1 00:00:00,881 --> 00:00:02,492 Mi piacerebbe parlarvi 2 00:00:02,492 --> 00:00:05,141 di un nuovo modello di istruzione superiore, 3 00:00:05,141 --> 00:00:08,180 un modello che, una volta ampliato, 4 00:00:08,180 --> 00:00:10,650 potrà far avanzare l'intelligenza collettiva 5 00:00:10,650 --> 00:00:14,623 di milioni di persone creative e motivate 6 00:00:14,623 --> 00:00:17,982 che altrimenti non ne avrebbero la possibilità. 7 00:00:17,982 --> 00:00:19,436 Guardate il mondo. 8 00:00:19,436 --> 00:00:22,258 Scegliete un posto e concentratevi su di esso. 9 00:00:22,258 --> 00:00:26,807 Troverete persone che vanno alla ricerca di un'istruzione superiore. 10 00:00:26,807 --> 00:00:28,693 Incontriamone alcune. 11 00:00:28,693 --> 00:00:30,465 Patrick. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,760 Patrick è nato in Liberia 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,770 in una famiglia con venti figli. 14 00:00:35,770 --> 00:00:40,091 Durante la guerra civile, lui e la sua famiglia furono costretti 15 00:00:40,091 --> 00:00:42,263 a fuggire in Nigeria. 16 00:00:42,263 --> 00:00:45,230 Lì, malgrado le circostanze, 17 00:00:45,230 --> 00:00:49,384 ha conseguito il diploma quasi a pieni voti. 18 00:00:49,384 --> 00:00:52,040 Voleva continuare gli studi, 19 00:00:52,040 --> 00:00:53,840 ma a causa della condizione della sua famiglia, 20 00:00:53,840 --> 00:00:55,672 che viveva sulla soglia della povertà, 21 00:00:55,672 --> 00:00:57,944 è stato mandato in Sudafrica poco dopo 22 00:00:57,944 --> 00:01:00,144 per lavorare e mandare i soldi 23 00:01:00,144 --> 00:01:03,000 alla sua famiglia per sfamarla. 24 00:01:03,000 --> 00:01:06,892 Patrick non ha mai rinunciato al suo sogno di avere un'istruzione superiore. 25 00:01:06,892 --> 00:01:09,244 La sera tardi, dopo il lavoro, 26 00:01:09,244 --> 00:01:13,680 navigava in internet per cercare un modo per studiare. 27 00:01:13,680 --> 00:01:14,880 Vi presento Debbie. 28 00:01:14,880 --> 00:01:17,486 Debbie viene dalla Florida. 29 00:01:17,486 --> 00:01:19,704 I suoi genitori non sono andati al college, 30 00:01:19,704 --> 00:01:22,756 e nemmeno i suoi fratelli e sorelle. 31 00:01:22,756 --> 00:01:26,036 Debbie ha lavorato per tutta la vita, 32 00:01:26,036 --> 00:01:29,847 paga le tasse, si mantiene mese dopo mese, 33 00:01:29,847 --> 00:01:32,199 va fiera del sogno americano, 34 00:01:32,199 --> 00:01:34,646 un sogno che non è del tutto completo 35 00:01:34,646 --> 00:01:36,870 senza un'istruzione superiore. 36 00:01:36,870 --> 00:01:39,310 Ma Debbie non ha risparmi 37 00:01:39,310 --> 00:01:40,448 per pagarsi un'istruzione superiore. 38 00:01:40,448 --> 00:01:42,802 Non può pagare le rette. 39 00:01:42,802 --> 00:01:45,550 E non può neanche lasciare il lavoro. 40 00:01:45,550 --> 00:01:47,726 Vi presento Wael. 41 00:01:47,726 --> 00:01:49,910 Wael viene dalla Siria. 42 00:01:49,910 --> 00:01:53,404 Sta vivendo in prima persona 43 00:01:53,404 --> 00:01:55,762 la miseria, la paura e il fallimento 44 00:01:55,762 --> 00:01:58,697 imposti sul suo Paese. 45 00:01:58,697 --> 00:02:01,232 Crede fermamente nell'istruzione. 