0:00:20.510,0:00:24.510 fan-subs by www.whatisfatmagulsfault.com 0:02:57.910,0:02:58.910 Gul Mutfagi, how may I help you? 0:03:00.980,0:03:01.580 Fatmagul. 0:03:03.520,0:03:04.520 Mustafa? 0:03:07.090,0:03:08.090 Please don't hang up. 0:03:09.520,0:03:12.060 It was really hard to reach you anyway. 0:03:13.850,0:03:16.120 Where are you?[br]Where you calling from? 0:03:16.330,0:03:17.720 I'm calling you from inside the prison. 0:03:17.890,0:03:19.260 Is he out? 0:03:20.190,0:03:22.170 Are you going to marry him? 0:03:23.050,0:03:24.220 Is the news I had is true? 0:03:24.370,0:03:26.190 Why you're still calling me?[br]Leave me alone! 0:03:26.410,0:03:27.560 Pass the phone over to me. 0:03:28.000,0:03:30.430 Look Fatmagul. I'm begging[br]please don't do this. 0:03:31.930,0:03:34.170 I love you so much my love,[br]please don't do this. 0:03:34.450,0:03:35.550 Don't call me again... 0:03:35.840,0:03:38.310 I didn't even read your letters...[br]I tore it up and threw it away. 0:03:38.580,0:03:40.880 Please don't hang up I'm begging... 0:03:41.590,0:03:42.870 He doesn't love you. 0:03:43.240,0:03:45.560 No could love you as much as I do. 0:03:47.100,0:03:48.790 He is only beside you to[br]clear his name Fatmagul. 0:03:49.000,0:03:51.730 Put this in you head Mustafa,[br]It's over now! 0:03:51.900,0:03:53.950 Put the phone down! 0:03:54.030,0:03:55.700 Please don't marry him... 0:03:56.890,0:03:59.360 You are mine...[br]Wait for me. 0:03:59.420,0:04:00.870 You are still committing crime. 0:04:00.980,0:04:02.240 You can not marry him. 0:04:02.380,0:04:05.330 Look![br]Don't call me again.[br]Don't write to me either! 0:04:05.590,0:04:07.720 Can you hear me? Did you understand?[br]Don't call me! 0:04:13.030,0:04:14.200 Calm down. 0:04:14.440,0:04:15.740 Come sit down over here. 0:04:16.040,0:04:17.430 Come child. 0:04:17.780,0:04:19.310 Don't be angry. 0:04:52.460,0:04:53.360 Come on drink this. 0:04:57.160,0:04:58.870 That's it![br]Enough is enough... 0:04:59.490,0:05:02.480 This man must be silenced.[br]What is this? 0:05:02.680,0:05:05.080 - Are you calling Kerim?[br]- I'm calling Kadir. 0:05:05.340,0:05:06.320 Kerim! 0:05:07.070,0:05:08.520 Kadri Abi's here. 0:05:11.560,0:05:13.040 Take it easy brother.[br]Slowly! 0:05:13.630,0:05:14.820 Large screen as well. 0:05:14.920,0:05:16.110 You shouldn't go to all this trouble. 0:05:16.380,0:05:18.220 The TV is from Kadir Abi? 0:05:18.300,0:05:22.420 TV, DVD... All the electrical goods[br]are present from Kadir Abi. 0:05:22.580,0:05:23.970 I also got you lots of movies. 0:05:24.130,0:05:25.910 - Can you take this?[br]- You shouldn't Abi. 0:05:26.050,0:05:27.850 Take it![br]My phone is ringing. 0:05:30.430,0:05:31.540 Meryem is calling... 0:05:31.690,0:05:35.110 She'll ask if the goods are delivered.[br]God knows how many times she called today. 0:05:35.470,0:05:38.220 They're here Darling,[br]all the goods delivered.Okay! 0:05:38.330,0:05:39.970 - Mustafa called![br]- What? 0:05:40.210,0:05:42.060 When did he call?[br]From where? 0:05:42.260,0:05:45.020 He's just called.[br]From Prison. 0:05:45.340,0:05:46.890 Fatmagul answered the phone... 0:05:47.010,0:05:50.560 of course she went mad, She said to him[br]not to call her anymore and put the phone down. 0:05:50.720,0:05:53.560 God knows what he said to her,[br]she is shaking like a leaf. 0:05:53.690,0:05:54.640 Oh dear God. 0:05:55.020,0:05:56.900 - What happened?[br]- Just a minute Kerim. 0:05:57.800,0:05:59.190 Is Kerim there? 0:05:59.760,0:06:03.070 Yes,[br]I took the goods in and brought here. 0:06:03.160,0:06:04.580 What happened Abi?[br]Who's called? 0:06:04.890,0:06:06.290 Just a minute Meryem. 0:06:06.430,0:06:09.610 - Pass it on to me.[br]- Hold on Meryem, Kerim wants to talk. 0:06:10.990,0:06:12.220 Did Mustafa call Sister? 0:06:12.380,0:06:13.740 Kerim, calm down. 0:06:13.880,0:06:16.740 He did, but Fatmagul didn't even[br]talk to him. Hung up straight away. 0:06:17.080,0:06:18.530 Did he get out? 0:06:18.670,0:06:21.670 No.[br]He is still in prison. 0:06:22.320,0:06:24.210 Put Fatmagul on the phone for me Abla. 0:06:28.850,0:06:29.760 Hello. 0:06:30.150,0:06:32.800 What did that animal say to you Fatmagul![br]What did you talk about? 0:06:33.150,0:06:35.230 I didn't even listen to him.[br]I said don't call me again and hung up. 0:06:35.450,0:06:37.420 What did he say Fatmagul? 0:06:39.090,0:06:40.480 He said,[br]"Don't marry him." 0:06:41.020,0:06:43.280 God damn him![br]What else he said? 0:06:43.480,0:06:46.680 Pleas Kerim I'll come there soon anyway,[br]we'll talk face to face. 0:06:46.830,0:06:49.360 - What did you talk about Fatmagul![br]- Don't do this. 0:06:49.660,0:06:50.730 Kerim... 0:06:51.070,0:06:53.640 She is shaking like a leaf for God sake,[br]Please don't do this... 0:06:53.760,0:06:55.890 Don't make me regret telling you. 0:06:56.490,0:06:58.040 We're gonna be there anyway. 0:06:58.880,0:07:00.300 Okay.[br]Okay. 0:07:04.380,0:07:08.080 I knew he'd do something[br]like this all of a sudden to upset us. 0:07:08.360,0:07:10.720 Please don't cry Fatmagul. 0:07:11.060,0:07:12.570 Don't cry sweetheart.[br]Please. 0:07:14.360,0:07:16.660 God damn you Mustafa! 0:07:17.010,0:07:18.610 He even managed it from the prison. 0:07:18.840,0:07:21.360 Okay, I'll talk to the warden[br]and put a complain. Don't worry. 0:07:21.900,0:07:24.810 Look at that man! He's not gonna give up.[br]Please shut that jerks mouth. 0:07:25.170,0:07:28.340 He is testing my patience.[br]Please shut him up Abi. 0:07:28.510,0:07:32.300 Kerim come and take a look.[br]I've connected it. Great picture. 0:07:32.800,0:07:35.870 Don't allow him to damping you spirit.[br]That's what he wants. 0:07:36.310,0:07:38.250 He said to her,[br]"Don't marry him" 0:07:38.370,0:07:41.490 Okay. I said I'll sort it out.[br]Come inside. 0:08:18.160,0:08:20.090 What happened?[br]Did you get a bad news? 0:08:20.710,0:08:22.230 You do look upset. 0:08:22.480,0:08:26.630 It's obvious whoever you talked to [br]on the phone made you this way. 0:08:29.070,0:08:32.560 You know what they say,[br]"Count it, even if you find it on the street." 0:08:33.010,0:08:34.620 Do what ever you like. 0:08:36.280,0:08:39.670 It must been important, if you pay this[br]amount of money for a telephone call. 0:08:41.970,0:08:44.540 Look Brother,[br]you got lots of money... 0:08:45.070,0:08:47.290 ... if someone's bothering you outside.[br]We can take care of it for you. 0:08:48.220,0:08:50.780 We have all kind of friends outside, you know. 0:08:51.080,0:08:53.160 And there isn't any door money can't open. 0:08:53.430,0:08:56.560 If someone is making you angry from outside,[br]we can deal with it for you. 0:08:59.100,0:09:01.690 We can reach everything from here.[br]You don't worry... 0:09:01.780,0:09:03.150 Just pay what it's worth. 0:09:03.310,0:09:05.340 Just tell us what you want. 0:09:09.490,0:09:11.680 May God give you more. 0:09:14.000,0:09:15.740 There's a man. 0:09:23.830,0:09:25.670 Kerim Ilgaz. 0:09:27.640,0:09:29.380 I want him dead. 0:09:31.390,0:09:33.220 Before the 5th of May. 0:09:33.580,0:09:35.730 I want him dead. 0:09:52.550,0:09:54.950 Omer has made an official complaint.[br]The prison will start investigation now... 0:09:55.140,0:09:57.610 They'll breathe on his neck from now on.[br]Stupid! 0:09:57.790,0:09:59.800 He made his life even harder for himself. 0:09:59.910,0:10:01.220 To hell with his life! 0:10:01.450,0:10:03.520 Omer Abi is also going there to talk to him. Isn't he? 0:10:03.730,0:10:05.470 He is. 0:10:06.040,0:10:06.920 If only they let me talk to him face to face... 0:10:07.070,0:10:09.830 ... and I'd show him what it is like[br]destroying someone's peace of mind... 0:10:09.960,0:10:12.170 ... by hitting his head on the rocks. 0:10:16.760,0:10:19.520 Don't do this son.[br]Can't you see? she is getting upset. 0:10:19.740,0:10:21.930 Don't make this a big thing before the wedding. 0:10:41.450,0:10:43.080 Nearly finished? 0:10:48.260,0:10:49.770 Why are you crying? 0:10:51.440,0:10:54.290 Fatmagul I'm sorry.[br]Let's forget about him, okay? 0:10:55.090,0:10:57.180 You're blaming me like usual. 0:10:57.410,0:10:59.370 As if I asked him to call me. 0:11:00.320,0:11:02.180 No. I'm not blaming you. 0:11:03.010,0:11:05.100 Whenever someone says Mustafa, [br]you're getting ill tempered with me. 0:11:05.200,0:11:06.790 - Don't put his name in your mouth.[br]- You see? 0:11:07.200,0:11:09.550 I can't help it Fatmagul. 0:11:09.700,0:11:12.450 I can't accept that he still [br]effects you while he's far away. 0:11:12.590,0:11:14.250 You think I'm happy about it? 0:11:14.450,0:11:17.310 Every phone I heard, or mail I got makes me nervous. 0:11:17.470,0:11:18.620 Alright. 0:11:19.100,0:11:21.900 Don't get nervous. 0:11:24.050,0:11:25.120 Don't cry. 0:11:25.690,0:11:29.570 Okay, I'm done with it.[br]Omer Abi going to sort it anyway. 0:11:32.500,0:11:35.680 I won't let anything[br]ruining our spirit. Promise. 0:11:40.030,0:11:42.860 Are we going to meet your father at the airport? 0:11:44.150,0:11:45.990 We better leave now. 0:11:46.230,0:11:47.770 Let me wash up and we'll leave. 0:11:47.990,0:11:50.240 - Let's get changed as well.[br]- Okay. 0:11:50.480,0:11:52.420 Let's leave soon. [br]And not get caught in traffic. 0:11:52.520,0:11:55.470 They came all the way from Australia,[br]we don't want to be late. 0:12:24.490,0:12:25.850 It's beautiful. 0:12:25.990,0:12:28.260 Thank you very much. 0:12:29.080,0:12:31.710 - Did you really like it?[br]- Very much. 0:12:32.190,0:12:34.120 - Thank you very much.[br]- No problem. 0:12:34.570,0:12:37.460 Put it on Kerim.[br]Let me see it on you. 0:12:37.770,0:12:40.300 Thank you very much.[br]Very kind of you. 0:12:40.460,0:12:42.110 Use it for the happy days to come. 0:12:42.700,0:12:45.020 You're spoiling us. 0:12:45.260,0:12:46.860 Oh, it's beautiful.[br]But you didn't have to. 0:12:47.050,0:12:48.260 Use it in happy days. 0:12:48.320,0:12:49.820 Give us a twirl Kerim! 0:12:53.690,0:12:55.390 You look very handsome. 0:12:55.580,0:12:57.650 My brother is always handsome. 0:12:57.820,0:13:00.120 And you are a good liar. 0:13:06.830,0:13:09.840 Smell me Mukaddes![br]See if you'll like it. 0:13:10.260,0:13:11.880 Good.[br]I like it. 0:13:12.050,0:13:15.260 - Did the smell reach over there?[br]- Smell did reach even here. 0:13:15.770,0:13:18.020 Come on open it.[br]Open your present too. 0:13:18.290,0:13:20.100 Okay I will. 0:13:20.650,0:13:23.760 - Thank you Mrs. Jenny.