0:00:20.510,0:00:24.510 ανεμιστήρας-υπότιτλους από www.whatisfatmagulsfault.com 0:02:57.910,0:02:58.910 Mutfagi Γκιούλ, πώς μπορεί να σας βοηθώ; 0:03:00.980,0:03:01.580 Fatmagul. 0:03:03.520,0:03:04.520 Μουσταφά; 0:03:07.090,0:03:08.090 Παρακαλώ μην κλείσεις. 0:03:09.520,0:03:12.060 Ήταν πραγματικά δύσκολο να φτάσετε ούτως ή άλλως. 0:03:13.850,0:03:16.120 Πού είσαι?[br]Όπου σας τηλεφωνείτε; 0:03:16.330,0:03:17.720 Είμαι καλώντας σας από μέσα η φυλακή. 0:03:17.890,0:03:19.260 Είναι έξω; 0:03:20.190,0:03:22.170 Θα πας να τον παντρευτεί; 0:03:23.050,0:03:24.220 Είναι η είδηση που είχα είναι αλήθεια; 0:03:24.370,0:03:26.190 Γιατί εσείς ακόμα ζητώντας μου;[br]Άσε με ήσυχο! 0:03:26.410,0:03:27.560 Θα περάσουμε το τηλέφωνο μου. 0:03:28.000,0:03:30.430 Φαίνονται Fatmagul. Είμαι ικετεύοντας σας παρακαλώ να μην το κάνετε αυτό. 0:03:31.930,0:03:34.170 Αγαπώ τόσο πολύ την αγάπη μου, παρακαλώ μην το κάνετε αυτό. 0:03:34.450,0:03:35.550 Μην μου τηλεφωνήσει ξανά... 0:03:35.840,0:03:38.310 Ακόμη δεν είχα διαβάσει τις επιστολές σας...[br]Έσχισε επάνω, και πέταξε μακριά. 0:03:38.580,0:03:40.880 Παρακαλώ μην κλείσεις είμαι επαιτεία... 0:03:41.590,0:03:42.870 Αυτός δεν την αγαπώ. 0:03:43.240,0:03:45.560 Δεν θα μπορούσε να σας αγαπήσει τόσο πολύ όσο εγώ. 0:03:47.100,0:03:48.790 Είναι μόνο δίπλα σας να καθαρίσει το όνομά του Fatmagul. 0:03:49.000,0:03:51.730 Βάλτε αυτό στο κεφάλι Μουσταφά, είναι πάνω από τώρα! 0:03:51.900,0:03:53.950 Βάλτε το τηλέφωνο κάτω! 0:03:54.030,0:03:55.700 Παρακαλώ μην τον παντρευτεί... 0:03:56.890,0:03:59.360 Είστε ορυχείο...[br]Περιμένετε για μένα. 0:03:59.420,0:04:00.870 Διαπράττετε ακόμη το έγκλημα. 0:04:00.980,0:04:02.240 Δεν μπορείτε να τον παντρευτείς. 0:04:02.380,0:04:05.330 Κοίτα![br]Μην μου τηλεφωνήσει ξανά.[br]Δεν γράφω για μένα είτε! 0:04:05.590,0:04:07.720 Με ακούς; Κατάλαβαν;[br]Δεν φωνάζουν! 0:04:13.030,0:04:14.200 Ηρέμησε. 0:04:14.440,0:04:15.740 Ελάτε Καθίστε εδώ. 0:04:16.040,0:04:17.430 Έλα παιδί. 0:04:17.780,0:04:19.310 Να μην είναι θυμωμένος. 0:04:52.460,0:04:53.360 Έλα ποτό αυτό. 0:04:57.160,0:04:58.870 Αυτός είναι αυτός![br]Αρκετό είναι αρκετό... 0:04:59.490,0:05:02.480 Αυτός ο άνθρωπος πρέπει να σιωπήσουν.[br]Τι είναι αυτό? 0:05:02.680,0:05:05.080 -Καλείτε Κερίμ;[br]-Ζητώ Καντίρ. 0:05:05.340,0:05:06.320 Κερίμ! 0:05:07.070,0:05:08.520 Κάντρι Abi του εδώ. 0:05:11.560,0:05:13.040 Πάρτε εύκολο αδελφός.[br]Σιγά-σιγά! 0:05:13.630,0:05:14.820 Μεγάλη οθόνη, καθώς και. 0:05:14.920,0:05:16.110 Δεν πρέπει να πάει σε όλη αυτή την ταλαιπωρία. 0:05:16.380,0:05:18.220 Η τηλεόραση είναι από Kadir Abi; 0:05:18.300,0:05:22.420 ΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, DVD... Όλα τα ηλεκτρικά είδη είναι παρόντες από Kadir Abi. 0:05:22.580,0:05:23.970 Σας έχω επίσης πολλές ταινίες. 0:05:24.130,0:05:25.910 -Μπορείτε να πάρετε αυτό;[br]-Δεν πρέπει το Abi. 0:05:26.050,0:05:27.850 Πάρ ' το![br]Χτυπάει το τηλέφωνο μου. 0:05:30.430,0:05:31.540 MERYEM καλεί... 0:05:31.690,0:05:35.110 Θα εκείνη να ζητήσει εάν τα εμπορεύματα παραδίδονται.[br]Ο Θεός ξέρει πόσες φορές κάλεσε σήμερα. 0:05:35.470,0:05:38.220 Εδώ είναι αγάπη, όλα τα εμπορεύματα που παραδίδονται.Εντάξει! 0:05:38.330,0:05:39.970 -Ονομάζεται Μουσταφά![br]-Τι; 0:05:40.210,0:05:42.060 Όταν έκανε έκκληση;[br]Από πού; 0:05:42.260,0:05:45.020 Μόνο αυτός καλείται.[br]Από τη φυλακή. 0:05:45.340,0:05:46.890 Fatmagul απαντά το τηλέφωνο... 0:05:47.010,0:05:50.560 φυσικά τρελάθηκε αυτή, που του είπε να μην τηλεφωνήσω πια και βάλτε το τηλέφωνο κάτω. 0:05:50.720,0:05:53.560 Ο Θεός ξέρει τι, της είπε, αυτή να τρέμουν σαν ένα φύλλο. 0:05:53.690,0:05:54.640 Ω Θεέ μου. 0:05:55.020,0:05:56.900 -Τι συνέβη;[br]-Μόλις ένα λεπτό Κερίμ. 0:05:57.800,0:05:59.190 Υπάρχει Κερίμ; 0:05:59.760,0:06:03.070 Ναι, πήρα τα εμπορεύματα και έφερε εδώ. 0:06:03.160,0:06:04.580 Τι συνέβη Abi;[br]Που ονομάζεται; 0:06:04.890,0:06:06.290 Μόλις ένα λεπτό Meryem. 0:06:06.430,0:06:09.610 -Να το δώσετε σε εμένα.[br]-Κρατήστε την Meryem, Κερίμ θέλει να μιλήσει. 0:06:10.990,0:06:12.220 Μουσταφά, που έκανε έκκληση αδελφή; 0:06:12.380,0:06:13.740 Κερίμ, ηρέμησε. 0:06:13.880,0:06:16.740 Έκανε, αλλά Fatmagul δεν είχα μιλήσει ακόμη και σ ' αυτόν. ΚΛΕΙΣΕ αμέσως. 0:06:17.080,0:06:18.530 Έχει πάρει; 0:06:18.670,0:06:21.670 Όχι.[br]Βρίσκεται ακόμη στη φυλακή. 0:06:22.320,0:06:24.210 Θέσει Fatmagul στο τηλέφωνο για μένα Abla. 0:06:28.850,0:06:29.760 Γεια σου. 0:06:30.150,0:06:32.800 Αυτό που έκανε που ζώων λένε σε σας Fatmagul![br]Τι μίλησες για; 0:06:33.150,0:06:35.230 Δεν ακούω ακόμα και σ ' αυτόν.[br]Είπα να μην μου τηλεφωνήσει ξανά και ανηρτημένα. 0:06:35.450,0:06:37.420 Τι έκανε είπε Fatmagul; 0:06:39.090,0:06:40.480 Είπε, "δεν παντρευτεί τον." 0:06:41.020,0:06:43.280 Ανάθεμά τον![br]Τι άλλο είπε; 0:06:43.480,0:06:46.680 Λόγοι ακυρώσεως Κερίμ θα έρθει εκεί σύντομα ούτως ή άλλως, θα μιλήσουμε πρόσωπο με πρόσωπο. 0:06:46.830,0:06:49.360 -Τι μίλησες για Fatmagul![br]-Μην το κάνετε αυτό. 0:06:49.660,0:06:50.730 Κερίμ... 0:06:51.070,0:06:53.640 Τινάζει όπως ένα φύλλο για όνομα του Θεού, παρακαλώ μην το κάνετε αυτό... 0:06:53.760,0:06:55.890 Μην κάνετε με λύπη σας λέει. 0:06:56.490,0:06:58.040 Θα πάμε να είναι εκεί ούτως ή άλλως. 0:06:58.880,0:07:00.300 Εντάξει.[br]Εντάξει. 0:07:04.380,0:07:08.080 Ήξερα ότι θα έκανε κάτι τέτοιο ξαφνικά να μάς αναστατώνουν. 0:07:08.360,0:07:10.720 Παρακαλώ μην κλαις Fatmagul. 0:07:11.060,0:07:12.570 Μην κλαις καρδούλα μου.[br]Παρακαλώ. 0:07:14.360,0:07:16.660 Ο Θεός Ανάθεμά Μουσταφά! 0:07:17.010,0:07:18.610 Κατάφερε ακόμη και από τη φυλακή. 0:07:18.840,0:07:21.360 Εντάξει, θα μιλήσει στο φύλακα και να θέσει ένα διαμαρτύρονται. Μην ανησυχείς. 0:07:21.900,0:07:24.810 Κοιτάξτε αυτόν τον άνθρωπο! Δεν πρόκειται να εγκαταλείψει.[br]Παρακαλώ κλείνω που τραντάγματα στόμα. 0:07:25.170,0:07:28.340 Αυτός δοκιμάζει την υπομονή μου.[br]Παρακαλώ σκάσε τον Abi. 0:07:28.510,0:07:32.300 Κερίμ Ελάτε και ρίξτε μια ματιά.[br]Έχω συνδεθεί. Μεγάλη εικόνα. 0:07:32.800,0:07:35.870 Δεν του επιτρέψει να απόσβεσης σας πνεύμα.[br]Αυτό είναι ό, τι θέλει. 0:07:36.310,0:07:38.250 Της είπε, «Να μην παντρευτεί τον» 0:07:38.370,0:07:41.490 Εντάξει. Είπα ότι θα το λύσουμε.[br]Έρθει μέσα. 0:08:18.160,0:08:20.090 Τι έγινε?[br]Πήρατε μια κακή είδηση; 0:08:20.710,0:08:22.230 Σας φαίνονται πολύ αναστατωμένος. 0:08:22.480,0:08:26.630 Είναι προφανές όποιος σας μίλησε για το τηλέφωνο σας έκανε αυτόν τον τρόπο. 0:08:29.070,0:08:32.560 Ξέρετε τι λένε, "υπολογίζετε, ακόμη και αν μπορείτε να το βρείτε στο δρόμο." 0:08:33.010,0:08:34.620 Κάνει αυτό που πάντα θέλατε. 0:08:36.280,0:08:39.670 Αυτό πρέπει να ήταν σημαντικό, αν έχετε πληρώσει αυτό το ποσό των χρημάτων για ένα τηλεφώνημα. 0:08:41.970,0:08:44.540 Κοιτάξτε αδελφό, έχεις πολλά χρήματα... 0:08:45.070,0:08:47.290 ... αν κάποιος σας έξω από ενοχλεί.[br]Μπορούμε να φροντίσουμε αυτό για σας. 0:08:48.220,0:08:50.780 Έχουμε όλα τα είδη των φίλων εκτός, ξέρετε. 0:08:51.080,0:08:53.160 Και δεν υπάρχει οποιαδήποτε χρήματα πόρτα δεν μπορεί να ανοίξει. 0:08:53.430,0:08:56.560 Αν κάποιος σας κάνει θυμωμένος από έξω, να ασχοληθεί με αυτό για σας. 0:08:59.100,0:09:01.690 Μπορούμε να επιτύχουμε τα πάντα από εδώ.[br]Μην ανησυχείτε... 0:09:01.780,0:09:03.150 Καταβάλλει μόνο ό, τι αξίζει. 0:09:03.310,0:09:05.340 Απλά πείτε μας τι θέλετε. 0:09:09.490,0:09:11.680 Μπορεί ο Θεός να σας δώσει περισσότερα. 0:09:14.000,0:09:15.740 Υπάρχει ένας άνθρωπος. 0:09:23.830,0:09:25.670 Ilgaz Κερίμ. 0:09:27.640,0:09:29.380 Θα τον ήθελα νεκρό. 0:09:31.390,0:09:33.220 Πριν από την 5η Μαΐου. 0:09:33.580,0:09:35.730 Θα τον ήθελα νεκρό. 0:09:52.550,0:09:54.950 Ομέρ έκανε επίσημη καταγγελία.[br]Φυλακή θα αρχίσει τώρα έρευνα... 0:09:55.140,0:09:57.610 Που θα αναπνέουν στο λαιμό του, από τώρα και στο εξής.[br]Ανόητο! 0:09:57.790,0:09:59.800 Έκανε τη ζωή ακόμα πιο δύσκολο για τον εαυτό του. 0:09:59.910,0:10:01.220 Στην κόλαση με τη ζωή του! 0:10:01.450,0:10:03.520 Ομέρ Abi πρόκειται επίσης εκεί να του μιλήσω. Δεν είναι αυτός; 0:10:03.730,0:10:05.470 Είναι. 0:10:06.040,0:10:06.920 Εάν μόνο αφήνουν μου να μιλήσω σ ' αυτόν πρόσωπο με πρόσωπο... 0:10:07.070,0:10:09.830 ... και θα σας δείξω τι σημαίνει καταστροφή κάποιου ειρήνη του μυαλού... 0:10:09.960,0:10:12.170 ... χτυπώντας το κεφάλι του πάνω στα βράχια. 0:10:16.760,0:10:19.520 Μην το κάνετε αυτό γιο.[br]Δεν μπορείτε να δείτε; αυτή είναι να εκνευρίζεται. 0:10:19.740,0:10:21.930 Μην κάνετε αυτό ένα μεγάλο πράγμα πριν από το γάμο. 0:10:41.450,0:10:43.080 Φθάνω στο τέλος; 0:10:48.260,0:10:49.770 Γιατί κλαις; 0:10:51.440,0:10:54.290 Fatmagul λυπάμαι.[br]Ας ξεχάσουμε αυτόν, εντάξει; 0:10:55.090,0:10:57.180 Εσείς κατηγορώντας μου όπως συνήθως. 0:10:57.410,0:10:59.370 Όπως και αν του ζήτησα να μου τηλεφωνήσει. 0:11:00.320,0:11:02.180 Όχι. Δεν κατηγορώ σας. 0:11:03.010,0:11:05.100 Κάθε φορά που κάποιος λέει Μουσταφά, παίρνετε οξύθυμοι μαζί μου. 0:11:05.200,0:11:06.790 -Μην τοποθετείτε το όνομά του στο στόμα σας.[br]-Μπορείτε να δείτε; 0:11:07.200,0:11:09.550 Δεν φταίω εγώ Fatmagul. 0:11:09.700,0:11:12.450 Δεν μπορώ να δεχθώ ότι ακόμα ἀνάμεσά σας ενώ είναι μακριά. 0:11:12.590,0:11:14.250 Νομίζετε ότι είμαι ευτυχισμένος για αυτό; 0:11:14.450,0:11:17.310 Άκουσα κάθε τηλέφωνο, ή ταχυδρομείο που πήρα με κάνει νευρικό. 0:11:17.470,0:11:18.620 Εντάξει. 0:11:19.100,0:11:21.900 Μην πάρει νευρικός. 0:11:24.050,0:11:25.120 Μην κλαις. 0:11:25.690,0:11:29.570 Εντάξει, είμαι γίνει με αυτό.[br]Ομέρ Abi πρόκειται να ταξινομήσετε αυτό ούτως ή άλλως. 0:11:32.500,0:11:35.680 Δεν θα σε αφήσω τίποτα καταστρέφει το πνεύμα μας. Υπόσχεση. 0:11:40.030,0:11:42.860 Πρόκειται να ανταποκριθεί ο πατέρας σου στο αεροδρόμιο; 0:11:44.150,0:11:45.990 Θα αφήσουμε καλύτερα τώρα. 0:11:46.230,0:11:47.770 Θέλω να πλένω και θα αφήσουμε. 0:11:47.990,0:11:50.240 -Ας πάρει αλλάξει επίσης.[br]-Εντάξει. 0:11:50.480,0:11:52.420 Ας αφήσουμε σύντομα. [br]Και δεν έχουν αλιευθεί στην κυκλοφορία. 0:11:52.520,0:11:55.470 Ήρθαν όλο το δρόμο από την Αυστραλία, δεν θέλουμε να είναι αργά. 0:12:24.490,0:12:25.850 Είναι όμορφο. 0:12:25.990,0:12:28.260 Σε ευχαριστώ πολύ. 0:12:29.080,0:12:31.710 -Δεν σας αρέσει πραγματικά αυτό;[br]-Πάρα πολύ. 0:12:32.190,0:12:34.120 -Σας ευχαριστώ πολύ.[br]-Δεν υπάρχει πρόβλημα. 0:12:34.570,0:12:37.460 Το βάζουμε σε Κερίμ.[br]Επιτρέψτε μου να δούμε αυτό σε σας. 0:12:37.770,0:12:40.300 Σε ευχαριστώ πολύ.[br]Πολύ ευγενικοί από εσάς. 0:12:40.460,0:12:42.110 Χρησιμοποιήστε αυτό για τις ευτυχισμένες στιγμές σας να έρθει. 0:12:42.700,0:12:45.020 Χαλάσει μας. 0:12:45.260,0:12:46.860 Ω, είναι όμορφο.[br]Αλλά εσείς δεν έχετε να. 0:12:47.050,0:12:48.260 Χρησιμοποιήστε το σε ευτυχισμένες μέρες. 0:12:48.320,0:12:49.820 Να μας δώσετε ένα στριφογύρισμα Κερίμ! 0:12:53.690,0:12:55.390 Φαίνεσαι πολύ όμορφος. 0:12:55.580,0:12:57.650 Ο αδελφός μου είναι πάντα όμορφος. 0:12:57.820,0:13:00.120 Και είστε καλός ψεύτης. 0:13:06.830,0:13:09.840 Μου μυρίζει Mukaddes![br]Δείτε αν θα σας αρέσει αυτό. 0:13:10.260,0:13:11.880 Καλό.[br]Μου αρέσει. 0:13:12.050,0:13:15.260 -Μήπως η μυρωδιά να φτάσει εκεί;[br]-Μυρωδιά είχε φτάσει ακόμα εδώ. 0:13:15.770,0:13:18.020 Έρχονται για να το ανοίξετε.