Каква е вината на Фатмагюл? "Кухнята на розата",с какво да ви помогна? Фатмагюл. Мустафа? Моля те не затваряй. Беше наистина трудно да се свържа с теб. Къде си?От къде звъниш? Звъня ти от затвора. Навън ли е? Ще се омъжиш ли за него? Вярно ли е това което чух? Защо продължаваш да ми званиш?Остави ме намира! Дай ми телефона. Виж Фатмагюл.Умолявам те не прави това. Обичам те толкова много любима,моля те не го прави. Не ми се обаждай повече... Аз дори не прочетох писмата ти...Скъсах ги и ги изхвърлих. Моля те не затваряй,умолявам те... Той не те обича Не би могъл да те обича така,както аз. Той е с теб само за да изчисти името си,Фатмагюл. Избий си го от главата Мустафа,всичко свърши! Затвори телефона! Моля те не се омъжлай за него... Ти си моя...Чакай ме. Ти продължаваш да вършиш престъпления. Не можеш да се омъжиш за него. Виж!Не ми се обаждай повече.Не ми пиши повече писма! Чу ли ме?Разбра ли?Не ми звани! Спокойно. Ела да седнеш тук. Ела дъще. Не се ядосвай. Ето изпий това. Това е!Достатъчно е достатчно... Този човек трябва да бъде спрян.Какво е това? На Керим ли звъниш?-Звъня на Кадир. Керим! Батко Кадир е тук. Спокойно бате.Бавно! Голям екран е по-добре. Не би трябвало да се притеснявате. Телевизорът от батко Кадир ли е? Телевизорът,дивидито...и всички електрически уреди са подарък от батко Кадир. Донесох ви също и филми. Можеш ли да вземеш това?-Не трябваше,бате. Вземи го!Телефона ми звани. Мерием звъни...Сихурно да пита дали стоките са доставени.Бог знае колко пъти се обади днес. Пристигнаха мила,Всичките неща пристигнаха. Мустафа се обади!-Какво? Кога се обади?От къде? Обади се от затвора. Фатмагюл вдигна телефона... Разбира се тя му каза че е полудял и да не и звани повече и затвори. Бог знае какво и каза тоя,трепери като лист. О Боже. Какво става?-Само минутка,Керим. Керим там ли е? Да,взех нещата и дойдох при него. Какво става батко?Кой се обажда? Изчакай Мерием. Дай ми телефона.-Изчакай Мерием,Керим иска да говори с теб. Мустафа ли е звънял како? Керим успокой се. Той беше,но Фатмагюл дори не го изслуша.Затвори веднага. Дали е излязъл? Не.Той все още е в затвора. Како,дай да говоря с Фатмагюл. Ало. Какво ти каза това животно Фатмагюл!Какво ти каза? Аз дори не го изслушах.Казах му да не ми звъни повече и затворих. Какво каза той Фатмагюл? Каза ми да не се омъжвам за теб. Бог да го накаже!Какво друго ти каза? Моля те Керим.Скоро ще дойда при теб и ще говорим. За какво говориш Фатмагюл!-Не прави това. Керим... Тя трепери като лист за Бога моля те не прави така... Не ме карай да съжалявам че ти казах След малко ще дойдем така или иначе. Добре.Добре. Знаех си аз че този ще направи нещо такова за да ни разстрои. Моля те не плачи Фатмагюл. Не плачи миличка.Моля те. Бог да те накаже Мустафа! Той дори от затвора успя да го направи. Добре ,ще говоря с директора на затвора и ще подам оплакване.Не се притеснявай. Виж го ти него!Не се отказва.Моля те затвори му устата ама че негодник. Играе си с търпението ми.Моля те спри го батко. Керим ела да видиш.Свързах го.Чудесна картина. Не му позволявай да ти сломи духа.Това е, което той иска. Казал е на Фатмагюл да не се омъжва за мен. Добре.Аз ще се оправя с него.Ела вътре. Какво стана?Лоши новини ли получи? Изглеждаш разочарован. Очевидно е,с който и да си говорил по телефона те е накарал да се почувстваш така. Знаеш ли какво казват,"Почитайте го,дори и да го намерите на улицата". Прави каквото искаш. За теб би трябвало да е много важно щом си платил толкова пари за телефонно обаждане. Виж братко,ти имаш доста пари... ...ако някой те притеснява отвън.Ние може да се погрижим за него. Ние имаме доста приятели отвън да знаеш. И няма врата която да не може да се отвори за пари. Ако някой от отвън те ядосва ние можем да се справим с него. Ние можем да постигнем всичко от тук.Не се притеснявай... Просто плащаш,каквото си струва. Само ни кажи какво искаш. Бог да ни даде повече. Има един човек. Керим Ългаз. Искам го мъртъв. Преди 5-ти май. Искам го мъртъв. Юмер направи официално оплакване.В затвора ще започне разследване сега... Той ще диша във врата на този глупак от сега нататък. Ще му направи живота още по-труден от колкото той самия може да си го направи. Да върви в ада! Батко Юмер също ще говори с него.Нали? Да. Ако само ми позволят да говоря с него лице в лице... ...тогава ще му покажа какво е да нарушиш нечие спокойствие... ...ще му счупя главата. Не прави така синко.Не виждаш ли?Фатмагюл се разстрои. Не превръщай това в голям проблем преди сватбата. Почти свършихме. Защо плачеш? Фатмагюл,съжалявам.Нека забравим за него става ли? Обвиняваш ме както обикновено. Че аз съм го помолила да ми се обади. Не.Не те обвинавам. Всеки път когато някой заговори за Мустафа всичко се свързва с мен. Не му изричай името.-Ето виждаш ли? Не мога да направя нищо Фатмагюл. Не мога да приема факта че той все още те наранява дори и от затвора. Мислиш ли че ми е лесно заради всичко това? Всяко негово обаждане или писмо толкова ме изнерви. Добре. Не се ядосвай. Не плачи. Добре,приключихме с него.Батко Юмер ще се справи така или иначе. Няма да позволя на никой да съсипе щастието ни.Обещавам. Ще отидем ли да посрещнем баща ти от летището? Най-добре да тръгваме. Почакай да се измия и ще тръгнем. Нека се пооправя.-Добре. Да побързаме за да не хванем трафика. Те идват чак от Австралия,не искам да закъснеем. Много е красива. Много ти благодаря. Наистина ли ти харесва?-Много. Много ви благодаря.-За нищо. Облечи я Керим.Хайде да те видим. Много ви благодаря .Много мило от ваша страна. Ще я носи в щастливите дни които ви очакват. Развалихте ни. О,толкова е хубаво.Но не беше нужно. Носете си ги със здраве. Завърти се Керим! Изглеждаш много красив. Моят брат винаги е красив. А ти си една добра лъжкиня. Помириши Мукадес!Виж дали ще ти хареса. Хубаво.Харесва ми. Дали аромата достига до там?-Усети се дори до тук. Хайде ела отвори го.