[br]- Enjoy using it. 0:13:24.230,0:13:26.480 Your Turkish is better than I expected. 0:13:26.650,0:13:28.080 Isn't it Kadir? 0:13:28.230,0:13:29.820 Yeah. It is. 0:13:30.180,0:13:33.020 Come on Mukaddes.[br]Just smell me. Come on! 0:13:33.150,0:13:35.730 Why are you acting like unmannered person[br]for God sake. 0:13:36.190,0:13:39.320 Murat, quiet son![br]We can't hear what we're talking. 0:13:39.460,0:13:40.630 He is just playing. 0:13:40.780,0:13:42.730 I've got a headache, you know. 0:13:45.790,0:13:48.470 Go to your room.[br]Play in there without waking your sister up. 0:13:50.000,0:13:53.220 - Put it on so we can see how it looks on you.[br]- You see it later. 0:13:53.800,0:13:55.180 Did you really like them? 0:13:55.380,0:13:57.900 I chose them all with my mom. We thought[br]you could wear them in your honeymoon. 0:13:58.120,0:13:59.660 We are not going to honeymoon. 0:13:59.810,0:14:01.780 - Why?[br]- I have exams that's why. 0:14:01.970,0:14:05.610 Their new home will come as an honeymoon for them anyway. 0:14:06.400,0:14:09.740 Surely they will go on honeymoon[br]after her exams finish of course. 0:14:09.960,0:14:12.980 You come visit us in Australia then.[br]Can't they, Fahrettin? 0:14:13.160,0:14:14.660 - Sure dear.[br]- That'd be super! 0:14:14.830,0:14:16.600 We take you to lots of places. 0:14:16.820,0:14:18.770 Perhaps at the end of June.[br]Can't you, brother? 0:14:18.900,0:14:21.290 Hold on for now. We've just got a new business.[br]Workshop has to settle first. 0:14:21.470,0:14:23.240 Did you buy the shop? 0:14:23.380,0:14:26.820 Not yet, we are waiting for the ill owner[br]to give the power of attorney to his children. 0:14:26.950,0:14:30.640 I spoke to him again today. We'll get it[br]sorted before the wedding. 0:14:30.800,0:14:31.580 Great! 0:14:31.720,0:14:35.920 Masallah they are so lucky.[br]They get spoon fed everything. 0:14:36.050,0:14:37.240 I didn't understand. 0:14:37.650,0:14:39.440 It's meaningless anyway. 0:14:42.600,0:14:45.430 Is it winter in Australia in[br]June, July and August? 0:14:45.610,0:14:47.780 - No way![br]- But it is. 0:14:48.140,0:14:51.300 When it's summer here, it's winter there.[br]And vice versa. 0:14:51.530,0:14:53.930 Oh, I've just learned a new thing. 0:14:54.090,0:14:57.260 Yes, but the weather is generally very nice there. 0:14:58.420,0:15:00.980 You are tired.[br]We'll leave soon. 0:15:01.110,0:15:02.030 No way, it's still too early. 0:15:02.290,0:15:04.520 I'm fine.[br]I'm going to drink tea yet. 0:15:04.720,0:15:05.590 Alright. 0:15:05.960,0:15:08.240 Tea must be stewed.[br]Let me take a look. 0:15:08.520,0:15:11.690 Hotel is near isn't it?[br]By the sea side... 0:15:12.090,0:15:13.520 In walking distance. 0:15:13.610,0:15:18.470 I would like to have you here as a guest. But,[br]I couldn't persuade Fahrettin bey. 0:15:18.630,0:15:20.500 Don't worry Meryem Abla I going to stay here... 0:15:20.660,0:15:22.850 I want to be with you during all the[br]wedding preparations. 0:15:23.030,0:15:24.710 Good girl! 0:15:24.870,0:15:27.100 - I'm going to help Fatmagul.[br]- Go on then. 0:15:27.370,0:15:31.520 Bride and in-law in total harmony...[br]Masallah! 0:15:31.750,0:15:33.000 Hope the God keep it this way. 0:15:33.220,0:15:35.600 Amen. 0:15:36.720,0:15:40.130 And Mrs. Jenny...[br]Did you like our Istanbul then? 0:15:40.320,0:15:41.390 I liked it very much. 0:15:41.600,0:15:43.380 You haven't seen anything yet... 0:15:43.540,0:15:46.320 Wait until you travel around,[br]you're gonna love it. 0:15:46.770,0:15:51.940 Come on Mukaddes...[br]As if we've seen everything already. 0:15:54.740,0:15:57.070 Tidy the place around Rahmi and[br]I pick the papers up. 0:15:58.030,0:16:00.060 I bet you are counting the days now. 0:16:00.340,0:16:02.750 - I would count it, if it was me.[br]- Yeah, I guess. 0:16:03.000,0:16:05.660 - Are you nervous?[br]One week left.[br]- Very much so. 0:16:05.970,0:16:08.620 You know,[br]I look forward to see your new home. 0:16:09.020,0:16:10.960 We'll go there sometime tomorrow.[br]You will see it. 0:16:11.160,0:16:13.960 - It has become a beautiful, warm home.[br]- How nice. 0:16:14.500,0:16:15.770 I'm going to ask you something. 0:16:15.950,0:16:18.480 It's going to be only two of you there. Isn't it?[br]No one else. 0:16:18.780,0:16:21.480 If you mean us, by " No one else"...[br]Don't worry we won't go with them. 0:16:21.680,0:16:25.040 We'll leave them to one another,[br]and let them live happily ever after. 0:16:25.210,0:16:26.830 What happened now, yenge? 0:16:28.080,0:16:30.930 I don't know what you're telling other people,[br]but this has become their concern... 0:16:31.220,0:16:33.260 Everyone asking the same question.[br]I don't get it. 0:16:33.480,0:16:36.670 I think you misunderstood me.[br]She didn't tell me anything about that. 0:16:36.670,0:16:36.680 I don't know really.[br]I think you misunderstood me.[br]She didn't tell me anything about that. 0:16:36.680,0:16:38.260 I don't know really. 0:16:38.540,0:16:41.080 I said we have got place[br]and you'd be welcome to come and stay with us. 0:16:41.380,0:16:44.230 Thanks, you said that indeed.[br]God bless you. 0:16:44.400,0:16:45.980 You are the one didn't like the house. 0:16:46.120,0:16:47.830 Shame on you.[br]Talking behind my back! 0:16:48.020,0:16:49.690 You really misunderstood... 0:16:49.920,0:16:54.810 I said it just because, you know...[br]They've never had the chance to be alone. 0:16:54.950,0:16:58.690 - That's why I asked.[br]- Well, me and my husband couldn't be alone for years, either. 0:16:58.790,0:17:01.250 Unfortunately, I also had to live with others. 0:17:01.400,0:17:03.100 I've never had my own home. 0:17:03.710,0:17:05.190 I hope one day you will. 0:17:05.360,0:17:07.920 Right, we lived a whole life[br]with hopes and wishes. 0:17:08.060,0:17:09.910 We'll see if it's in our destiny. 0:17:10.810,0:17:14.030 - I'm sorry.[br]- No. Nothing to do with you... 0:17:14.250,0:17:16.020 If she didn't hear this, she could have come up with something else. 0:17:16.210,0:17:18.260 I heard this one as well, though. 0:17:25.410,0:17:27.170 What a woman! 0:17:28.070,0:17:30.980 I'm sure she heard this, too. 0:18:09.140,0:18:11.870 With no shame, she was giggling behind my back with[br]some stranger's daughter. 0:18:12.170,0:18:15.650 Of course is wedding getting nearer,[br]her head is touching the clouds 0:18:15.780,0:18:18.000 All ostentatious.[br]You should have seen it. 0:18:18.350,0:18:19.850 My snow white daughter. 0:18:19.990,0:18:21.740 Good night my darling. 0:18:21.940,0:18:25.620 She's spoiled even more now now that [br]her sister-in-law and mother-in-law are here. 0:18:25.760,0:18:28.160 They make her feel she's somebody important... 0:18:28.260,0:18:30.920 Ungrateful girl... You see, how she turn from us. 0:18:31.360,0:18:33.670 She was gossiping about me with the girl she barely knows. 0:18:33.830,0:18:35.030 Feeling no shame. 0:18:35.100,0:18:37.050 Like they were with her all along, not me. 0:18:37.150,0:18:40.450 I am so upset Rahmi.[br]My sadness is stuck right here. 0:18:40.900,0:18:43.600 I don't understand?[br]Why you not saying anything? 0:18:43.800,0:18:46.180 What should I say this time of the night Mukaddes?[br]What? 0:18:46.290,0:18:49.550 Stay quiet. Don't say anything.[br]Don't act like an older brother. 0:18:49.720,0:18:51.810 Keep you voice down Mukaddes,[br]you are going to wake the kids. 0:18:51.940,0:18:53.570 You're just scared she'll hear it. 0:18:53.760,0:18:56.670 Of course, you couldn't make her respect you as an older brother. 0:18:56.780,0:18:59.740 She has all the strings[br]controlling you like she does everyone. 0:18:59.950,0:19:02.700 But I have had enough now![br]I had it up to here Rahmi. 0:19:02.840,0:19:05.170 Just to let you know,[br]I won't be able to put up with this anymore. 0:19:05.330,0:19:08.070 Please Mukaddes, don't want any problem before the wedding. 0:19:08.300,0:19:09.890 Don't worry Rahmi,[br]I won't say anything. 0:19:10.060,0:19:11.780 As usual, I'll swallow it back. 0:19:11.870,0:19:15.030 I put up with her ungratefulness up to now.[br]And I will keep doing the same, don't you worry. 0:19:15.380,0:19:17.910 What's my sister doing to you?[br]She is not doing anything? 0:19:17.970,0:19:21.210 Just leave it, Rahmi.[br]You don't understand, yet you always defend her. 0:19:21.400,0:19:23.830 When she saw the rich family,[br]she forgot about us. 0:19:23.930,0:19:26.770 Don't you see it?[br]Don't you understand? 0:19:32.540,0:19:34.650 Audacious girl. 0:19:37.460,0:19:42.520 I'm leaving the towels here,[br]If the pillow is not thick enough, more in the wardrobe. 0:19:42.760,0:19:43.990 I'll give it to you now if you want. 0:19:44.140,0:19:45.850 No.[br]Don't make me spoiled. 0:19:46.110,0:19:48.280 Like you can be spoiled even more? 0:19:48.410,0:19:50.300 Don't say that.[br]She might think you are serious. 0:19:50.390,0:19:51.590 Well, I am. 0:19:52.530,0:19:54.590 She knows her brother very well.[br]Come here! 0:19:54.760,0:19:56.700 I missed you so much. 0:19:57.050,0:19:58.400 I missed you too. 0:19:58.750,0:20:00.140 We are going to bed guys. 0:20:00.250,0:20:03.220 Look at them Kadir![br]How sweet! 0:20:03.870,0:20:06.870 Good night. 0:20:08.100,0:20:10.500 Okay. I leave you two.[br]Brother and sister talk alone. 0:20:10.620,0:20:13.180 I'm going to sleep too.[br]Tired from the journey. 0:20:13.350,0:20:15.070 Look at her![br]She is kicking me out. 0:20:15.180,0:20:18.310 But abiciğim, I need to save some[br]energy for the activities tomorrow... 0:20:18.450,0:20:21.390 Fatmagul will make me work in[br]Gul Mutfagi and in the new house. 0:20:21.590,0:20:23.730 If you want to live the excitement of the[br]wedding you have to work. 0:20:23.880,0:20:25.670 Yes![br]It's gonna be wonderful. 0:20:25.670,0:20:25.730 Come on.[br]I am going to sleep now, you two do the same.[br]Yes![br]It's gonna be wonderful. 0:20:25.730,0:20:28.250 Come on.[br]I am going to sleep now, you two do the same. 0:20:28.330,0:20:30.220 We talk lot's more tomorrow. 0:20:30.690,0:20:33.280 Good night. 0:20:45.280,0:20:46.230 Fatmagul! 0:20:48.830,0:20:51.050 - We didn't have a chance to be alone today.[br]- Yes. 0:20:52.060,0:20:54.410 - I missed you.[br]- Me too. 0:21:01.620,0:21:03.490 Bless you Rahmi.[br]Bless you. 0:21:04.860,0:21:06.510 I got tickly throat. 0:21:06.690,0:21:08.010 Of course you do. 0:21:08.300,0:21:12.110 - Good night Abi.[br]- Good night. I'm going to sleep anyway. 