[br]Ανοίξτε το παρόν σας πάρα πολύ. 0:13:18.290,0:13:20.100 Εντάξει θα το κάνω. 0:13:20.650,0:13:23.760 -Ευχαριστώ κα Jenny.[br]-Απολαύστε το. 0:13:24.230,0:13:26.480 Τουρκικά σας είναι καλύτερα από το αναμενόμενο. 0:13:26.650,0:13:28.080 Δεν είναι Kadir; 0:13:28.230,0:13:29.820 Ναι. Είναι. 0:13:30.180,0:13:33.020 Έλα Mukaddes.[br]Μου μυρίζει ακριβώς. Έλα! 0:13:33.150,0:13:35.730 Γιατί σας ενεργούν σαν unmannered πρόσωπο για χάρη του Θεού. 0:13:36.190,0:13:39.320 Μουράτ, ήσυχη γιο![br]Δεν μπορούμε να ακούμε τι μιλάμε. 0:13:39.460,0:13:40.630 Ακριβώς παίζει. 0:13:40.780,0:13:42.730 Έχω έναν πονοκέφαλο, ξέρετε. 0:13:45.790,0:13:48.470 Πάει στο δωμάτιό σας.[br]Παίξει εκεί χωρίς να ξυπνήσει την αδελφή σας. 0:13:50.000,0:13:53.220 -Βάζουμε σε έτσι μπορούμε να δούμε πώς φαίνεται πάνω σας.[br]-Θα το δείτε αργότερα. 0:13:53.800,0:13:55.180 Συμπαθήσατε πραγματικά τους; 0:13:55.380,0:13:57.900 Επέλεξα τους όλα με τη μαμά μου. Σκεφτήκαμε ότι θα μπορούσε να φοράτε στο μήνα του μέλιτος σας. 0:13:58.120,0:13:59.660 Δεν πρόκειται για μήνα του μέλιτος. 0:13:59.810,0:14:01.780 -Γιατί;[br]-Έχω εξετάσεις γίαυτό. 0:14:01.970,0:14:05.610 Νέο σπίτι τους θα έρθει ως ένα μήνα του μέλιτος για τους ούτως ή άλλως. 0:14:06.400,0:14:09.740 Σίγουρα θα πάνε για μήνα του μέλιτος μετά από τις εξετάσεις φινίρισμα φυσικά. 0:14:09.960,0:14:12.980 Έρχεστε να μας επισκεφτείτε στην Αυστραλία στη συνέχεια.[br]Δεν μπορούν αυτοί, Φαχρετίν; 0:14:13.160,0:14:14.660 -Σίγουρος Αγαπητέ.[br]-Αυτό θα ήταν σούπερ! 0:14:14.830,0:14:16.600 Εμείς σας μεταφέρει σε πολλά μέρη. 0:14:16.820,0:14:18.770 Ίσως στο τέλος του Ιουνίου.[br]Δεν μπορείς, αδελφέ; 0:14:18.900,0:14:21.290 Κρατήσου για τώρα. Έχουμε απλά μια νέα επιχείρηση.[br]Εργαστήριο πρέπει να εγκατασταθεί πρώτα. 0:14:21.470,0:14:23.240 Μήπως έχετε αγοράσει το κατάστημα; 0:14:23.380,0:14:26.820 Όχι ακόμα, περιμένουμε ο άρρωστος ιδιοκτήτης να δώσει πληρεξουσιότητας στα παιδιά του. 0:14:26.950,0:14:30.640 Μίλησα με τον και πάλι σήμερα. Εμείς θα πάρετε ταξινομημένο πριν από το γάμο. 0:14:30.800,0:14:31.580 Μεγάλο! 0:14:31.720,0:14:35.920 Masallah είναι τόσο τυχεροί.[br]Παίρνουν κουτάλι τρέφονται τα πάντα. 0:14:36.050,0:14:37.240 Δεν κατάλαβα. 0:14:37.650,0:14:39.440 Είναι χωρίς νόημα έτσι κι αλλιώς. 0:14:42.600,0:14:45.430 Είναι χειμώνας στην Αυστραλία τον Ιούνιο, Ιούλιο και Αύγουστο; 0:14:45.610,0:14:47.780 -Σε καμία περίπτωση![br]- Αλλά είναι. 0:14:48.140,0:14:51.300 Όταν είναι καλοκαίρι εδώ, είναι χειμώνας, εκεί.[br]Και το αντίστροφο. 0:14:51.530,0:14:53.930 Ω, έχω μάθει ακριβώς ένα νέο πράγμα. 0:14:54.090,0:14:57.260 Ναι, αλλά ο καιρός είναι γενικά πολύ ωραία εκεί. 0:14:58.420,0:15:00.980 Είστε κουρασμένοι.[br]Θα αφήσουμε σύντομα. 0:15:01.110,0:15:02.030 Κανένας τρόπος, είναι ακόμα πολύ νωρίς. 0:15:02.290,0:15:04.520 Είμαι μια χαρά.[br]Πάω να πίνουν τσάι ακόμα. 0:15:04.720,0:15:05.590 Εντάξει. 0:15:05.960,0:15:08.240 Πρέπει να είναι βρασμένο τσάι.[br]Επιτρέψτε μου να ρίξετε μια ματιά. 0:15:08.520,0:15:11.690 Το ξενοδοχείο είναι κοντά, έτσι δεν είναι;[br]Από την πλευρά της θάλασσας... 0:15:12.090,0:15:13.520 Σε κοντινή απόσταση. 0:15:13.610,0:15:18.470 Θα ήθελα να σας έχουμε εδώ ως επισκέπτης. Αλλά, εγώ δεν θα μπορούσε να πείσει Φαχρετίν Μπέη. 0:15:18.630,0:15:20.500 Μην ανησυχείτε Meryem Abla θα πάω να μείνω εδώ... 0:15:20.660,0:15:22.850 Θέλω να είμαι μαζί σας κατά τη διάρκεια του όλες τις προετοιμασίες του γάμου. 0:15:23.030,0:15:24.710 Καλό κορίτσι! 0:15:24.870,0:15:27.100 -Εγώ πρόκειται να βοηθήσει Fatmagul.[br]-Συνεχίζονται στη συνέχεια. 0:15:27.370,0:15:31.520 Νύφη και στη νομολογία σε απόλυτη αρμονία...[br]Masallah! 0:15:31.750,0:15:33.000 Ο Θεός ελπίδα κρατήσει αυτόν τον τρόπο. 0:15:33.220,0:15:35.600 Αμήν. 0:15:36.720,0:15:40.130 Και η Τζένη κα...[br]Σας άρεσε Κωνσταντινούπολη μας τότε; 0:15:40.320,0:15:41.390 Μου άρεσε πάρα πολύ. 0:15:41.600,0:15:43.380 Δεν έχετε δει τίποτα ακόμη... 0:15:43.540,0:15:46.320 Περιμένετε μέχρι να ταξιδεύετε γύρω από, πρόκειται να το αγαπήσετε. 0:15:46.770,0:15:51.940 Έλα Mukaddes...[br]Όπως και αν είδαμε ήδη τα πάντα. 0:15:54.740,0:15:57.070 Τακτοποιήστε το μέρος γύρω από το Ράχμι και έχω πάρει τα χαρτιά. 0:15:58.030,0:16:00.060 Σίγουρα προεξοφλείτε ότι τις ημέρες τώρα. 0:16:00.340,0:16:02.750 -Θα υπολογίζω, αν ήμουν εγώ.[br]-Ναι, υποθέτω. 0:16:03.000,0:16:05.660 -Είστε νευρικός;[br]Μία εβδομάδα αριστερά.[br]-Πάρα πολύ έτσι. 0:16:05.970,0:16:08.620 Ξέρετε, αναμένω με ανυπομονησία να δούμε το νέο σπίτι σας. 0:16:09.020,0:16:10.960 Θα πάμε εκεί κάποια στιγμή αύριο.[br]Θα το δείτε. 0:16:11.160,0:16:13.960 -Έχει γίνει ένα όμορφο, ζεστό σπίτι.[br]-Τι ωραία. 0:16:14.500,0:16:15.770 Εγώ πρόκειται να σας ρωτήσω κάτι. 0:16:15.950,0:16:18.480 Αυτό πρόκειται να είναι μόνο δύο από εσάς εκεί. Έτσι δεν είναι;[br]Κανένας άλλος. 0:16:18.780,0:16:21.480 Αν εννοείτε μας, από το "Κανένας άλλος"...[br]Μην ανησυχείτε δεν θα πάμε μαζί τους. 0:16:21.680,0:16:25.040 Θα αφήσει τους σε ένα άλλο, και αφήστε τους να ζήσουν ευτυχισμένοι μετά από ποτέ. 0:16:25.210,0:16:26.830 Αυτό που συνέβη τώρα, yenge; 0:16:28.080,0:16:30.930 Δεν ξέρω τι λες άλλους ανθρώπους, αλλά αυτό έχει γίνει ανησυχία τους... 0:16:31.220,0:16:33.260 Όλοι την ίδια ερώτηση.[br]Δεν τον παίρνω. 0:16:33.480,0:16:36.670 Νομίζω ότι με παρεξηγήσατε.[br]Αυτή δεν μου λένε τίποτα για αυτό. 0:16:36.670,0:16:36.680 Δεν ξέρω πραγματικά.[br]Νομίζω ότι με παρεξηγήσατε.[br]Αυτή δεν μου λένε τίποτα για αυτό. 0:16:36.680,0:16:38.260 Δεν ξέρω πραγματικά. 0:16:38.540,0:16:41.080 Είπα ότι έχουμε θέση και σας θα είναι ευπρόσδεκτη να έρθει και να μείνετε μαζί μας. 0:16:41.380,0:16:44.230 Ευχαριστώ, είπατε ότι πράγματι.[br]Ο θεός να σε ευλογεί. 0:16:44.400,0:16:45.980 Είστε αυτός δεν του άρεσε το σπίτι. 0:16:46.120,0:16:47.830 Ντροπή σας.[br]Μιλάμε πίσω από την πλάτη μου! 0:16:48.020,0:16:49.690 Πραγματικά παρεξηγημένη... 0:16:49.920,0:16:54.810 Μου είπε ότι μόνο και μόνο επειδή, ξέρετε...[br]Ποτέ δεν είχα την ευκαιρία να είναι μόνος. 0:16:54.950,0:16:58.690 -Αυτός είναι ο λόγος που έθεσα.[br]-Καλά, εγώ και ο σύζυγός μου δεν θα μπορούσε να είναι μόνη για χρόνια, είτε. 0:16:58.790,0:17:01.250 Δυστυχώς, έπρεπε επίσης να ζήσουν με τους άλλους. 0:17:01.400,0:17:03.100 Ποτέ δεν είχα δικό μου σπίτι. 0:17:03.710,0:17:05.190 Ελπίζω ότι μια μέρα θα σας. 0:17:05.360,0:17:07.920 Δεξιά, ζούσαμε μια ολόκληρη ζωή με τις ελπίδες και τις επιθυμίες. 0:17:08.060,0:17:09.910 Θα δούμε αν είναι σε μας πεπρωμένο. 0:17:10.810,0:17:14.030 -Ζητώ συγγνώμη.[br]-Αριθ. Καμία σχέση μαζί σας... 0:17:14.250,0:17:16.020 Αν αυτή δεν άκουσα αυτό, αυτή θα μπορούσε να έχει καταλήξει σε κάτι άλλο. 0:17:16.210,0:17:18.260 Άκουσα αυτό καθώς, εν τούτοις. 0:17:25.410,0:17:27.170 Τι μια γυναίκα! 0:17:28.070,0:17:30.980 Είμαι βέβαιος ότι άκουσε αυτό, πάρα πολύ. 0:18:09.140,0:18:11.870 Με καμία ντροπή, γέλια πίσω από την πλάτη μου με κάποια ξένη της κόρη. 0:18:12.170,0:18:15.650 Φυσικά γάμου να πάρει πιο κοντά, το κεφάλι αγγίζοντας τα σύννεφα 0:18:15.780,0:18:18.000 Όλα επιδεικτικός.[br]Πρέπει να έχετε δει αυτό. 0:18:18.350,0:18:19.850 Η κόρη μου χιόνι λευκό. 0:18:19.990,0:18:21.740 Καληνύχτα αγάπη μου. 0:18:21.940,0:18:25.620 Αυτή είναι κακομαθημένος ακόμη περισσότερο τώρα τώρα που ήταν νύφη και πεθερά της είναι εδώ. 0:18:25.760,0:18:28.160 Κάνουν νιώσει είναι σημαντικό κάποιος... 0:18:28.260,0:18:30.920 Αχάριστος κορίτσι... Μπορείτε να δείτε, πώς αυτή να στραφεί από μας. 0:18:31.360,0:18:33.670 Αυτή κουτσομπολιά για μένα με το κορίτσι που ξέρει μετά βίας. 0:18:33.830,0:18:35.030 Αίσθημα καμία ντροπή. 0:18:35.100,0:18:37.050 Όπως ήταν μαζί της όλοι μαζί, δεν μου. 0:18:37.150,0:18:40.450 Είμαι πολύ αναστατωμένος Ράχμι.[br]Θλίψη μου έχει κολλήσει εδώ. 0:18:40.900,0:18:43.600 Δεν καταλαβαίνω?[br]Γιατί σας δεν λέει τίποτα; 0:18:43.800,0:18:46.180 Τι θα έπρεπε να πω αυτή τη φορά της νύχτας Mukaddes;[br]Τι? 0:18:46.290,0:18:49.550 Μείνετε ήσυχη. Μην πω τίποτα.[br]Δεν ενεργούν σαν έναν μεγαλύτερο αδελφό. 0:18:49.720,0:18:51.810 Κρατήστε σας φωνής κάτω Mukaddes, πρόκειται να ξυπνήσει τα παιδιά. 0:18:51.940,0:18:53.570 Είστε ακριβώς φοβάται αυτή θα το ακούσω. 0:18:53.760,0:18:56.670 Φυσικά, δεν θα μπορούσε να κάνετε την εκτιμώ ως έναν μεγαλύτερο αδελφό. 0:18:56.780,0:18:59.740 Έχει όλες τις συμβολοσειρές που έχετε τον έλεγχο όπως κάνει ο καθένας. 0:18:59.950,0:19:02.700 Αλλά έχω βαρεθεί τώρα![br]Το είχα μέχρι εδώ Ράχμι. 0:19:02.840,0:19:05.170 Απλά να σας ενημερώσω, δεν θα είναι σε θέση να συμβιβαστούν με αυτό πια. 0:19:05.330,0:19:08.070 Παρακαλώ Mukaddes, δεν θέλουν κανένα πρόβλημα πριν από το γάμο. 0:19:08.300,0:19:09.890 Μην ανησυχείτε Ράχμι, δεν θα πω τίποτα. 0:19:10.060,0:19:11.780 Ως συνήθως, εγώ θα καταπιούν πίσω. 0:19:11.870,0:19:15.030 Συσκευασμένα με την αχαριστία μέχρι τώρα.[br]Και θα συνεχίσουμε να το ίδιο, μην ανησυχείς. 0:19:15.380,0:19:17.910 Τι η αδελφή μου το κάνει για εσάς;[br]Δεν κάνει τίποτα; 0:19:17.970,0:19:21.210 Απλά αφήστε το, Ράχμι.[br]Δεν καταλαβαίνετε, αλλά μπορείτε πάντα να υπερασπιστεί την. 0:19:21.400,0:19:23.830 Όταν είδε την πλούσια οικογένεια, μας ξέχασαν. 0:19:23.930,0:19:26.770 Μην βλέπετε αυτό;[br]Δεν καταλαβαίνετε; 0:19:32.540,0:19:34.650 Τολμηρή κορίτσι. 0:19:37.460,0:19:42.520 Είμαι αφήνοντας τις πετσέτες εδώ, αν το μαξιλάρι δεν είναι παχύ αρκετό, τα περισσότερα στην ντουλάπα. 0:19:42.760,0:19:43.990 Θα σας δώσω σε εσάς τώρα αν θέλετε. 0:19:44.140,0:19:45.850 Όχι.[br]Μην με κάνετε να χαλάσει. 0:19:46.110,0:19:48.280 Όπως μπορεί να χαλάσει ακόμα περισσότερο; 0:19:48.410,0:19:50.300 Δεν το λέω.[br]Ίσως να σκέφτεται ότι είστε σοβαροί. 0:19:50.390,0:19:51.590 Καλά, εγώ είμαι. 0:19:52.530,0:19:54.590 Ξέρει πολύ καλά ο αδελφός της.[br]Έλα εδώ! 0:19:54.760,0:19:56.700 Έχασα τόσο πολύ. 0:19:57.050,0:19:58.400 Μου έλειψες πάρα πολύ. 0:19:58.750,0:20:00.140 Θα κρεβάτι παιδιά. 0:20:00.250,0:20:03.220 Κοιτάξτε τους Kadir![br]Πώς το γλυκό! 0:20:03.870,0:20:06.870 Καληνύχτα. 0:20:08.100,0:20:10.500 Εντάξει. Θα σας αφήσει δύο.[br]Αδελφός και αδελφή μιλάμε μόνο. 0:20:10.620,0:20:13.180 Πάω να κοιμηθώ επίσης.[br]Κουρασμένος από το ταξίδι. 0:20:13.350,0:20:15.070 Κοίτα την![br]Αυτή είναι μου κλοτσιές. 0:20:15.180,0:20:18.310 Αλλά abiciğim, θα πρέπει να εξοικονομήσετε ενέργεια για τις δραστηριότητες αύριο... 0:20:18.450,0:20:21.390 Fatmagul θα με κάνει να εργάζονται με Mutfagi Γκιούλ και στο νέο σπίτι. 0:20:21.590,0:20:23.730 Αν θέλετε να ζήσετε τον ενθουσιασμό του γάμου θα πρέπει να εργαστεί. 0:20:23.880,0:20:25.670 Ναι![br]Θα ήταν θαυμάσιο. 0:20:25.670,0:20:25.730 Έλα.[br]Πάω για ύπνο τώρα, εσείς οι δύο κάνει το ίδιο.[br]Ναι![br]Θα ήταν θαυμάσιο. 0:20:25.730,0:20:28.250 Έλα.[br]Πάω για ύπνο τώρα, εσείς οι δύο κάνει το ίδιο. 0:20:28.330,0:20:30.220 Μιλάμε πολύ περισσότερο αύριο. 0:20:30.690,0:20:33.280 Καληνύχτα. 0:20:45.280,0:20:46.230 Fatmagul! 0:20:48.830,0:20:51.050 -Δεν είχαμε την ευκαιρία να είναι μόνος σήμερα.[br]-Ναι. 0:20:52.060,0:20:54.410 -Μου έλειψες.[br]-Μου πάρα πολύ. 0:21:01.620,0:21:03.490 Να σας ευλογεί Ράχμι.[br]Να είσαι ευλογημένο. 0:21:04.860,0:21:06.510 Πήρα tickly λαιμό. 0:21:06.690,0:21:08.010 Φυσικά, μπορείτε να κάνετε. 0:21:08.300,0:21:12.110 -Καληνύχτα Abi.