Отвори също така и твоя подарък. Добре. Благодаря ти госпожо Джени.-Наслаждавай му се. Вашият турски е по-добър от колкото очаквах. Не е ли така Кадир? Да,така е. Хайде Мукадес.Помириши ме.Хайде! Рахми,спри да се държиш като невъзпитан човек за Бога. Мурат,тихо сине!Не можем да си чуем приказката. Той просто си играе. Имам главоболие нали знаете. Върви си в стаята.Играй си там без да будиш сестра си. Облечи я за да видим как ти стои.-Ще я видиш по-късно. Наистина ли ти харесват? Избрах ги всичките заедно с мама.Помислихме че би могла да ги носиш на медения си месец. Ние няма да ходим на меден месец. Защо?-Имам изпити затова. Така или иначе къщата им ще е готова до медения месец. Вероятно ще отидат на меден месец след като Фатмагюл приключи с изпитите. Тогава можете да ни дойдете на гости в Австралия.Нали,Фахретин? Разбира се,скъпа.-Това би било чудесно! Ще ви запазим повече места. Може би в края на юни.Може ли батко? Почакай засега.Ще правим нов бизнес.Работилницата е на първо място. Купихте ли я? Все още не,чакаме болния собственик да даде пълномощно на децата си. Днес отново говорих с него.Ще го уредим преди сватбата. Чудесно! Браво,късметлии са.С една лъжица изсърбаха всичко. Не разбрах. Безсмислено е така или иначе. Студено ли е в Австралия през юни,юли и август? Не е възможно!-Напротив. Когато тук е лято там е зима.И обратното. О,туко що научихме нещо ново. Да,но определено времето там е много приятно. Изморена си.След малко тръгваме. Няма начин,все още е много рано. Добре съм.Все още имам чай за пиене. Добре. Чаят трябва да се запари.Ще погледна. Хотелът ви е наблизо нали?До морето... На кратко разстояние. Бих искала да останете тук,но не мога да убедя господин Фахретин. Не се притеснявай како Мерием аз ще остана... Искам да бъда до вас докато приготвим всичко за сватбата. Добро момиче! Отивам да помогна на Фатмагюл.-Върви. Булката е в пълна хармония.Браво! Да се надяваме че Господ ще ги пази този път. Амин. А,госпожо Джени...хареса ли ви Истанбул? Много ми хареса. Вие все още нищо не сте видели... Почакайте когато обиколите направо ще се влюбите. Хайде Мукадес...Сякаш сме виждали всичко вече. Почисти Рахми а аз ще вдигна вестниците. Обзалагам се че броиш дните сега. Да ако бях на твое място.-Да,предполагам. Притеснена ли си?Остава една седмица.-Много. Знаеш ли,искам да разгледам новият ви дом. По някое време утре ще отидем и ще го видиш. Ще стане красив и топъл дом.-Колко хубаво. Искам да те питам нещо. Ще бъдете само двамата нали?Никой друг. Ако имаш предвид нас под "никой друг"...Не се притеснявай ние няма да сме с тях. Ще ги оставим един друг да си живеят щастливо след това. Какво има сега како? Не знам какво си говориш с другите но и не ме е грижа... Всички задават един и същ въпрос.Не го приемам. Мисля че ме разбрахте.Тя не ми каза нищо за това. Не знам наистина.Мисля че ме разбрахте. Казах че си имаме дом в който вие сте добре дошли и можете да оставате при нас. Благодаря ти наистина.Бог да те благослови. Ти си единствената която не харесва къщата. Засрами се.Не говори зад гърба ми! Ти наистина си неразбрана... Казах го защото знаете...Те никога не са имали възможността да бъдат сами. Затова попитах.-Ние също с моя мъж не сме били сами в продължение на много години. За съжаление аз също трябваше да живея с други хора. Никога не съм имала свой собствен дом. Надявам се че един ден ще имаш. Ясно,живяхме досега живота си само с надежди и мечти. Ще видим ,ако ни е писано. Съжалявам.-Не.Нищо не можеш да направиш... Ако не беше чула това,щеше да ни нападне за нещо друго. И това го чух също толкова добре. Каква жена! Сигурна съм че и това е чула. Без срам се присмиваше зад гърба ми заедно с Денис. Разбира се сватбата наближава и тя лети в облаците. Всичко показа.Трябва да го видиш. Мойта снежно бяла дъщеричка. Лека нощ скъпа моя. Тя се промени още повече сега когато майката и сестрата на Керим дойдоха. Те я карат да се мисли за много важна... Неблагодарно момиче...Виждаш ли как ни обърна гръб. Клюкарства зад гърба ми с момичето и си мисли че не знам. Няма срам. Сякаш те са били толкова дълго време с нея не аз. Толкова съм наранена Рахми.Болката ми е заседнала точно тук. Не разбираш ли?Защо не казваш нищо? Какво бих могъл да кажа по това време на нощта Мукадес?Какво? Стой си спокойно.Не казвай нищо.Не прави нищо като по-голям брат. Не викай Мукадес,ще събудиш децата. Просто те е страх че ще чуе. Разбира се не успя да я накараш да те уважава като по-голям брат. Тя иска да конролира всички и те да правят това което иска. Но стига толкова!Аз съм до тук Рахми. Казвам ти няма да се примирявам повече с това. Моля те Мукадес,не създавай проблеми преди сватбата. Не се притеснявай Рахми,няма да кажа нищо. Както обикновено ще го преглътна. Примирих се с нейната неблагодарност и ще продължа да го правя,не се притеснявай. Какво ти прави сестра ми?Тя нищо не прави. Остави ме на мира Рахми.Все още не разбираш и винаги я защитаваш. Когато видя богаташкото семейство забрави за нас. Не виждаш ли?Не разбираш ли? Смело момиче. Оставям ти кърпите тук,ако възглавницата не ти е удобна в гардероба има друга. Да ти я дам сега ако искаш. Не.Не ме разглезвай. Можеш ли да бъдеш по-разглезена от това? Не говори така.Ще го вземе на сериозно. Да,така си е. Тя познава брат си много добре.Ела тук! Толкова ми липсваше. Ти също ми липсваше. Деца ще си лягаме. Погледни ги Кадир!Колко са сладки! Лека нощ. Добре.Оставям ви да си поговорите насаме като брат и сестра. Аз също ще си лягам.Толкова съм изморена от пътуването. Погледни я!Изрита ме. Но батенце,имам нужда от енергия за утрешния ден... Фатмагюл ще ми намери работа в "Кухнята на розата"и също така и в новата ви къща. Ако искаш да преодолееш вълнението от сватбата трябва да поработиш малко. Да!Ще бъде чудесно. Хайде.Ще си лягам и ти трябва да направиш същото,бате. Ще си поговорим повече утре. Лека нощ. Фатмагюл! Нямахме възможност да останем насаме днес.