0:21:12.720,0:21:15.150 Come on Mukaddes don't stay up to long. 0:21:15.600,0:21:17.570 I'm just seeing you off Rahmi. 0:21:18.600,0:21:20.060 Good night. 0:21:57.460,0:21:59.100 You scared the hell out of me. 0:22:00.640,0:22:02.620 I couldn't say say good night to you properly. 0:22:04.810,0:22:07.100 When I saw my brother I did panic,[br]I felt ashamed. 0:22:09.730,0:22:12.650 Yeah![br]Not so long now Fatmagul. 0:22:17.700,0:22:19.780 We are going to be on our own in six days. 0:22:20.500,0:22:23.170 I'm going to close my eyes with you[br]and open it with you again. 0:22:24.690,0:22:27.620 - It feels like days passing by slower.[br]- Yes. 0:22:30.440,0:22:32.440 You are going to be my bride. 0:22:34.400,0:22:37.460 You'll give cold feet to the lovers... 0:22:38.720,0:22:40.540 ... as if you are the only one in love. 0:22:43.140,0:22:45.900 - I love you so much.[br]- Love you so much. 0:22:47.740,0:22:50.310 Good night. 0:23:39.600,0:23:44.000 One portion of water pastry and breakfast plate. 0:23:47.920,0:23:49.700 - Is there anything else?[br]- No thank you. 0:23:53.490,0:23:56.220 - Hello.[br]- Hello. 0:23:57.280,0:23:59.050 - Your welcome.[br]- Thanks. 0:23:59.270,0:24:02.320 - How are you[br]- Fine thanks. How are you? 0:24:02.630,0:24:03.900 I'm fine too. 0:24:04.230,0:24:05.890 I missed this city so much. 0:24:06.320,0:24:07.880 We missed you also. 0:24:09.440,0:24:12.600 - Is that in your hand an order?[br]- Yes... Yes. 0:24:13.730,0:24:14.790 Is the oven is empty? 0:24:15.270,0:24:18.490 - Pastry in the oven. Just about to take it.[br]- Okay. I'll get it sorted. 0:24:18.830,0:24:20.190 This is for you? 0:24:20.780,0:24:22.090 For me? 0:24:22.740,0:24:24.470 You didn't have to. 0:24:24.720,0:24:26.230 Thank you very much. 0:24:26.690,0:24:29.170 Don't mention it.[br]Enjoy using it. 0:24:35.230,0:24:36.900 Where did this come from? 0:24:39.380,0:24:41.450 Kerim Abi's Valentine day present. 0:24:42.650,0:24:44.950 How cute![br]What is your name you beautiful thing? 0:24:45.030,0:24:46.130 Lodos. 0:24:46.540,0:24:48.540 Lodos,[br]Hi Sweetie. 0:24:49.020,0:24:50.520 Look how cute he is. 0:24:50.860,0:24:53.650 Thank you very much,[br]this is a wonderful present. 0:24:53.910,0:24:55.370 Did you really like it? 0:24:55.570,0:24:56.880 I liked it very much. 0:24:57.090,0:24:58.400 Wear it in happy times. 0:25:06.470,0:25:08.080 Where is this going to go? 0:25:08.280,0:25:09.440 To the bedroom. 0:25:10.580,0:25:12.650 We put a sheet across and put all of these on it... 0:25:12.980,0:25:14.780 Fatmagul will arrange it all, later. 0:25:15.860,0:25:18.490 Okay.[br]Don't worry. No worries at all. 0:25:24.780,0:25:26.760 Don't look,[br]don't worry, keep walking. 0:25:46.180,0:25:48.560 - Here already Emre?[br]- Good morning Abi. 0:25:50.050,0:25:52.940 I took the rusty part of the water tank with me... 0:25:53.050,0:25:57.440 I went to Kadikoy bazaar with my Father[br]and found this parts that match. 0:25:58.100,0:25:59.970 Thanks God we have you. 0:26:00.140,0:26:02.010 - Is this the connection part.[br]- Yes. 0:26:02.080,0:26:04.200 Ours is an older model.[br]But hope it fits. 0:26:04.510,0:26:07.590 Man said if this doesn't fit,[br]I'll take it back. 0:26:07.890,0:26:09.860 Thanks a lot Emre,[br]you are doing a lot for us. 0:26:09.980,0:26:11.460 Don't mention it, abi. 0:26:11.680,0:26:14.750 - Has your family come to Istanbul?[br]- Yes, they have. 0:26:15.290,0:26:16.240 Are they at home? 0:26:16.390,0:26:18.440 My Father is taking a tour in Istanbul with his wife. 0:26:18.540,0:26:21.410 Deniz is with Fatmagul in Gul Mutfagi. 0:26:21.730,0:26:23.090 I look forward to meet her. 0:26:23.320,0:26:24.930 They'll be here in the afternoon.[br]You'll meet her. 0:26:25.080,0:26:26.770 By the way they sent a letter to home, from the army... 0:26:26.990,0:26:29.930 I will see the health authorities at the end of this month. 0:26:30.270,0:26:32.730 If all good, I'll be going[br]back to my battalion soon. 0:26:33.340,0:26:34.510 Good. 0:26:35.160,0:26:36.880 - Hope for the best.[br]- Thanks. 0:26:37.270,0:26:39.710 Let me take them inside. 0:26:46.050,0:26:47.940 Is it not hard to keep Lodos here? 0:26:48.330,0:26:50.890 No. He is really clever.[br]Always listens to what we say. 0:26:51.080,0:26:54.210 Are you really clever [br]you beautiful thing? 0:26:56.930,0:27:00.290 He'll move with us to our new home.[br]He'll come here now and again. 0:27:00.500,0:27:02.900 Children living on this street[br]will be really upset... 0:27:03.030,0:27:04.240 They love him. 0:27:04.300,0:27:08.110 How can you not love him?[br]Look how sweet is he! 0:27:13.690,0:27:15.740 I made you a CD also. 0:27:15.940,0:27:17.920 At last you have made it ready then. 0:27:18.110,0:27:21.010 I started all over again so many times.[br]That's why it was little late. 0:27:21.170,0:27:23.790 - I thought while you are here I'd give it to you.[br]- Thank you. 0:27:23.900,0:27:26.940 I hope you like it.[br]All of them are Turkish songs. 0:27:27.130,0:27:28.120 Super! 0:27:28.290,0:27:31.070 - Is Sezen Aksu in it as well?[br]- Of course she is! 0:27:31.380,0:27:34.730 Some others as well.[br]I included all the favorite songs of mine. 0:27:35.300,0:27:38.450 But don't think that I downloaded[br]any of them illegally. 0:27:40.760,0:27:43.420 That made me even more happier.[br]Thank you. 0:27:46.160,0:27:48.430 I'll go and take a look at the customers. 0:27:52.510,0:27:55.140 Our boy's mouth is on his ears. 0:27:57.720,0:27:59.360 I hope he won't fall into her. 0:27:59.540,0:28:01.170 Why not, abla? 0:28:01.310,0:28:02.970 Is there anything more beautiful than falling in love? 0:28:03.210,0:28:04.410 There isn't. 0:28:04.660,0:28:08.490 God... May you live long! 0:28:12.210,0:28:15.400 What's up ladies?[br]What are laughing at? Tell me so I laugh as well. 0:28:15.540,0:28:17.690 Nothing.[br]We just had a moment with my abla. 0:28:17.970,0:28:21.800 - I hope all your moment will be like this,[br]full of joy.[br]- I hope so. 0:28:21.930,0:28:25.590 We better hurry then, and finish all our work[br]so that we can go home soon. 0:28:25.720,0:28:27.340 Okay.[br]What should I do? 0:28:27.720,0:28:31.010 You go out and serve the customers,[br]help Mehmet. 0:28:32.440,0:28:34.010 With pleasure! 0:28:34.800,0:28:36.740 - Wash your hand first.[br]- Okay. 0:28:44.760,0:28:46.970 I don't know anything about these allegations. 0:28:47.190,0:28:49.310 What business would I have with the fugitives? 0:28:49.450,0:28:50.840 That's nonsense. 0:28:51.050,0:28:53.210 Ayçe Hanım has been away for sometime... 0:28:53.210,0:28:53.470 ... due to her private reasons, Mr. Prosecutor.[br]Ayçe Hanım has been away for sometime... 0:28:53.470,0:28:55.810 ... due to her private reasons, Mr. Prosecutor. 0:28:56.720,0:28:58.550 Tell the prosecutor the truth. 0:29:00.620,0:29:03.150 I... broke up with my boyfriend... 0:29:03.300,0:29:07.890 I was devastated,[br]I wanted to disappear for few days. 0:29:08.100,0:29:09.600 I didn't let anybody know... 0:29:09.710,0:29:12.910 ... because I knew he was going to call me[br]and try to make up. 0:29:13.000,0:29:15.670 I didn't want him to reach me nor find me. 0:29:15.980,0:29:18.270 I just jumped on the boat and left... 0:29:18.410,0:29:20.240 Purely, just to run away from him. 0:29:20.420,0:29:23.120 How would I know my name was going to be[br]involved in this kind of trouble? 0:29:23.360,0:29:27.410 I was in shock when I heard it. [br]I know nothing, and I got nothing to do with any of this. 0:29:27.690,0:29:33.010 Erdogan Yasaran got caught in Malta,[br]where you also boarded the yacht with Selim Yaşaran. 0:29:33.270,0:29:37.320 I know neither of them.[br]I've never seen Erdogan Yasaran In my life... 0:29:37.460,0:29:39.720 I met with the other one on the boat anyway. 0:29:39.950,0:29:42.510 Is this a coincidence that both of you were on[br]the boat at the same time and... 0:29:42.620,0:29:45.410 ... later leaving the boat together. 0:29:45.690,0:29:48.680 Believe me, it is.[br]I don't know them. 0:29:48.880,0:29:51.460 Besides, I only found out who they were[br]after I returned here. 0:29:51.640,0:29:53.760 She did learn from me when she was in jail, sir. 0:29:54.060,0:29:56.460 I couldn't believe my name was mentioned[br]with those people. 0:29:56.930,0:29:59.240 God forbid... meeting them again... 0:29:59.530,0:30:03.410 Let alone helping those kind of people.[br]They're monsters. 0:30:03.620,0:30:06.370 I didn't find what you told me convincing. 0:30:06.650,0:30:09.320 Please believe me,[br]I got nothing to this people... 0:30:09.490,0:30:11.680 I run away and come back own my own. 0:30:12.010,0:30:15.380 We are in the position to prove she did[br]escape on her own, Mr. Prosecutor. 0:30:15.750,0:30:19.820 In addition, her ex boyfriend will[br]testify to prove they had an argument. 0:30:20.200,0:30:22.900 If necessary we'll ask for his statement.[br]But... 0:30:23.080,0:30:25.800 ... this is not something that will effect[br]my decision for now. 0:30:26.000,0:30:27.440 I'm sending you to court. 0:30:27.650,0:30:30.650 The investigation will continue.[br]You'll wait outside as the procedures are carried out. 0:30:30.880,0:30:32.680 - But Mr.Prosecutor we...[br]- Please. 0:30:42.680,0:30:46.180 GREECE 0:30:49.470,0:30:51.170 Hello, it's Wind-Tech.[br]How may I help you? 0:30:51.820,0:30:53.360 Hello? 0:30:53.940,0:30:56.730 I'm sorry. I think I dialed the wrong number,[br]Isn't that Yasaran Holding? 0:30:56.990,0:30:59.460 Not any longer, sir.[br]it's now become Wind-Tech. 0:30:59.870,0:31:01.660 Holding has changed ownership. 0:31:02.370,0:31:05.310 - Is Resat Yasaran there then?[br]- No. He is not. 0:31:08.720,0:31:09.680 Hello. 0:31:10.000,0:31:13.500 - Is he dropping by at all.[br]- he's no longer coming here, sir. 0:31:14.240,0:31:16.620 - Okay. Thank you.[br]- No problem. 0:31:16.770,0:31:19.770 One more thing! Can you put me through[br]Muge Hanim? 0:31:19.940,0:31:21.980 Muge Hanim is no longer working here either. 0:31:25.300,0:31:26.910 Is there anyone else still working there? 0:32:04.430,0:32:05.130 Erdogan! 0:32:05.280,0:32:08.280 Don't play around the table Son.[br]Go and play there. 0:32:12.140,0:32:14.480 Selim, come on that side! 0:32:14.770,0:32:16.800 - Erdogan![br]- Don't make your mom shout. 0:32:23.130,0:32:24.930 Erdogan! 0:32:30.800,0:32:34.360 Come on darling,[br]let's wash your hands children. 0:32:34.490,0:32:37.440 But mom, we are playing. 