[br]-Καληνύχτα. Πάω για ύπνο ούτως ή άλλως. 0:21:12.720,0:21:15.150 Έλα Mukaddes δεν μένουν μέχρι πολύ. 0:21:15.600,0:21:17.570 Βλέπω ακριβώς μακριά Ράχμι. 0:21:18.600,0:21:20.060 Καληνύχτα. 0:21:57.460,0:21:59.100 Σας φοβάται την κόλαση έξω από μένα. 0:22:00.640,0:22:02.620 Εγώ δεν θα μπορούσα να πω καληνύχτα σας σωστά. 0:22:04.810,0:22:07.100 Όταν είδα ότι ο αδελφός μου μου τον πανικό, ντρέπομαι. 0:22:09.730,0:22:12.650 Ναι![br]Όχι τόσο καιρό τώρα Fatmagul. 0:22:17.700,0:22:19.780 Θα μας σε έξι ημέρες. 0:22:20.500,0:22:23.170 Εγώ πρόκειται να κλείσει τα μάτια μου μαζί σας και να ανοίξετε ξανά μαζί σας. 0:22:24.690,0:22:27.620 -Αισθάνεται όπως ημέρες περνούν από πιο αργά.[br]-Ναι. 0:22:30.440,0:22:32.440 Έχετε την ευκαιρία να γίνεις νύφη Mου. 0:22:34.400,0:22:37.460 Κρύα πόδια θα δώσει στους εραστές... 0:22:38.720,0:22:40.540 ..., σαν να είστε το μόνο εκείνος π ' αγαπά. 0:22:43.140,0:22:45.900 -Σ ' αγαπώ τόσο πολύ.[br]-Αγαπώ τόσο πολύ. 0:22:47.740,0:22:50.310 Καληνύχτα. 0:23:39.600,0:23:44.000 Μιας μερίδας του νερού ζαχαροπλαστικής και πρωινό πλάκα. 0:23:47.920,0:23:49.700 -Υπάρχει κάτι άλλο;[br]-Κανένας σας ευχαριστήστε. 0:23:53.490,0:23:56.220 -Γεια σας.[br]-Γεια σας. 0:23:57.280,0:23:59.050 -Σας καλωσορίζω.[br]-Ευχαριστώ. 0:23:59.270,0:24:02.320 -Πώς είσαι - όμορφο χάρη. Πώς είσαι? 0:24:02.630,0:24:03.900 Είμαι πάρα πολύ καλά. 0:24:04.230,0:24:05.890 Έχασα αυτή την πόλη τόσο πολύ. 0:24:06.320,0:24:07.880 Μας έλειψες επίσης. 0:24:09.440,0:24:12.600 -Αυτή είναι στο χέρι σας μια παραγγελία;[br]-Ναι... Ναι. 0:24:13.730,0:24:14.790 Είναι ο φούρνος είναι άδειο; 0:24:15.270,0:24:18.490 -Ζαχαροπλαστικής στο φούρνο. Ακριβώς για να το πάρετε.[br]-Εντάξει. Θα πάρω ταξινομημένο. 0:24:18.830,0:24:20.190 Αυτό είναι για σας; 0:24:20.780,0:24:22.090 Για μένα; 0:24:22.740,0:24:24.470 Εσείς δεν έχετε να. 0:24:24.720,0:24:26.230 Σε ευχαριστώ πολύ. 0:24:26.690,0:24:29.170 Δεν το αναφέρουν.[br]Απολαύστε το. 0:24:35.230,0:24:36.900 Όταν έκανε αυτό προέρχονται από; 0:24:39.380,0:24:41.450 Κερίμ Abi του Βαλεντίνου σήμερα. 0:24:42.650,0:24:44.950 Πώς χαριτωμένο![br]Ποιο είναι το όνομα σας σας όμορφο πράγμα; 0:24:45.030,0:24:46.130 Lodos. 0:24:46.540,0:24:48.540 Lodos, Γεια σου γλυκιά μου. 0:24:49.020,0:24:50.520 Δούμε πώς χαριτωμένο είναι. 0:24:50.860,0:24:53.650 Ευχαριστώ πολύ, αυτό είναι ένα θαυμάσιο δώρο. 0:24:53.910,0:24:55.370 Σας αρέσει πραγματικά αυτό; 0:24:55.570,0:24:56.880 Μου άρεσε πάρα πολύ. 0:24:57.090,0:24:58.400 Φοράς με ευτυχισμένη στιγμή. 0:25:06.470,0:25:08.080 Πού είναι αυτή η μετάβαση να πάει; 0:25:08.280,0:25:09.440 Στην κρεβατοκάμαρα. 0:25:10.580,0:25:12.650 Βάζουμε το ένα φύλλο σε όλη και θέσει όλα αυτά σε αυτό... 0:25:12.980,0:25:14.780 Fatmagul θα κανονίσει τα πάντα, αργότερα. 0:25:15.860,0:25:18.490 Εντάξει.[br]Μην ανησυχείς. Μην ανησυχείτε καθόλου. 0:25:24.780,0:25:26.760 Μην ψάχνεις, μην ανησυχείτε, κρατήσει περπάτημα. 0:25:46.180,0:25:48.560 -Εδώ ήδη Εμρέ;[br]-Καλημέρα Abi. 0:25:50.050,0:25:52.940 Πήρα το σκουριασμένο μέρος της δεξαμενής νερού μαζί μου... 0:25:53.050,0:25:57.440 Πήγα στο Kadikoy παζάρι με τον πατέρα μου και βρήκε αυτό μέρη που ταιριάζουν. 0:25:58.100,0:25:59.970 Ευχαριστώ ο Θεός σας έχουμε. 0:26:00.140,0:26:02.010 -Αυτό είναι το μέρος της σύνδεσης.[br]-Ναι. 0:26:02.080,0:26:04.200 Η δική μας είναι ένα παλαιότερο μοντέλο.[br]Αλλά ελπίζω στην ταιριάζει. 0:26:04.510,0:26:07.590 Άνδρας είπε εάν αυτό δεν ταιριάζει, θα το πάρω πίσω. 0:26:07.890,0:26:09.860 Ευχαριστώ πολύ Εμρέ, να κάνετε πολλά για εμάς. 0:26:09.980,0:26:11.460 Δεν το αναφέρουν, abi. 0:26:11.680,0:26:14.750 -Να έχει έρθει η οικογένεια σου στην Κωνσταντινούπολη;[br]-Ναι, έχουν. 0:26:15.290,0:26:16.240 Είναι στο σπίτι; 0:26:16.390,0:26:18.440 Ο πατέρας μου λαμβάνοντας μια περιοδεία στην Κωνσταντινούπολη με τη γυναίκα του. 0:26:18.540,0:26:21.410 Deniz είναι με Fatmagul σε Mutfagi Γκιούλ. 0:26:21.730,0:26:23.090 Αναμένω με ανυπομονησία να τη συναντήσω. 0:26:23.320,0:26:24.930 Θα είμαι εδώ το απόγευμα.[br]Θα συναντήσω. 0:26:25.080,0:26:26.770 Παρεμπιπτόντως, έστειλαν επιστολή στο σπίτι, από το στρατό... 0:26:26.990,0:26:29.930 Οι υγειονομικές αρχές θα δω στο τέλος αυτού του μήνα. 0:26:30.270,0:26:32.730 Αν είναι όλα καλά, εγώ θα πηγαίνω πίσω στο τάγμα μου σύντομα. 0:26:33.340,0:26:34.510 Καλό. 0:26:35.160,0:26:36.880 -Ελπίζουμε για το καλύτερο.[br]-Ευχαριστώ. 0:26:37.270,0:26:39.710 Θα αναφέρω τους μέσα. 0:26:46.050,0:26:47.940 Δεν είναι δύσκολο να κρατήσει Lodos εδώ; 0:26:48.330,0:26:50.890 Όχι. Είναι πραγματικά έξυπνος.[br]Πάντα ακούει αυτά που λέμε. 0:26:51.080,0:26:54.210 Είστε πραγματικά έξυπνο σας όμορφο πράγμα; 0:26:56.930,0:27:00.290 Αυτός θα προχωρήσουμε μαζί μας στο νέο σπίτι μας.[br]Αυτός θα έρθει εδώ τώρα και πάλι. 0:27:00.500,0:27:02.900 Τα παιδιά που ζουν σε αυτό το δρόμο θα είναι πραγματικά αναστατωμένος... 0:27:03.030,0:27:04.240 Τον αγαπούν. 0:27:04.300,0:27:08.110 Πώς μπορεί να δεν τον αγαπάς;[br]Δείτε πώς το γλυκό είναι αυτός! 0:27:13.690,0:27:15.740 Θα κάνατε ένα CD επίσης. 0:27:15.940,0:27:17.920 Επιτέλους έχετε καταστήσει έτοιμοι τότε. 0:27:18.110,0:27:21.010 Πάνω από όλα άρχισα πάλι τόσες πολλές φορές.[br]Αυτός είναι ο λόγος ήταν λίγο αργά. 0:27:21.170,0:27:23.790 -Σκέφτηκα ενώ είστε εδώ, εγώ θα το δώσει σε εσάς.[br]-Σας ευχαριστώ. 0:27:23.900,0:27:26.940 Ελπίζω να σας αρέσει.[br]Όλοι τους είναι Τούρκικα τραγούδια. 0:27:27.130,0:27:28.120 Super! 0:27:28.290,0:27:31.070 -Είναι Sezen Aksu σε αυτό καθώς και;[br]-Φυσικά είναι! 0:27:31.380,0:27:34.730 Κάποιοι άλλοι επίσης.[br]Θα περιλαμβάνονται όλα τα αγαπημένα τραγούδια μου. 0:27:35.300,0:27:38.450 Αλλά δεν νομίζω ότι έχω κατεβάσει κάποια από αυτές παράνομα. 0:27:40.760,0:27:43.420 Αυτό που με έκανε ακόμα πιο ευτυχισμένοι.[br]Ευχαριστούμε. 0:27:46.160,0:27:48.430 Θα πάω και να ρίξετε μια ματιά στο οι πελάτες. 0:27:52.510,0:27:55.140 Στόμα του αγοριού μας είναι για τα αυτιά του. 0:27:57.720,0:27:59.360 Ελπίζω ότι δεν θα πέσει σε την. 0:27:59.540,0:28:01.170 Γιατί δεν, abla; 0:28:01.310,0:28:02.970 Υπάρχει τίποτα πιο όμορφο από τον έρωτα; 0:28:03.210,0:28:04.410 Δεν υπάρχει. 0:28:04.660,0:28:08.490 Ο Θεός... Είθε να ζήσεις πολύ καιρό! 0:28:12.210,0:28:15.400 Τι είναι επάνω κυρίες;[br]Τι είναι το γέλιο σε; Να μου πείτε έτσι καθώς και γελώ. 0:28:15.540,0:28:17.690 Τίποτα.[br]Είχαμε μόλις μια στιγμή με abla μου. 0:28:17.970,0:28:21.800 -Ελπίζω όλες σας στιγμή θα είναι όπως αυτή, η γεμάτη χαρά.[br]-Έτσι ελπίζω. 0:28:21.930,0:28:25.590 Καλύτερα στη συνέχεια βιάζεται, και τέλος όλο το έργο μας έτσι ώστε μπορούμε να πάμε σπίτι σύντομα. 0:28:25.720,0:28:27.340 Εντάξει.[br]Τι πρέπει να κάνω; 0:28:27.720,0:28:31.010 Βγαίνουν και να εξυπηρετούν τους πελάτες, να βοηθήσει Μεχμέτ. 0:28:32.440,0:28:34.010 Με ευχαρίστηση! 0:28:34.800,0:28:36.740 -Πλύνετε το χέρι σας πρώτα.[br]-Εντάξει. 0:28:44.760,0:28:46.970 Δεν ξέρω τίποτα σχετικά με αυτούς τους ισχυρισμούς. 0:28:47.190,0:28:49.310 Ποιες επιχειρήσεις θα έχω με τους φυγάδες; 0:28:49.450,0:28:50.840 Αυτό είναι ανοησίες. 0:28:51.050,0:28:53.210 Ayçe Hanım έχει μακριά για κάποια στιγμή... 0:28:53.210,0:28:53.470 ... λόγους της προσωπικό, ο κ. Prosecutor.[br]Ayçe Hanım έχει μακριά για κάποια στιγμή... 0:28:53.470,0:28:55.810 ... λόγους της προσωπικό, ο κ. Prosecutor. 0:28:56.720,0:28:58.550 Ο εισαγγελέας να πει την αλήθεια. 0:29:00.620,0:29:03.150 I... χώρισε με το φίλο μου... 0:29:03.300,0:29:07.890 Ήμουν καταστράφηκε, θα ήθελα να εξαφανιστούν για λίγες μέρες. 0:29:08.100,0:29:09.600 Δεν άφησα κάποιος ξέρει... 0:29:09.710,0:29:12.910 ... γιατί ήξερα ότι επρόκειτο να μου τηλεφωνήσει και να προσπαθήσουμε να αντισταθμίσουν. 0:29:13.000,0:29:15.670 Δεν θέλω να την πλησιάσουν, ούτε με βρείτε. 0:29:15.980,0:29:18.270 Εγώ μόλις πήδηξε στο σκάφος και αριστερά... 0:29:18.410,0:29:20.240 Καθαρά, απλά να τρέξει μακριά από αυτόν. 0:29:20.420,0:29:23.120 Πώς θα ξέρω ότι το όνομά μου επρόκειτο να συμμετέχουν σε αυτό το είδος του προβλήματος; 0:29:23.360,0:29:27.410 Έπαθα σοκ όταν το άκουσα. [br]Δεν ξέρω τίποτα, και δεν πήρα τίποτα να κάνει με όλα αυτά. 0:29:27.690,0:29:33.010 Yasaran Ερντογάν πιάστηκε στη Μάλτα, όπου σας επιβιβάστηκαν στο σκάφος με Σελίμ Yaşaran. 0:29:33.270,0:29:37.320 Ξέρω ότι κανένας από αυτούς.[br]Δεν έχω δει ποτέ Yasaran Ερντογάν στη ζωή μου... 0:29:37.460,0:29:39.720 Συναντήθηκα με ένα στο σκάφος ούτως ή άλλως. 0:29:39.950,0:29:42.510 Αυτό είναι ένα τυχαίο που τόσο του ήσουν στο σκάφος την ίδια στιγμή και... 0:29:42.620,0:29:45.410 ... αργότερα, αφήνοντας το σκάφος μαζί. 0:29:45.690,0:29:48.680 Πιστέψτε με, είναι.[br]Εγώ δεν τους γνωρίζουμε. 0:29:48.880,0:29:51.460 Εκτός αυτού, βρήκα μόνο έξω που ήταν μετά την επιστροφή μου εδώ. 0:29:51.640,0:29:53.760 Αυτή είχε μάθει από μένα όταν ήταν στη φυλακή, ο sir. 0:29:54.060,0:29:56.460 Εγώ δεν μπορούσα να πιστέψω ότι το όνομά μου αναφέρθηκε με εκείνους τους ανθρώπους. 0:29:56.930,0:29:59.240 Θεός φυλάξοι... συνάντηση τους και πάλι... 0:29:59.530,0:30:03.410 Ας βοηθούν μόνο εκείνους είδος των ανθρώπων.[br]Είναι τέρατα. 0:30:03.620,0:30:06.370 Δεν μπορώ να βρω τι μου πειστική είπατε. 0:30:06.650,0:30:09.320 Παρακαλώ πιστέψτε με, δεν έχω τίποτα σε αυτόν τον λαό... 0:30:09.490,0:30:11.680 Τρέχουν μακριά και να έρθει πίσω το δικό μου. 0:30:12.010,0:30:15.380 Είμαστε σε θέση να αποδείξει αυτή διαφυγής για το δικό της, ο κ. εισαγγελέας. 0:30:15.750,0:30:19.820 Επιπλέον, της πρώην φίλο θα καταθέσουν να αποδείξει είχαν ένα επιχείρημα. 0:30:20.200,0:30:22.900 Ενδεχομένως θα σας ζητήσουμε τη δήλωσή του.[br]Αλλά... 0:30:23.080,0:30:25.800 ... αυτό δεν είναι κάτι που θα επηρεάσει την απόφασή μου για τώρα. 0:30:26.000,0:30:27.440 Σας στέλνει στο δικαστήριο. 0:30:27.650,0:30:30.650 Η έρευνα θα συνεχιστεί.[br]Θα περιμένω εκτός όπως οι διαδικασίες πραγματοποιούνται. 0:30:30.880,0:30:32.680 - Αλλά Mr.Prosecutor εμείς... - παρακαλώ. 0:30:42.680,0:30:46.180 Ελλάδα 0:30:49.470,0:30:51.170 Γεια σας, είναι αιολικής τεχνολογίας.[br]Πώς μπορεί να σας βοηθήσει; 0:30:51.820,0:30:53.360 Γεια σου? 0:30:53.940,0:30:56.730 Συγγνώμη. Νομίζω ότι ο λάθος αριθμός κλήσης, δεν είναι ότι κατέχουν Yasaran; 0:30:56.990,0:30:59.460 Δεν είναι πλέον, ο sir.[br]τώρα έχει γίνει άνεμος-Tech. 0:30:59.870,0:31:01.660 Εκμετάλλευση έχει αλλάξει ιδιοκτησία. 0:31:02.370,0:31:05.310 -Είναι Resat Yasaran εκεί στη συνέχεια;[br]-Αριθ. Δεν είναι. 0:31:08.720,0:31:09.680 Γεια σου. 0:31:10.000,0:31:13.500 -Είναι αυτός εγκατάλειψη από καθόλου.[br]-δεν είναι πλέον έρχεται εδώ, Σερ. 0:31:14.240,0:31:16.620 -Εντάξει. Ευχαριστούμε.[br]-Δεν υπάρχει πρόβλημα. 0:31:16.770,0:31:19.770 Ένα περισσότερο πράγμα! Μπορείτε να βάλετε μου μέσω Muge Hanim; 0:31:19.940,0:31:21.980 Muge Hanim όχι μακρύς ηλικία εργασίας εδώ είτε. 0:31:25.300,0:31:26.910 Υπάρχει κάποιος άλλος εξακολουθεί να εργάζεται εκεί; 0:32:04.430,0:32:05.130 Ερντογάν! 0:32:05.280,0:32:08.280 Δεν παίζουν γύρω από το τραπέζι του γιο.[br]Πάει και να παίξει εκεί. 0:32:12.140,0:32:14.480 Σελίμ, έρχονται σε εκείνη την πλευρά! 0:32:14.770,0:32:16.800 -Ερντογάν![br]-Δεν κάνει η μαμά σου φωνάζουν. 0:32:23.130,0:32:24.930 Ερντογάν! 0:32:30.800,0:32:34.360 Έλα αγάπη μου, ας πλύνετε τα παιδιά σας τα χέρια. 