-Да. Липсваш ми.-И ти на мен. Бог да ги благослови Рахми.Бог да ви благослови. Гърлото ми е пресъхнало. Разбира се да. Лека нощ бате.-Лека нощ.Отивам да си лягам. Хайде Мукадес не стой така. Просто ги изпращам Рахми. Лека нощ. Така се изплаших. Не можах да ти кажа лека нощ както трябва. Когато видях батко изпаднах в паника,така се засрамих. Да!Още малко Фатмагюл. След шест дена ще си бъдем в нашия дом. Ще заспивам и ще се събуждам до теб. Чувствам се така сякаш времето минава много бавно.-Да. Ще бъдеш моята булка. Ще видим влюбените... ...като че ли сте единствени. Толкова много те обичам.-Аз също те обичам много. Лека нощ. Една вода,торта и порция бюрек. Нещо друго?-Не благодаря. Здравейте.-Здравей. Добре дошли.-Благодарим. Как си?-Добре благодаря.А ти? Аз също. Толкова ми липсваше този град. Вие също му липсвахте. Това в ръката ти поръчката ли е?-Да...да. Празна ли е фурната? Тортата е във фурната.Само за малко.-Добре.Аз ще се погрижа. Това е за теб. За мен? Не беше нужно. Много ти благодаря. Моля те.Със здраве да си го ползваш. От къде се появи? Подаръкът на батко Керим за Св.Валентин. Колко мило!Как се казваш красавецо? Лодос. Лодос,здравей сладурче. Вижте колко е сладък. Много ти благодаря,това е страхотен подарък. Наистина ли ти хареса? Много ми хареса. Носи си го със здраве. Къде да оставя това? В спалнята. Сложихме хартия върху която може да оставим всичко това... Фатмагюл ще организира всичко по-късно. Добре не се притеснявай.Няма нищо. Не ги гледай,не се притеснявай,продължавай. О, Емре вече е тук.-Добро утро,бате. Взех ръждясалата част на резервоара за вода с мен... Ходих на базара в Кадъкьой с татко и взех тези части които съответстват. Слава на Бога че те има. Това ли е свързващата част?-Да. Нашите са по-стар модел,но се надявам да паснат. Човекът каза,че ако това не пасва можем да го върнем. Много ти благодаря Емре,правиш толкова много за нас. Не говори така,бате. Ще дойде ли семейството ти в Истанбул?-Да,вече са тук. У вас ли? Баща ми е на разходка в Истанбул със съпругата си. Дениз е с Фатмагюл в "Кухнята на розата". Значи ще я видя. Ще дойдат тук следобед.Ще я видиш. Между другото получих писмо от казармата... Ще се видя със здравната служба в края на този месец. Ако всичко е наред скоро ще се върна в баталиона. Хубаво. Стискам палци.-Благодаря бате. Ще ги внеса вътре. Не е ли трудно да държите Лодос тук? Не.Той е много умен и винаги ни слуша. Наистина ли си послушно красивото ми момче? Ще се премести с нас в новия ни дом.Ще идва и тук отново разбира се. Децата,които живеят на тази улица ще се затъжат за него... Обичат го. Как може да не го обичаш?Погледни го колко е сладък! Също така ти направих и CD. Това е последното и вече е готово. Променях го няколко пъти затова стана малко по-бавно. Помислих си че като дойдеш бих могъл да ти го дам.-Благодаря. Надявам се да ти харесат.Повечето са турски песни. Супер! Има ли песни на Сезен Аксу?-Разбира се има! Едни от най-хубавите.Включих и моите любими песни. Но не мисли че съм ги свалил нелегално. Това би ме направило дори още по-щастлива.Благодаря ти. Ще ида да видя клиентите. Нашето момче е влюбено до уши. Надявам се че няма да се разочарова. Защо не,како? Има ли нещо по-хубаво от това да си влюбен? Няма. Божичко...Винаги да е така. Какво става дами?На какво се смеете?Кажете ми за да се посмея и аз. Нищо.Просто имахме момент с кака. Надявам се всичките ви моменти да са като този,на пълно щастие.-Дано. Трябва да побързаме и да свършим всичко тук за да можем по-скоро да се приберем вкъщи. Добре.С какво мога да помогна? Можеш да сервираш на клиентите,така ще помогнеш и на Мехмет. С удоволствие! Първо си измий ръцете.-Добре. Нищо не знам за тези твърдения. Каква работа бих могла да имам с бегълци? Това са глупости. Госпожа Айче е била надалеч... ...поради лични причини,господин прокурор.Госпожа Айче е била далече. ...поради лични причини господин прокурор. Кажете на прокурора истината. Аз...се разделих с приятеля си... Бях съкрушена и исках да изчезна за няколко дни. Не исках никой да знае... ...защото знаех че той ще ме потърси и ще поиска да се сдобрим. Не исках да се свърже с мен и да ме намери. Затова скочих на лодката и тръгнах... Просто исках да избягам от него. От къде можех да знам че името ми ще бъде свързано с подобно нещо? Изпаднах в шок когато чух.Нищо не знам и нямам нищо общо с това. Ердоан Яшаран избяга в Малта където може би се е качил на лодката със Селим Яшаран. Не познавам нито един от тях.Никога през живота си не съм виждала Ердоан Яшаран... Срещнах се с другия на лодката така или иначе. Дали това е случайност че и двамата са били на лодката по едно и също време и... ...и по-късно са напуснали лодката заедно. Повярвайте ми.Не ги познавам. Освен това научих кои са те след като се върнах тук. Тя научи от мен,когато беше в затвора,господине. Не можех да повярвам че името ми се свързва с тези хора. Пази Боже...да не ги срещам повече... Да не говорим да помагам на подобни хора.Те са чудовища. Не намирам това което ми казвате за убедително. Моля ви повярвайте ми,нямам нищо общо с тези хора... Избягах и се върнах по собствено желание. Ние сме в състояние да докажем че е избягала сама господин прокурор. В допълнение бившият и приятел ще свидетелства за да докаже твърденията и. Ако е необходимо ще помоля за неговото изявление,но... ...това не е нещо което ще повлияе на решението ми сега. Ще ви изпратя в съда. Разследването ще продължи.Ще чакате отвън тъй като процедурите са извършени. Но господин прокурор,ние...-Моля. Гърция Здравейте,това е Уинд-Тех.С какво да ви помогна? Ало? Извинете.Мисля че съм набрал грешен номер,това не е ли фирмата на Яшаран? Не за дълго господине.Сега стана Уинд-Тех. Холдинга смени партньорството. Там ли е Решат Яшаран?-Не.Няма го. Ало. Той е напуснал така ли.-Той вече не идва тук господине. Добре.Благодаря.-За нищо. И още нещо!