitto". 358 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Se ei tarkoita sitä, etteikö heillä olisi vaatteita yllään häissään, 359 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 vaan sitä, että nämä nuoret parit ovat valmiita menemään naimisiin 360 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 ilman taloa, autoa tai timanttisormusta 361 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 ja ilman hääjuhlaa, 362 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 osoittaakseen sitoutumisensa oikeaan rakkauteen. 363 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Ja ihmiset myös tekevät hyväntekeväisyyttä sosiaalisen median kautta. 364 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Ensimmäisessä kuvassa näette, että 365 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 rekka, joka kuljetti 500 kodittomia, kidnapattuja, häkkeihin teljettyjä koiria 366 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 ruoaksiprosessointia varten. 367 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 huomattiin ja pysäytettiin moottoritiellä 368 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 koko maan katsellessa 369 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 mikroblogien kautta. 370 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Ihmiset lahjoittivat rahaa, koiranruokaa 371 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 ja tarjoutuivat vapaaehtoisiksi auttamaan rekan pysäyttämisessä. 372 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Tuntien neuvottelun jälkeen 373 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 500 koiraa pelastettiin. 374 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 On myös ihmisiä, jotka auttavat etsimään kadonneita lapsia. 375 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Eräs isä julkaisi kuvan pojastaan Internetissä. 376 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Kuvaa jaettiin Internetissä eteenpäin tuhansia kertoja 377 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 ja lapsi löydettiin, 378 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 ja me saimme todistaa perheen jälleennäkemisen 379 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 mikroblogien kautta. 380 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 "Onnellisuus" on ollut suosituin sana 381 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 viimeisten kahden vuoden aikana. 382 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Onnellisuus ei liity ainoastaan 383 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 henkilökohtaisiin kokemuksiin ja arvoihin 384 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 vaan myös ympäristöön. 385 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Ihmiset ajattelevat seuraavia kysymyksiä: 386 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Olemmeko valmiita uhraamaan ympäristömme 387 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 korkeamman bruttokansantuotteen eteen? 388 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Kuinka toteutamme yhteiskunnallisen ja poliittisen uudistuksen 389 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 pysyäksemme taloudellisen kasvun perässä 390 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 ja ylläpitääksemme kestävää kehitystä ja vakautta? 391 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Ja kuinka hyvin Kiinan 392 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 itsekorjausjärjestelmä pystyy 393 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 pitämään ihmiset tyytyväisinä, 394 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 kun ilmassa on samalla niin paljon ristiriitoja? 395 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Luulen, että näihin kysymyksiin ihmiset tulevat vastaamaan. 396 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Ja nuori sukupolvemme 397 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 tulee muuttamaan tämän maan 398 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 muuttuen samalla itse. 399 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Paljon kiitoksia. 400 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 (Aplodeja)