0:32:34.490,0:32:37.440 Αλλά, μαμά, παίζουμε. 0:32:44.740,0:32:46.390 Ο μπαμπάς. 0:33:42.410,0:33:43.270 Παρακαλώ. 0:33:44.280,0:33:47.960 Επιτρέψτε μου να δούμε τον για πέντε λεπτά, παρακαλώ.[br]Είμαι ικετεύοντας σας... 0:33:48.040,0:33:51.080 Έρχομαι εδώ για τις ημέρες, δεν επιτρέπει να τον δω. 0:33:51.330,0:33:54.560 Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω κυρία, αυτοί είναι οι κανόνες. 0:33:56.680,0:33:59.290 -Munir;[br]-Ζητώ συγγνώμη. 0:33:59.560,0:34:01.470 -Ας εμένα προσπαθώ να μιλήσω μαζί τους.[br]-Δεν. 0:34:01.710,0:34:04.880 Munir παρακαλώ.[br]Επιτρέψτε μου να πάνε μέσα και ζητιανεύουν. 0:34:05.150,0:34:07.800 Ακόμη και αν πρόκειται για πέντε λεπτά θα δω το γιο μου παρακαλώ. 0:34:08.070,0:34:11.620 Hilmiye μην το κάνετε αυτό.[br]Δεν μπορείτε να μιλήσετε σε αυτόν πριν από τη δίκη. 0:34:11.820,0:34:15.490 Αυτός δεν έχει δώσει ειδική άδεια για τον Ερντογάν.[br]Δεν πρόκειται να το δω μέχρι το Δικαστήριο. 0:34:15.620,0:34:17.100 Πάω να του μιλήσω. 0:34:17.210,0:34:20.120 Μην το κάνετε.[br]Πάει και να μεταφέρει ένα κάθεται εκεί. 0:34:20.440,0:34:21.820 Μου έδωσε επίσης το σωστό ψήσιμο... 0:34:21.940,0:34:24.260 Μου είπε να σας πω να σταματήσει να κλαίει μπροστά από την πόρτα του. 0:34:24.350,0:34:25.580 Η απόφαση είναι τελεσίδικη. 0:34:30.030,0:34:31.390 Έλα πάμε. 0:34:34.200,0:34:36.000 Μην κλαις. 0:34:40.500,0:34:41.680 Ευχαριστώ κέριε. 0:34:41.980,0:34:42.980 Να έχεις καλή μέρα. 0:35:00.480,0:35:01.990 Ανάθεμά σε! 0:35:22.960,0:35:26.550 Έλα Hilmiye μην το κάνετε αυτό.[br]Έχετε την ευκαιρία να τον εαυτό σας κάνει να άρρωστος. 0:35:26.820,0:35:27.950 Αυτό είναι αρκετό. 0:35:32.430,0:35:33.790 Γεια σας Resat Abi. 0:35:34.230,0:35:37.510 Munir τι είναι αυτήν την διαταγή πληρωμής Huh;[br]Όταν έκανε αυτό προέρχονται από; 0:35:37.880,0:35:38.990 Ποια εντολή πληρωμής; 0:35:39.290,0:35:40.590 Αυτός μόλις έφτασε το σπίτι τώρα. 0:35:40.820,0:35:43.470 Τι είδους σκουπίδια είναι αυτό; 0:35:43.640,0:35:47.640 Λέει, «Εάν δεν καταβληθεί το χρέος σας μέσα στις επόμενες επτά ημέρες, η κατάσχεση θα αρχίσει.» 0:35:48.010,0:35:50.160 Πώς μπορείτε να πληρώσετε το ποσό των χρημάτων σε επτά ημέρες. 0:35:50.280,0:35:51.370 Εντάξει ηρεμία κάτω. 0:35:51.650,0:35:53.970 Τι "ηρεμήσει";[br]Πώς είμαι υποτίθεται για να ηρεμήσει κάτω; 0:35:54.370,0:35:56.920 Γιατί δεν έκανε τίποτα;[br]Γιατί δεν ρωτάτε για παράταση; 0:35:57.030,0:35:59.020 Πρόκειται να λάβω απάντηση όλα αυτά. 0:35:59.170,0:36:00.590 Κρατήσου λίγο. 0:36:00.770,0:36:03.730 Δεν νομίζω ότι θα μας αρπάζουν γύρω από το λαιμό αυτή είναι γρήγορη. 0:36:04.200,0:36:06.140 Δεν θα γνωρίζετε για αυτό; 0:36:06.940,0:36:10.100 Είναι αυτονόητο κατάσχεση θα αρχίσει! 0:36:10.380,0:36:12.270 Τι πρόκειται να κάνουμε τώρα;[br]Τι πρόκειται να συμβεί; 0:36:12.460,0:36:13.820 Εντάξει απλά είμαστε ήρεμοι τώρα για ένα λεπτό... 0:36:14.010,0:36:15.910 Δεν αποδέχονται το γράμμα και δεν υπογράφουν τίποτα! 0:36:16.020,0:36:18.780 Εγώ το πήρα ήδη.[br]Αυτό την υπέγραψα! 0:36:19.110,0:36:21.810 Γιατί την υπογράψατε;[br]Γιατί δεν σας να καλέσετε και να ρωτήσω! 0:36:21.890,0:36:24.490 Κλείσει ακριβώς![br]Δεν προσπαθώ να γίνω εξυπνάκιας... 0:36:24.600,0:36:25.500 Πες μου τι θα κάνουμε τώρα. 0:36:25.730,0:36:27.730 Δεν μπορείτε να αφήσετε τίποτα να κάνει ούτως ή άλλως. 0:36:27.860,0:36:30.160 Πώς είμαι υποθέτω να βρείτε όλα αυτά τα χρήματα... 0:36:30.490,0:36:31.990 Πρόκειται να πάρουν τα πάντα κάτω από τα πόδια μου. 0:36:32.570,0:36:33.670 Εντάξει, έρχομαι. Θα μιλήσουμε. 0:36:33.920,0:36:35.320 Έλα βιασύνη![br]Έλα εδώ γρήγορα! 0:36:36.170,0:36:37.670 Εντάξει είμαι έρχονται. 0:36:38.820,0:36:40.120 Για όνομα του Θεού! 0:36:51.050,0:36:53.050 Τι κοιτάς; 0:38:11.200,0:38:13.050 Είναι μου, Mukaddes Hanım. 0:38:13.870,0:38:15.370 Καλώς όρισες![br]Καλώς όρισες. 0:38:35.870,0:38:37.880 Σκέψη σας θα είναι απασχολημένη. 0:38:40.840,0:38:42.310 Ναι, ήμουν απασχολημένος. 0:38:42.520,0:38:45.840 Έβαλα κάτι στο δωμάτιο του Fatmagul...[br]Δαντέλα καραμέλες (;). 0:38:46.050,0:38:48.970 Ορισμένες από αυτές, πλεκτά πάρα πολύ. 0:38:49.310,0:38:51.550 Γνωρίζετε, θα ήθελα απλώς να είναι μέρος της. 0:38:53.150,0:38:55.680 -Μήπως χρειάζεστε τίποτα;[br]-Ήμουν έτοιμος να κάνει τον εαυτό μου ένα καφέ. 0:38:56.040,0:38:58.040 Με κανέναν τρόπο![br]Θα το κάνουν, να κάθεστε. 0:39:04.840,0:39:06.920 Θέλω να σας ρωτήσω κάτι Mukaddes Hanim. 0:39:07.110,0:39:07.920 Προχώρα μπροστά. 0:39:08.290,0:39:11.980 Τι γνωρίζετε για τις επιστολές αυτές; 0:39:14.560,0:39:15.790 Ποια γράμματα; 0:39:16.090,0:39:18.700 Τα γράμματα που βγήκε κάτω από το κρεβάτι του Fatmagul. 0:39:18.980,0:39:20.330 Θεέ μου... 0:39:20.680,0:39:23.020 Θα το πάρω Meryem Hanim σας είπε επίσης. 0:39:23.160,0:39:24.910 Ναι, έκανε. 0:39:25.680,0:39:29.410 Μην πω τίποτα για να Fatmagul όμως, δεν θολώνει το νερό όταν είναι τελικά ήρεμη. 0:39:30.910,0:39:36.510 Σωρούς της επιστολής που γράφτηκε από τον Μουσταφά, κάτω από Fatmagul του κρεβατιού. Απίστευτο. 0:39:36.910,0:39:38.490 Αλλά είναι αλήθεια. 0:39:38.740,0:39:42.000 MERYEM Abla είπε θα πρέπει να ξεχάσουμε αυτό και να μην το αναφέρω και πάλι. 0:39:42.210,0:39:44.290 Αυτός είναι ο λόγος, δεν πρέπει να μιλάμε σε κανέναν γι ' αυτό, είτε. 0:39:44.460,0:39:46.530 Εκτός αυτού, αν το έκρυψε, το έκρυψε.[br]Μπορούμε να κάνουμε τίποτα. 0:39:46.610,0:39:48.180 Ας ενεργήσουμε σαν ποτέ δεν τους είδα. 0:39:48.420,0:39:50.980 Αλλά, δεν πιστεύω ότι αυτή είχε κρύψει τα γράμμα... 0:39:51.280,0:39:54.170 Δεν νομίζω ότι θα κάνει κάτι τέτοιο. 0:39:55.060,0:39:58.460 Επίσης, όποιος το έκανε αυτό, δεν είναι ότι αυτό που κάνουν είναι ένα έγκλημα. 0:39:58.800,0:40:03.000 Πραγματικά, αυτό είναι έγκλημα, ο όποιος θα κολλήσει τη μύτη τους σε αυτό... 0:40:03.150,0:40:04.530 Τι προσπαθείς να πω; 0:40:04.620,0:40:06.270 Τι εννοείς?[br]Δεν καταλαβαίνω? 0:40:06.450,0:40:08.880 Αυτό που προσπαθώ να πω είναι, η συκοφαντία είναι ένα έγκλημα. 0:40:09.050,0:40:10.860 Είμαι ο συκοφάντης;[br]Τι σημαίνει αυτό; 0:40:11.000,0:40:13.310 Γιατί σας παίρνει θυμωμένος;[br]Δεν είπε τίποτα σε σας; 0:40:13.490,0:40:16.330 Θέλετε να πείτε ότι είναι έγκλημα και ότι κάποιος εκτός από Fatmagül το έκανε... 0:40:16.480,0:40:19.150 Τι προσπαθείς να πω; [br]Είστε η δυσφημιστική για τώρα. 0:40:19.380,0:40:21.310 Είπα κάτι τέτοιο; 0:40:21.910,0:40:23.130 Κοίτα με Kadir Μπέη!... 0:40:23.450,0:40:25.720 Δεν ξέρω τίποτα για αυτά τα γράμματα. 0:40:26.030,0:40:27.890 Μην κτυπήστε γύρω από τους θάμνους. 0:40:28.130,0:40:31.090 Απλά το παραδέχομαι, δεν θέλετε μας εδώ μετά Κερίμ και Fatmagül κίνηση στο σπίτι τους. 0:40:31.230,0:40:33.420 -Πού το βρήκες αυτό από;[br]-Ξέρω ότι αυτό είναι ό, τι θέλετε! 0:40:33.540,0:40:35.880 Ταΐζομαι επάνω με να ζουν εδώ σαν πρόσφυγας επίσης... 0:40:36.050,0:40:38.300 Μην ανησυχείς! Ένα ή τον άλλο τρόπο, θα καταφέρουμε να βρούμε δικό μας τρόπο. 0:40:38.540,0:40:42.740 Είμαι άρρωστος και κουρασμένος να κατηγορηθεί για τα πάντα![br]Εγώ είχα αρκετός του αυτό! 0:40:43.290,0:40:47.600 Θα βρείτε μια θέση και θα σας αφήσει μόνο, δεν χρειάζεται να ανησυχείτε! 0:40:47.940,0:40:51.320 Επίσης δεν χρειάζεται να με κατηγορούν συνεχώς για τα πάντα! 0:41:09.800,0:41:11.160 Ω, θεέ μου.[br]Τι είναι αυτό? 0:41:13.590,0:41:14.600 Σου άρεσε; 0:41:14.710,0:41:15.910 Το λατρεύω.[br]Είναι υπέροχο! 0:41:16.080,0:41:17.190 Περιμένετε μέχρι να δείτε μέσα. 0:41:17.700,0:41:20.510 Κοιτάξτε αυτόν τον κήπο![br]Αυτό κάνει σας ζουν περισσότερο. 0:41:20.610,0:41:22.130 Μου αρέσει το χρώμα του σπιτιού. 0:41:22.200,0:41:23.920 Θέλαμε μοιάζουν τα σπίτια στο Ildır. 0:41:24.260,0:41:25.520 Έχει φανεί θαυμάσιο. 0:41:25.790,0:41:27.660 Έχουν κάνει τα πάντα με τα χέρια. 0:41:27.790,0:41:29.130 Είστε fab. 0:41:29.530,0:41:31.620 Έχει φανεί θαυμάσιο αδελφό.[br]Το λατρεύω! 0:41:31.730,0:41:32.730 Καλώς όρισες. 0:41:32.810,0:41:34.210 Τακτοποιούσα τα έπιπλα. 0:41:34.450,0:41:35.400 Όλα έφτασε; 0:41:35.540,0:41:37.330 Ναι έχουν.[br]Τι είναι στα χέρια σας; 0:41:37.490,0:41:38.990 Πήραμε κάτι για το καθιστικό. 0:41:39.130,0:41:41.090 Όταν είδαμε αυτό, εμείς δεν μπορούσα να αντισταθώ να το αγοράσει. 0:41:41.330,0:41:42.830 Έλα, ας εμένα δείχνω you μέσα. 0:41:43.050,0:41:44.210 Δεν θα περάσουν. 0:41:44.350,0:41:46.300 Όχι χωρίς ένα μικρό δώρο στον εργαζόμενο. 0:41:47.950,0:41:49.810 Τώρα μπορείτε να. 0:41:56.240,0:41:58.190 Το λατρεύω![br]Έχει φανεί θαυμάσιο. 0:41:58.560,0:42:00.090 Ζουν εδώ για τις ευτυχισμένες στιγμές σας να έρθει. 0:42:00.460,0:42:02.550 Ελπίζω ότι θα έχετε καλύτερα εκείνες. 0:42:03.310,0:42:05.270 Περίμενα για εσάς, ακόμη και δεν ανοίγω τη συσκευασία. 0:42:05.440,0:42:07.570 -Είναι πολύ όμορφοι.[br]-Πολύ όμορφη. 0:42:07.770,0:42:11.110 Μου αρέσει αυτό. Ελπίζω ότι θα ζείτε για καλύτερες μέρες να έρθουν. 0:42:11.280,0:42:13.700 -Σας ευχαριστώ αδελφή.[br]-Θα δούμε τους φθαρεί μαζί. 0:42:13.930,0:42:14.770 Το ελπίζω. 0:42:14.980,0:42:18.870 I που διοργανώνονται τους όπως αυτό αυτή τη στιγμή.[br]Πάντα το να αλλάξετε αργότερα. 0:42:19.090,0:42:21.790 -Είναι φαίνεται καλή όπως αυτό.[br]-Θα ήθελα επίσης άρεσε πάρα πολύ. 0:42:21.960,0:42:23.200 Ελάτε, ας εμένα δείχνω you. 0:42:28.300,0:42:32.740 Αυτό είναι η κουζίνα μας. Ήταν σε άθλια κατάσταση.[br]Κερίμ έγιναν τα πάντα από το μηδέν. 0:42:33.480,0:42:36.430 Εύχρηστο και ο αδελφός μου.[br]Είναι σούπερ! 0:42:36.830,0:42:37.830 Έρχονται. 0:42:40.190,0:42:41.880 Αυτό είναι το υπνοδωμάτιο. 0:42:42.600,0:42:45.380 Αυτό είναι όμορφο.[br]Το λατρεύω. 0:42:45.690,0:42:47.500 -Έτσι, αυτό είναι![br]-Υπέροχο! 0:42:48.100,0:42:50.400 Ελπίζω ότι θα ζήσετε ευνοϊκές εποχές εδώ. 0:42:51.360,0:42:52.390 Αμήν. 0:42:53.280,0:42:55.270 Γεια σου Ντενίζ.[br]Καλώς όρισες. 0:42:56.070,0:42:58.400 -Γεια σας;[br]-Γεια σας yenge. 0:42:58.810,0:43:01.050 Γεια σας, υπάρχει η εικασία είναι μια εργασία επισκευής που συνεχίζεται; 0:43:01.170,0:43:04.170 Ναι, εγώ επισκευή δεξαμενή νερού.[br]Κοντεύει να βράσει. 0:43:04.530,0:43:06.390 -Kolay έρχονται.[br]-Ευχαριστώ. 0:43:06.580,0:43:08.280 Με την ευκαιρία, είμαι αγάπη Emre. 0:43:08.830,0:43:10.500 Συγνώμη, το χέρι μου είναι βρώμικο. 0:43:10.710,0:43:14.510 Θα είμαστε εδώ για λίγο, εμείς θα σφίξει το χέρι κάποια στιγμή. 0:43:14.740,0:43:16.440 Fatmagul, Deniz... 0:43:16.590,0:43:19.780 -Έλα! Ήρθε η ώρα να εργαστούν![br]-Είμαστε έρχονται, abla. 0:43:23.790,0:43:25.320 Kolay έρχονται. 0:43:28.560,0:43:31.070 -Που είναι το αγόρι;[br]-Ένας φίλος από εδώ γύρω. 0:43:31.320,0:43:34.970 Πολύ όμορφος και έχει ένα όμορφο χαμόγελο. 0:43:35.810,0:43:37.170 Μήπως αυτός έχει στίγματα (;); 0:43:37.420,0:43:39.220 Δεν ξέρω, ποτέ δεν το παρατήρησα. 0:43:39.750,0:43:41.240 Έχει. 0:43:45.520,0:43:47.800 Εάν δεν θέλετε να έρθει μαζί μας, μπορείτε να μείνετε εδώ. 0:43:47.970,0:43:50.070 Καμία περίπτωση δεν πρόκειται να χάσετε το γάμο ψώνια. 0:43:50.390,0:43:52.020 Έλα Κερίμ. 0:43:52.980,0:43:54.000 Έρχομαι. 0:43:57.630,0:43:58.690 Αντίο Εμρέ. 0:43:58.850,0:44:01.880 -Τα λέμε αργότερα Εμρέ.[br]-Φυσικά θα σας! 0:44:05.790,0:44:07.210 Είναι τόσο γλυκό. 0:44:10.020,0:44:11.010 Τι είναι? 0:44:11.320,0:44:12.020 Τίποτα. 0:44:24.210,0:44:29.790 [Τραγούδι: Seni Alamazlar (κανείς δεν μπορεί να σας πάρει μακριά) τραγουδιστής: Emel λέγοντας.] 