Можете ли да ме свържете с госпожа Муг? Госпожа Муг вече не работи тук. Има ли още някой който също вече не работи там? Ердоан! Не си играй около масата синко.Иди и си играй ето там. Селим,ела от тази страна! Ердоан!-Не карай майка си да вика. Ердоан! Ела скъпи,хайде измийте си ръцете деца. Но мамо,играем си. Татко. Моля. Позволете ми да го видя за пет минути,моля ви.Умолявам ви... Идвам тук с дни вие не ми позволявате да го видя. Нищо не мога да направя госпожо,има си правила. Мюнир?-Съжалявам. Позволи ми до говоря с тях.-Недей. Мюнир моля те.Нека вляза вътре. Дори и само за пет минути.Моля те нека видя сина си. Хилмие,не го прави.Не можеш да говориш с него преди процеса. Прокурорът не дава разрешение за свиждане.Не можеш да го видиш до делото. Ще говоря с него. Недей.Ела тук и седни. Правилно решение... Каза ми да ти кажа да не плачеш пред вратата. Решението му е крайно. Хайде да вървим. Не плачи. Благодаря господине Приятен ден. По дяволите! Хайде Хилмие не прави така.Ще се поболееш. Стига. Здравей Решат. Мюнир какво е това плащане от сметката ми,а?От къде се взе това? Какво плащане по сметка? Това което пристигна вкъщи сега. Каква е тази глупост? Пише че,"ако не се издължа в рамките на 7 дни,ще започне конфискация". Как да платя такава сума за 7 дни. Добре,спокойно. Какво "спокойно"?Как се предполага че мога да съм спокоен? Защо не направи нищо?Защо не поиска отсрочка? Веднага ще дойдеш и ще ми обясниш всичко. Почакай малко. Не мислех че това ще ми дойде до главата. Не знаеше ли за това? Пише че ще започне конфискация! Какво ще правим сега?Какво ще стане? Добре ,само се успокой малко. Не приемай писмото и не разписвай нищо! Вече го взех.Разписах се! Защо се подписа?Защо не се обади и не попита? Просто млъкни!Не ми се прави на умен... Кажи ми какво ще правим сега. Няма какво да се направи. От къде да намеря толкова пари... Ще дойдат и ще ми вземат всичко. Добре,идвам.Ще говорим. Хайде побързай!Идвай тук по-бързо! Добре,идвам. За Бога! Какво ме гледаш? Аз съм,госпожо Мукадес. Добре дошъл!Добре заварил. Мислех че сте зает. Да бях зает. Оставих нещо в стаята на Фатмагюл...Дантелени бонбони И трикотажни също. Знаете аз също искам да съм част от това. Имате ли нужда от нещо?-Ще си направя кафе. Не не!Аз ще ви направя вие седнете. Искам да те помоля нещо госпожо Мукадес. Да. Какво знаеш за писмата? Какви писма? Писмата които излязоха из под леглото на Фатмагюл. Боже,боже... Аз разбрах от госпожа Мерием както знаете. Да,тя ми каза. Не казвайте нищо на Фатмагюл за да не се разстрои бедничката,когато най-сетне се успокои. Купчина писма написани от Мустафа под леглото на Фатмагюл.Не е за вярване. Но е вярно. Кака Мерием каза да забравим за това и да не го споменаваме отново. Така е,и не бива да казваш на никого за това. Освен това щом ги е скрила трябва да си останат скрити.Нищо не можем да направим. Нека се държим така все едно нищо не знаем. Не мога да повярвам че е скрила тези писма... Не мисля че тя би направила такова нещо. Също така този който е направил това е извършил голямо престъпление. Наистина е престъпление,който си вре носа в това... Какво се опитваш да кажеш? Какво имаш предвид?Не разбрах? Това което се опитвам да кажа е ,че клеветата е престъпление. Аз клеветница ли съм?Какво е всичко това? Защо се ядосваш госпожо Мукадес?Казал ли съм нещо такова? Казахте че е престъпление и че някой друг а не Фатмагюл ги е оставил там... Какво се опитвате да кажете?Вие сте този който клевети сега. Казал ли съм подобно нещо? Вижте господин Кадир!... Нищо не знам за тези писма. Не търсете под вола теле. Просто си признайте,не ни искате тук след като Керим и Фатмагюл се преместят в новия си дом. От къде ти хрумна това госпожо Мукадес?-Знам че това искате! Омръзна ми да живея тук като бежанка... Не се притеснявайте!По един или друг начин ние ще си намерим дом. Изморих се от обвинения за всичко.Стига вече! Ще си намерим къде да живеем и ще си тръгнем,не се притеснявайте! Вие също не е нужно да ме обвинявате постоянно за всичко! За Бога.Какво е това? Харесва ли ти? Много.Чудесно е! Изчакай да видиш вътре. Погледни градината!Кара те да се чувстваш още по-жива. Харесва ми цвета на къщата. Искахме да изглежда като къщите в Ълдър. Изглежда прекрасно. Направили са всичко със собствените си ръце. Невероятно. Изглежда прекрасно,бате.Страхотна е! Добре дошли. Подредих и мебелите. Всичко ли пристигна? Да.-Какво е това в ръцете ти? Взехме нещо за хола. Когато го видяхме нямаше как да го подминем. Елате да ви покажа вътре. Не може. Не и без малък подарък за работника. Сега вече може. Невероятно!Изглежда прекрасно. Очакват ни прекрасни дни за напред. Надявам се да е така. Чаках ви,и дори не съм махал опаковките. Толкова са хубави.-Прекрасни са. Наистина е хубаво.Надявам се че ще изживеете хубави дни тук. Благодаря како.-Ще изживеем разбира се. Дано. Подредих по този начин.Но можете да ги промените по-късно. Така изглежда добре.-На мен също ми харесва много. Елате да ви покажа. Това е кухнята ни.Беше в ужасно състояние.Керим направи всичко от нулата. Моят сръчен батко.Супер е! Ела. Това е спалнята. Красива е.Невероятно! Е,това е!-Прекрасно е! Надявам се че ще си щастлива тук. Амин. Здравей Дениз.Добре дошла. Здравей?-Здравей снахо. Здравей Емре,предполагам че ремонта привършва? Да,само да оправя и резервоара за вода.Почти е готов. Спорна работа.-Мерси. Между другото аз съм Емре. Извинявай,ръцете ми са изцапани. Ще бъдем тук за малко.По-късно ще си подадем ръце. Фатмагюл,Дениз... Хайде!Време е за работа!-Идваме како. Спорна работа. Кое е това момче?-Наш приятел,живее наблизо. Много е красив и има хубава усмивка. Дали има годеница? Не знам,не е казвал. Има. Ако не искаш да идваш с нас можеш да останеш тук. Няма начин да пропусна сватбеното пазаруване. Керим хайде. Идвам. Чао Емре. До после Емре.