46 00:02:01,232 --> 00:02:03,672 Sapeva che se avesse trovato un'opportunità 47 00:02:03,672 --> 00:02:05,189 per avere un'istruzione superiore, 48 00:02:05,189 --> 00:02:07,980 un'opportunità per distinguersi dagli altri, 49 00:02:07,980 --> 00:02:10,232 avrebbe avuto più possibilità di sopravvivere 50 00:02:10,232 --> 00:02:14,121 in un mondo messo a soqquadro. 51 00:02:14,121 --> 00:02:17,146 Il sitema di istruzione superiore 52 00:02:17,146 --> 00:02:20,282 ha fallito con Patrick, Debbie e Wael, 53 00:02:20,282 --> 00:02:22,562 proprio come sta fallendo 54 00:02:22,562 --> 00:02:25,210 con milioni di potenziali studenti, 55 00:02:25,210 --> 00:02:28,324 milioni di diplomati, 56 00:02:28,324 --> 00:02:31,690 milioni con i titoli di studio adatti ad un'istruzione superiore, 57 00:02:31,690 --> 00:02:33,506 milioni che vogliono studiare 58 00:02:33,506 --> 00:02:37,367 ma non possono accedere allo studio per diversi motivi. 59 00:02:37,367 --> 00:02:40,412 Primo, motivo finanziario. 60 00:02:40,412 --> 00:02:43,331 Le università sono costose. Lo sappiamo tutti. 61 00:02:43,331 --> 00:02:45,459 In molte parti del mondo, 62 00:02:45,459 --> 00:02:47,827 l'istruzione superiore è irraggiungibile 63 00:02:47,827 --> 00:02:50,283 per il cittadino medio. 64 00:02:50,283 --> 00:02:52,175 Questo probabilmente è il problema più grande 65 00:02:52,175 --> 00:02:54,704 con cui la nostra società deve fare i conti. 66 00:02:54,704 --> 00:02:58,282 L'istruzione superiore non è più un diritto di tutti, 67 00:02:58,282 --> 00:03:01,971 è diventata un privilegio di pochi. 68 00:03:01,971 --> 00:03:05,940 Secondo, motivo culturale. 69 00:03:05,940 --> 00:03:08,882 Gli studenti che sono qualificati per un grado di istruzione superiore, 70 00:03:08,882 --> 00:03:12,970 che possono permetterselo e hanno voglia di studiare, non possono farlo 71 00:03:12,970 --> 00:03:16,266 perché non sta bene, 72 00:03:16,266 --> 00:03:18,670 non è posto per le donne. 73 00:03:18,670 --> 00:03:21,234 Questa è la storia di innumerevoli donne 74 00:03:21,234 --> 00:03:23,010 in Africa, per esempio, 75 00:03:23,010 --> 00:03:25,120 a cui è vietata un'istruzione superiore 76 00:03:25,120 --> 00:03:27,722 a causa delle barriere culturali. 77 00:03:27,722 --> 00:03:30,110 Ed ecco il terzo motivo: 78 00:03:30,110 --> 00:03:33,742 l'UNESCO ha affermato che nel 2025 79 00:03:33,742 --> 00:03:36,970 100 milioni di studenti 80 00:03:36,970 --> 00:03:39,400 saranno privati dell'istruzione superiore 81 00:03:39,400 --> 00:03:43,211 semplicemente perché non ci saranno abbastanza posti 82 00:03:43,211 --> 00:03:46,338 per loro, per soddisfare la domanda. 83 00:03:46,338 --> 00:03:47,600 Faranno un test di accesso, 84 00:03:47,600 --> 00:03:49,355 lo supereranno, 85 00:03:49,355 --> 00:03:51,748 ma non avranno comunque accesso all'università 86 00:03:51,748 --> 00:03:55,416 perché non ci saranno posti disponibili. 