0:46:38.920,0:46:40.410 "Δεν φαίνονται" 0:46:44.560,0:46:46.840 Είναι σαν αυτό, έχω λειτουργεί σαν αυτό για τις ημέρες. 0:46:47.190,0:46:49.400 Σήμερα πήγαμε γύρω από ψώνια για το γάμο. 0:46:49.770,0:46:52.040 Άνετα λέω, πήγαμε όλο συνοικία Eminönü σπιθαμή προς σπιθαμή. 0:46:52.740,0:46:56.210 Παντού ήταν τόσο απασχολημένος και ζωντανή, εμείς δεν το είχα προσέξει πώς ο χρόνος που πέρασε. 0:46:56.420,0:46:59.440 Έχουμε σχεδόν ξεχάσει το ραντεβού μας μαζί σας. 0:46:59.930,0:47:01.880 Έτσι, αγοράσατε το μόνο που χρειάζεται στη συνέχεια; 0:47:02.000,0:47:05.220 Ακόμα μερικά πράγματα που λείπουν.[br]Είναι δύσκολο να αγοράσει τα πάντα μονομιάς. 0:47:05.450,0:47:07.840 -Μοιάζει σχεδόν γίνει, εν τούτοις.[br]-Ναι. 0:47:08.240,0:47:10.990 Μπορώ να δω Κερίμ πρέπει να είναι πολύ κουρασμένος, είναι ήρεμος σήμερα. 0:47:11.310,0:47:13.650 Δεν πήρα ακόμη και όπως κουρασμένος όπως αυτό, όταν δούλευα στο σπίτι. 0:47:13.850,0:47:15.830 Μην το παρακάνετε! 0:47:16.100,0:47:18.470 Κάναμε τον περίπατο λίγο σήμερα, πήρε κουρασμένος. 0:47:18.690,0:47:20.580 Δεν είμαι ήσυχη ευχαριστημένο από το. 0:47:21.140,0:47:23.300 Βρήκα πολύ καλά σήμερα. 0:47:23.630,0:47:27.240 Υποστηρίζω την απόφασή σας να κάνει μια νέα αρχή. 0:47:27.610,0:47:29.960 Και μπορώ να δω, το ίδιο κάνει και την οικογένειά σας. 0:47:30.070,0:47:31.050 Ναι. 0:47:31.310,0:47:35.730 Στην πραγματικότητα, η αλλαγή φωτογραφίες του γάμου σας μπορεί να είναι μια συμβολική πράγμα αλλά... 0:47:35.860,0:47:37.790 ... είναι ένα θαυμάσιο βήμα προς τα εμπρός. 0:47:37.930,0:47:40.910 Είναι μια πολύ καλή ιδέα από τους δυο σας. 0:47:41.930,0:47:44.380 Αλλά, είναι το πράγμα που θέλω να μάθετε... 0:47:44.490,0:47:48.730 Πώς αισθάνεσαι, ενώ είστε κάνει και ζουν μέσα από όλα αυτά. 0:47:49.140,0:47:51.830 Τι συμβαίνει μέσα από το μυαλό σας και την καρδιά σας; 0:47:51.930,0:47:55.010 Θα ήθελα να σας μιλήσω για αυτό σήμερα. 0:47:56.320,0:47:57.870 Μπορείτε να ξεκινήσετε. 0:47:58.390,0:48:00.300 Οχι, ξεκινάτε. 0:48:04.760,0:48:06.770 Στην πραγματικότητα όλα πάνε καλά... 0:48:08.460,0:48:11.220 Πηγαίνει πολύ καλύτερα από ό, τι θα μπορούσε ποτέ το όνειρό του. 0:48:12.240,0:48:14.450 Αλλά φοβάμαι λίγο. 0:48:15.890,0:48:17.640 Νομίζω ότι Κερίμ είναι ίδια όπως εγώ. 0:48:18.060,0:48:19.280 Γιατί? 0:48:19.840,0:48:23.520 Όταν είπα φοβισμένος, αυτό δεν σημαίνει ότι φοβάται να παντρευτεί. 0:48:24.870,0:48:27.440 Φυσικά μας να αξίζει αυτό. 0:48:29.260,0:48:33.030 Αλλά, είμαι φοβισμένη θα καταστραφούν πάρα πολύ αυτό το ωραίο ενθουσιασμό. 0:48:33.980,0:48:36.640 Φοβάμαι ό, τι έχω χάσει. 0:48:37.610,0:48:40.380 Νομίζω, ότι είμαι φοβάται αυτή την ευτυχία να καταστραφεί. 0:48:40.910,0:48:44.300 Γιατί νομίζετε ότι θα μπορούσε να καταστραφεί αυτή η ευτυχία; 0:48:44.630,0:48:46.250 Δεν ξέρω? 0:48:47.500,0:48:50.060 Πιστεύετε ότι το ίδιο τρόπο Κερίμ; 0:48:50.540,0:48:51.780 Ακριβώς. 0:48:52.280,0:48:54.430 Ναι.[br]Νιώθω το ίδιο. 0:48:55.280,0:49:01.050 Πολύ καλά... Έτσι, τι νομίζετε ότι κάνει οι φόβοι που εντείνουν όπως αυτό; 0:49:06.110,0:49:08.130 Δεν ξέρω πώς να το περιγράψω... 0:49:09.380,0:49:12.580 Αφενός μου αισθάνεται πιο ευτυχισμένοι από ό, τι έχω αισθανθεί ποτέ στη ζωή μου. 0:49:13.210,0:49:15.700 Νιώθω καλύτερα από ό, τι έχω ποτέ. 0:49:16.420,0:49:19.930 Το άλλο μέρος της μου λέει ότι, "Fatmagul, δεν Χαρίστε στον εαυτό σας αυτό το συναίσθημα.» 0:49:23.960,0:49:26.560 Ένα μέρος μου θέλει να τεθούν φτερά και να πετάξει... 0:49:26.740,0:49:29.760 ... αφετέρου μου λέει, "Επιβραδύνει, Fatmagül, πάρτε ένα βήμα κάθε φορά." 0:49:37.480,0:49:40.820 Όπως έχετε πει, δεν υπάρχει κανένας λόγος για μένα να φοβάται. 0:49:41.070,0:49:44.110 Είμαστε λήψη σταθερά βήματα.[br]Οικογένειές μας να μας στηρίξει. 0:49:45.080,0:49:47.630 Μου και Κερίμ παίρνει καλά, είμαστε τόσο χαρούμενος. 0:49:47.970,0:49:49.970 Που πρόκειται να μετακινηθούν σε νέο σπίτι μας σύντομα... 0:49:50.220,0:49:52.360 Θα αρχίσουμε να ζήσουν τη ζωή μας. 0:49:53.390,0:49:56.200 Αλλά, μερικές φορές αισθάνομαι αυτόν τον τρόπο. 0:49:57.380,0:49:59.470 Αυτά τα συναισθήματα που βιώνετε είναι τόσο φυσικό. 0:49:59.800,0:50:04.870 Επειδή σας να ζήσει μια παρόμοια κατάσταση με διαφορετικά συναισθήματα πριν. 0:50:05.120,0:50:07.050 Δικαίωμα; 0:50:11.720,0:50:13.750 Ξέρετε ο φόβος της απώλειας. 0:50:13.920,0:50:19.040 Θυμάστε πόσο ευτυχία σας μια φορά μετατραπεί σε εφιάλτη. 0:50:19.920,0:50:24.410 Τι έχετε παρουσιάσει πριν αναγκάζοντάς σας να είναι προσεκτικές. 0:50:26.340,0:50:29.980 Για το λόγο αυτό υποσυνείδητό μας προσπαθεί να σας υπερασπιστεί. 0:50:30.240,0:50:33.110 Δεν θέλει να Χαρίστε στον εαυτό σας αυτή την ευτυχία. 0:50:33.340,0:50:34.990 Αυτό είναι ένα πολύ φυσικό μηχανισμό άμυνας. 0:50:35.290,0:50:37.600 Αλλά δεν θέλω κάτι τέτοιο. 0:50:38.140,0:50:40.380 Είμαι πολύ ενοχλούνται από αυτό το φόβο. 0:50:45.850,0:50:49.870 Δεν θέλω τίποτα από το παρελθόν μας ενοχλούν στην νέα αρχή μας. 0:50:50.390,0:50:52.460 Κατά τη γνώμη μου, φαίνεται να διαχειρίζεται καλά μέχρι τώρα. 0:50:52.690,0:50:55.850 Πρόκειται πραγματικά για αυτό το νέο ξεκίνημα. 0:50:56.190,0:51:00.160 Fatmagul τώρα μπορούν να εκφράσουν τα συναισθήματά της, πιο δυνατά. 0:51:00.660,0:51:02.630 Δεν είστε φοβισμένος από αυτό. 0:51:02.880,0:51:05.020 Αυτό είναι ένα πραγματικά μεγάλο βήμα προς τα εμπρός... 0:51:05.120,0:51:07.450 Είμαι περήφανη για σένα. 0:51:09.910,0:51:12.860 Εγκαίρως, αυτός ο φόβος σου θα κοπάσει πάρα πολύ. 0:51:13.200,0:51:15.580 Ακόμη και πρόκειται να ξεθωριάζει μακριά, σιγά-σιγά. 0:51:15.910,0:51:18.640 Φυσικά αυτό είναι στα χέρια σας. 0:51:43.670,0:51:46.490 Μην χαθείτε στις σκέψεις πάρα πολύ.[br]Είναι ξύπνιοι. 0:51:46.930,0:51:48.760 Τι έγινε?[br]Έχετε συζητήσει με τον αδερφό σου; 0:51:48.980,0:51:50.000 Ναι το έκανα. 0:51:50.410,0:51:52.640 -Πρόκειται να το κάνουμε;[br]-Ναι πρόκειται να. 0:51:53.260,0:51:54.560 Μπορείτε να του δώσω την επιστολή; 0:51:55.000,0:51:58.000 Ότι οι επιχειρήσεις είναι ταξινομημένο...[br]Μην ανησυχείς. 0:52:00.140,0:52:02.870 Ο καθένας θα πάρει μια ενιαία γραμμή σχηματισμό![br]Ενιαία γραμμή, έλα! 0:52:03.340,0:52:05.740 -Τι συμβαίνει;[br]-Αναζήτηση. 0:52:07.940,0:52:10.150 Δεν πάλι![br]Άλλο εκτός διάλειμμα έχει φύγει! 0:52:10.320,0:52:13.360 Έλα Κόψε τη γκρίνια! 0:52:14.630,0:52:16.730 Υπάρχει μια καταγγελία για Μουσταφά Nalcali.[br]Ελάτε μαζί μας! 0:52:16.860,0:52:18.730 Τι παράπονο;[br]Δεν έκανα τίποτα. Αφήστε με να φύγω! 0:52:18.890,0:52:21.380 Δεν ψεύδονται μάταια.[br]Σας τηλεφώνησε εκτός από εδώ. 0:52:21.550,0:52:23.240 Δεν τηλέφωνο.[br]Αφήστε με να φύγω! 0:52:23.370,0:52:25.570 Πήραν το ένοχου.[br]Θα πας να μας πάει τώρα; 0:52:25.720,0:52:28.240 -Δεν έκανα τίποτα![br]-Είστε σπασμένο τώρα! 0:52:28.720,0:52:30.460 Μπορείτε δεν μπορεί να πάρετε ακόμη και μια ανάσα εδώ πια. 0:52:30.560,0:52:32.970 -Δεν έχω κάνει τίποτα - θα δούμε για αυτό. 0:52:33.530,0:52:35.340 Κοιτάξτε αυτό που πάντα συμβαίνει, μην εγκαταλείπετε την προσπάθεια για αυτό. 0:52:35.530,0:52:37.760 Όπως είπα, μην εγκαταλείπετε την προσπάθεια για αυτό. 0:52:39.900,0:52:41.210 Τι αυτός σας λέει; 0:52:41.350,0:52:43.030 -Αυτός μιλούσε για μένα;[br]-Ναι, ήταν. 0:52:43.160,0:52:45.010 Τι θα μιλούσαμε σ ' αυτόν στη γωνία; 0:52:45.160,0:52:46.350 Τι σας δεν θα εγκαταλείψουν την; 0:52:46.470,0:52:49.430 Πώς στο διάολο είμαι υποθέτω να μάθω;[br]Είναι απλά τρελός... 0:52:52.730,0:52:54.750 Γάμος όλο και πιο κοντά... 0:52:55.250,0:52:58.440 Αναρωτιέμαι αν αυτός είναι ο λόγος γιατί αυξάνονται τους φόβους σας. 0:52:58.660,0:53:01.860 Ας μιλήσουμε για την γαμήλια βραδιά για ενώ. 0:53:05.540,0:53:07.610 Μπορώ να πάω έξω, αν θέλετε να μιλήσουμε για αυτό μόνο. 0:53:07.800,0:53:09.850 ΟΧΙ παραμονής. 0:53:12.920,0:53:16.060 Εκείνο το βράδυ, εσείς και εγώ πρόκειται να είναι μόνο. 0:53:24.790,0:53:27.320 Το πράγμα που είπατε πάντα στο μυαλό μου... 0:53:28.020,0:53:31.510 Είπατε ότι θα αντιμετωπίζω με Κερίμ θα ήταν διαφορετική. 0:53:33.660,0:53:35.990 Ναι, τι πέρασα εκείνο το βράδυ ήταν σκληρή. 0:53:48.600,0:53:52.260 Ξέρετε ότι σας είπα, σώμα μου θα ξεχάσετε, ακόμα και αν θα το μυαλό μου. 0:53:54.630,0:53:56.440 Αυτό δεν συμβαίνει πια. 0:54:00.450,0:54:02.610 Όταν αγγίζετε μου... 0:54:05.020,0:54:07.640 ..., όπως όταν κρατάτε το χέρι μου... 0:54:08.280,0:54:10.360 ... όταν φιλί μου... 0:54:10.930,0:54:12.940 ... Δεν αισθάνομαι πια με αυτόν τον τρόπο. 0:54:15.560,0:54:17.120 Είμαι πολύ χαρούμενη. 0:54:23.680,0:54:26.620 Είναι τόσο ωραίο να ακούσουμε αυτό από εσάς. 0:54:28.360,0:54:30.960 Fatmagul έκπληξη μου ακόμη και περισσότερο κάθε μέρα που περνά. 0:54:31.370,0:54:32.840 Είναι πιο θαρραλέες από μένα. 0:54:33.130,0:54:35.240 Βλέπετε τον εαυτό σας διαφορετικά στη συνέχεια; 0:54:35.880,0:54:38.310 Fatmagul είναι το ισχυρότερο πρόσωπο που έχω δει ποτέ... 0:54:38.650,0:54:40.780 Ναι, αυτή είναι ισχυρότερη από μένα. 0:54:41.280,0:54:44.750 Επειδή δεν έχει σημασία πόσο κακό είναι αυτή δεν παραδίδει τα όπλα καταπολέμησης. 0:54:47.930,0:54:50.350 Είμαι φοβάται πληγώνει σας, Fatmagul. 0:54:52.200,0:54:54.670 Αυτό ήταν ο λόγος γιατί ήμουν τόσο φοβισμένη για πρώτη νύχτα μας. 0:54:55.170,0:54:57.690 Δεν θέλω να πάω πίσω στην αρχή. 0:55:04.370,0:55:05.760 Αλλά... 0:55:07.340,0:55:09.360 Αλλά δε φοβάμαι πια. 0:55:09.990,0:55:12.390 Έχουμε περάσει πολλά μαζί. 0:55:13.750,0:55:15.670 Ενώ ένα άλλο αγαπάμε αυτό πολύ... 0:55:15.800,0:55:20.520 ... και να ξοδέψετε χρόνο μια ζωή μαζί, με τα παιδιά μας, ως μια οικογένεια... 0:55:20.690,0:55:23.580 ... Ξέρω ότι θα ξεπεράσω αυτό το πρόβλημα. 0:55:28.400,0:55:31.130 Είμαι ο πιο ευτυχισμένος άνθρωπος στον κόσμο αυτή τη στιγμή. 0:55:44.140,0:55:45.460 Πού θα βρείτε το τηλέφωνο; 0:55:45.700,0:55:47.480 Δεν κάποιος τηλέφωνο. 0:55:47.780,0:55:51.230 Κράτησε ζητώντας άδεια για ένα τηλεφώνημα.[br]Προφανές, κάποιος μέσα σε βοήθησε σας. 0:55:51.360,0:55:56.250 Κανείς δεν με βοήθησε.[br]Καν σωστά, δεν μιλάω σε κανέναν. 0:55:56.810,0:55:58.630 Κανείς δεν μου αρέσει το ούτως ή άλλως. 0:55:58.780,0:56:00.900 Που σας φώναζαν μπροστά σας ήρθε εδώ; 0:56:01.760,0:56:02.530 Κανείς. 0:56:02.730,0:56:05.450 Δεν ψεύδονται![br]Πες μου που πήρατε το τηλέφωνο από. 0:56:05.820,0:56:06.970 Σας ζητώ για μια τελευταία φορά... 0:56:07.250,0:56:09.090 Που του έδωσε το τηλέφωνο; 0:56:10.510,0:56:14.090 Αν κάποιος ξέρει και κρύβει από εμάς... 0:56:14.200,0:56:15.620 ... μια βαριά τιμωρία αναμένει αυτό το άτομο. 0:56:15.920,0:56:17.250 Ακριβώς έτσι ξέρετε. 0:56:18.090,0:56:19.570 Είναι σαφές εδώ. 0:56:19.760,0:56:21.400 Συνεχίσετε την αναζήτηση. 0:56:23.610,0:56:25.600 Όπου κρύβονται το τηλέφωνο; 0:56:26.180,0:56:28.250 Όπως είπα, δεν έχω ένα τηλέφωνο. 0:56:39.610,0:56:41.480 Αυτό είναι δική σας, πατέρας.[br]Χωρίς ζάχαρη. 0:56:41.690,0:56:42.520 Ευχαριστούμε. 0:56:42.630,0:56:43.380 Afiyet olsun. 0:56:43.610,0:56:45.510 -Αυτό είναι δικό σου, με ζάχαρη.[br]-Ευχαριστώ. 0:56:47.120,0:56:50.720 Που θα συγκεντρώσουμε γύρω από το τραπέζι, όπως ένα πάγκο εργοστάσιο... 0:56:50.920,0:56:53.600 Ένας από μας Πάρτε, η άλλη να είναι μακριά... 0:56:53.820,0:56:56.140 Απόψε θα συνάψει αυτήν την επιχείρηση. 0:56:56.870,0:56:58.990 Φανταστικό, αυτό πρόκειται να είναι τόσο πολλή διασκέδαση. 