0:00:07.440,0:00:12.380 [アンドレア・ジッテル:アート&デザイン] 0:00:22.840,0:00:24.490 ジョシュアツリーは ある意味独特です 0:00:24.490,0:00:27.250 ロサンジェルスから2時間半ですが 0:00:27.250,0:00:29.760 砂漠の端に位置しています 0:00:29.760,0:00:31.680 ですから 東に車を走らせれば 0:00:31.680,0:00:34.090 完全に砂漠が開けます 0:00:34.090,0:00:38.530 ここにいる人は皆[br]別の所から来た人ばかりです 0:00:39.519,0:00:42.679 私はジョシュアツリーに住んで[br]14年になります 0:00:44.480,0:00:48.820 アートの世界から離れた[br]コミュニティに暮らしたかったのです 0:00:54.569,0:00:58.989 デザインは人生と生活について[br]語るべきだと考えています 0:00:59.960,0:01:04.099 アートを通じてデザインを語るのは[br]実に面白いです 0:01:05.440,0:01:08.740 これまでに住んだ空間はすべて[br]アート・プロジェクトにしてきました 0:01:08.750,0:01:14.690 家にあるものはすべて[br]私の人生とともに進化を続けてきました 0:01:16.050,0:01:18.280 この家に元々あったのはキッチンです 0:01:18.280,0:01:21.500 キッチンの後ろに寝室があります 0:01:21.500,0:01:26.160 この家を買ったときに[br]今いる この部屋を加えました 0:01:26.160,0:01:27.710 ここは以前は私道で― 0:01:27.710,0:01:31.750 今は息子の寝室です 0:01:34.820,0:01:38.413 繰り返し自問する問いがあって 0:01:38.413,0:01:43.140 それはなぜデザイナーではなく[br]アーティストなのかというものです 0:01:43.600,0:01:47.560 今から100年後の[br]美術史家が 0:01:47.560,0:01:49.560 私の世代について語るとき 0:01:49.560,0:01:52.760 デザインの世界で[br]起きていたことを語らずして 0:01:52.770,0:01:55.130 文化的に意味のある形では 0:01:55.130,0:01:59.650 もはや語り得ないのではと[br]思ったことがあります 0:02:00.540,0:02:03.460 アーティストであることの[br]特権的な立場として 0:02:03.460,0:02:07.230 単にその結果を見るために 0:02:07.230,0:02:10.310 より実験的な事柄を[br]試みることができます 0:02:23.030,0:02:25.650 ここではたくさんの素材を[br]注文しなければなりません 0:02:25.650,0:02:27.290 すぐに出かけていって[br]買うというわけにはいかないのです 0:02:27.290,0:02:29.360 これらの段ボール箱が届きます 0:02:29.360,0:02:32.860 しばらくの間[br]段ボールを壁沿いに重ねて 0:02:32.860,0:02:34.640 物を入れていましたが 0:02:34.640,0:02:37.490 そこでどうにかして[br]もっと耐久性のある構造に 0:02:37.490,0:02:41.310 変えることはできないかと[br]考え始めました 0:02:45.340,0:02:50.760 物がいかに用いられるべきかについての[br]曖昧さは意図的なものだと思います 0:02:50.760,0:02:56.100 それが作品の一番面白い点の[br]ひとつになっています 0:02:59.560,0:03:03.740 誰かがこの作品のひとつを[br]自宅に所有して 0:03:03.740,0:03:06.459 ドナルド・ジャッドの彫刻のように 0:03:06.459,0:03:08.450 そのままの状態にしておくのか 0:03:08.450,0:03:11.550 それとも 本や[br]旅行中に拾った石なんかを 0:03:11.550,0:03:15.330 収納することにするかは[br]非常に興味深いです 0:03:16.380,0:03:19.300 これは気に入っている作品のひとつで 0:03:19.310,0:03:20.910 「格子」というモチーフに[br]立ち戻ります 0:03:20.910,0:03:25.500 格子は人間の向上心の表れだ[br]と思うのです 0:03:28.240,0:03:30.180 あらゆるものが格子に基づいています 0:03:30.180,0:03:32.130 カレンダーやスケジュール帳など 0:03:32.680,0:03:35.940 人間の完璧を求める心なのです 0:03:35.940,0:03:39.060 私が気に入っているのは[br]何かが完璧を目指し― 0:03:39.060,0:03:41.599 私たちは本当に完璧な物に[br]仕上げようとするのに 0:03:41.599,0:03:44.279 そうはならないという緊張感です 0:04:00.240,0:04:04.160 大規模な織物の展覧会を[br]二度行いました 0:04:04.170,0:04:06.770 織物をコンセプトとして[br]考えてきたのは 0:04:06.770,0:04:08.770 格子であるからです 0:04:11.629,0:04:13.760 不完全さを[br]たくさん有しているようにも見え 0:04:13.760,0:04:17.519 それが非常に興味深い理由です 0:04:19.209,0:04:22.280 非常に規模の大きい織物を[br]作ることにしました 0:04:22.280,0:04:25.770 小さな物をたくさん作って[br]自信をつけたのです 0:04:25.770,0:04:27.250 (笑) 0:04:27.250,0:04:28.510 人工的な自信かもしれませんが 0:04:28.510,0:04:32.670 でもその過程で縦糸に[br]たくさん問題が生じています 0:04:32.670,0:04:34.690 [ジッテル、画面外で][br]誰かが見ていればいいのに… 0:04:34.690,0:04:35.810 「馬鹿ね 何でこんなことを[br]しているのかしら…」 0:04:35.810,0:04:37.060 [女性][br]「信じられないわ!」って 0:04:37.060,0:04:37.560 [ジッテル] ええ 0:04:37.560,0:04:38.800 [女性] 手紙を送ってくれるかも 0:04:38.800,0:04:39.960 [ジッテル] どうすればいいか[br]教えてくれるのね 0:04:39.960,0:04:40.640 [女性] そう! 0:04:40.640,0:04:41.420 [ジッテル] 素晴らしいわね 0:04:41.420,0:04:42.420 [女性] メールして下さい! 0:04:42.430,0:04:45.270 [ジッテル] 縦糸が均等でなくて[br]伸びてしまっています 0:04:45.270,0:04:47.270 だからこうして木片を― 0:04:47.270,0:04:50.150 木片をぶら下げています 0:04:51.960,0:04:55.260 ここ数年の間 パネルという[br]アイディアに取り組んでいます 0:04:55.260,0:04:57.540 アートでありながら[br]デザインでもあるという 0:04:57.540,0:05:03.460 非常に微妙なミニマルな物の[br]交錯する点を見つけようとしています 0:05:16.360,0:05:18.040 デザインには力があると言えるでしょう 0:05:18.050,0:05:21.590 人々にずっと具体的な形で[br]関わるためです 0:05:21.590,0:05:25.280 でもアートにはもっと余地と 0:05:25.280,0:05:27.630 柔軟性があると思います 0:05:29.060,0:05:33.980 そして私は成功と同じくらいに[br]失敗にもまた関心があるのです