87 00:03:55,416 --> 00:03:57,320 Questi sono i motivi 88 00:03:57,320 --> 00:03:59,808 per cui ho fondato la University of the People, 89 00:03:59,808 --> 00:04:02,832 un'università no profit, senza rette da pagare 90 00:04:02,832 --> 00:04:04,897 e che garantisce un diploma di laurea 91 00:04:04,897 --> 00:04:06,784 per offrire un'alternativa, 92 00:04:06,784 --> 00:04:10,376 per creare un'alternativa per chi non ne ha, 93 00:04:10,376 --> 00:04:13,952 un'alternativa accessibile 94 00:04:13,952 --> 00:04:15,841 e scalabile, 95 00:04:15,841 --> 00:04:18,874 un'alternativa che romperà 96 00:04:18,874 --> 00:04:21,725 gli schemi del sistema educativo attuale, 97 00:04:21,725 --> 00:04:23,613 che aprirà le porte all'istruzione superiore 98 00:04:23,613 --> 00:04:25,917 per ogni studente qualificato 99 00:04:25,917 --> 00:04:30,553 indipendentemente da quanto guadagna, da dove vive, 100 00:04:30,553 --> 00:04:33,449 o da come viene considerato dalla società. 101 00:04:33,449 --> 00:04:35,386 Patrick, Debbie e Wael 102 00:04:35,386 --> 00:04:36,769 sono solo tre esempi 103 00:04:36,769 --> 00:04:39,170 tra i 1700 studenti accettati 104 00:04:39,170 --> 00:04:42,889 provenienti da 143 Paesi. 105 00:04:42,889 --> 00:04:48,150 Noi - (Applausi) - Grazie. 106 00:04:48,150 --> 00:04:50,307 Non è stato necessario partire da zero. 107 00:04:50,307 --> 00:04:52,605 Abbiamo solo analizzato quello che non funzionava 108 00:04:52,605 --> 00:04:55,572 e abbiamo utilizzato lo straordinario potere di internet 109 00:04:55,572 --> 00:04:57,466 per riuscire nella nostra impresa. 110 00:04:57,466 --> 00:05:00,349 Abbiamo iniziato a costruire un modello 111 00:05:00,349 --> 00:05:03,148 che ridurrà quasi del tutto 112 00:05:03,148 --> 00:05:05,604 il costo dell'istruzione superiore, 113 00:05:05,604 --> 00:05:07,743 e lo abbiamo fatto così. 114 00:05:07,743 --> 00:05:10,639 Primo, le infrastrutture si pagano. 115 00:05:10,639 --> 00:05:13,033 Le università devono sostenere spese 116 00:05:13,033 --> 00:05:16,423 che le università virtuali non hanno. 117 00:05:16,423 --> 00:05:18,223 Non abbiamo bisogno di scaricare queste spese 118 00:05:18,223 --> 00:05:19,939 sui nostri studenti. 119 00:05:19,939 --> 00:05:21,309 Non ci sono e basta. 120 00:05:21,309 --> 00:05:24,343 Non dobbiamo neanche preoccuparci della capacità delle aule. 121 00:05:24,343 --> 00:05:26,552 Non ci sono limiti di posti 122 00:05:26,552 --> 00:05:28,951 in un'università virtuale. 123 00:05:28,951 --> 00:05:30,695 Anzi, nessuno deve stare in piedi 124 00:05:30,695 --> 00:05:33,288 in fondo all'aula magna. 125 00:05:33,288 --> 00:05:35,327 I nostri studenti non devono comprare 126 00:05:35,327 --> 00:05:37,844 neanche i libri di testo. 127 00:05:37,844 --> 00:05:40,731 Contando sulle risorse didattiche aperte 128 00:05:40,731 --> 00:05:43,211 e sulla generosità dei professori 129 00:05:43,211 --> 00:05:44,980 che mettono a disposizione le loro dispense 130 00:05:44,980 --> 00:05:47,659 gratis e in modo accessibile, 131 00:05:47,659 --> 00:05:49,651 non abbiamo bisogno di mandare i nostri studenti 132 00:05:49,651 --> 00:05:51,643 a comprare i libri di testo. 133 00:05:51,643 --> 00:05:53,635 Tutti i nostri materiali didattici sono gratuiti. 134 00:05:53,635 --> 00:05:55,283 Persino i professori, 135 00:05:55,283 --> 00:05:59,160 la riga più costosa di qualsiasi bilancio universitario, 136 00:05:59,160 --> 00:06:00,610 sono gratuti per i nostri studenti, 137 00:06:00,610 --> 00:06:03,163 più di 3 mila docenti, 138 00:06:03,163 --> 00:06:06,753 tra cui presidenti, vice cancellieri, 139 00:06:06,753 --> 00:06:09,648 professori e consulenti accademici 140 00:06:09,648 --> 00:06:13,144 dalle migliori università come la NYU, 141 00:06:13,144 --> 00:06:15,224 Yale, Berkley e Oxford 142 00:06:15,224 --> 00:06:18,153 si sono fatti avanti per aiutare i nostri studenti. 