0:32:44.740,0:32:46.390 Dad. 0:33:42.410,0:33:43.270 Please. 0:33:44.280,0:33:47.960 Let me see him for five minutes, please.[br]I'm begging you... 0:33:48.040,0:33:51.080 I'm coming here for days,[br]you are not allowing me to see him. 0:33:51.330,0:33:54.560 There's nothing I can do madam,[br]these are the rules. 0:33:56.680,0:33:59.290 - Munir?[br]- I'm sorry. 0:33:59.560,0:34:01.470 - Let me try to talk to them.[br]- Don't. 0:34:01.710,0:34:04.880 Munir Please.[br]Let me go inside and beg. 0:34:05.150,0:34:07.800 Even if it's for five minute[br]I'll see my son please. 0:34:08.070,0:34:11.620 Hilmiye don't do this.[br]You can't talk to him before the trial. 0:34:11.820,0:34:15.490 He hasn't given any special permit for Erdogan.[br]You are not going to see him until the court. 0:34:15.620,0:34:17.100 I'm going to talk to him. 0:34:17.210,0:34:20.120 Don't do it.[br]Go and take a sit there. 0:34:20.440,0:34:21.820 He also gave me the right roasting... 0:34:21.940,0:34:24.260 He told me to tell you to stop crying in front of his door. 0:34:24.350,0:34:25.580 His decision is final. 0:34:30.030,0:34:31.390 Come on let's go. 0:34:34.200,0:34:36.000 Don't cry. 0:34:40.500,0:34:41.680 Thank you Sir. 0:34:41.980,0:34:42.980 Have a nice day. 0:35:00.480,0:35:01.990 God damn it! 0:35:22.960,0:35:26.550 Come on Hilmiye don't do this.[br]You are going to make yourself ill. 0:35:26.820,0:35:27.950 It's enough now. 0:35:32.430,0:35:33.790 Hello Resat Abi. 0:35:34.230,0:35:37.510 Munir what is this order of payment Huh?[br]Where did this come from? 0:35:37.880,0:35:38.990 Which payment order? 0:35:39.290,0:35:40.590 The one just arrived the house now. 0:35:40.820,0:35:43.470 What kind of rubbish is this? 0:35:43.640,0:35:47.640 It says, "If your debt is not paid within the[br]next seven days, the confiscation will commence." 0:35:48.010,0:35:50.160 How can you pay this amount of money[br]in seven days. 0:35:50.280,0:35:51.370 Okay calm down. 0:35:51.650,0:35:53.970 What "calm down"?[br]How am I supposed to calm down? 0:35:54.370,0:35:56.920 Why didn't you do anything?[br]Why didn't you ask for an extension? 0:35:57.030,0:35:59.020 You are going to answer all this to me. 0:35:59.170,0:36:00.590 Hold on a minute. 0:36:00.770,0:36:03.730 I didn't think they would[br]grab us around the neck this quick. 0:36:04.200,0:36:06.140 Didn't you know about this? 0:36:06.940,0:36:10.100 It's saying confiscation will commence! 0:36:10.380,0:36:12.270 What are we going to do now?[br]What is going to happen? 0:36:12.460,0:36:13.820 Okay just be calm now for a minute... 0:36:14.010,0:36:15.910 Do not accept the letter[br]and do not sign anything! 0:36:16.020,0:36:18.780 I got it already.[br]I have signed it! 0:36:19.110,0:36:21.810 Why did you sign it?[br]Why don't you call and ask! 0:36:21.890,0:36:24.490 Just shut it![br]Don't try to be a smart ass... 0:36:24.600,0:36:25.500 Tell me what are we going to do now. 0:36:25.730,0:36:27.730 You didn't leave anything to do anyway. 0:36:27.860,0:36:30.160 How am I suppose to find all this money... 0:36:30.490,0:36:31.990 They are going to take everything under my feet. 0:36:32.570,0:36:33.670 Okay, I'm coming. We'll talk. 0:36:33.920,0:36:35.320 Come on Hurry![br]Come here quick! 0:36:36.170,0:36:37.670 Okay I'm coming. 0:36:38.820,0:36:40.120 For God sake! 0:36:51.050,0:36:53.050 What are you looking at? 0:38:11.200,0:38:13.050 It's me, Mukaddes Hanım. 0:38:13.870,0:38:15.370 Welcome![br]Welcome. 0:38:35.870,0:38:37.880 Thought you'd be busy. 0:38:40.840,0:38:42.310 Yes I was busy. 0:38:42.520,0:38:45.840 I put something in Fatmagul's room...[br]Lace candies (?). 0:38:46.050,0:38:48.970 I knitted some of those, too. 0:38:49.310,0:38:51.550 You know,[br]I just wanted to be part of it. 0:38:53.150,0:38:55.680 - Did you need anything?[br]- I was gonna make my self a coffee. 0:38:56.040,0:38:58.040 No way![br]I'll make it, you sit down. 0:39:04.840,0:39:06.920 I want to ask you something Mukaddes Hanim. 0:39:07.110,0:39:07.920 Go ahead. 0:39:08.290,0:39:11.980 What do you know about those letters? 0:39:14.560,0:39:15.790 Which letters? 0:39:16.090,0:39:18.700 The letters came out under the Fatmagul's bed. 0:39:18.980,0:39:20.330 Dear God... 0:39:20.680,0:39:23.020 I'll take it Meryem Hanim told you as well. 0:39:23.160,0:39:24.910 Yes, she did. 0:39:25.680,0:39:29.410 Don't say anything to Fatmagul though, [br]don't blur the water when it's finally calm. 0:39:30.910,0:39:36.510 Heaps of letter written by Mustafa,[br]underneath of Fatmagul's bed. Unbelievable. 0:39:36.910,0:39:38.490 But it's true. 0:39:38.740,0:39:42.000 Meryem Abla said we should forget about it[br]and don't mention it again. 0:39:42.210,0:39:44.290 That's why, you shouldn't talk to anyone about it, either. 0:39:44.460,0:39:46.530 Besides, if she did hid it, she hid it.[br]Nothing we can do. 0:39:46.610,0:39:48.180 Let us act as if I never saw them. 0:39:48.420,0:39:50.980 But, I don't believe she did hide those letter... 0:39:51.280,0:39:54.170 I don't think she would do such a thing. 0:39:55.060,0:39:58.460 Also, whoever did this, is not aware[br]that what they do is a crime. 0:39:58.800,0:40:03.000 Really, this is crime,[br]whoever stuck their nose into this... 0:40:03.150,0:40:04.530 What are you trying to say? 0:40:04.620,0:40:06.270 What do you mean?[br]I don't understand? 0:40:06.450,0:40:08.880 What I'm trying to say is,[br]slander is a crime. 0:40:09.050,0:40:10.860 Am I the slanderer?[br]What does this mean? 0:40:11.000,0:40:13.310 Why are you getting angry?[br]I didn't say anything to you? 0:40:13.490,0:40:16.330 You saying that it's crime[br]and that someone other than Fatmagül did it... 0:40:16.480,0:40:19.150 What are you trying to say? [br]You are the one slandering now. 0:40:19.380,0:40:21.310 Did I say anything like that? 0:40:21.910,0:40:23.130 Look at me Kadir Bey!... 0:40:23.450,0:40:25.720 I know nothing about those letters. 0:40:26.030,0:40:27.890 Don't beat around the bushes. 0:40:28.130,0:40:31.090 Just admit it, you don't want us here[br]after Kerim and Fatmagül move to their home. 0:40:31.230,0:40:33.420 - Where did you get this from?[br]- I know that's what you want! 0:40:33.540,0:40:35.880 I'm fed up with living here like a refugee also... 0:40:36.050,0:40:38.300 Don't worry! One way or another,[br]we'll manage to find our own way. 0:40:38.540,0:40:42.740 I'm sick and tired of being accused of everything![br]I had enough of it! 0:40:43.290,0:40:47.600 We will find a place and[br]leave you alone, you don't need to worry! 0:40:47.940,0:40:51.320 You also don't need to blame me constantly for everything! 0:41:09.800,0:41:11.160 Oh my God.[br]What is this? 0:41:13.590,0:41:14.600 Did you like it? 0:41:14.710,0:41:15.910 I love it.[br]It's wonderful! 0:41:16.080,0:41:17.190 Wait until you see inside. 0:41:17.700,0:41:20.510 Look at this garden![br]This make you live longer. 0:41:20.610,0:41:22.130 I love the color of the house. 0:41:22.200,0:41:23.920 We wanted it look like the houses in Ildır. 0:41:24.260,0:41:25.520 It's look wonderful. 0:41:25.790,0:41:27.660 They've done everything with their own hands. 0:41:27.790,0:41:29.130 You are fab. 0:41:29.530,0:41:31.620 It's look wonderful Brother.[br]I love it! 0:41:31.730,0:41:32.730 Welcome. 0:41:32.810,0:41:34.210 I was arranging the furniture. 0:41:34.450,0:41:35.400 Has it all arrived? 0:41:35.540,0:41:37.330 Yes they have.[br]What's in your hands? 0:41:37.490,0:41:38.990 We got something for the living room. 0:41:39.130,0:41:41.090 When we saw it, we couldn't resist to buy it. 0:41:41.330,0:41:42.830 Come on let me show you inside. 0:41:43.050,0:41:44.210 You shall not pass. 0:41:44.350,0:41:46.300 Not without a small gift to the worker. 0:41:47.950,0:41:49.810 Now you can. 0:41:56.240,0:41:58.190 I love it![br]It's look wonderful. 0:41:58.560,0:42:00.090 Live here for the happy days to come. 0:42:00.460,0:42:02.550 I hope you'll have better ones. 0:42:03.310,0:42:05.270 I waited for you,[br]I didn't even open the packaging. 0:42:05.440,0:42:07.570 - They are very beautiful.[br]- Very beautiful. 0:42:07.770,0:42:11.110 I really like it. I hope you'll[br]live her for better days to come. 0:42:11.280,0:42:13.700 - Thank you Sister.[br]- We'll see them worn out together. 0:42:13.930,0:42:14.770 I hope so. 0:42:14.980,0:42:18.870 I arranged them like this right now.[br]We can always change it later. 0:42:19.090,0:42:21.790 - It's looks good like this.[br]- I also liked it very much. 0:42:21.960,0:42:23.200 Come, let me show you. 0:42:28.300,0:42:32.740 This is our kitchen. It was in terrible state.[br]Kerim made everything from scratch. 0:42:33.480,0:42:36.430 My handy brother.[br]It's super! 0:42:36.830,0:42:37.830 Come. 0:42:40.190,0:42:41.880 This is the bedroom. 0:42:42.600,0:42:45.380 This is beautiful.[br]I love it. 0:42:45.690,0:42:47.500 - So, this is it![br]- Fabulous! 0:42:48.100,0:42:50.400 I hope you'll live good times in here. 0:42:51.360,0:42:52.390 Amen. 0:42:53.280,0:42:55.270 Hi Deniz.[br]Welcome. 0:42:56.070,0:42:58.400 - Hello?[br]- Hello yenge. 0:42:58.810,0:43:01.050 Hello, guess there's a repair job going on? 0:43:01.170,0:43:04.170 Yes, I am repairing the water tank.[br]Nearly done. 0:43:04.530,0:43:06.390 - Kolay gelsin.[br]- Thanks. 0:43:06.580,0:43:08.280 By the way, I'm Emre. 0:43:08.830,0:43:10.500 Apologies,[br]my hand is dirty. 0:43:10.710,0:43:14.510 We'll be here for a while,[br]we'll shake hands sometime. 0:43:14.740,0:43:16.440 Fatmagul, Deniz... 0:43:16.590,0:43:19.780 - Come on! It's time to work![br]- We're coming, abla. 0:43:23.790,0:43:25.320 Kolay gelsin. 0:43:28.560,0:43:31.070 - Who is that boy?[br]- A friend from around here. 0:43:31.320,0:43:34.970 Very handsome and he has a beautiful smile. 0:43:35.810,0:43:37.170 Does he have speckles (?)? 0:43:37.420,0:43:39.220 I don't know,[br]Never noticed. 0:43:39.750,0:43:41.240 He has. 0:43:45.520,0:43:47.800 If you don't want to come with us,[br]you can stay here. 0:43:47.970,0:43:50.070 No way I'm going to miss the wedding shopping. 0:43:50.390,0:43:52.020 Kerim come on. 0:43:52.980,0:43:54.000 I'm coming. 0:43:57.630,0:43:58.690 Good bye Emre. 0:43:58.850,0:44:01.880 - See you later Emre.[br]- Of course you will! 0:44:05.790,0:44:07.210 He's so sweet. 0:44:10.020,0:44:11.010 What is it? 0:44:11.320,0:44:12.020 Nothing. 0:44:24.210,0:44:29.790 [Song: Seni Alamazlar (No one can take you away)[br]Singer: Emel Sayin.] 