0:56:59.150,0:57:00.320 Πολύ. 0:57:01.110,0:57:03.290 -Ευχαριστώ για τον καφέ.[br]-Απολαύστε το. 0:57:03.440,0:57:05.290 Ευχαριστώ, αγαπητέ, ευχαριστώ. 0:57:05.700,0:57:07.460 Τι μια μεγάλη ιδέα για το δικό της, έτσι δεν είναι; 0:57:07.720,0:57:10.650 Εκεί πρόκειται να είναι ένα χειροποίητα σουβενίρ για όλους. 0:57:12.050,0:57:14.720 -Πολύ όμορφη.[br]-Είναι έτσι δεν είναι; 0:57:14.950,0:57:16.440 Κορίτσι μου είναι πολύ ταλαντούχος. 0:57:16.540,0:57:17.970 Δεν είναι εγώ.[br]Είναι αυτή. 0:57:18.680,0:57:20.360 Μην το κάνετε! 0:57:23.330,0:57:28.160 Ενώ καφέδες μας είναι εδώ, θα ακολουθήσουμε μια άλλη παράδοση μας; 0:57:29.460,0:57:31.650 Τι να πω Meryem Hanim; 0:57:32.860,0:57:35.060 Δεν ζητήσαμε από τον αδελφό του Fatmagul για το χέρι της σε γάμο ακόμη. 0:57:37.300,0:57:38.930 Ζητά για ένα κορίτσι. 0:57:39.120,0:57:42.540 Αυτό είναι αλήθεια, δεν το κάναμε πραγματικά ζήτησε άδεια για Fatmagul. 0:57:42.910,0:57:44.660 Ας ζητήσει![br]Αυτό θα ήταν υπέροχο. 0:57:44.900,0:57:46.480 Καλή σκέψη. 0:57:46.740,0:57:49.220 Ω Αγαπητέ![br]Αν ήξερα, εγώ θα μπορούσε να έχει ντυμένος για την περίσταση... 0:57:49.320,0:57:50.820 Αντί σπίτι ρούχα και παντόφλες. 0:57:51.060,0:57:53.770 Είναι εντάξει, δεν φέρνουμε λουλούδια και σοκολάτα, είτε. 0:57:53.900,0:57:56.990 Έχετε με πήρε περισσότερο από αρκετό σοκολάτα και τα λουλούδια ήδη. 0:57:57.170,0:57:59.400 Νύφες δεν έπρεπε να μιλάει και πολύ.[br]Σώπα τώρα. 0:57:59.550,0:58:01.810 Εκτός αυτού, δεν ξέρουμε αν ο αδελφός σας, θα σας δώσει μακριά. 0:58:03.090,0:58:06.000 -Ράχμι Μπέη.[br]-Ναι Abi; 0:58:06.660,0:58:09.170 Γνωρίζετε καλά Κερίμ... 0:58:09.660,0:58:12.360 Εκτός αυτού, γνωρίζετε τον πολύ καλύτερα από εμένα. 0:58:17.530,0:58:19.930 Σας ευχαριστώ για όλα όσα έχετε κάνει για Κερίμ, Meryem Hanım. 0:58:27.320,0:58:29.060 Δεν το αναφέρουν. 0:58:29.610,0:58:33.330 Να συμπληρώσετε όλα τα κενά στη ζωή του, με την αγάπη σας. 0:58:33.910,0:58:37.320 Σας ποτέ δεν κάνει να αισθάνονται σαν αυτός έλειπε τίποτα. 0:58:38.620,0:58:40.640 Σας έφερε ένα άτομο πραγματικά εξαιρετικό. Ευχαριστούμε. 0:58:45.190,0:58:46.660 Και εγώ γνωρίζω για σίγουρος... 0:58:46.880,0:58:49.350 Ότι Κερίμ θα είναι καλύτερο εταίρο από ό, τι θα μπορούσα ποτέ να έχει. 0:58:49.550,0:58:53.600 Και πιστεύω με την καρδιά μου ότι θα είναι μια πολύ καλύτερη πατέρα, από ό, τι ήμουν. 0:58:58.000,0:59:00.970 Και Fatmagul είναι το πετράδι στο στέμμα μας. 0:59:05.350,0:59:07.680 Αυτή δεν είναι η νύφη μας.[br]Αυτή είναι η κόρη μας. 0:59:08.470,0:59:12.010 Θα εργαστούμε σκληρά για την ευτυχία τους μέχρι την τελευταία του πνοή μας... 0:59:12.140,0:59:13.710 ..., ως οικογένεια. 0:59:20.160,0:59:22.070 -Τώρα, Μπέη Ράχμι... - Ναι Abi; 0:59:22.690,0:59:25.140 Ένα άλλο, αγαπούν δεν μπορούν; 0:59:26.030,0:59:28.390 -Ναι.[br]-Ναι. 0:59:33.270,0:59:35.390 Εάν βλέπετε αυτό είναι κατάλληλο... 0:59:35.500,0:59:38.200 ... με εντολή του Θεού και την του προφήτη συμβουλεύει... 0:59:38.350,0:59:41.450 ... θέλουμε σας αδελφή Fatmagul να παντρευτεί το γιο μας Κερίμ. 0:59:46.340,0:59:48.940 Γιατί κλαις Ράχμι;[br]Τι συμβαίνει? 0:59:56.160,0:59:58.620 Αυτό είναι το πώς είμαστε.[br]Κλαίμε όταν είμαστε στην ευχάριστη θέση... 0:59:58.750,1:00:01.690 ... κλαίμε όταν είμαστε λυπημένοι.[br]Αυτό είναι το πώς είμαστε. 1:00:02.230,1:00:04.180 Έτσι, τι κάνει σας πω Ράχμι; 1:00:11.640,1:00:14.090 Fatmagul δεν είναι μόνο η αδελφή μου... 1:00:14.460,1:00:15.870 Είναι όλα μου... 1:00:16.040,1:00:17.270 Όλα μου. 1:00:19.130,1:00:21.250 Αν κάτι πούτσος σχετικά με το χέρι... 1:00:21.770,1:00:23.960 Έχω πειράξει περισσότερο. 1:00:29.810,1:00:33.030 Αδελφή μου υπέφερε πολύ πόνο, ένιωσε τόσο μεγάλη θλίψη. 1:00:34.860,1:00:37.140 Κάθε φορά που έβαλα το κεφάλι μου στο μαξιλάρι... 1:00:37.370,1:00:40.190 Είπα, "Θεέ μου.[br]Αγαπητέ Θεέ μου..." 1:00:40.410,1:00:43.060 "...Παρακαλούμε να βάλει ένα χαμόγελο στο πρόσωπό της από τώρα και στο εξής.» 1:00:44.680,1:00:48.000 Είπα, «από τώρα και στο εξής, γράψτε το πεπρωμένο με ένα καλό τέλος.» 1:00:51.570,1:00:55.460 Ευτυχώς, οι προσευχές μου απαντήθηκαν. 1:00:57.270,1:00:58.580 Ξέρω... 1:00:59.200,1:01:01.090 Κερίμ αγαπά τόσο πολύ την Fatmagul. 1:01:01.280,1:01:03.950 Και τον αγαπά πάρα πολύ επίσης.[br]Το ξέρω αυτό. 1:01:05.300,1:01:07.820 Ελπίζω να αγαπούν ένα άλλο τέτοιο πάντα. 1:01:08.310,1:01:10.580 Ελπίζω ότι θα είναι ευτυχείς για πάντα. 1:01:11.490,1:01:13.390 Αγαπητός αδελφός! 1:01:14.140,1:01:16.180 Είναι πολύ χαρούμενος αδελφή.[br]Πολύ χαρούμενος. 1:01:16.380,1:01:17.880 Θα είναι, όλες μαζί ο αδελφός. 1:01:18.550,1:01:19.930 Και...[br]Έκανα you δίνω της μακριά Abi; 1:01:20.070,1:01:21.590 Το έκανα![br]Είναι δική σας τώρα. 1:01:21.780,1:01:24.760 Hayırlı uğurlu olsun. 1:03:54.430,1:03:55.810 Τι έκανε ο ίδιος γράψει; 1:03:56.150,1:03:57.900 Προφανώς, το οφείλει χρήματα σε κάποιον. 1:03:58.060,1:03:59.940 Λέει ότι πρέπει να το πληρώνω. 1:04:02.340,1:04:05.750 Ξέρω, σας είπα ό, τι είχα θα ήταν δική σας.[br]Αλλά χρειάζεται να δώσω αυτό άνθρωπος 100.000 TL. 1:04:05.830,1:04:07.840 Εκατοντάδες χιλιάδες;[br]Τι το... 1:04:08.140,1:04:09.380 Τι είδους ένα χρέος είναι αυτό; 1:04:09.750,1:04:11.130 Πώς θα το ξέρω; 1:04:11.550,1:04:12.860 Ποιος είναι ο άνθρωπος από; 1:04:13.160,1:04:14.230 Δεν ξέρω? 1:04:14.440,1:04:16.670 Έγραψε του ονοματεπώνυμου και αριθμού τηλεφώνου. 1:04:16.900,1:04:19.120 Θα πάρει το ήμισυ του τώρα... 1:04:19.220,1:04:21.410 ... και το άλλο μισό το βράδυ της 5 Μαΐου. 1:04:21.690,1:04:23.520 Να μου δώσει αυτή την επιστολή. 1:04:29.580,1:04:32.960 Δεν υπάρχει σφραγίδα σε αυτό...[br]Αυτό το γράμμα που δεν στάλθηκε από τη φυλακή. 1:04:33.180,1:04:35.420 Ναι. Προφανές είναι μέχρι κάτι. 1:04:35.620,1:04:37.140 Αυτό είναι σίγουρο. 1:04:37.770,1:04:41.690 Μην πάρετε γιατί θα πάρει τα μισά από τα χρήματα τώρα και το άλλο μισό αργότερα... 1:04:42.320,1:04:43.780 Θα έπαιρνε κάποιος κάνει κάτι. 1:04:43.930,1:04:46.130 Μπορεί να κάνει ό, τι θέλει. 1:04:47.500,1:04:49.600 Θα μπορούσε να είναι, που θα τον βοηθήσουν διαφυγής; 1:04:50.240,1:04:52.770 Εάν αυτόs διαφεύγω θα μπορούσε να είναι ένα πρόβλημα για σας. 1:04:53.980,1:04:56.240 -Σας δεν θα δώσει τα χρήματα, θα σας;[br]-Χρήματα, είναι του. 1:04:56.300,1:04:59.180 -Είστε από το μυαλό σας;[br]-Θα είμαι σε δύσκολη θέση αν δεν το κάνουν. 1:04:59.340,1:05:01.230 Είναι σαφές ότι το τράνταγμα είναι το κάτι! 1:05:01.410,1:05:04.430 Δεν θα μπορούσα να φροντίδα λιγότερο, για όσο χρονικό διάστημα διαμένει μακριά από μένα. 1:05:05.610,1:05:08.180 Είμαι κουρασμένος από αυτή Σάμη.[br]Δεν μπορώ να ενοχληθώ. 1:05:09.960,1:05:13.370 Πάω.[br]Kolay έρχονται. 1:05:13.540,1:05:15.550 -Πού;[br]-Προς την Τράπεζα. 1:05:16.160,1:05:17.450 Εντάξει.[br]Έρχομαι επίσης. 1:05:17.820,1:05:20.040 Συνεχίζετε ακριβώς να με τα πράγματά σας.[br]Θα πάω και να επανέλθω. 1:05:20.210,1:05:22.700 Είστε ετοιμόγεννη.[br]Δεν μπορεί να σας αφήσει να πάει δικό σας. 1:05:23.830,1:05:25.330 Δεν θα μπορούσε να σηκωθεί. 1:05:25.480,1:05:27.320 Να μου δώσει το χέρι σας.[br]Λιπαρά! 1:05:28.210,1:05:30.990 Έχω γίνει πραγματικά άσχημο, δεν έχω εγώ; 1:05:32.300,1:05:33.840 Είσαι τόσο όμορφο. 1:05:35.050,1:05:36.760 Όπως σας έχω πάντα. 1:05:38.400,1:05:40.780 Δεν μπορεί να είναι άσχημο, ακόμη και αν θέλετε να. 1:05:44.930,1:05:47.560 Έλα![br]Σταματήσει ρύπανση γύρω. Ας πάμε γρήγορα. 1:05:48.190,1:05:50.040 Επιτρέψτε μου να απαλλαγούμε από αυτά τα χρήματα. 1:06:02.570,1:06:04.380 [Πράξη ελάχιστο μόριο] 1:06:07.980,1:06:09.900 Πολύ ωραία. Τέλεια. 1:06:10.270,1:06:12.330 Πολύ υψηλή. 1:06:14.590,1:06:17.280 Είναι πολύ άνετα, δεδομένου ότι είναι πλατφόρμα τακούνια. 1:06:18.330,1:06:19.780 Τι νομίζετε, abla; 1:06:19.910,1:06:22.040 Δεν ξέρω.[br]Αγοράστε αν σας αρέσει. 1:06:22.740,1:06:25.470 Αναρωτιέμαι εάν μπορώ να είμαι άνετα με αυτό στον κήπο... 1:06:25.630,1:06:28.030 Δεν είμαι χρήση να φοράει, να περπατώ μετα βίας με ψηλούς λόφους ούτως ή άλλως. 1:06:28.170,1:06:30.570 -Θέλω να δοκιμάσω αυτά και πάλι. [br]-Σίγουρα. 1:06:42.400,1:06:45.810 -Αυτό είναι χαμηλότερο και πιο άνετα.[br]- Αλλά αυτό είναι πολύ απλό. 1:06:46.070,1:06:47.690 Νυφικά παπούτσια;[br]Όχι. 1:06:47.850,1:06:50.660 Νομίζω ότι θα πρέπει να πάρει και τους δύο.[br]Θα πρέπει να ληφθούν, ούτως ή άλλως, εικόνες... 1:06:50.800,1:06:52.800 .. Μπορείτε να φοράτε ψηλά τακούνια υπό το φόρεμα. 1:06:52.920,1:06:55.330 Αν σας πόδια να πάρετε επώδυνοι, μπορείτε να βάλετε χαμηλότερα τακούνια στο. 1:06:55.450,1:06:56.860 Όχι, δεν μπορώ να τους δύο. 1:06:56.960,1:06:58.780 Μόλις πάρει τους δύο, κοπέλα. 1:06:58.980,1:07:00.860 Αν σας αρέσουν, μην ανησυχείτε για το υπόλοιπο. 1:07:01.000,1:07:03.070 Οχι, abla ήδη δαπανώνται πολλά χρήματα. 1:07:03.260,1:07:05.350 Αδελφή σου αγοράζοντας αυτό και αγοράζω αυτό. 1:07:06.300,1:07:08.790 Προκαλεί αμηχανία δεν σε μένα πια παρακαλώ.[br]Αρκετά τώρα. 1:07:11.330,1:07:13.520 Σταμάτα! Τι κάνεις?[br]Δεν αγοράζουμε ακόμα. 1:07:17.180,1:07:19.470 Έχουμε να το ΑΓΟΡΑΣΩ ΤΩΡΑ.[br]Είναι δικές μας. 1:07:19.650,1:07:21.160 Τι έχετε κάνει Deniz; 1:07:21.390,1:07:22.230 Τι να κάνω; 1:07:22.370,1:07:25.040 Είμαι εγώ δεν υποθέτω να γράψω το όνομά μου κάτω από τα παπούτσια της νύφης; 1:07:25.440,1:07:27.070 Αλλά, εσείς τα κάνει να ντρεπόμαστε. 1:07:27.140,1:07:29.550 Έλα, να απαντήσετε στο τηλέφωνό σας.[br]Μην ανησυχείτε για το υπόλοιπο. 1:07:30.960,1:07:32.320 Κάνει! 1:07:36.960,1:07:38.080 Γεια σας Κερίμ. 1:07:38.330,1:07:39.680 Όλα τα έγγραφα που είναι ολοκληρωθεί Fatmagul. 1:07:39.840,1:07:41.040 Πήρες τον τίτλο ιδιοκτησίας; 1:07:41.210,1:07:43.750 Κάναμε.[br]Φύγαμε μόνο το Κτηματολόγιο με τον πατέρα μου. 1:07:43.920,1:07:45.830 Θα προς το κατάστημά μας, να λάβει μια άλλη ματιά. 1:07:45.980,1:07:48.510 Είμαι τόσο ευτυχής.[br]Ελπίστε για το καλύτερο 1:07:48.740,1:07:49.450 Συγχαρητήρια. 1:07:49.710,1:07:52.600 Λένε συγχαρητήρια, καθώς και. 1:07:52.820,1:07:53.720 Χάρη σ ' αυτούς. 1:07:53.820,1:07:56.390 -Deniz κυματίζει σε σας.[br]-Πίσω από το κύμα. 1:07:56.520,1:07:57.630 Και τι είστε μέχρι; 1:07:57.730,1:07:59.050 Ακόμα ψώνια. 1:07:59.220,1:08:01.310 Εντάξει τότε. Με το μαλακό.[br]Τα λέμε το βράδυ. 1:08:01.520,1:08:04.010 Hayırlı olsun.[br]Συγχαρητήρια και πάλι. Τα λέμε. 1:08:04.180,1:08:06.630 Καλό για μας...[br]Φιλιά. Τα λέμε. 1:08:10.480,1:08:12.630 Ακόμα δεν ξέρω πώς να σας ευχαριστήσω πατέρα. 1:08:12.930,1:08:15.410 Σας με χιλιάδες φορές ήδη ευχαρίστησε γιο.[br]Δεν έμαθες αυτό ακόμη; 1:08:15.760,1:08:18.030 Αφήστε όλα αυτό, ας πάμε και ρίξτε μια ματιά στο εργαστήριο. 1:08:18.260,1:08:20.590 Αλλά αυτή τη φορά, ως ο ιδιοκτήτης του. 1:08:37.370,1:08:38.830 Ποιος είναι ο επισκέπτης μου; 1:08:38.930,1:08:40.740 Δικηγόρος. 1:09:02.000,1:09:03.630 Κάθονται. 1:09:12.850,1:09:15.240 Ήρθα εδώ όλα αυτό τον τρόπο να σας προειδοποιήσω Μουσταφά. 1:09:15.830,1:09:18.470 Ήρθε εδώ να σου πω να τελειώσει την ανοησία σου. 1:09:18.830,1:09:21.260 Έχεις ένα απόμερο περιορισμό μόνο και μόνο επειδή το τηλέφωνο περιστατικό. 