-Разбира се! Толкова е сладък. Какво има? Нищо. Не поглеждай. За толкова кратко време свършихме всичко. Днес напазарувахме и за сватбата. Спокойно мога да кажа че обиколихме цялата околност от магазини. Навсякъде беше толкова натоварено че не забелязахме как отлетя времето. За малко да забравим срещата си с вас. Значи сте купили всичко което ви е нужно? Само още няколко неща липсват.Трудно е да се купи всичко на един път. Значи почти всичко е готово.-Да. Както виждам Керим трябва да е доста изморен,доста е тих днес. Не,не съм се чувствал така дори и когато работех вкъщи. Не преувеличавай! С него се разходихме за малко днес и се поизмори. Не,не съм мълчалив заради това. Чувствате се добре днес. Напълно подкрепям решението ви за едно ново начало. И виждам че сте по-близки от всякога. Да. Всъщност,промяната на снимките в брачните ви свидетелства е нещо символично но... ...е чудесна крачка за новото начало. Би било много добре и за двама ви. Но това което искам да разбера е... как се чувствате докато правите всичко това. За какво мислите и какво чувствате? Бих искала за това да поговорим днес. Ти започни. Не,ти започни. Всъщност всичко върви добре... Всичко е по-добре дори от колкото съм си представяла. Но малко ме е страх. Мисля и че Керим изпитва същото като мен. Защо? Когато казах че ме е страх,нямах предвид от сватбата. Разбира се ние заслужаваме всичко това. Но ме е страх това прекрасно чувство да не бъде разрушено. Страх ме е да не загубя всичко което имам. Мисля че ме е страх това щастие да не бъде разрушено. Защо мислиш така? Знам ли? И ти ли мислиш така Керим? Да. Да.И аз се чувствам по този начин. Добре...Какво мислите че засилва вашите страхове? Не знам как да го опиша... Част от мен се чувства толкова щастлива колкото досега не съм била в живота си. Чувствам се по-добре от всякога. Но друга част от мен ми казва,"Фатмагюл не се оставяй напълно на това чувство". Част от мен иска да полети от щастие... ...другата част ми казва,"Бавно Фатмагюл,стъпка по стъпка." Както казвате няма причина за мен да се страхувам. Ние правим сигурни стъпки и нашите семейства ни подкрепят. Аз и Керим,заедно се справяме и сме толкова щастливи. Скоро ще се преместим и в новия си дом. Ще започнем да живеем нашия си живот. Но понякога се чувствам така. Тези чувства които изпитваш са толкова естествени. Защото си преживяла подобна ситуация с различни чувства преди. Нали? Познаваш страха от загубата. Припомняш си как щастието ти се е превърнало в кошмар. Това което сте изпитвали досега ви кара да бъдете предпазливи. Поради тази причина вашето подсъзнание се опитва да ви защити. То не ви позволява да се отдадете напълно на това щастие. Това е напълно естествен защитен механизъм. Но аз не искам нищо такова. Този страх ме притеснява много. Не искам нищо от миналото да ни притеснява за в бъдеще. Мисля че за сега се справяте добре. Ти наистина се потруди много за това ново начало. Фатмагюл вече може да изразява чувствата си гласно. Не трябва да се страхувате от това. Това е наистина една голяма крачка за вас... Гордея се с вас. С времето тези страхове ще изчезнат. Дори няма да е толкова бавно. Разбира се това зависи от вас. Не се погубвай в мисли твърде много.Бъди на щрек. Какво стана?Говори ли с брат си? Да. Ще го направи ли?-Да. Даде ли му писмото? Тази задача е изпълнена...Не се притеснявай. Всички да се подредят в редица!Единична линия ,хайде! Какво става?-Претърсване. Не отново!И един миг почивка няма! Хайде спрете да викате! Има жалба срещу Мустафа Налчалъ.Елате с нас! Каква жалба?Нищо не съм направил.Пуснете ме! Не се хаби напразно.Обадил си се отвън от тук. На никого не съм звънял.Пуснете ме! Намериха виновника.Ще ни пуснат ли да си вървим сега? Нищо не съм направил!-Върви! Няма да можеш да си поемеш дъх вече тук. Нищо не съм направил.-Ще видим това. Знаем за това което се е случило,не се отказваш а. Както казах няма да се откажа. Какво ти каза тоя? На мен ли говореше?-Да. За какво си говорехте с него в ъгъла? От какво няма да се откаже? От къде по дяволите да знам?Той е лунатик... Сватбата наближава... Чудя се дали и това не е причина страховете ви да нарастват. Нека да поговорим за първата брачна нощ. Мога да изляза ако искаш да говорите насаме. Не,остани. В тази нощ ние ще бъдем сами. Това което винаги ми се върти в главата е... Вие казахте че това което ще изпитам с Керим ще бъде различно. Да,това което преживях през онази нощ беше зверство. Знаеш казвала съм ти че тялото ми помни още и че умът ми не може да забрави. Но вече не е така. Когато ме докосна... ...както и когато държиш ръката ми... ...когато ме целуна... ...не чувствах това повече. Почувствах се щастлива. Толкова е хубаво да чуя това от теб. Фатмагюл ме изненадва все повече с всеки изминал ден. Тя е по-смела от мен. Ти виждаш себе си по различен начин след преживяното. Фатмагюл е най-силният човек когото някога съм срещал... Да,тя е по-силна от мен. Защото без значение от болката тя винаги продължава да се бори. Страхувам се да не те нараня,Фатмагюл. Това е и причината поради която толкова ме е страх за първата ни брачна нощ. Не искам да се връщаме в началото. Но... Но вече не ме е страх. Преминахме през толкова много заедно. Докато се обичаме толкова много... ...и планираме да прекараме живота си заедно с децата си като семейство... Знам че ще преодолеем и този проблем. Аз съм най-щастливият човек на света в момента. Къде намери телефона? Никой не ми е давал телефон. Можеше да попиташ за разрешение за телефонно обаждане.Очевидно някой от вътре ти е помогнал. Никой не ми е помагал.Дори не съм говорил с никой. Така или иначе никой не ме харесва. На кого си крещял преди да дойдеш тук? На никого. Не ни лъжи!Кажи ми от кого взе телефона? Питам те за последен път... Кой му даде телефона? Ако някой знае и скрие от нас... ...сурово наказание чака този човек. Надявам се разбрахте. Чисто е тук. Продължавай да търсиш. Къде криеш телефона? Както вече казах нямам телефон. Това е твоето татко ,без захар. Благодаря ти. Да ти е сладко. Това е твоето,със захар.