0:46:38.920,0:46:40.410 " Don't look" 0:46:44.560,0:46:46.840 It's been like this, we've been running[br]like this for days. 0:46:47.190,0:46:49.400 Today we went around shopping for the wedding. 0:46:49.770,0:46:52.040 I can comfortably say, we went all around[br]Eminönü inch by inch. 0:46:52.740,0:46:56.210 Everywhere was so busy and lively,[br]we didn't notice how the time passed. 0:46:56.420,0:46:59.440 We almost forgot our appointment with you. 0:46:59.930,0:47:01.880 So you bought all you need then? 0:47:02.000,0:47:05.220 Still a few things missing.[br]It's hard to buy everything in one go. 0:47:05.450,0:47:07.840 - Looks like it's almost done, though.[br]- Yes. 0:47:08.240,0:47:10.990 As I can see Kerim must be very tired,[br]he is quiet today. 0:47:11.310,0:47:13.650 I didn't even get as tired as this,[br]when I was working in the house. 0:47:13.850,0:47:15.830 Don't exaggerate! 0:47:16.100,0:47:18.470 We made him walk a little today,[br]he's got tired. 0:47:18.690,0:47:20.580 No I'm quiet happy about it. 0:47:21.140,0:47:23.300 I found you very well today. 0:47:23.630,0:47:27.240 I support your decision about making a new beginning. 0:47:27.610,0:47:29.960 And I can see, so does your family. 0:47:30.070,0:47:31.050 Yes. 0:47:31.310,0:47:35.730 Actually, changing your marriage[br]photos might be a symbolic thing but... 0:47:35.860,0:47:37.790 ... it's a wonderful step forward. 0:47:37.930,0:47:40.910 It's been a very good idea from you both. 0:47:41.930,0:47:44.380 But,[br]The thing I want to find out is... 0:47:44.490,0:47:48.730 How do you feel,[br]while you're doing and living through all of this. 0:47:49.140,0:47:51.830 What's going through you mind[br]and your heart? 0:47:51.930,0:47:55.010 I would like to talk to you about this today. 0:47:56.320,0:47:57.870 You start. 0:47:58.390,0:48:00.300 No,[br]You start. 0:48:04.760,0:48:06.770 Actually everything is going well... 0:48:08.460,0:48:11.220 Going much better than I could ever dream of. 0:48:12.240,0:48:14.450 But I'm scared a little. 0:48:15.890,0:48:17.640 I think Kerim is same like me. 0:48:18.060,0:48:19.280 Why? 0:48:19.840,0:48:23.520 When I said scared,[br]this doesn't mean scared of getting married. 0:48:24.870,0:48:27.440 Of course we did deserve this. 0:48:29.260,0:48:33.030 But, I am scared this nice excitement [br]will get destroyed too. 0:48:33.980,0:48:36.640 I'm afraid of loosing everything I have. 0:48:37.610,0:48:40.380 I think,[br]I'm scared of this happiness being ruined. 0:48:40.910,0:48:44.300 Why do you think this happiness[br]could be ruined? 0:48:44.630,0:48:46.250 I don't know? 0:48:47.500,0:48:50.060 Do you think the same way Kerim? 0:48:50.540,0:48:51.780 Exactly. 0:48:52.280,0:48:54.430 Yes.[br]I feel the same. 0:48:55.280,0:49:01.050 Very well... So, what do you think[br]makes those fears intensify like this? 0:49:06.110,0:49:08.130 I don't know how to describe it... 0:49:09.380,0:49:12.580 One part me feels happier than I've ever felt in my life. 0:49:13.210,0:49:15.700 I feel better than I've ever been. 0:49:16.420,0:49:19.930 The other part of me says that, " Fatmagul, don't[br]indulge yourself in this feeling." 0:49:23.960,0:49:26.560 One part of me want to put on wings and fly... 0:49:26.740,0:49:29.760 ... the other part of me says, [br]"Slow down, Fatmagül, take one step at a time." 0:49:37.480,0:49:40.820 As you've said, there is no reason[br]for me to be afraid of. 0:49:41.070,0:49:44.110 We're taking steady steps.[br]Our families support us. 0:49:45.080,0:49:47.630 Me and Kerim is getting on well,[br]we're so happy. 0:49:47.970,0:49:49.970 We are going to move into our new home soon... 0:49:50.220,0:49:52.360 We'll begin to live our own life. 0:49:53.390,0:49:56.200 But, sometimes I feel this way. 0:49:57.380,0:49:59.470 These feelings you are experiencing are so natural. 0:49:59.800,0:50:04.870 Because you lived a similar situation[br]with different feelings before. 0:50:05.120,0:50:07.050 Right? 0:50:11.720,0:50:13.750 You know the fear of loosing. 0:50:13.920,0:50:19.040 You remember how your happiness[br]once turned into a nightmare. 0:50:19.920,0:50:24.410 What you experienced before[br]is forcing you to be cautious. 0:50:26.340,0:50:29.980 For this reason your subconscious[br]is trying to defend you. 0:50:30.240,0:50:33.110 It doesn't want you to indulge[br]yourself in this happiness. 0:50:33.340,0:50:34.990 This is a very natural[br]defense mechanism. 0:50:35.290,0:50:37.600 But I don't want anything like this. 0:50:38.140,0:50:40.380 I'm very bothered by this fear. 0:50:45.850,0:50:49.870 I don't want anything from the past[br]bother us in our new beginning. 0:50:50.390,0:50:52.460 I think you seem to be managing well so far. 0:50:52.690,0:50:55.850 You are truly going towards[br]this new beginning. 0:50:56.190,0:51:00.160 Fatmagul can now express[br]her feelings louder. 0:51:00.660,0:51:02.630 You are not afraid of it. 0:51:02.880,0:51:05.020 This is a really big step forward... 0:51:05.120,0:51:07.450 I'm proud of you. 0:51:09.910,0:51:12.860 In time, this fear of yours will ease up too. 0:51:13.200,0:51:15.580 It's even going to fade away, slowly. 0:51:15.910,0:51:18.640 Of course this is in your hands. 0:51:43.670,0:51:46.490 Don't lose yourself in thoughts too much.[br]Be awake. 0:51:46.930,0:51:48.760 What happened?[br]Have you spoken with your brother? 0:51:48.980,0:51:50.000 Yes I did. 0:51:50.410,0:51:52.640 - Is he going to do it?[br]- Yes he is going to. 0:51:53.260,0:51:54.560 Did you give him the letter? 0:51:55.000,0:51:58.000 That business is sorted...[br]Don't worry. 0:52:00.140,0:52:02.870 Everyone get in a single line formation![br]Single line, come on! 0:52:03.340,0:52:05.740 - What's happening?[br]- Search. 0:52:07.940,0:52:10.150 Not again![br]Another outside break is gone! 0:52:10.320,0:52:13.360 Come on stop whining! 0:52:14.630,0:52:16.730 There's a complaint about Mustafa Nalcali.[br]Come with us! 0:52:16.860,0:52:18.730 What complaint?[br]I didn't do anything. Let me go! 0:52:18.890,0:52:21.380 Don't lie in vain.[br]You phoned outside from here. 0:52:21.550,0:52:23.240 I didn't phone anybody.[br]Let me go! 0:52:23.370,0:52:25.570 They took the guilty one.[br]Are you gonna let us go now? 0:52:25.720,0:52:28.240 - I didn't do anything![br]- You are busted now! 0:52:28.720,0:52:30.460 You can't even take a breath here anymore. 0:52:30.560,0:52:32.970 - I haven't done anything[br]- We'll see about that. 0:52:33.530,0:52:35.340 Look what ever happens,[br]don't give up on this. 0:52:35.530,0:52:37.760 Like I said,[br]Don't give up on this. 0:52:39.900,0:52:41.210 What is he telling you? 0:52:41.350,0:52:43.030 - Was he talking to me?[br]- Yes, he was. 0:52:43.160,0:52:45.010 What you were talking to him[br]in the corner? 0:52:45.160,0:52:46.350 What will you not give up on? 0:52:46.470,0:52:49.430 How the hell am I suppose to know?[br]He is just a lunatic... 0:52:52.730,0:52:54.750 Wedding is getting closer... 0:52:55.250,0:52:58.440 I wonder if that's the reason why your fears are growing. 0:52:58.660,0:53:01.860 Let's talk about your wedding night for while. 0:53:05.540,0:53:07.610 I can go out, if you want to talk about it alone. 0:53:07.800,0:53:09.850 No stay. 0:53:12.920,0:53:16.060 That night you and me going to be alone. 0:53:24.790,0:53:27.320 The thing you said in my mind always... 0:53:28.020,0:53:31.510 You said that what I would experience[br]with Kerim would be different. 0:53:33.660,0:53:35.990 Yes, what I went through that night was cruel. 0:53:48.600,0:53:52.260 You know I told you, my body would not[br]forget it, even if my mind would. 0:53:54.630,0:53:56.440 It's not the case anymore. 0:54:00.450,0:54:02.610 When you touch me... 0:54:05.020,0:54:07.640 ... like when you hold my hand... 0:54:08.280,0:54:10.360 ... when you kiss me... 0:54:10.930,0:54:12.940 ... I don't feel that way anymore. 0:54:15.560,0:54:17.120 I feel happy. 0:54:23.680,0:54:26.620 It's so nice to hear this from you. 0:54:28.360,0:54:30.960 Fatmagul surprising me even more[br]everyday that passes. 0:54:31.370,0:54:32.840 She is braver than me. 0:54:33.130,0:54:35.240 You see yourself differently then? 0:54:35.880,0:54:38.310 Fatmagul is the strongest person I've ever seen... 0:54:38.650,0:54:40.780 Yes, she is stronger than me. 0:54:41.280,0:54:44.750 Because no matter how hurt she is[br]she never gives up fighting. 0:54:47.930,0:54:50.350 I'm afraid of hurting you, Fatmagul. 0:54:52.200,0:54:54.670 This was the very reason why[br]I was so scared about our first night. 0:54:55.170,0:54:57.690 I don't want us to go back to beginning. 0:55:04.370,0:55:05.760 But... 0:55:07.340,0:55:09.360 But I'm not scared anymore. 0:55:09.990,0:55:12.390 We've been through a lot together. 0:55:13.750,0:55:15.670 While we love one another this much... 0:55:15.800,0:55:20.520 ... and planning to spend a life time together,[br]with our children, as a family... 0:55:20.690,0:55:23.580 ... I know that we will get over this problem as well. 0:55:28.400,0:55:31.130 I am the happiest man in the world right now. 0:55:44.140,0:55:45.460 Where did you find the telephone? 0:55:45.700,0:55:47.480 I didn't phone anyone. 0:55:47.780,0:55:51.230 You kept asking for a permission for a phone call.[br]Obvious, someone inside did help you. 0:55:51.360,0:55:56.250 No one helped me.[br]I don't even properly talk to anyone. 0:55:56.810,0:55:58.630 No one likes me anyway. 0:55:58.780,0:56:00.900 Who you were shouting before you came here? 0:56:01.760,0:56:02.530 No one. 0:56:02.730,0:56:05.450 Don't lie![br]Tell me who you got the phone from. 0:56:05.820,0:56:06.970 I'm asking you for one last time... 0:56:07.250,0:56:09.090 Who gave him the phone? 0:56:10.510,0:56:14.090 If anyone knows it and hides it from us... 0:56:14.200,0:56:15.620 ... a heavy punishment is awaiting that person. 0:56:15.920,0:56:17.250 Just so you know. 0:56:18.090,0:56:19.570 It's clear here. 0:56:19.760,0:56:21.400 Keep searching. 0:56:23.610,0:56:25.600 Where are you hiding the phone? 0:56:26.180,0:56:28.250 Like I said,[br]I don't have a telephone. 0:56:39.610,0:56:41.480 This is yours, father.[br]Without sugar. 0:56:41.690,0:56:42.520 Thank you. 0:56:42.630,0:56:43.380 Afiyet olsun. 0:56:43.610,0:56:45.510 - This is yours, with sugar.[br]- Thanks. 0:56:47.120,0:56:50.720 We will gather around the table like [br]a factory worktop... 