1:09:21.570,1:09:23.360 Αν ήσουν προσπαθούν να κάνουν το ίδιο και πάλι... 1:09:23.740,1:09:27.700 Αν επιχειρήσετε να ενοχλεί Fatmagul και πάλι αυτό θα μπορούσε να πάρει ακόμη χειρότερα για σας. 1:09:28.190,1:09:29.790 Είναι ότι αλήθεια πρόκειται να έχουν έναν γάμο; 1:09:30.030,1:09:31.610 Ακούσατε τι είπα Μουσταφά; 1:09:31.850,1:09:33.760 Εάν μπορείτε να τηλεφωνήσω ή να απαντήσω γραπτώς και πάλι... 1:09:34.130,1:09:36.770 Θα υπάρξει ένα κοστούμι αρχείο εναντίον σας.[br]Και θα έχετε επιπλέον ποινή. 1:09:36.870,1:09:39.310 Απλά να δώσω μια απάντηση στην ερώτησή μου. 1:09:39.820,1:09:42.600 Δεν είμαι υποχρεωμένος να σας πω τίποτα. 1:09:47.670,1:09:49.620 Απλά πες μου ένα πράγμα παρακαλώ... 1:09:50.000,1:09:53.270 Είναι αλήθεια ότι έχουν ένα γάμο το βράδυ της 5 Μαΐου; 1:09:55.190,1:09:57.720 Είμαι ικετεύοντας σας.[br]Πες μου την αλήθεια. 1:09:58.810,1:10:00.450 Γιατί θέλετε να ξέρετε; 1:10:00.700,1:10:02.830 Ακριβώς για να εγκαταλείψει τις ελπίδες μου. 1:10:03.600,1:10:05.770 Fatmagul δεν έχει του γίνει ακόμα. 1:10:06.210,1:10:07.090 Εγώ το ξέρω. 1:10:07.340,1:10:10.730 Εννοώ ότι δεν έγινε πραγματικά μια γυναίκα να Κερίμ ακόμα. 1:10:11.880,1:10:14.100 Αυτός είναι ο λόγος συνέχισε να ελπίζει. 1:10:17.360,1:10:20.610 Αλλά πρέπει να ξέρω, αν θα είναι πραγματικά μια νύφη για τον τώρα. 1:10:23.060,1:10:25.390 Πρέπει να ξέρω, έτσι ώστε να καθαρίσετε το κεφάλι μου. 1:10:25.730,1:10:27.550 Ρίξει της καρδιάς μου και σκουπίστε έξω... 1:10:30.810,1:10:32.710 ... και δεν ελπίζω. 1:10:34.100,1:10:35.940 Και να σταματήσουμε να ονειρευόμαστε μάταια. 1:10:38.230,1:10:40.250 Που έχετε να κάνετε αυτή τη χάρη μου. 1:10:41.090,1:10:42.870 Παρακαλώ να μου πείτε την αλήθεια. 1:10:45.150,1:10:47.670 Ναι, εκεί πρόκειται να είναι ένας γάμος εκείνη την ημέρα. 1:10:51.850,1:10:54.370 Μην κάνετε τίποτα για να καταστρέψει τους διάθεση. 1:10:54.790,1:10:56.330 Καμία επιστολή, δεν τηλεφωνήματα. 1:10:56.730,1:10:58.010 Αυτό είναι κατανοητό; 1:10:58.530,1:11:00.740 Μην κάνετε τίποτα για να αναστατώσει τους. 1:11:01.910,1:11:04.320 Θα πληρώνετε πραγματικά βαρύ τίμημα. 1:11:06.370,1:11:07.720 Εντάξει. 1:11:08.940,1:11:12.400 Μην ανησυχείς. Δεν θα γράφω κάθε γράμματα. 1:11:34.540,1:11:35.680 Νομίζω ότι έρχεται. 1:11:42.350,1:11:45.270 Δεν μένουν εδώ.[br]Θα μπορούσε να καταγράψαμε από τράπεζα κάμερα. 1:11:45.540,1:11:47.000 Τι φοβάστε; 1:11:47.130,1:11:49.300 Δεν είμαι.[br]Πρέπει απλώς να γίνει το δρόμο μου. 1:11:49.620,1:11:51.820 Είμαστε μέχρι και δεν ωφελεί; 1:11:54.380,1:11:57.410 Θα έχω τα χρήματα.[br]Και συνεχίστε να οδηγείτε. 1:12:07.050,1:12:08.780 Όπου ξέρετε Μουσταφά από; 1:12:09.200,1:12:11.530 Γνωρίζουμε ακριβώς ένα άλλο.[br]Επιχειρηματικές συναλλαγές. 1:12:11.650,1:12:13.690 Τι είδους του χρέους αυτός χρωστάω; 1:12:14.100,1:12:16.960 -Να σταματήσει κάπου εδώ γύρω.[br]-Είπα τι είδους του χρέους. 1:12:17.140,1:12:19.380 Που είναι η επιχείρησή σας.[br]Ας πούμε ότι ήταν ένα χρέος παιχνιδιού. 1:12:19.630,1:12:21.200 Εντάξει; 1:12:23.700,1:12:27.000 Ετοιμαστείτε το υπόλοιπο των χρημάτων από το Σάββατο.[br]Θα συναντηθούν και πάλι. 1:12:27.220,1:12:31.250 Ίσως δεν πρόκειται, ίσως θα καλέσω να πείτε και να αφήσετε τα χρήματα κάπου. 1:12:31.460,1:12:33.140 Δεν ξέρω.[br]Μου αρέσει να κάνει τους ανθρώπους να μαντέψουν. 1:12:33.350,1:12:36.370 Αλλά, θέλω το σωστό ποσό των χρημάτων.[br]Ακριβώς για να σας ενημερώσουμε! 1:12:46.650,1:12:48.980 Ακολουθήστε τον. 1:13:09.240,1:13:12.080 Υπάρχει μερικές έξοδοι από εδώ.[br]Δεν μπορούμε να κάνουμε μια σειρά U. 1:13:12.210,1:13:14.330 Λοιπόν...[br]Μόλις το αφήσει να πάει στη συνέχεια. 1:13:14.650,1:13:16.860 Έχουμε το όνομά του και τον αριθμό τηλεφώνου. 1:13:17.110,1:13:20.240 Είναι απλά μια κάρτα SIM. Αυτός μπορεί να ρίξει μακριά.[br]Και έχει φύγει. 1:13:20.470,1:13:23.080 Ακόμη και έχει όνομα είναι θα μπορούσε να είναι ψεύτικο.[br]Εξετάζουμε το διαβατήριό του. 1:13:23.210,1:13:26.500 Έχουμε ούτως ή άλλως τα χρήματά του, θα ακολουθήσουμε τον επόμενο χρόνο. 1:13:26.640,1:13:28.790 Θα μαθαίνουμε ποιος πραγματικά είναι. 1:14:10.300,1:14:13.630 Μίλησα με τα παιδιά από το παλιό εργαστήριο.[br]Θα βρείτε μου έναν τεχνίτη και μαθητευόμενος. 1:14:14.350,1:14:16.370 Οποιοδήποτε επιπλέον εργασία που μπορεί να έχουν αυτοί το δώσετε στο μου. 1:14:16.530,1:14:17.380 Αυτό είναι υπέροχο. 1:14:17.450,1:14:18.730 Πού είναι το τίτλο ιδιοκτησίας; 1:14:18.740,1:14:20.880 Παίρνετε ένα διάλειμμα.[br]Θα το δείξω σε σας. 1:14:21.080,1:14:23.680 Έτσι, έχω έρθει.[br]Τέλος. 1:14:23.810,1:14:26.010 -Ναι, αυτοί έχουν έρθει, πατέρα.[br]-Γεια σας. 1:14:26.170,1:14:28.170 Αυτά, να Ράχμι. 1:14:28.320,1:14:30.310 Είμαστε εξαντλημένοι, από το πρωί. 1:14:30.490,1:14:32.820 -Υπάρχει πια στο αυτοκίνητο;[br]-Όχι, όχι. 1:14:33.020,1:14:34.700 -Έχουμε το πήρα όλα.[br]-Αυτό είναι όλο. 1:14:34.800,1:14:37.200 -Που είναι πολλά πράγματα.[br]-Έχουμε αγοράσει μόνο όμορφα πράγματα. 1:14:37.330,1:14:40.400 Θα σας δείξουμε όλα τους ένας-ένας.[br]Θα το λατρέψετε! 1:14:47.400,1:14:49.060 Τι συμβαίνει? 1:14:49.630,1:14:51.330 Δεν πειράζει Fatmagül. 1:14:52.500,1:14:54.160 Yenge; 1:14:57.550,1:15:00.630 -Τι είναι λάθος;[br]-Τίποτα δεν είναι λάθος, ως συνήθως. 1:15:01.460,1:15:04.090 -Γιατί κλαις;[br]-Εγώ δεν κλάμα, δεν αποτελούν πράγματα! 1:15:05.470,1:15:07.340 Είναι λόγω της χέννα νύχτας. 1:15:07.610,1:15:09.460 Πήρε συναισθηματική. 1:15:09.670,1:15:13.510 Νοιάζει όπως χέννα νύχτα του Fatmagül. 1:15:21.400,1:15:29.510 [Τραγούδι: μηχανική μηχανική Tepelere τραγουδιστής: Τζαντάν Ερτσετίν] 1:16:05.780,1:16:08.040 Ευχαριστώ το Θεό. 1:16:08.210,1:16:11.380 Σας ευχαριστώ για να μας δείτε αυτές τις μέρες. 1:16:42.360,1:16:44.480 Μην ανοίξτε τα χέρια σας. 1:17:58.140,1:18:04.370 [Τραγούδι: ΑΜΑΝ Yiyemem Zeytinyaglı] 1:19:20.700,1:19:29.650 [Τραγούδι: Ayva εξυπηρετεί Açmış] 1:21:01.620,1:21:06.270 Ο άνθρωπος ακυρωθεί πρώτη σύμβασή μας, όταν εμείς δεν θα μπορούσε να τηρήσουμε τις δεσμεύσεις μας. 1:21:10.790,1:21:15.000 Σ ' έπιασα οπωροφόρων τσάι.[br]Αυτό θα σας κάνει να αισθάνεστε καλύτερα, να αθλείται. 1:21:15.600,1:21:17.940 Μπορείτε να το πιείτε με σας ιατρική στη συνέχεια. 1:21:19.690,1:21:22.250 Εμείς δεν πρέπει να αφήσουμε αυτό να ακυρωθεί. 1:21:22.600,1:21:27.040 Πρέπει να έχουν αφήσει Ender Hanım να πληρώσει τα χρέη μας. 1:21:28.900,1:21:30.880 Lale πήρε τα πάντα ανάποδα. 1:21:31.060,1:21:34.620 Αρκετά... Σταματήσει να αναφερθεί το όνομά της.[br]Το έχω. 1:21:34.930,1:21:38.330 Πήρα μερικές από τις πληρωμές που έχει αναβληθεί.[br]Και ένα μικρό κομμάτι από αυτό... 1:21:38.510,1:21:40.850 ... χωρίσαμε σε δόσεις. 1:21:41.270,1:21:44.510 Με τα χρήματά μας, μπορούμε να πληρώνουν λιγότερο από το ένα τρίτο των χρεών μας. 1:21:44.950,1:21:48.240 Είμαστε από τις πηγές.[br]Είμαστε από τα πάντα. 1:21:51.710,1:21:54.270 Εννοείς, την κατάσχεση δεν θα καλύψει τα χρέη. 1:21:54.510,1:21:56.600 Είναι μεγαλύτερο από ό, τι νομίζαμε. 1:21:56.700,1:21:59.940 Νιώθω σαν να είμαι πνίγεται στο πλαίσιο αυτό, ακόμη και όταν άκουσε για αυτό. 1:22:03.480,1:22:07.670 -Ναι;[br]-Γεια σας, θα ήθελα να δείτε Perihan Hanım παρακαλώ. 1:22:09.570,1:22:12.960 Ή Reşat Μπέη, είναι σπίτι; 1:22:13.850,1:22:16.490 Υπάρχει μια κυρία που θέλει να μιλήσει μαζί σας. 1:22:19.920,1:22:21.960 Γεια σου. 1:22:22.520,1:22:24.120 ΕΓΏ... 1:22:24.300,1:22:27.120 Σας έφερα ειδήσεις από Σελίμ. 1:22:27.270,1:22:31.290 Ελλάδα 1:23:23.580,1:23:33.110 [Τραγούδι: τραγουδιστής Kara Gözlü Çingenem: Kibariye] 1:24:06.680,1:24:10.330 Είμαι ελεύθερος για τώρα, αλλά η έρευνα συνεχίζεται ακόμα. 1:24:10.460,1:24:12.690 Γιατί έρχεσαι εδώ;[br]Τι και αν θα ακολουθηθεί σας εδώ; 1:24:12.860,1:24:16.760 -Όχι, δεν ακολουθούν μου.[br]-Δεν έχετε ιδέα, το βλέμμα του καθενός είναι επάνω σε αυτό το σώμα. 1:24:16.910,1:24:19.500 Είναι πολύ αργά τώρα. 1:24:20.810,1:24:23.170 Κοίτα, έχει ισχυρές διασυνδέσεις. 1:24:23.350,1:24:27.450 Αν μπορείτε να μου δώσετε τα χρήματα να Σελίμ στην Αμερική, μπορώ να το λάβουν τον αμέσως. 1:24:28.030,1:24:31.300 Αυτό θα σας κοστίσει, αλλά μπορώ να το κάνω για σας. 1:24:31.640,1:24:33.720 Χρήματα, χρήματα, χρήματα... 1:24:33.830,1:24:36.700 Παίρνω άρρωστος των ΑΚΡΟΑΣΗ αυτή τη λέξη. 1:27:29.260,1:27:35.260 [Τραγούδι: Çemberimde Gül Oya] 1:27:48.440,1:27:50.560 Θείτσα, θείτσα! 1:27:50.750,1:27:54.810 -Τι είναι γλυκιά μου;[br]-Το κορίτσι της διπλανής πόρτας έστειλε αυτό να σας. 1:27:58.670,1:28:02.390 «Άκουσα ότι έχετε ένα γάμο αύριο, συγχαρητήρια. ΕΑΚΑΑ." 1:28:02.590,1:28:04.890 Πώς στοχαστικό της. 1:28:05.390,1:28:07.270 Μουράτ, εδώ να λάβει αυτά τα. 1:28:07.520,1:28:10.540 -Πάρτε αυτά στην ΕΑΚΑΑ.[br]-Οχι, abla. 1:28:10.710,1:28:13.310 Η μητέρα της δεν θα ήταν ευτυχής εάν βλέπει αυτό. 1:28:13.570,1:28:15.230 Έχεις δίκιο. 1:28:15.910,1:28:18.230 Τι κάνεις εδώ καταγής;[br]Πάει στον κήπο. 1:28:18.320,1:28:19.270 Ήμουν έτοιμος να, ούτως ή άλλως. 1:28:19.380,1:28:22.330 Εγώ θα το αποθηκεύσετε για τώρα.[br]Και Δώστο σε αυτήν αργότερα αν τα πράγματα αλλάξουν. 1:28:22.600,1:28:25.380 -Όπως εσείς επιθυμείτε.[br]-Τι σας δίνουν στους οποίους; 1:28:25.600,1:28:29.120 Fatmagül θα δώσει χέννα το κορίτσι της διπλανής πόρτας, ΕΑΚΑΑ. 1:28:29.550,1:28:31.820 Το πιο σημαντικό... 1:28:33.360,1:28:35.970 Τι σας παιδιά κάνουν εδώ για δύο ώρες; 1:28:36.170,1:28:39.190 Εργαζόμαστε. 1:28:55.140,1:28:57.240 Έχουν γίνει ήδη; 1:28:57.460,1:28:59.290 Ναι, είμαι γίνει. 1:28:59.620,1:29:02.660 Τώρα, θα βάλω μου ρούχα στην ντουλάπα μου. 1:29:03.700,1:29:06.610 -Τι περιμένεις; Απλά Πες της.[br]-Ω, δεν. 1:29:06.740,1:29:09.500 Είναι καθήκον μας να την καθοδηγήσει.[br]Τίποτα για να ντρεπόμαστε. 1:29:09.760,1:29:11.920 Έλα. 1:29:24.530,1:29:26.570 Τι τρέχει? 1:29:28.660,1:29:30.930 Fatmagül, γλυκιά μου... 1:29:31.270,1:29:33.770 Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις για μας... 1:29:34.290,1:29:37.220 -Αυτό είναι τόσο ανόητο... - ω Έλα, πού θα πας; 1:29:37.450,1:29:39.950 Πω κάτι που θα σας βοηθήσω. 1:29:44.190,1:29:47.290 Fatmagül, υπάρχει κάτι που θέλετε να μας ρωτήσετε, γλυκιά μου; 1:29:47.770,1:29:49.690 Nezihe Hanım μίλησε μαζί μας. 1:29:49.950,1:29:53.830 -Δόξα τω Θεώ.[br]-Δείτε, έκανε πριν θα μπορούσατε. 1:29:54.920,1:29:57.280 Είμαι μια χαρά, ablacığım.[br]Μην ανησυχείς. 1:29:57.540,1:29:59.720 Θα ζήσω αυτό για πρώτη φορά στη ζωή μου. 1:30:00.040,1:30:02.090 Όπως κάθε άλλο κανονικό, παντρεμένο ζευγάρι. 1:30:03.400,1:30:05.230 Καλό κορίτσι! 1:30:05.550,1:30:08.670 Αυτή είναι από πάνω του.[br]Είναι φωτισμένη. 1:30:30.970,1:30:33.380 "Θέλω να δω όλα αυτά τα φάει." 1:31:43.590,1:31:48.410 «Είναι ευτυχισμένος, παρά την Yaşarans» 1:31:50.740,1:31:55.970 "Παντρολόγημα-και πάλι στις 5 Μαΐου" 1:32:06.010,1:32:09.230 Κρατήστε το υψηλότερο.[br]Επάνω... 1:32:09.440,1:32:11.600 Τεντώστε λίγο. 1:32:13.930,1:32:15.620 Υψηλότερη. 1:32:15.780,1:32:18.850 Νομίζω ότι αυτό είναι αρκετό.[br]Εκτός αυτού, γνωρίζετε ότι το ύψος του μέσος όρος των γυναικών. 1:32:18.990,1:32:21.440 Και δεν είναι όπως τουρκική άνδρες είναι είτε πάρα πολύ ψηλό. 1:32:21.610,1:32:24.490 -Ω πραγματικά;[br]-Τι; Λέτε να είμαι σύντομη; 1:32:24.620,1:32:27.310 Abiciğim, οι εξαιρέσεις δεν σπάσει ο κανόνας. 1:32:27.480,1:32:30.620 - Και εμένα;[br]-Είστε uhm... έτσι... 1:32:31.600,1:32:33.680 Δεν είστε σαν ένα κυπαρίσσι ψηλά είτε. 1:32:33.820,1:32:36.510 Έχω κανονικό ύψος.[br]Δεν παραπονιέμαι. 1:32:36.850,1:32:38.510 Εντάξει στη συνέχεια να χάσετε πρότυπο. 