-Мерси. Да се съберем всички около масата... Един от нас го взема,а другия го прави... Ще приключим този въпрос довечера. Чудесно,ще бъде толкова забавно. Много. Благодаря за кафето.-Да ти е сладко. Мерси,скъпа.Благодаря. Каква чудесна идея за нас,нали? Ще има ръчно изработени сувенири за всеки. Много е красиво.-Нали? Моето момиче е много талантливо. Не аз,а тя. Не говори! Докато кафетата ни са тук можем да следваме друга традиция. Какво ще кажеш госпожо Мерием? Не сме попитали Рахми за ръката на Фатмагюл все още. Той те моли за нея. Наистина е така,ние все още не сме поискали разрешение за Фатмагюл. Ами поискайте!Би било чудесно. Правилно. О,скъпа!Ако знаех щях да се облека поднодящо за случая... Вместо домашни дрехи и чехли. Няма нищо,ние дори не донесохме цветя и бонбони. Направихте за мен вече повече от достатъчно,не са нужни шоколад и цветя. Моме,булките не би трябвало да говорят толкова много.Мълчи сега. Освен това не знаем дали брат ти ще те даде. Господин Рахми.-Да батко? Ти вече позноваш Керим добре... Освен това го познаваш много по добре от мен. Госпожо Мерием,много ви благодаря за всичко,което сте направили за Керим. Не са нужни благодарности. Вие сте запълнили всички празноти в живота му с любовта си. Никога не сте позволили да почувства че му липсва нещо. Превърнали сте го в един изключителен мъж.Благодаря ви. И едно знам със сигурност... ...че Керим ще бъде по добър съпруг от колкото аз съм бил някога. И от сърце вярвам че ще бъде много по-добър баща от колкото аз бях. А Фатмагюл е нашата перла в короната. Тя не е само наша снаха,тя е наша дъщеря. Ние ще пазим много тяхното щастие,до последния си дъх... ...като семейство. Сега господин Рахми...-Да батко? Те се обичат един друг,нали? Да.-Да. Ако виждаш това за подходящо... ...с Божията благословия... ...ние искаме сестра ти Фатмагюл да бъде булка на нашия Керим. Защо плачеш Рахми?Какво става? Това се случва понякога,когато сме щастливи... ...и понякога,когато сме тъжни.Такива сме си. И така какво ще кажеш Рахми? Фатмагюл не е само моя сестра... Тя е всичко,което имам... Всичко. Ако страда или не е щастлива... Мен ме боли най-много. Сестричката ми преживя толкова голяма болка,много страда. Всеки път,когато си лягах... Се молех,"Боже.Мили Боже..." "...Моля те върни усмивката на лицето и." Казвах си,"От сега нататък направи живота и по.добър." И за щастие молитвите ми бяха чути. Знам... Керим много обича Фатмагюл. И тя също го обича много.Знам това. Надявам се винаги да се обичат така един друг. Дано да са завинаги така щастливи. Батко! Бъди винаги щастлива,сестричката ми.Много щастлива. Ще бъдем,всички заедно батко. И...Даваш ли ми я бате? Да!Давам ти я. Да ви е честито. Какво е написал? Дължи пари на някого. Казва ми че трябва да ги платя. "Казах ти всичко,което трябваше,но трябва да дам на този човек 100,000. Сто хиляди?Какво по дяволите... Какъв е този дълг? От къде да знам? Кой е този човек? Знам ли? Написал е името и телефонния му номер. Ще вземе половината пари сега... ...и останалата част вечерта на 5-ти Май. Дай ми писмото. Няма печат върху него...Писмото не е изпратено от затвора. Да.Очевидно.Намислил е нещо. Със сигурност. Нещо не се връзва,защо тоя ще получи половината пари сега а другите после... Той е поръчал на някой да направи нещо. Защото той не може. Възможно ли е да подготвя бягството си? Ако избяга може да се опита да те нарани. Няма да му дадеш парите,нали?-Парите са негови. Полудя ли?-Може да ми създаде проблеми,ако не го направя. Ясно е че този идиот ще опита да направи нещо! Не ме е грижа,важното е да стои далеч от мен. Изморих се от всичко това Сами.Не искам да се измъчвам повече. Тръгвам.Спорна работа. На къде?-До банката. Добре.Ще дойда с теб. Трябва да се погрижиш за твоите неща.Аз ще отида и след малко ще се върна. Ти си в напреднала бременност.Няма да те пусна да излезеш навън сама. Не мога да стана. Дай ми ръка.Полека! Изглеждам ужасно грозна,нали? Толкова си красива. Каквато винаги си била. Не би могла да бъдеш грозна дори и да го искаш. Хайде!Стига.Да вървим по-бързо. Позволи ми да се отърва от тези пари. Много са хубави.Перфектно. Много са високи. Много са удобни,защото имат стабилна платформа. Ти какво мислиш,како? Не знам.Ако ти харесват ги вземи. Чудя се дали ще ми е удобно с тях в градината... Досега не съм носила такива обувки.Едва ли ще мога да ходя на високи токове. Искам да пробвам тези отново.-Разбира се. Тези са по-ниски и по-удобни.-Но това е много обикновено. Сватбени обувки?Не. Мисля че бихме могли да вземем и двата чифта.Така или иначе ще си правим снимки... ...можеш да носиш високите токове с роклята. Ако почувстваш краката си изморени,можеш по-късно да сложиш другите. Не,не мога да взема и двата. Напротив ,вземи ги и двата,дъще. Ако ти харесват,не се притеснявай за парите. Не како,похарчи толкова много пари вече. Кака ти ще ти вземе тези,а аз ще ти взема другите. Не настоявайте повече.Стига. Спри!Какво правиш?Все още не сме ги купили. Сега ще трябва да ги купим.Вече са си твои. Какво направи Дениз? Какво толкова съм направила? Предполагам се че трябва да си напиша името на обувките на булката. Но,моля ви хора карате ме да се срамувам. Хайде,вдигни.Не се притеснявай за парите. Готово! Ало,Керим. Всички документи са подготвени Фатмагюл. Взехте ли нотариалният акт? Взехме го.Току що си трагваме от имотния регистър с татко. Ще отидем в магазина за да огледаме още веднъж. Толкова съм развълнувана.Да се надяваме на най-доброто. Честито. Всички ви поздравяват. И ти ги поздрави от нас. Дениз те целува.-И ти я целуни. А вие какво правите? Все още пазаруваме. Добре тогава.Пазете се.Ще се видим довечера. Честито отново.До довечера. Да.да ни е честито...Целувки.До скоро. Все още не знам как да ти се отблагодаря татко. Благодари ми вече хиляди пъти,сине.