1 00:00:09,584 --> 00:00:10,815 У меня есть мечта. 2 00:00:10,816 --> 00:00:14,481 Моя мечта — заниматься цифровыми технологиями на благо людей. 3 00:00:15,229 --> 00:00:16,616 Причина ясна. 4 00:00:16,617 --> 00:00:19,855 Я увлекаюсь технологией 5 00:00:19,856 --> 00:00:21,836 компьютерной графики с 4 лет. 6 00:00:23,676 --> 00:00:28,937 Чтобы смоделировать мечту, я складываю «лист усилий». 7 00:00:29,657 --> 00:00:31,990 Я хотел узнать, что произойдёт 8 00:00:31,991 --> 00:00:34,779 если я сложу «лист усилий». 9 00:00:36,189 --> 00:00:38,949 Можно подумать, что «лист бумаги» двухмерен. 10 00:00:39,688 --> 00:00:43,675 Однако если сложить вместе несколько листов, 11 00:00:43,676 --> 00:00:45,785 то бумага станет объёмной и трёхмерной. 12 00:00:46,719 --> 00:00:53,063 Используя эту идею, я сложил больше 100 картонных упаковок от молока 13 00:00:53,064 --> 00:00:57,871 и построил парусный кораблик, когда мне было 11 лет. 14 00:00:59,572 --> 00:01:04,650 Мне было очень интересно складывать что-либо. 15 00:01:05,492 --> 00:01:08,985 Это моя первая точка любопытства. 16 00:01:09,793 --> 00:01:14,898 Сейчас я провожу исследование цифровых технологий на школьном семинаре. 17 00:01:15,751 --> 00:01:19,876 На прошлых летних каникулах я узнал о программном обеспечении OsiriX. 18 00:01:21,567 --> 00:01:23,153 С его помощью 19 00:01:23,154 --> 00:01:27,114 снимки КТ и МРТ могут быть легко сконструированы в 3D изображения. 20 00:01:27,115 --> 00:01:31,013 А 3D изображения могут быть смоделированы на 3D принтере. 21 00:01:31,653 --> 00:01:36,250 Я был поражён, увидев, что такая технология применяется в медицине. 22 00:01:38,132 --> 00:01:42,884 3D модель изготовлена путём складывания послойных данных. 23 00:01:43,490 --> 00:01:49,261 Это та же идея, что при конструировании моего парусного кораблика. 24 00:01:49,262 --> 00:01:51,731 Точки соединились в моей жизни. 25 00:01:51,732 --> 00:01:54,071 [Точки соединились — Стив Джобс] 26 00:01:54,072 --> 00:01:55,167 (Смех) 27 00:01:55,168 --> 00:01:56,425 (Аплодисменты) 28 00:02:00,236 --> 00:02:05,349 Однако эта удивительная технология используется только в медицине. 29 00:02:05,985 --> 00:02:08,719 Вам это может показаться «моттанай» [расточительством]. 30 00:02:08,719 --> 00:02:09,721 (Смех) 31 00:02:09,721 --> 00:02:11,940 Я тоже так подумал. 32 00:02:11,941 --> 00:02:17,383 И я подумал, что мы должны использовать эту технологию и в образовании. 33 00:02:19,096 --> 00:02:21,333 В то же время из газеты 34 00:02:21,334 --> 00:02:26,417 я узнал о Докторе Маки Сугимото — эксперте в цифровой медицине. 35 00:02:27,413 --> 00:02:29,776 Я подумал, что должен встретиться с ним. 36 00:02:31,192 --> 00:02:34,144 У него был довольно дружелюбный вид, 37 00:02:35,117 --> 00:02:37,941 так что я отправил ему письмо по электронной почте. 38 00:02:38,875 --> 00:02:41,047 Затем я встретился с ним. 39 00:02:41,048 --> 00:02:44,927 Я рассказал ему о своей идее; а он ответил: 40 00:02:44,928 --> 00:02:50,381 «Я визуализирую тебя, сделав твою 3D модель». 