1:32:38.700,1:32:42.820 Θα βοηθήσει να αυξήσει το ύψος πάνω από το πρότυπο στη συνέχεια. 1:32:45.100,1:32:46.870 Θα αυτοί οι πίνακες είναι αρκετή; 1:32:47.040,1:32:48.660 Πρέπει να πάρουμε ίσως μερικές ακόμα; 1:32:48.810,1:32:51.660 Κερίμ υπολογίζεται αυτό και είπε θα είναι αρκετό. 1:32:59.370,1:33:00.950 Είσαι εντάξει? 1:33:01.450,1:33:02.950 Είμαι καλά. 1:33:45.890,1:33:48.110 Kadir Abi! 1:33:49.050,1:33:51.320 Τηλέφωνο, αφήσατε το τηλέφωνό σας στο εσωτερικό. 1:33:51.510,1:33:53.630 Ευχαριστούμε. 1:33:55.730,1:33:57.170 -Γεια σας;[br]-Καντίρ Μπέη... 1:33:57.340,1:33:59.510 Είναι Fatmagül και Κερίμ πραγματικά παντρεύεται αύριο; 1:33:59.710,1:34:02.000 -Ποιος είσαι εσύ;[br]-Είναι να κάνει. 1:34:02.330,1:34:03.850 Ναι, αύριο.[br]Γιατί ρωτάτε; 1:34:03.990,1:34:06.710 Αυτό το μέρος είναι ανοικτή, θέλεις να το καλύψει; 1:34:07.200,1:34:10.730 -Μουσταφά θα κάνει κάτι κακό, Fatmagül δὲ Κερίμ.[br]-Τι λέτε; 1:34:11.530,1:34:14.910 Έδωσε ένα άνθρωπος χρήματα.[br]Αυτός θα σας δώσει περισσότερες αύριο το βράδυ. 1:34:15.040,1:34:17.630 -Είσαι σίγουρος;[br]-Ναι, είμαι βέβαιος ότι είναι σε κάτι. 1:34:17.720,1:34:19.440 Θα προσπαθήσει να σταματήσει το γάμο. 1:34:19.640,1:34:22.290 -Τι είναι αυτό;[br]-Εντάξει, ευχαριστούμε που να κάνει εκμίσθωση μου ξέρω. 1:34:22.390,1:34:25.190 -Εγώ θα σας καλέσουμε.[br]-Κακές ειδήσεις; 1:34:25.330,1:34:28.150 Έλα, θα σου πω μέσα. 1:34:29.340,1:34:31.370 Πρόκειται για τα παιδιά; 1:34:32.000,1:34:35.380 Ναι, αλλά ας μην θέσει τα παιδιά σε μια αναταραχή. 1:34:47.770,1:34:49.980 Geçmiş olsun. 1:34:53.010,1:34:55.030 Έφτασε το τράνταγμα. 1:34:55.640,1:34:57.850 Δεν καταβάλει καμία προσοχή.[br]Μόνο να τον αγνοήσουμε. 1:34:58.030,1:35:01.000 Μανιακός, αυτός θα μας βάζουν σε μπελάδες. 1:35:43.260,1:35:45.410 Φαίνεται πολύ ωραίο. 1:35:45.580,1:35:48.290 Ναι, έτρεξαν γύρω σαν τρελός σήμερα εργάζονται. 1:35:48.530,1:35:50.290 Abla... 1:35:50.890,1:35:53.130 Ευτυχής εμείς δεν προσκαλέσει περισσότερους ανθρώπους... 1:35:53.200,1:35:56.320 ... δεν θα Στερεώνουμε στον κήπο. 1:35:56.750,1:35:58.870 -Χμμ;[br]-Υπάρχει κανείς εκεί; 1:35:59.040,1:36:00.500 Κανείς δεν είναι εδώ, αλλά μας. 1:36:00.700,1:36:05.150 Τελειώσετε ήδη;[br]Θα σας δώσει ένα αγαθό τρίψτε. 1:36:05.350,1:36:08.340 -I καθαρίζεται ο ίδιος.[br]-Fatmagül θα έρχομαι; 1:36:08.480,1:36:10.700 Έρχονται. 1:36:16.260,1:36:18.130 Χρειάζεστε βοήθεια; 1:36:18.280,1:36:20.840 Αν μπορεί να καθυστερήσει την ήττα μου καρδιές; 1:36:21.020,1:36:23.740 Αγαπητέ μου, Ελάτε Καθίστε. 1:36:27.900,1:36:31.460 Μου χθες το βράδυ σε αυτό το σώμα.[br]Αλλά δεν νομίζω ότι θα είμαι σε θέση να κοιμηθεί. 1:36:32.120,1:36:33.890 Μην ανησυχείς. 1:36:34.190,1:36:37.770 Θα βράσει σας κάποια linden και μαργαρίτες. 1:36:37.950,1:36:42.940 Θα πίνετε αυτό... και θα έχετε μια υγιή ύπνο. 1:36:47.390,1:36:49.920 Φαίνεται ότι το κορίτσι σας σχεδιάζεται. 1:36:50.210,1:36:51.740 Δεν το παίρνω; 1:36:52.030,1:36:55.600 Θέλω να πω, αυτή και ο Εμρέ παίρνουν κατά μήκος πολύ καλά, να δείτε; 1:36:56.550,1:36:58.750 Θα πρέπει να πάει στο σπίτι και τέλος. 1:36:58.910,1:37:02.490 Επίσης, θέσει το πόδι σας, κάπου ψηλά.[br]Επειδή θα χορεύουν όλη την ημέρα αύριο! 1:37:02.780,1:37:04.840 Εντάξει, τα λέμε. 1:37:05.080,1:37:07.300 Ω, ξέχασα να πω αντίο να Κερίμ Abi. 1:37:07.470,1:37:10.480 -Abi Κερίμ, καληνύχτα![br]-Εμρέ σας ευχαριστώ, σας πάρα πολύ. 1:37:10.670,1:37:13.500 -Τα λέμε αύριο.[br]-Τα λέμε. 1:37:14.250,1:37:16.160 Έρχονται εδώ νωρίς αύριο, εντάξει; 1:37:16.270,1:37:18.530 -Εντάξει.[br]-Υπάρχει πολλή δουλειά να κάνουμε. 1:37:30.900,1:37:33.690 Ο κ. Groom, πρέπει να κοιμάστε καθώς και. 1:37:34.000,1:37:36.180 Είμαι γίνει εδώ.[br]Θα πάω για ύπνο τώρα. 1:37:56.250,1:37:59.260 Δείτε, abi;[br]Κανείς δεν δίνει προσοχή στο γαμπρό. 1:37:59.680,1:38:02.760 Είναι που όλοι ασχολούνται με τη νύφη, δεν είναι αυτοί; 1:38:03.000,1:38:05.560 -Καληνύχτα, abi.[br]-Καληνύχτα. 1:38:06.940,1:38:09.420 Το κομμωτήριο θα έρθει εδώ πρώτο πράγμα αύριο. 1:38:09.640,1:38:12.470 Μαλλιά και το μακιγιάζ σας θα γίνει. 1:38:12.760,1:38:15.470 Έχουμε πολλά να κάνουμε. 1:38:16.450,1:38:19.920 Δόξα τω Θεώ θα είναι στο σπίτι μας δεν θα έχουμε να ανησυχούμε για την κίνηση. 1:38:20.120,1:38:21.710 Πόσο ωραία. 1:38:22.180,1:38:25.950 Οι επισκέπτες μας θα έρθει να μας κήπο πρώτες πρωινές ώρες. 1:38:26.250,1:38:28.300 Και εσείς, με το φόρεμά σας σε σας... 1:38:28.470,1:38:31.940 ... θα το απολαύσετε όλη την ημέρα. 1:38:57.330,1:38:59.230 Εντάξει τότε... 1:38:59.390,1:39:02.420 Δεν κρυώνουν, θέσει σε ρούχα σας.[br]Και θα προετοιμαστώ τσάι σας. 1:39:02.650,1:39:04.500 Σας ευχαριστώ, abla. 1:39:07.180,1:39:09.730 Κερίμ. 1:39:13.180,1:39:15.540 -Γεια σας.[br]-Τι κάνεις; 1:39:15.660,1:39:17.680 Προετοιμασία για ύπνο. 1:39:17.950,1:39:19.520 Κι εγώ. 1:39:20.590,1:39:23.160 Μου έριξε σε εδώ έτσι ώστε δεν μπορεί να σας δούμε πριν από το γάμο. 1:39:23.310,1:39:25.040 Δεν είστε άνετα εκεί; 1:39:25.270,1:39:27.260 Λοιπόν... 1:39:27.570,1:39:31.720 Θα αισθανθείτε πολύ καλύτερα αν θα μπορούσα να πάρω ένα φιλί να κοπάσει τον ενθουσιασμό μου. 1:39:32.080,1:39:35.250 Κερίμ, ήδη είμαι τόσο ενθουσιασμένος.[br]Δεν κάνει την καρδιά μου χτυπά ακόμη και πιο γρήγορα. 1:39:35.590,1:39:37.680 Θα σας δω στα λευκά, αύριο. 1:39:38.620,1:39:40.110 Ναι. 1:39:40.670,1:39:43.030 Αύριο, θα μου νύφη. 1:39:47.190,1:39:48.680 Σε αγαπώ. 1:39:50.060,1:39:51.830 Σε αγαπώ. 1:40:22.910,1:40:24.680 Ο τύπος είναι εκτός. 1:40:24.940,1:40:26.720 Ήξερα ότι θα έρθουν. 1:40:26.840,1:40:29.650 Λοξοτομούν μας βλέπουν από έξω, έτσι κι αλλιώς. 1:40:29.840,1:40:32.630 Θα υπάρξει ασφάλεια, καθώς και.[br]Έτσι δεν μπορούν να πάρουν μέσα. 1:40:37.050,1:40:39.160 Abi, αυτό το μηχάνημα δεν λειτουργεί... 1:40:39.910,1:40:43.150 Ω, αναρωτιέμαι γιατί δεν εργάσιμη. 1:40:54.970,1:40:57.240 Ρίξτε μια άλλη ματιά, εργασίας τώρα; 1:40:58.070,1:41:00.450 Είναι τώρα. 1:42:49.720,1:42:51.200 Φαίνεται όμορφο, έτσι δεν είναι; 1:42:51.580,1:42:54.310 Πολύ όμορφη. 1:42:56.630,1:42:59.880 -Έκανες τόσο για τα παιδιά μου.[br]-Ω, σας παρακαλώ να μην το αναφέρω. 1:43:00.080,1:43:02.940 -Δεν ξέρω πώς να σας ευχαριστήσω.[br]-Παρακαλώ, παρακαλώ... 1:43:03.310,1:43:05.040 Ευχαριστούμε. 1:43:08.840,1:43:11.770 Κάποιος έρχεται. 1:43:13.050,1:43:15.940 Γεια σας, είμαι φίλος του Mirzat. 1:43:16.250,1:43:18.660 -Hoşgeldiniz.[br]-Mirzat λέει γειά σου. 1:43:18.840,1:43:21.660 -Μπορείτε να πάρετε μέσα.[br]-Όχι, θα πρέπει να ψάχνει γύρω από. 1:43:22.010,1:43:24.270 Εντάξει, όπως εσείς επιθυμείτε. 1:43:25.650,1:43:28.260 -Τώρα νιώθω πολύ καλύτερα.[br]-Ναι, ναι. 1:43:30.150,1:43:32.670 Παρακαλώ, παρακαλώ τους φίλους. 1:43:39.040,1:43:40.380 Ο μπαμπάς. 1:43:40.490,1:43:42.510 Είπαν ότι ο γαμπρός είναι έτοιμο. 1:43:43.110,1:43:45.150 Θα πάω να ρίξετε μια ματιά. 1:43:47.630,1:43:50.200 Πω πω, πω, πω, πω πω... [br]Κάνετε μια μεγάλη γαμπρός! 1:43:50.360,1:43:52.300 Φαίνεται μεγάλη σε σας. 1:43:53.130,1:43:55.820 Έρχονται σε Deniz. 1:43:56.510,1:43:58.370 Πω πω! 1:43:58.770,1:44:00.620 Είσαι τόσο όμορφος! 1:44:00.830,1:44:03.320 Τι, μόνο Πρόσεξες αυτό; 1:44:11.900,1:44:14.510 Επιτρέψτε μου δει τον γιο μου, καθώς και. 1:44:19.890,1:44:22.400 Θα είμαι εκτός. 1:44:27.340,1:44:30.520 Ήμουν πολύ φοβισμένος ότι θα έχανα αυτή την ημέρα. 1:44:33.510,1:44:37.370 Λυπάμαι για ό, τι έχασα την στη ζωή σας. 1:44:39.620,1:44:43.330 Δεν θα μπορούσα να σας αγκαλιάσω το πρωί της κάθε Μπαϊράμ... 1:44:44.140,1:44:47.430 Ούτε θα ήθελα να είναι εκεί στο σας τελετές αποφοίτησης. 1:44:50.400,1:44:52.460 Αν δεν ήμουν ζωντανός τώρα... 1:44:52.590,1:44:54.850 ... Εγώ δεν θα αναπαύεται εν ειρήνη. 1:44:55.460,1:44:58.060 Ο μπαμπάς... 1:45:01.060,1:45:04.910 Σας ευχαριστώ πολύ για το άνοιγμα σας ζωή για μένα. 1:45:08.510,1:45:10.970 ... για να μου κάνει πολύ χαρούμενος. 1:45:13.940,1:45:18.250 Θα αισθανθείτε λείπει, αν δεν ήταν εδώ σήμερα. 1:45:21.700,1:45:23.540 Ο μπαμπάς... 1:45:24.010,1:45:27.450 ..., για τις επιστολές σας διατηρούνται Συγραφή χρόνια... 1:45:28.270,1:45:30.510 για την επιμονή σας...... 1:45:32.850,1:45:34.670 για την αντίσταση σας...... 1:45:35.690,1:45:38.950 ... για να μην δίνει μέχρι μου, ευχαριστώ πολύ τον μπαμπά. 1:45:45.790,1:45:49.660 Χαίρομαι που είστε εδώ.[br]Χαίρομαι που υπάρχετε. 1:45:49.840,1:45:51.960 Ο γιος μου. 1:45:58.730,1:46:01.640 Είμαι περήφανη για σένα. 1:46:03.790,1:46:07.290 Είμαι υπερήφανος που έχουν ένα γιο, όπως σας. 1:46:09.790,1:46:12.860 Βγήκε από μια μεγάλη μάχη με το κεφάλι ψηλά. 1:46:13.560,1:46:16.880 Μπορεί να κρατάτε πάντα το κεφάλι ψηλά. 1:46:20.820,1:46:22.980 Πάντα να είναι ευτυχισμένος. 1:46:24.290,1:46:25.970 Είναι ευτυχισμένα. 1:46:29.240,1:46:31.970 Ποτέ μην αφήνετε το χέρι του αγαπημένου σας. 1:46:34.800,1:46:36.670 Να είμαστε δίκαιοι σε αυτήν. 1:46:37.840,1:46:39.750 Είναι το είδος της. 1:46:41.150,1:46:44.100 Ποτέ δεν γυρίσει την πλάτη σας πάνω της. 1:46:51.650,1:46:54.280 Αρκετά παιδιά... 1:47:12.160,1:47:14.180 Ξέρω πώς πρόκειται να είναι σήμερα... 1:47:14.290,1:47:16.370 ... θα υπάρξει πολύ κλάμα στα σίγουρα. 1:47:16.480,1:47:19.240 Ναι, πήρα μακριά όταν ένιωσα αυτό. 1:47:19.540,1:47:21.820 Εγώ θα πάω να ανανεώσει το μακιγιάζ μου. 1:47:27.090,1:47:28.500 Καλώς όρισες. 1:47:29.000,1:47:31.880 Hoşgeldiniz. 1:47:32.170,1:47:34.950 Παιδιά, παρακαλώ... 1:47:35.510,1:47:39.130 Σας παρακαλώ να επιδείξετε πίσω. 1:48:11.510,1:48:14.860 Έλα, γλυκιά μου.[br]Έλα, αγαπητέ. 1:48:42.910,1:48:45.880 Έλα κοπέλα μου. 1:48:46.140,1:48:49.610 -Μια στιγμή... - αλλά οι άνθρωποι περιμένουν για σας. 1:48:52.610,1:48:54.520 Abiciğim. 1:48:58.200,1:49:00.000 Η αδελφή μου γλυκιά. 1:49:00.430,1:49:02.240 Αγαπημένη μου. 1:49:09.710,1:49:13.910 Ευχαριστούμε το Θεό, για να κάνει να δούμε αυτές τις μέρες. 1:49:14.600,1:49:17.960 Η αδελφή μου...[br]Το άλλο μισό της ψυχής μου. 1:49:26.460,1:49:28.270 Abiciğim. 1:49:30.170,1:49:31.980 Ένα μικρό μου... 1:49:32.280,1:49:34.990 Έχετε γίνει μια νύφη. 1:49:35.790,1:49:38.420 Μπορεί ο Θεός πάντα να σας κάνει ευτυχισμένο. 1:49:38.960,1:49:40.510 Inshallah... 1:49:40.680,1:49:44.390 ... το πρόσωπό σας θα πάντα χαμόγελο σαν αυτό.[br]Πάντα. 1:49:48.000,1:49:51.190 Μπορεί ο Θεός να σας κάνει ευτυχισμένο. 1:49:52.040,1:49:54.090 Διότι you άξιζα αυτό. 1:49:54.390,1:49:56.930 You άξιζα αυτό. 1:49:58.950,1:50:02.400 Αυτό είναι αρκετό.[br]Θα κάνετε το μακιγιάζ που τρέχει. 1:50:07.310,1:50:08.940 Τι τρέχει? 1:50:09.810,1:50:11.460 Fatmagül; 1:50:11.770,1:50:13.740 Έρχομαι. 1:51:44.400,1:51:46.720 Είσαι τόσο όμορφο. 1:51:56.370,1:51:58.660 Ας βγούμε έξω και δεν κάνει τους επισκέπτες που περιμένετε. 1:51:58.950,1:52:02.660 Μπορείτε να έρθετε όταν καλούμε σας. 1:52:05.690,1:52:08.440 Maaşallah, maaşallah. 1:52:20.230,1:52:22.460 Δεν μπορώ να πιστέψω.[br]Εσείς φαίνεται τόσο όμορφο. 1:52:22.950,1:52:24.680 Σας αρέσει αυτό; 1:52:25.040,1:52:27.990 Πάρα πολύ. 1:52:29.770,1:52:32.900 Για πάρα πολύ καιρό, έχω ονειρευτεί σας σε το νυφικό. 1:52:33.540,1:52:36.540 Ήσουν τόσο όμορφη στα όνειρά μου, αλλά... 1:52:37.180,1:52:39.780 ... είστε ακόμη πιο όμορφο στην πραγματικότητα. 1:52:41.510,1:52:44.030 Χτυπάει η καρδιά μου εδώ. 1:53:24.910,1:53:27.420 Abi, έλα. 1:53:35.020,1:53:37.790 Είστε έτοιμοι να πω ναι για μένα εκ νέου;