Все още ли не си разбрал? Остави всичко това и да вървим да видим работилницата. Но този път ,като нейн собственик. Кой иска да ме види? Адвоката ти. Седни. Дойдох чак дотук за да те предупредя Мустафа. Дойдох тук за да ти кажа да сложиш край на глупостите. Имаш строг тъмничен затвор само заради инцидента с телефона. Ако отново се опиташ да направиш същото... Ако отново опиташ да притесняваш Фатмагюл,ще стане много лошо за теб. Вярно ли е че ще се женят? Чу ли ме какво ти казах Мустафа? Ако отново и се обадиш или пишеш... Ще бъде заведено дело срещу теб и ще получиш допълнително наказание. Просто ми отговорете на въпроса. Не съм длъжен да ти казвам нищо. Само ми кажете едно моля ви... Вярно ли е че ще се оженят на 5-ти май? Умолявам ви.Кажете ми истината. Защо искаш да знаеш? За да не се надявам повече. Фатмагюл не е била негова жена все още. Знам това. Искам да кажа че тя не е жена на Керим в истинския смисъл все още. Точно затова имах надежда. Но искам да знам дали тя наистина ще стане негова булка. Трябва да знам,за да мога да изчистя съзнанието си. Да я изтрия и изхвърля от сърцето си... ...и да нямам надежда. И да спра да мечтая напразно. Трябва да ми направите тази услуга. Моля ви кажете ми истината. Да,ще има сватба на този ден. Не прави нищо за да не съсипваш настроението им. Никакви писма и телефонни обаждания. Ясно ли ти е? Не прави нищо с което ще ги разстроиш. Иначе ще си платиш твърде скъпо за това. Добре. Не се притеснявай.Няма да пиша никакви писма. Мисля че идва. Да не стоим тук.Банковите камери могат да ни запишат. От какво се притесняваш? От нищо.Просто трябва да стане по моя начин. Нещо лошо ли правим? Ще си взема парите,а вие ще продължите да карате. От къде познаваш Мустафа? Знаем се един друг.Бизнес отношения. Какъв дълг ти дължи? Спрете тук някъде.-Попитах какъв дълг ти дължи. Това не е твоя работа.Да кажем че е хазартен дълг. Ясно? Нагласете останалата част от парите до събота.Ще се срещнем отново. Може би няма,може би ще ти се обадя,за да ги оставиш някъде. Не знам.Харесва ми да карам хората да гадаят. Но искам точната сума.Ясно ли е! Проследи го. Има няколк изхода от тук.Не може да направим обратен завой. Добре...просто го остави да си тръгне тогава. Имаме името и телефонния му номер. Това е просто SIM карта.Може да я изхвърли и да изчезне. Дори и името му може да е фалшиво,не видяхме личната му карта. Но държим парите му така или иначе ще го проследим следващия път. Ще разберем кой всъщност е. Говорих с момчетата от работилницата.Те ще ми намерят калфа и чирак. Ако имат допълнителна работа ще я оставят на мен. Това е чудесно. Къде е нотариалният акт? Отдъхни си.Ще ти го покажа. О,пристигат.Най-накрая. Да,дойдоха си ,татко.-Здравей. Вземи тези,Рахми. Толкова сме развълнувани от сутринта. Има ли още в колата?-Не,не. Взехме всичко.-Да,това е всичко. Толкова много неща.-Купихме само хубави неща. Ще ви покажем всичко едно по едно.Ще ви харесат! Какво има? Няма нищо Фатмагюл. Како? Какво има?-Няма нищо,както обикновено. Защо тогава плачеш?-Не плача,не си придавай важност! Това е защото е нощта на къната. Стана емоционална. И така да се погрижим за нощта на Фатмагюл. Благодаря ти Боже. Благодаря ти за тези хубави дни. Не си отваряй ръцете. Мъжът отмени първият ни договор,защото не можехме да се придържаме към нашите ангажименти. Направих плодов чай.Ще те накара да се почувстваш по-добре,изпий го. Може да го изпиеш с лекарствата си тогава. Не трябваше да го отменяме. Трябваше да оставим госпожа Ендер да ни плати дълговете. Всичко се обърна с главата на долу. Стига...Не споменавай името и. Отложих някои от плащанията.А малка част от тях... ...ще разделим на траншове. С парите които имаме можем да платим по-малко от 1/3 от дълговете си. Нямаме източници.Нямаме нищо. Искаш да кажеш,че конфискацията няма да покрие дълговете ни. Повече са от колкото си мислехме. Чувствам се така сякаш се давя,когато слушам това. Да?-Здравейте,бих искала да видя госпожа Перихан моля. Или господин Решат.Вкъщи ли са? Едно момиче иска да говори с вас. Зравейте. Аз... Нося ви новини от Селим. Гърция Свободна съм засега,но разследването все още продължава. Защо дойде тук?Ами ако са те проследили? Не,не ме следят.-Нямаш си и представа че погледа на всички е върху тази къща. Вече е твърде късно. Вижте,имам силни връзки. Ако ми дадете пари за Селим да замине за Америка,мога да го изведа. Това ще ми струва много,но мога да го направя за вас. Пари,пари,пари... Ще се разболея от тази дума. Лельо,лельо! Какво става,миличък?-Момичето от съседната врата ти изпраща това. "Чух че ще се омъжваш утре,честито.Есма. Колко хубаво от нейна страна. Мурат,вземи тези тук. Вземи това за Есма.-Не,како. Майка и няма да се зарадва,ако го види. Права си. Какво правиш тук?Върви в градината. И без това отивах. Ще го запазя засега.Ще и го дам по-късно ако нещата се променят. Както искаш.-На кого какво ще даваш? Фатмагюл ще даде покана на момичето от съседната врата,Есма. Много важно... Е,какво правите тук от два часа? Работим. Готови ли сме вече? Да,готови сме. Сега ще си оставя дрехите в гардероба. Какво чакаш?Просто и кажи.-О,не. Наш дълг е да я заведем.Няма от какво да се срамуваме. Хайде. Какво има? Фатмагюл,мила... Ако имаш някакви въпроси към нас... Толкова е неудобно...-О,хайде,къде отиваш? Кажи нещо с което да и помогнеш. Фатмагюл,има ли нещо за което искаш да говорим,мила? Госпожа Назихе говори с нас. Слава Богу.-Видя ли,изпреварила ни е. Добре съм,како.Не се притеснявай. Ще изживея това за пръв път в живота си. Като всяка друга нормална омъжена двойка. Браво,моме! Преодоляла го е.Просветлена е. Искам да си изядеш всичко. "Те са щастливи въпреки Яшаран" "Ще се женят на 5-ти май". Сложи го по-високо.Нагоре,нагоре... Изпъни го малко. По-високо. Мисля,че е достатъчно.Освен това,нали знаеш средната височина на жените. И също така турските мъже които не са толкова високи. О,наистина ли?