143 00:06:18,153 --> 00:06:22,422 Infine, c'è la nostra fede nell'apprendimento peer-to-peer. 144 00:06:22,422 --> 00:06:25,543 Usiamo questo modello pedagogico certo 145 00:06:25,543 --> 00:06:28,271 per incoraggiare i nostri studenti di tutto il mondo 146 00:06:28,271 --> 00:06:30,598 a interagire e studiare insieme 147 00:06:30,598 --> 00:06:33,823 e anche per ridurre il tempo 148 00:06:33,823 --> 00:06:38,327 di cui i nostri professori hanno bisogno per lavorare sui compiti assegnati. 149 00:06:40,879 --> 00:06:46,086 Se internet ci ha resi un villaggio globale, 150 00:06:46,086 --> 00:06:50,454 questo modello può sviluppare la propria leadership futura. 151 00:06:50,454 --> 00:06:52,310 Guardate come lo facciamo. 152 00:06:52,310 --> 00:06:55,150 Offriamo solo due programmi: 153 00:06:55,150 --> 00:06:57,638 Business administration e informatica, 154 00:06:57,638 --> 00:06:59,287 i due programmi 155 00:06:59,287 --> 00:07:01,848 più richiesti nel mercato globale, 156 00:07:01,848 --> 00:07:03,653 i due programmi che più probabilmente 157 00:07:03,653 --> 00:07:07,222 aiuteranno i nostri studenti a trovare un lavoro. 158 00:07:07,222 --> 00:07:10,274 Una volta accettati, 159 00:07:10,274 --> 00:07:13,779 i nostri studenti vengono smistati in una piccola aula 160 00:07:13,779 --> 00:07:17,265 dai 20 ai 30 studenti per assicurare 161 00:07:17,265 --> 00:07:20,738 che coloro che hanno bisogno di particolari attenzioni, le ricevano. 162 00:07:20,738 --> 00:07:24,510 Inoltre, ogni nove settimane curricolari, 163 00:07:24,510 --> 00:07:26,614 incontrano un nuovo compagno, 164 00:07:26,614 --> 00:07:28,508 una nuova serie di studenti 165 00:07:28,508 --> 00:07:30,254 provenienti da tutto il mondo. 166 00:07:30,254 --> 00:07:33,302 Ogni settimana, quando vanno in classe, 167 00:07:33,302 --> 00:07:36,222 trovano gli appunti della settimana, 168 00:07:36,222 --> 00:07:38,254 il compito di lettura, il compito a casa, 169 00:07:38,254 --> 00:07:39,770 e la domanda di dibattito 170 00:07:39,770 --> 00:07:42,478 che è il fulcro dei nostri studi. 171 00:07:42,478 --> 00:07:43,780 Ogni settimana, ogni studente 172 00:07:43,780 --> 00:07:46,887 deve contribuire al dibattito di classe 173 00:07:46,887 --> 00:07:48,760 e deve anche commentare 174 00:07:48,760 --> 00:07:51,174 i contributi degli altri. 175 00:07:51,174 --> 00:07:54,517 In questo modo, apriamo le menti dei nostri studenti, 176 00:07:54,517 --> 00:07:57,365 sviluppiamo un cambiamento di atteggiamento positivo 177 00:07:57,365 --> 00:08:00,165 verso culture diverse. 178 00:08:00,165 --> 00:08:02,101 Entro la fine di ogni settimana, 179 00:08:02,101 --> 00:08:03,747 gli studenti fanno un quiz, 180 00:08:03,747 --> 00:08:05,201 consegnano i compiti 181 00:08:05,201 --> 00:08:06,940 che vengono valutati dai compagni 182 00:08:06,940 --> 00:08:10,285 sotto la supervisione dei tutori, 183 00:08:10,285 --> 00:08:12,661 prendono voti, passano alla settimana successiva. 184 00:08:12,661 --> 00:08:15,112 Entro la fine del corso, fanno un esame finale, 185 00:08:15,112 --> 00:08:20,703 prendono un voto, e proseguono con il corso successivo. 