0:56:50.920,0:56:53.600 One of us take it, the other put it away... 0:56:53.820,0:56:56.140 We'll conclude this business tonight. 0:56:56.870,0:56:58.990 Fantastic,[br]this is going to be so much fun. 0:56:59.150,0:57:00.320 Very. 0:57:01.110,0:57:03.290 - Thanks for the coffee.[br]- Enjoy it. 0:57:03.440,0:57:05.290 Thanks dear,[br]thank you. 0:57:05.700,0:57:07.460 What a great idea of hers, isn't it? 0:57:07.720,0:57:10.650 There's gonna be a handmade souvenir for everyone. 0:57:12.050,0:57:14.720 - Very beautiful.[br]- It is isn't it? 0:57:14.950,0:57:16.440 My girl is very talented. 0:57:16.540,0:57:17.970 It's not me.[br]It's her. 0:57:18.680,0:57:20.360 Don't do it! 0:57:23.330,0:57:28.160 While our coffees are here, shall we follow[br]another tradition of ours? 0:57:29.460,0:57:31.650 What do you say Meryem Hanim? 0:57:32.860,0:57:35.060 We haven't asked Fatmagul's brother [br]for her hand in marriage yet. 0:57:37.300,0:57:38.930 He is asking for a girl. 0:57:39.120,0:57:42.540 That's true, we didn't really[br]asked for a permission for Fatmagul. 0:57:42.910,0:57:44.660 Let's ask![br]This would be wonderful. 0:57:44.900,0:57:46.480 Good thinking. 0:57:46.740,0:57:49.220 Oh dear![br]If I knew, I could have dressed up for occasion... 0:57:49.320,0:57:50.820 Instead of home clothes and slippers. 0:57:51.060,0:57:53.770 It's okay, we didn't bring flowers and chocolate, either. 0:57:53.900,0:57:56.990 You've got me more than enough[br]chocolate and the flowers already. 0:57:57.170,0:57:59.400 Brides aren't supposed to talk much.[br]Be quiet now. 0:57:59.550,0:58:01.810 Besides, we don't know if your brother[br]will give you away. 0:58:03.090,0:58:06.000 - Rahmi Bey.[br]- Yes Abi? 0:58:06.660,0:58:09.170 You know Kerim well... 0:58:09.660,0:58:12.360 Besides, you know him much better than me. 0:58:17.530,0:58:19.930 Thank you for all you've done for Kerim, Meryem Hanım. 0:58:27.320,0:58:29.060 Don't mention it. 0:58:29.610,0:58:33.330 You filled all the gaps in his life, with your love. 0:58:33.910,0:58:37.320 You never made him feel like[br]he was missing anything. 0:58:38.620,0:58:40.640 You brought up a really fine man. Thank you. 0:58:45.190,0:58:46.660 And I know for sure... 0:58:46.880,0:58:49.350 That Kerim will be better partner[br]than I could ever been. 0:58:49.550,0:58:53.600 And I believe with my heart[br]that he'll be a much better father than I was. 0:58:58.000,0:59:00.970 And Fatmagul is the jewel in our crown. 0:59:05.350,0:59:07.680 She is not our bride.[br]She is our daughter. 0:59:08.470,0:59:12.010 We are going to work hard for their[br]happiness until our last breath... 0:59:12.140,0:59:13.710 ... as a family. 0:59:20.160,0:59:22.070 - Now, Rahmi Bey...[br]- Yes Abi? 0:59:22.690,0:59:25.140 They love one another,[br]don't they? 0:59:26.030,0:59:28.390 - Yes.[br]- Yes. 0:59:33.270,0:59:35.390 If you see this appropriate... 0:59:35.500,0:59:38.200 ... with God's behest and Prophet's advise... 0:59:38.350,0:59:41.450 ... we want your sister Fatmagul[br]to wed our son Kerim. 0:59:46.340,0:59:48.940 Why are you crying Rahmi?[br]What's happening? 0:59:56.160,0:59:58.620 This is how we are.[br]We cry when we're happy... 0:59:58.750,1:00:01.690 ... we cry when we're sad.[br]That's how we are. 1:00:02.230,1:00:04.180 So, what do you say Rahmi? 1:00:11.640,1:00:14.090 Fatmagul is not only my sister... 1:00:14.460,1:00:15.870 She is my everything... 1:00:16.040,1:00:17.270 My everything. 1:00:19.130,1:00:21.250 If something prick on her hand... 1:00:21.770,1:00:23.960 I hurt the most. 1:00:29.810,1:00:33.030 My sister suffered too much pain,[br]she felt so much sorrow. 1:00:34.860,1:00:37.140 Every time I put my head on the pillow... 1:00:37.370,1:00:40.190 I said, "My God.[br]My Dear God..." 1:00:40.410,1:00:43.060 "...Please put a smile on her[br]face from now on." 1:00:44.680,1:00:48.000 I said, "From now on,[br]write her destiny with a happy ending." 1:00:51.570,1:00:55.460 Thankfully,[br]My prayers have been answered. 1:00:57.270,1:00:58.580 I know... 1:00:59.200,1:01:01.090 Kerim loves Fatmagul so much. 1:01:01.280,1:01:03.950 And she loves him very much also.[br]I know that. 1:01:05.300,1:01:07.820 I hope they love one another[br]like this always. 1:01:08.310,1:01:10.580 I hope they'll be happy forever. 1:01:11.490,1:01:13.390 Dear brother! 1:01:14.140,1:01:16.180 Be very happy Sister.[br]Very happy. 1:01:16.380,1:01:17.880 Will be, all together brother. 1:01:18.550,1:01:19.930 And...[br]Did you give her away Abi? 1:01:20.070,1:01:21.590 I did![br]She's yours now. 1:01:21.780,1:01:24.760 Hayırlı uğurlu olsun. 1:03:54.430,1:03:55.810 What did he write? 1:03:56.150,1:03:57.900 Apparently, he owes money to someone. 1:03:58.060,1:03:59.940 He says I must pay it. 1:04:02.340,1:04:05.750 I know, I told you everything I had would be yours.[br]But I need to give this man 100.000 TL. 1:04:05.830,1:04:07.840 Hundred thousand?[br]What the... 1:04:08.140,1:04:09.380 What kind of a debt is this? 1:04:09.750,1:04:11.130 How would I know? 1:04:11.550,1:04:12.860 Who is the man than? 1:04:13.160,1:04:14.230 I don't know? 1:04:14.440,1:04:16.670 He wrote his name and telephone number. 1:04:16.900,1:04:19.120 He'll get half of it now... 1:04:19.220,1:04:21.410 ... and the other half on the night of May 5. 1:04:21.690,1:04:23.520 Give me that letter. 1:04:29.580,1:04:32.960 There isn't any stamp on it...[br]This letter wasn't sent from prison. 1:04:33.180,1:04:35.420 Yes. Obvious[br]He is up to something. 1:04:35.620,1:04:37.140 That's for sure. 1:04:37.770,1:04:41.690 Don't get why he'll get half of the money now and the other half later... 1:04:42.320,1:04:43.780 He'll get someone do something. 1:04:43.930,1:04:46.130 He can do what he likes. 1:04:47.500,1:04:49.600 Could it be, they'll help him escape? 1:04:50.240,1:04:52.770 If he escapes he could be a trouble for you. 1:04:53.980,1:04:56.240 - You won't give the money, will you?[br]- Money is his. 1:04:56.300,1:04:59.180 - Are you out of your mind?[br]- I'll be in trouble if I don't do it. 1:04:59.340,1:05:01.230 It's clear that the jerk is up the something! 1:05:01.410,1:05:04.430 I couldn't care less,[br]as long as he's staying away from me. 1:05:05.610,1:05:08.180 I'm tired of this Sami.[br]I can't be bothered. 1:05:09.960,1:05:13.370 I'm going.[br]Kolay gelsin. 1:05:13.540,1:05:15.550 - Where?[br]- To the bank. 1:05:16.160,1:05:17.450 Okay.[br]I'm coming as well. 1:05:17.820,1:05:20.040 You just carry on with your things.[br]I'll go and come back. 1:05:20.210,1:05:22.700 You are heavily pregnant.[br]I can't let you go on your own. 1:05:23.830,1:05:25.330 I couldn't get up. 1:05:25.480,1:05:27.320 Give me your hand.[br]Fatty! 1:05:28.210,1:05:30.990 I've become really ugly, haven't I? 1:05:32.300,1:05:33.840 You are so beautiful. 1:05:35.050,1:05:36.760 Like you've always been. 1:05:38.400,1:05:40.780 You can't be ugly even if you want to. 1:05:44.930,1:05:47.560 Come on![br]Stop messing around. Let's go quickly. 1:05:48.190,1:05:50.040 Let me get rid of this money. 1:06:02.570,1:06:04.380 [Tittle deed] 1:06:07.980,1:06:09.900 Very nice. Perfect. 1:06:10.270,1:06:12.330 Too high. 1:06:14.590,1:06:17.280 It's very comfortable[br]since it's platform heels. 1:06:18.330,1:06:19.780 What do you think, abla? 1:06:19.910,1:06:22.040 I don't know.[br]Buy it if you like it. 1:06:22.740,1:06:25.470 Wonder if I can be comfortable with it in the garden... 1:06:25.630,1:06:28.030 I'm not use to wearing it,[br]I can hardly walk with high hills anyway. 1:06:28.170,1:06:30.570 - I want to try these again. [br]- Sure. 1:06:42.400,1:06:45.810 - This is lower and more comfortable.[br]- But this is very plain. 1:06:46.070,1:06:47.690 Bridal shoes?[br]No. 1:06:47.850,1:06:50.660 I think we should get them both.[br]Pictures will be taken anyway... 1:06:50.800,1:06:52.800 .. you can wear high heels under the dress. 1:06:52.920,1:06:55.330 If you feet get sore, [br]you can put the lower heels on. 1:06:55.450,1:06:56.860 Nope,[br]I can't get them both. 1:06:56.960,1:06:58.780 Just get them both, girl. 1:06:58.980,1:07:00.860 If you like them,[br]don't worry about the rest. 1:07:01.000,1:07:03.070 No, abla you spent a lot of money already. 1:07:03.260,1:07:05.350 Your sister buying this[br]and I'm buying this one. 1:07:06.300,1:07:08.790 Don't embarrass me anymore please.[br]Enough now. 1:07:11.330,1:07:13.520 Stop! What are you doing?[br]We didn't buy it yet. 1:07:17.180,1:07:19.470 We have to buy it now.[br]They are ours. 1:07:19.650,1:07:21.160 What have you done Deniz? 1:07:21.390,1:07:22.230 What did I do? 1:07:22.370,1:07:25.040 Am I not suppose to write my name under the bride's shoes? 1:07:25.440,1:07:27.070 But, you guys are making me ashamed. 1:07:27.140,1:07:29.550 Come on, answer your phone.[br]Don't worry about the rest. 1:07:30.960,1:07:32.320 Done! 1:07:36.960,1:07:38.080 Hello Kerim. 1:07:38.330,1:07:39.680 All the paperwork is completed Fatmagul. 1:07:39.840,1:07:41.040 Did you get the title deed? 1:07:41.210,1:07:43.750 We did.[br]We just left the land registry with my Father. 1:07:43.920,1:07:45.830 We are going towards our shop,[br]to take another look. 1:07:45.980,1:07:48.510 I'm so pleased.[br]Let's hope for the best 1:07:48.740,1:07:49.450 Congratulations. 1:07:49.710,1:07:52.600 They say congratulations as well. 1:07:52.820,1:07:53.720 Thanks to them. 1:07:53.820,1:07:56.390 - Deniz is waving at you.[br]- Wave back. 1:07:56.520,1:07:57.630 And what are you up to? 1:07:57.730,1:07:59.050 Still shopping. 1:07:59.220,1:08:01.310 Okay then. Take it easy.[br]See you in the evening. 1:08:01.520,1:08:04.010 Hayırlı olsun.[br]Congratulations again. See ya. 1:08:04.180,1:08:06.630 Good for us...[br]Kisses. See you. 1:08:10.480,1:08:12.630 I still don't know how to thank you Father. 1:08:12.930,1:08:15.410 You thanked me thousands of times already son.[br]Did you not learn it yet? 1:08:15.760,1:08:18.030 Leave all this,[br]Let's go and take a look at the workshop. 1:08:18.260,1:08:20.590 But this time,[br]as the owner of it. 1:08:37.370,1:08:38.830 Who is my visitor? 1:08:38.930,1:08:40.740 Lawyer. 1:09:02.000,1:09:03.630 Sit. 1:09:12.850,1:09:15.240 I came here all this way to warn you Mustafa. 1:09:15.830,1:09:18.470 Came here to tell you to end[br]your nonsense. 1:09:18.830,1:09:21.260 You got a solitary confinement[br]just because of the phone incident. 1:09:21.570,1:09:23.360 If you were attempt to do the same again... 