-Какво?Казваш ми че съм нисък ли? Батко,изключенията не подкопават върховенството. А аз?-Ти си ами...толкова... Ти не си толкова висока. Имам стандартна височина.Не мога да се оплача. Добре тогава,госпожице "стандартна". Ще ти помогна тогава за повишаване на височината над стандартната. Дали ще са достатъчни тези маси? Може би трябва да поръчаме още малко. Керим ги смята и каза че тези са достатъчно. Добре ли си? Добре съм. Батко,Кадир! Телефона,оставил си си телефона вътре. Благодаря. Ало?-Господин Кадир... Наистина ли Фатмагюл и Керим ще се женят утре? Коя сте вие?-Хаджер. Да,утре се женят.Защо питаш? Тази част е открита,искаш ли да я покрия? Мустафа ще направи нещо лошо на Фатмагюл и Керим.-Какво говориш? Той даде пари на един мъж.Ще му даде и още утре вечер. Сигурна ли си?-Да,сигурна съм,че ще направи нещо. Ще се опита да спре сватбата. Какво става?-Добре,благодаря ти че ме извести,Хаджер. Ще ти звънна по-късно отново.-Лоши новини? Ела,ще ти кажа вътре. Нещо свързано с децата ли? Да,но нека не говорим тук. Бързо оздравяване. Затворника пристигна. Не му обръщай нимание.Игнорирай го. Маниак,тоя ще ни въвлече в беда. Изглежда красиво. Да,работиха като луди днес. Како... Радам се че няма да каним повече хора... ...няма да имаме пространство в градината. Да?-Има ли някой там? Не,само ние. Готова ли си вече?Дойдохме да ти помогнем. Ще се справя сама.-Фатмагюл ,може ли да дойда с теб? Ела. Имаш ли нужда от помощ? Знаеш ли колко силно бие сърцето ми? Мила,ела да седнеш. Последната ми нощ в тази къща.Но не мисля че ще мога да заспя. Няма за какво да се тревожиш. Ще ти сваря чай от липа и маргарита. Ще го изпиеш...за спокоен сън. Както виждам твоето момиче е следащата. Не мисля така. Мисля че тя и Емре се разбират доста добре,виждаш ли? Трябва да се прибираш вкъщи и да си починеш малко. Също така краката ти трябва да си починат,защото утре цял ден ще танцуваме. Добре,до скоро. О,забравих да кажа чао на батко Керим. Батко Керим,лека нощ!-Благодаря Емре и на теб. Ще се видим утре.-До скоро. Ела по-рано утре,става ли? Добре.-Има доста работа за вършене. Господин младоженец,би трябвало да спиш вече. Приключих тук.Сега си лягам. Виждаш ли,бате?Никой не обръща внимание на младоженеца. Всички са заети с булката,нали? Лека нощ,бате.-Лека нощ. Фризьорът ще дойде тук утре сутринта. Ще ти направи косата и ще те гримира. Ние ще имаме мнго работа. Слава Богу че ще сме вкъщи и няма да се притесняваме за трафика. Колко хубаво. Гостите ни ще се съберат в градината. И ти,с роклята ти на теб... ...на която ще можеш да се насладиш през целия ден. Добре тогава... Да не настинеш.Облечи се.Ще отида да ти приготвя чай. Благодаря ти,како. Керим. Ало.-Какво правиш? Приготвям се да си лягам. Аз също. Изпрати ме тук и сега няма да мога да те видя преди сватбата. Не ти ли е удобно там? Ами... Щях да се почувствам много по- добре ако можех да получа целувка,която да успокои вълнението ми. Керим,вече съм толкова развълнувана.Не карай сърцето ми да бие още по-бързо. Утре ще те видя в бяло. Да. Утре ще бъдеш моята булка. Много те обичам. И аз много те обичам. Медиите са отвън. Знаех си че ще дойдат. Те не могат да ни видят от отвън така или иначе. Ще има охрана.Така че няма да могат да влязат вътре. Бате,тази машинка не работи... О,защо ли не работи. Виж отново дали няма да проработи.? Сега работи. Изглежда прекрасно нали? Много е красиво. Направи толкова много за децата ми.-О,моля те не говори така. Не знам как да ти се отблагодаря.-Моля те,моля те... Благодаря ти. Някой идва. Здравейте,аз съм приятел на Мирзат. Добър ден.-Мирзат ви поздравява. Можеш да останеш вътре.-Не,ще огледам наоколо. Добре,както искаш. Сега съм по- спокоен.-Да,да. Моля ви,моля приятели. Татенце. Казаха,че младоженеца е готов. Ще отида да го видя. О,о,о...прекрасен младоженец си. Изглеждаш чудесно. Влез Дениз. Ооо! Толкова си красив. Как само забеляза? Позволете ми да видя сина си за малко. Ще бъда отвън. Много ме беше страх че ще пропусна този ден. Съжалявам за това което съм пропуснал в живота ти. Не бях до теб през всички нощи и по празниците. Дори не бях до теб на завършването ти. Ако досега не бях жив... ...нямаше да почивам спокойно. Татко... Б лагодаря ти че ме прие в живота си. ...това ме прави толкова щастлив. Щях да чувствам липсата ти ,ако не беше с мен в този ден. Татко... ...за писмата които ми пишеше през всичките тези години.. ...за упоритостта ти... ...за съпротивата ти... ...че не се отказа от мен,много ти благодаря,татко. Щастлив съм че си тук.Щастлив съм че те има. Сине. Гордея се с теб. Гордея се че имам син като теб. Ти премина през голямо изпитание с високо вдигната глава. Винаги дръж главата си високо изправена. Бъди винаги щастлив. Бъди много щастлив. Никога не пускай ръката на любимия човек. Бъди честен с нея. Бъди мил с нея. Никога не и обръщай гръб. Достатъчно хора... Знам как ще бъде днес... ...със сигурност ще има сълзи. Да,осъзнавам това. Ще ми се размаже грима. Добре дошли. Добърден. Хора,моля ви... Моля отдръпнете се. Хайде,миличка.Хайде,скъпа. Ела момичето ми. Един момент...-Но хората те чакат. Батенце. Милата ми сестра. Скъпата ми тя. Благодаря ти Боже че ми позволи да видя този ден. Моята сестра...Другата част от душата ми. Батенце. Мъничката ми тя... Ще бъдеш булка. Дано Бог ти даде щастие. Дано... ...дано винаги се усмихваш като сега.Винаги. Моят Бог да те направи щастлива. Защото го заслужаваш. Заслужаваш го. Достатъчно.Ще си развали грима. Какво става? Фатмагюл? Идвам. Толкова си красива. Хайде да излизаме,да не караме гостите да ни чакат. Можете да дойдете,когато ви кажем. Браво,браво. Не мога да повярвам.Изглеждаш толкова красива. Наистина ли? Много. От толкова отдавна си те представям в булчинска рокля. Беше толкова красива в мечтите ми,но... ...в действителност си още по-красива. Сърцето ми се качи в гърлото. Бате,хайде. Готова ли си отново да ми кажеш "да"?