186 00:08:20,703 --> 00:08:23,152 Apriamo le porte all'istruzione superiore 187 00:08:23,152 --> 00:08:26,871 per ogni studente qualificato. 188 00:08:26,871 --> 00:08:29,799 Ogni studente con un diploma di scuola superiore 189 00:08:29,799 --> 00:08:32,957 sufficiente in inglese e una connessione internet 190 00:08:32,957 --> 00:08:34,402 può studiare con noi. 191 00:08:34,402 --> 00:08:37,168 Non usiamo audio. Non usiamo video. 192 00:08:37,168 --> 00:08:39,816 La banda larga non è necessaria. 193 00:08:39,816 --> 00:08:42,210 Qualsiasi studente di ogni parte del mondo 194 00:08:42,210 --> 00:08:44,222 con una connessione internet 195 00:08:44,222 --> 00:08:46,606 può studiare con noi. 196 00:08:46,606 --> 00:08:48,797 Non ci sono rette da pagare. 197 00:08:48,797 --> 00:08:51,140 Tutto quello che chiediamo ai nostri studenti di pagare 198 00:08:51,140 --> 00:08:52,884 è il costo dei loro esami, 199 00:08:52,884 --> 00:08:55,396 100 dollari a esame. 200 00:08:55,396 --> 00:08:58,070 Uno studente diplomando a tempo pieno 201 00:08:58,070 --> 00:09:00,020 che frequenta 40 corsi 202 00:09:00,020 --> 00:09:02,868 pagherà mille dollari all'anno, 203 00:09:02,868 --> 00:09:05,564 4 mila dollari per l'intero corso di laurea, 204 00:09:05,564 --> 00:09:09,030 e per coloro che non possono permettersi neanche questo, 205 00:09:09,030 --> 00:09:11,667 offriamo loro diverse borse di studio. 206 00:09:11,667 --> 00:09:14,972 La nostra missione è far sì che nessuno resti indietro 207 00:09:14,972 --> 00:09:17,100 per motivi finanziari. 208 00:09:17,100 --> 00:09:20,563 Con 5 mila studenti nel 2016, 209 00:09:20,563 --> 00:09:25,260 questo modello è finanziariamente sostenibile. 210 00:09:25,260 --> 00:09:29,857 Cinque anni fa, era una fantasia. 211 00:09:29,857 --> 00:09:32,714 Oggi, è una realtà. 212 00:09:32,714 --> 00:09:35,075 Il mese scorso abbiamo ottenuto 213 00:09:35,075 --> 00:09:38,325 il riconoscimento accademico ufficiale del nostro modello. 214 00:09:38,325 --> 00:09:42,259 University of the People ora è completamente accreditata. 215 00:09:42,259 --> 00:09:43,407 (Applausi) 216 00:09:43,407 --> 00:09:49,307 Grazie. 217 00:09:49,307 --> 00:09:50,951 Con questa certificazione, 218 00:09:50,951 --> 00:09:54,052 ora tocca a noi crescere. 219 00:09:54,052 --> 00:09:57,953 Abbiamo dimostrato che il nostro modello funziona. 220 00:09:57,953 --> 00:10:01,280 Invito le università e, soprattutto, 221 00:10:01,280 --> 00:10:02,985 i governi dei paesi in via di sviluppo 222 00:10:02,985 --> 00:10:04,650 a replicare questo modello 223 00:10:04,650 --> 00:10:07,790 per assicurare che le porte dell'istruzione superiore 224 00:10:07,790 --> 00:10:10,160 siano spalancate. 225 00:10:10,160 --> 00:10:12,450 Sta arrivando una nuova era, 226 00:10:12,450 --> 00:10:14,978 un'era che assisterà 227 00:10:14,978 --> 00:10:17,678 alla disintegrazione del modello di istruzione superiore 228 00:10:17,678 --> 00:10:19,428 come lo conosciamo oggi, 229 00:10:19,428 --> 00:10:23,864 che passerà dall'essere un privilegio per pochi 230 00:10:23,864 --> 00:10:26,238 a un diritto fondamentale, 231 00:10:26,238 --> 00:10:29,535 accessibile a tutti quanti. 232 00:10:29,535 --> 00:10:31,564 Grazie. 233 00:10:31,564 --> 00:10:35,344 (Applausi)