1:09:23.740,1:09:27.700 if you attempt to bother Fatmagul again[br]this could get even worse for you. 1:09:28.190,1:09:29.790 Is that true they're going to have a wedding? 1:09:30.030,1:09:31.610 Did you hear what I've said Mustafa? 1:09:31.850,1:09:33.760 if you call her or write to her again... 1:09:34.130,1:09:36.770 There'll be a file suit against you.[br]And you'll get additional sentence. 1:09:36.870,1:09:39.310 Just give an answer to my question. 1:09:39.820,1:09:42.600 I am not obliged to tell you anything. 1:09:47.670,1:09:49.620 Just tell me one thing please... 1:09:50.000,1:09:53.270 Is it true they have a wedding on the night of May 5? 1:09:55.190,1:09:57.720 I'm begging you.[br]Tell me the truth. 1:09:58.810,1:10:00.450 Why do you want to know? 1:10:00.700,1:10:02.830 Just to give up of my hopes. 1:10:03.600,1:10:05.770 Fatmagul has not become his yet. 1:10:06.210,1:10:07.090 I know it. 1:10:07.340,1:10:10.730 I mean she didn't really became a wife to Kerim yet. 1:10:11.880,1:10:14.100 That's why I kept hoping. 1:10:17.360,1:10:20.610 But I need to know,[br]if she will really be a bride to him now. 1:10:23.060,1:10:25.390 I must know, so I can clear my head. 1:10:25.730,1:10:27.550 Throw her out of my heart and wipe it out... 1:10:30.810,1:10:32.710 ... and not hope. 1:10:34.100,1:10:35.940 And stop dreaming in vain. 1:10:38.230,1:10:40.250 You have to do this favor to me. 1:10:41.090,1:10:42.870 Please tell me the truth. 1:10:45.150,1:10:47.670 Yes,[br]there's going to be a wedding that day. 1:10:51.850,1:10:54.370 Don't do anything to ruin their mood. 1:10:54.790,1:10:56.330 No letter, no phone calls. 1:10:56.730,1:10:58.010 Is this understood? 1:10:58.530,1:11:00.740 Don't do anything to upset them. 1:11:01.910,1:11:04.320 You will pay a really heavy price. 1:11:06.370,1:11:07.720 Okay. 1:11:08.940,1:11:12.400 Don't worry. I won't write any letters. 1:11:34.540,1:11:35.680 I think he is coming. 1:11:42.350,1:11:45.270 Don't stay here.[br]We could be recorded by bank camera. 1:11:45.540,1:11:47.000 What are you afraid of? 1:11:47.130,1:11:49.300 I'm not.[br]It just needs to be done my way. 1:11:49.620,1:11:51.820 Are we up to no good? 1:11:54.380,1:11:57.410 I'll have the money.[br]And you keep driving. 1:12:07.050,1:12:08.780 Where do you know Mustafa from? 1:12:09.200,1:12:11.530 We just know one another.[br]Business dealings. 1:12:11.650,1:12:13.690 What kind of debt does he owe you? 1:12:14.100,1:12:16.960 - Stop around here somewhere.[br]- I said what kind of debt. 1:12:17.140,1:12:19.380 That's not your business.[br]Let's say it was a gambling debt. 1:12:19.630,1:12:21.200 Alright? 1:12:23.700,1:12:27.000 Get the rest of the money ready by Saturday.[br]We'll meet again. 1:12:27.220,1:12:31.250 Maybe we won't, maybe I'll call you to tell you[br]to leave the money somewhere. 1:12:31.460,1:12:33.140 I don't know.[br]I like to make people guessing. 1:12:33.350,1:12:36.370 But, I want correct amount of money.[br]Just to let you know! 1:12:46.650,1:12:48.980 Follow him. 1:13:09.240,1:13:12.080 There's a few exits from here.[br]We cannot make a U turn. 1:13:12.210,1:13:14.330 Well...[br]Just let him go then. 1:13:14.650,1:13:16.860 We've got his name and the phone number. 1:13:17.110,1:13:20.240 It's just a SIM card. He can throw it away.[br]And he is gone. 1:13:20.470,1:13:23.080 Even he's name is could be fake.[br]Did we look at his passport. 1:13:23.210,1:13:26.500 We've got his money anyway, we'll follow him next time. 1:13:26.640,1:13:28.790 We'll learn who he really is. 1:14:10.300,1:14:13.630 I talked to the guys at my old workshop.[br]They'll find me a journeyman and an apprentice. 1:14:14.350,1:14:16.370 Any extra work they might have[br]they'll pass it on to me. 1:14:16.530,1:14:17.380 That's great. 1:14:17.450,1:14:18.730 Where is the title deed? 1:14:18.740,1:14:20.880 You take a breather.[br]I'll show it to you. 1:14:21.080,1:14:23.680 So, they've come.[br]Finally. 1:14:23.810,1:14:26.010 - Yes, they have come, father.[br]- Hello. 1:14:26.170,1:14:28.170 Take these, Rahmi. 1:14:28.320,1:14:30.310 We're exhausted, since the morning. 1:14:30.490,1:14:32.820 - Is there any more in the car?[br]- No, no. 1:14:33.020,1:14:34.700 - We've got it all.[br]- This is all of it. 1:14:34.800,1:14:37.200 - That's a lot of things.[br]- We bought only beautiful things. 1:14:37.330,1:14:40.400 We'll show you all of them one by one.[br]You'll love it! 1:14:47.400,1:14:49.060 What's wrong? 1:14:49.630,1:14:51.330 Never mind Fatmagül. 1:14:52.500,1:14:54.160 Yenge? 1:14:57.550,1:15:00.630 - What's wrong?[br]- Nothing's wrong, as usual. 1:15:01.460,1:15:04.090 - Why are you crying?[br]- I'm not crying, don't make up stuff! 1:15:05.470,1:15:07.340 It's because of the henna night. 1:15:07.610,1:15:09.460 She got emotional. 1:15:09.670,1:15:13.510 Like I care about Fatmagül's henna night. 1:15:21.400,1:15:29.510 [Song: Yüksek Yüksek Tepelere[br]Singer: Candan Erçetin] 1:16:05.780,1:16:08.040 Thank you God. 1:16:08.210,1:16:11.380 Thank you for letting us see these days. 1:16:42.360,1:16:44.480 Don't open your hands. 1:17:58.140,1:18:04.370 [Song: Zeytinyaglı Yiyemem Aman] 1:19:20.700,1:19:29.650 [Song: Ayva Çiçek Açmış] 1:21:01.620,1:21:06.270 The man canceled our first contract,[br]when we couldn't stick to our commitments. 1:21:10.790,1:21:15.000 I got you fruit tea.[br]It'll make you feel better, drink it. 1:21:15.600,1:21:17.940 You can drink it with your medicine then. 1:21:19.690,1:21:22.250 We shouldn't have let it get canceled. 1:21:22.600,1:21:27.040 Should have let Ender Hanım pay our debts. 1:21:28.900,1:21:30.880 Lale got everything upside down. 1:21:31.060,1:21:34.620 Enough... Stop mentioning her name.[br]I got it. 1:21:34.930,1:21:38.330 I got some of the payments postponed.[br]And a little bit of it... 1:21:38.510,1:21:40.850 ... we split into installments. 1:21:41.270,1:21:44.510 With our money, we can pay[br]less than one third of our debts. 1:21:44.950,1:21:48.240 We're out of sources.[br]We're out of everything. 1:21:51.710,1:21:54.270 You mean, the confiscation won't cover the debts. 1:21:54.510,1:21:56.600 It's bigger than we thought. 1:21:56.700,1:21:59.940 I feel like I'm drowning under it[br]even when hearing about it. 1:22:03.480,1:22:07.670 - Yes?[br]- Hello, I would like to see Perihan Hanım please. 1:22:09.570,1:22:12.960 Or Reşat Bey, are they home? 1:22:13.850,1:22:16.490 There's a lady who wants to speak with you. 1:22:19.920,1:22:21.960 Hello. 1:22:22.520,1:22:24.120 I... 1:22:24.300,1:22:27.120 I brought you news from Selim. 1:22:27.270,1:22:31.290 Greece 1:23:23.580,1:23:33.110 [Song: Kara Gözlü Çingenem[br]Singer: Kibariye] 1:24:06.680,1:24:10.330 I'm free for now but[br]the investigation is still going on. 1:24:10.460,1:24:12.690 Why did you come here?[br]What if they followed you here? 1:24:12.860,1:24:16.760 - No, they're not following me.[br]- You have no clue, everyone's gaze is upon this house. 1:24:16.910,1:24:19.500 It's too late now. 1:24:20.810,1:24:23.170 Look, I have strong connections. 1:24:23.350,1:24:27.450 If you give me the money to take Selim to America, [br]I can take it to him right away. 1:24:28.030,1:24:31.300 This will cost you, but I can do it for you. 1:24:31.640,1:24:33.720 Money, money, money... 1:24:33.830,1:24:36.700 I get sick of hearing that word. 1:27:29.260,1:27:35.260 [Song: Çemberimde Gül Oya] 1:27:48.440,1:27:50.560 Auntie, auntie! 1:27:50.750,1:27:54.810 - What is it sweetie?[br]- The girl next door sent this to you. 1:27:58.670,1:28:02.390 "I heard you have a wedding tomorrow, congratulations. Esma." 1:28:02.590,1:28:04.890 How thoughtful of her. 1:28:05.390,1:28:07.270 Murat, here take these. 1:28:07.520,1:28:10.540 - Take these to Esma.[br]- No, abla. 1:28:10.710,1:28:13.310 Her mother won't be happy if she sees it. 1:28:13.570,1:28:15.230 You're right. 1:28:15.910,1:28:18.230 What are you doing here underfoot?[br]Go to the garden. 1:28:18.320,1:28:19.270 I was going to, anyway. 1:28:19.380,1:28:22.330 I'll save it for now.[br]And give it to her later if things change. 1:28:22.600,1:28:25.380 - As you wish.[br]- What are you giving to whom? 1:28:25.600,1:28:29.120 Fatmagül will give henna to the girl next door, Esma. 1:28:29.550,1:28:31.820 More importantly... 1:28:33.360,1:28:35.970 What are you guys doing here for two hours? 1:28:36.170,1:28:39.190 We're working. 1:28:55.140,1:28:57.240 Are you done already? 1:28:57.460,1:28:59.290 Yes, I'm done. 1:28:59.620,1:29:02.660 Now, I'll put my clothes into my wardrobe. 1:29:03.700,1:29:06.610 - What are you waiting for? Just tell her.[br]- Oh, no. 1:29:06.740,1:29:09.500 It's our duty to guide her.[br]Nothing to be ashamed of. 1:29:09.760,1:29:11.920 Come on. 1:29:24.530,1:29:26.570 What's up? 1:29:28.660,1:29:30.930 Fatmagül, sweetie... 1:29:31.270,1:29:33.770 If you have any questions for us... 1:29:34.290,1:29:37.220 - This is so silly...[br]- Oh come on, where are you going? 1:29:37.450,1:29:39.950 Say something that will help her. 1:29:44.190,1:29:47.290 Fatmagül, is there anything you want to ask us, sweetie? 1:29:47.770,1:29:49.690 Nezihe Hanım talked with us. 1:29:49.950,1:29:53.830 - Thank God.[br]- See, she did it before you could. 1:29:54.920,1:29:57.280 I'm fine, ablacığım.[br]Don't worry. 1:29:57.540,1:29:59.720 I'll live this for the first time in my life. 1:30:00.040,1:30:02.090 Like every other normal, married couple. 1:30:03.400,1:30:05.230 Good girl! 1:30:05.550,1:30:08.670 She's over it.[br]She's enlightened. 1:30:30.970,1:30:33.380 "I want to see all of these eaten." 1:31:43.590,1:31:48.410 "They're happy despite the Yaşarans" 1:31:50.740,1:31:55.970 "Getting married again on May 5" 1:32:06.010,1:32:09.230 Hold it higher.[br]Up up... 1:32:09.440,1:32:11.600 Stretch it a bit. 1:32:13.930,1:32:15.620 Higher. 1:32:15.780,1:32:18.850 I think that's enough.[br]Besides, you know the average women height. 1:32:18.990,1:32:21.440 And it's not like Turkish men are too tall either. 1:32:21.610,1:32:24.490 - Oh really?[br]- What? You say I'm short? 1:32:24.620,1:32:27.310 Abiciğim, exceptions don't break the rule. 1:32:27.480,1:32:30.620 - And me?[br]- You are uhm... so so... 1:32:31.600,1:32:33.680 You're not tall like a cypress either. 1:32:33.820,1:32:36.510 I have standard height.[br]I can't complain. 1:32:36.850,1:32:38.510 Okay then Miss Standard. 1:32:38.700,1:32:42.820 I shall help raise its height[br]above the standard then. 1:32:45.100,1:32:46.870 Will these tables be enough? 1:32:47.040,1:32:48.660 Maybe we should get a few more? 1:32:48.810,1:32:51.660 Kerim calculated it and said it'd be enough. 1:32:59.370,1:33:00.950 Are you okay? 1:33:01.450,1:33:02.950 I am fine. 1:33:45.890,1:33:48.110 Kadir Abi! 1:33:49.050,1:33:51.320 Phone, you left your phone inside. 1:33:51.510,1:33:53.630 Thank you. 1:33:55.730,1:33:57.170 - Hello?[br]- Kadir Bey... 1:33:57.340,1:33:59.510 Are Fatmagül and Kerim are really getting married tomorrow? 1:33:59.710,1:34:02.000 - Who are you?[br]- It's Hacer. 1:34:02.330,1:34:03.850 Yes, tomorrow.[br]Why did you ask? 1:34:03.990,1:34:06.710 This part is open,[br]want me to cover it? 1:34:07.200,1:34:10.730 - Mustafa will do something bad to Fatmagül and Kerim.[br]- What are you saying? 1:34:11.530,1:34:14.910 He gave a man money.[br]He'll give him more tomorrow night. 1:34:15.040,1:34:17.630 - Are you sure?[br]- Yes, I'm sure he's up to something. 1:34:17.720,1:34:19.440 He'll try to stop the wedding. 1:34:19.640,1:34:22.290 - What is it?[br]- Okay, thank you Hacer for letting me know. 1:34:22.390,1:34:25.190 - I'll call you later.[br]- Bad news? 1:34:25.330,1:34:28.150 Come, I'll tell you inside. 1:34:29.340,1:34:31.370 Is it about the kids? 1:34:32.000,1:34:35.380 Yes, but let's not put the guys in a flurry. 1:34:47.770,1:34:49.980 Geçmiş olsun. 1:34:53.010,1:34:55.030 The jerk has arrived. 1:34:55.640,1:34:57.850 Don't pay him any attention.[br]Just ignore him. 1:34:58.030,1:35:01.000 Maniac, he'll put us into trouble. 1:35:43.260,1:35:45.410 It looks beautiful. 1:35:45.580,1:35:48.290 Yeah, they ran around working like crazy today. 1:35:48.530,1:35:50.290 Abla... 1:35:50.890,1:35:53.130 Glad we didn't invite more people... 1:35:53.200,1:35:56.320 ... we wouldn't have fit in the garden. 1:35:56.750,1:35:58.870 - Hmm?[br]- Is there anyone there? 1:35:59.040,1:36:00.500 No one's here, but us. 1:36:00.700,1:36:05.150 You're done already?[br]We were going to give you a good scrub. 1:36:05.350,1:36:08.340 - I scrubbed myself.[br]- Fatmagül shall I come? 1:36:08.480,1:36:10.700 Come. 1:36:16.260,1:36:18.130 Do you need help? 1:36:18.280,1:36:20.840 If you can slow down my hearts beating? 1:36:21.020,1:36:23.740 My dear, come sit down. 1:36:27.900,1:36:31.460 My last night in this house.[br]But I don't think I'll be able to sleep. 1:36:32.120,1:36:33.890 Don't you worry. 1:36:34.190,1:36:37.770 I'll boil you some linden and daisies. 1:36:37.950,1:36:42.940 You'll drink it... and will have a sound sleep. 1:36:47.390,1:36:49.920 It seems that your girl is next. 1:36:50.210,1:36:51.740 I didn't get it? 1:36:52.030,1:36:55.600 I mean, she and Emre are getting along very well, see? 1:36:56.550,1:36:58.750 You should go home and rest some. 1:36:58.910,1:37:02.490 Also, put your leg somewhere high.[br]Because we'll be dancing all day tomorrow! 1:37:02.780,1:37:04.840 Okay, see you. 1:37:05.080,1:37:07.300 Oh, forgot to say bye to Kerim Abi. 1:37:07.470,1:37:10.480 - Kerim Abi, good night![br]- Thank you Emre, you too. 1:37:10.670,1:37:13.500 - See you tomorrow.[br]- See you. 1:37:14.250,1:37:16.160 Come here early tomorrow, okay? 1:37:16.270,1:37:18.530 - Okay.[br]- There's a lot of work to do. 1:37:30.900,1:37:33.690 Mr. Groom, you should sleep as well. 1:37:34.000,1:37:36.180 I'm done here.[br]I'll go to bed now. 1:37:56.250,1:37:59.260 See, abi?[br]No one's paying attention to the groom. 1:37:59.680,1:38:02.760 They're all dealing with the bride, aren't they? 1:38:03.000,1:38:05.560 - Good night, abi.[br]- Good night. 1:38:06.940,1:38:09.420 The hairdresser will come here first thing tomorrow. 1:38:09.640,1:38:12.470 Your hair and make up will be done. 1:38:12.760,1:38:15.470 We have a lot to do. 1:38:16.450,1:38:19.920 Thank God it'll be in our house[br]we won't have to worry about the traffic. 1:38:20.120,1:38:21.710 How nice. 1:38:22.180,1:38:25.950 Our guests will come to our garden in early hours. 1:38:26.250,1:38:28.300 And you, with your dress on you... 1:38:28.470,1:38:31.940 ... will enjoy it the entire day. 1:38:57.330,1:38:59.230 Okay then... 1:38:59.390,1:39:02.420 Don't get cold, put on your clothes.[br]And I'll prepare your tea. 1:39:02.650,1:39:04.500 Thank you, abla. 1:39:07.180,1:39:09.730 Kerim. 1:39:13.180,1:39:15.540 - Hello.[br]- What are you doing? 1:39:15.660,1:39:17.680 Preparing for sleep. 1:39:17.950,1:39:19.520 Me too. 1:39:20.590,1:39:23.160 You threw me into here[br]so that I can't see you before the wedding. 1:39:23.310,1:39:25.040 Aren't you comfy there? 1:39:25.270,1:39:27.260 Well... 1:39:27.570,1:39:31.720 I'd feel much better if I could[br]get a kiss to ease up my excitement. 1:39:32.080,1:39:35.250 Kerim, I'm already so excited.[br]Don't make my heart beat even faster. 1:39:35.590,1:39:37.680 I'll see you in whites, tomorrow. 1:39:38.620,1:39:40.110 Yes. 1:39:40.670,1:39:43.030 You'll be my bride tomorrow. 1:39:47.190,1:39:48.680 I love you. 1:39:50.060,1:39:51.830 I love you. 1:40:22.910,1:40:24.680 The press is outside. 1:40:24.940,1:40:26.720 I knew they would come. 1:40:26.840,1:40:29.650 They can't see us from outside, anyway. 1:40:29.840,1:40:32.630 There'll be security, as well.[br]So they can't get inside. 1:40:37.050,1:40:39.160 Abi, this machine isn't working... 1:40:39.910,1:40:43.150 Oh, I wonder why it's not working. 1:40:54.970,1:40:57.240 Take another look,[br]is it working now? 1:40:58.070,1:41:00.450 It is now. 1:42:49.720,1:42:51.200 It looks beautiful, doesn't it? 1:42:51.580,1:42:54.310 Very beautiful. 1:42:56.630,1:42:59.880 - You did so much for my children.[br]- Oh, please don't mention it. 1:43:00.080,1:43:02.940 - I don't know how to thank you.[br]- Please, please... 1:43:03.310,1:43:05.040 Thank you. 1:43:08.840,1:43:11.770 Someone's coming. 1:43:13.050,1:43:15.940 Hello, I'm Mirzat's friend. 1:43:16.250,1:43:18.660 - Hoşgeldiniz.[br]- Mirzat says hello. 1:43:18.840,1:43:21.660 - You can get inside.[br]- No, I'll be looking around. 1:43:22.010,1:43:24.270 Okay, as you wish. 1:43:25.650,1:43:28.260 - Now I feel much better.[br]- Yes, yes. 1:43:30.150,1:43:32.670 Please, please friends. 1:43:39.040,1:43:40.380 Daddy. 1:43:40.490,1:43:42.510 They said the groom is ready. 1:43:43.110,1:43:45.150 I'll go have a look. 1:43:47.630,1:43:50.200 Wow, wow, wow... [br]You make a great groom! 1:43:50.360,1:43:52.300 It looks great on you. 1:43:53.130,1:43:55.820 Come in Deniz. 1:43:56.510,1:43:58.370 Wow! 1:43:58.770,1:44:00.620 You look so handsome! 1:44:00.830,1:44:03.320 What, did you just notice that? 1:44:11.900,1:44:14.510 Let me see my son, as well. 1:44:19.890,1:44:22.400 I'll be outside. 1:44:27.340,1:44:30.520 I was too scared that I'd miss this day. 1:44:33.510,1:44:37.370 I regret what I missed out on in your life. 1:44:39.620,1:44:43.330 I couldn't hug you in the morning of any bayrams... 1:44:44.140,1:44:47.430 Nor could I be there[br]at your graduation ceremonies. 1:44:50.400,1:44:52.460 If I wasn't alive now... 1:44:52.590,1:44:54.850 ... I would not be resting in peace. 1:44:55.460,1:44:58.060 Dad... 1:45:01.060,1:45:04.910 Thank you very much[br]for opening your life to me. 1:45:08.510,1:45:10.970 ... for making me so happy. 1:45:13.940,1:45:18.250 I would feel missing,[br]if you weren't here today. 1:45:21.700,1:45:23.540 Dad... 1:45:24.010,1:45:27.450 ... for the letters you kept writing for years... 1:45:28.270,1:45:30.510 ... for your persistence... 1:45:32.850,1:45:34.670 ... for your resistance... 1:45:35.690,1:45:38.950 ... for not giving up on me,[br]thank you very much dad. 1:45:45.790,1:45:49.660 I'm glad you're here.[br]I'm glad you exist. 1:45:49.840,1:45:51.960 My son. 1:45:58.730,1:46:01.640 I'm proud of you. 1:46:03.790,1:46:07.290 I'm proud to have a son like you. 1:46:09.790,1:46:12.860 You came out from a big battle[br]with your head high. 1:46:13.560,1:46:16.880 May you always hold your head high. 1:46:20.820,1:46:22.980 Always be happy. 1:46:24.290,1:46:25.970 Be so happy. 1:46:29.240,1:46:31.970 Never leave the hand of your loved one. 1:46:34.800,1:46:36.670 Be fair to her. 1:46:37.840,1:46:39.750 Be kind to her. 1:46:41.150,1:46:44.100 Never turn your back on her. 1:46:51.650,1:46:54.280 Enough guys... 1:47:12.160,1:47:14.180 I know how it's gonna be today... 1:47:14.290,1:47:16.370 ... there'll be a lot of crying for sure. 1:47:16.480,1:47:19.240 Yeah, I got away[br]when I sensed it. 1:47:19.540,1:47:21.820 I'll go renew my makeup. 1:47:27.090,1:47:28.500 Welcome. 1:47:29.000,1:47:31.880 Hoşgeldiniz. 1:47:32.170,1:47:34.950 Guys, please... 1:47:35.510,1:47:39.130 Please stand back. 1:48:11.510,1:48:14.860 Come on, sweetie.[br]Come on, dear. 1:48:42.910,1:48:45.880 Come my girl. 1:48:46.140,1:48:49.610 - A moment...[br]- But people are waiting for you. 1:48:52.610,1:48:54.520 Abiciğim. 1:48:58.200,1:49:00.000 My sweet sister. 1:49:00.430,1:49:02.240 My dearest. 1:49:09.710,1:49:13.910 Thank you God, for making me see these days. 1:49:14.600,1:49:17.960 My sister...[br]The other half of my soul. 1:49:26.460,1:49:28.270 Abiciğim. 1:49:30.170,1:49:31.980 My little one... 1:49:32.280,1:49:34.990 You've become a bride. 1:49:35.790,1:49:38.420 May God always make you happy. 1:49:38.960,1:49:40.510 Inshallah... 1:49:40.680,1:49:44.390 ... your face will always smile like this.[br]Always. 1:49:48.000,1:49:51.190 May God make you happy. 1:49:52.040,1:49:54.090 Because you deserved it. 1:49:54.390,1:49:56.930 You deserved it. 1:49:58.950,1:50:02.400 That's enough.[br]You'll make her makeup running. 1:50:07.310,1:50:08.940 What's going on? 1:50:09.810,1:50:11.460 Fatmagül? 1:50:11.770,1:50:13.740 I'm coming. 1:51:44.400,1:51:46.720 You're so beautiful. 1:51:56.370,1:51:58.660 Let's go out and don't make the guests wait. 1:51:58.950,1:52:02.660 You can come when we call you. 1:52:05.690,1:52:08.440 Maaşallah, maaşallah. 1:52:20.230,1:52:22.460 I can't believe.[br]You look so beautiful. 1:52:22.950,1:52:24.680 You really like it? 1:52:25.040,1:52:27.990 Very much. 1:52:29.770,1:52:32.900 For too long, I dreamed of you in the wedding dress. 1:52:33.540,1:52:36.540 You were so beautiful in my dreams as well, but... 1:52:37.180,1:52:39.780 ... you are even more beautiful in reality. 1:52:41.510,1:52:44.030 My heart is beating right here. 1:53:24.910,1:53:27.420 Abi, come on. 1:53:35.020,1:53:37.790 Are you ready to say yes to me once again?