41 00:02:52,391 --> 00:02:55,753 Затем было смоделировано моё тело. 42 00:02:55,754 --> 00:02:57,593 (Смех) 43 00:02:57,594 --> 00:02:59,485 Вот оно! 44 00:02:59,486 --> 00:03:01,490 (Аплодисменты) 45 00:03:04,930 --> 00:03:06,267 Это удивительно! 46 00:03:06,268 --> 00:03:09,518 Это 40% от моего настоящего тела. 47 00:03:10,639 --> 00:03:14,912 Когда я получил эту модель, у меня возник большой вопрос. 48 00:03:14,913 --> 00:03:18,680 Как я могу использовать эту модель, чтобы помочь людям? 49 00:03:18,681 --> 00:03:20,301 (Смех) 50 00:03:22,335 --> 00:03:24,854 Я думаю, есть два ответа. 51 00:03:25,545 --> 00:03:28,951 Первый — изготавливать такую модель каждый год, 52 00:03:28,952 --> 00:03:33,474 что поможет мне понять процесс моего роста. 53 00:03:34,894 --> 00:03:37,683 Если в будущем я заболею, 54 00:03:38,339 --> 00:03:42,251 мы сможем легко определить причину. 55 00:03:43,166 --> 00:03:46,689 Затем это поможет предотвратить развитие болезней. 56 00:03:48,179 --> 00:03:52,050 Второй — каждый может иметь собственную модель скелета 57 00:03:52,051 --> 00:03:55,564 и с его помощью изучить своё тело. 58 00:03:57,464 --> 00:04:02,807 Если вы курите, и лёгкие у вашей модели чёрные — 59 00:04:02,808 --> 00:04:05,243 это поможет вам бросить курить. 60 00:04:06,053 --> 00:04:07,862 Если люди с нарушением метаболизма 61 00:04:07,863 --> 00:04:09,112 (Смех) 62 00:04:09,113 --> 00:04:12,413 увидят много жира на своих моделях, 63 00:04:13,168 --> 00:04:15,965 они сядут на диету. 64 00:04:17,718 --> 00:04:22,786 С помощью визуализации своего тела каждый может измениться к лучшему. 65 00:04:22,787 --> 00:04:24,963 Конечно, вы тоже. 66 00:04:26,028 --> 00:04:29,780 Ну что, хотите иметь модель своего тела? 67 00:04:29,790 --> 00:04:31,339 (Аудитория) Да. 68 00:04:31,340 --> 00:04:32,510 Спасибо. 69 00:04:32,511 --> 00:04:33,886 (Аплодисменты) 70 00:04:33,887 --> 00:04:34,992 Кстати, 71 00:04:34,993 --> 00:04:39,139 я нашёл вот эту модель в моём кабинете биологии. 72 00:04:39,140 --> 00:04:42,955 Можно вытащить внутренние органы из модели по одному 73 00:04:42,956 --> 00:04:44,896 и изучить их. 74 00:04:44,897 --> 00:04:46,556 Но кто он такой? 75 00:04:46,557 --> 00:04:48,290 (Смех) 76 00:04:48,291 --> 00:04:49,497 Вы знаете? 77 00:04:49,498 --> 00:04:50,836 Кто знает? 78 00:04:50,837 --> 00:04:53,087 Никто не знает! 79 00:04:53,088 --> 00:04:56,279 Вы ощущаете в нём жизнь? 80 00:04:56,280 --> 00:04:57,453 Нет! 81 00:04:57,454 --> 00:04:59,799 Он никогда не расскажет о своей жизни. 82 00:05:00,330 --> 00:05:03,488 А это — я. 83 00:05:03,489 --> 00:05:04,788 (Смех) 84 00:05:04,789 --> 00:05:07,106 Глядя на вот это, мы думаем о жизни. 85 00:05:08,065 --> 00:05:10,704 Конечно, скелет никогда со мной не заговорит. 86 00:05:10,705 --> 00:05:12,044 (Смех) 87 00:05:12,045 --> 00:05:15,632 Но эта модель скелета может рассказать нам о ценности жизни. 88 00:05:17,502 --> 00:05:23,812 Я слышал, что в 30% случаях причина смерти японских подростков — суицид. 89 00:05:25,172 --> 00:05:27,983 Чтобы это исправить, я хочу показать эту модель 90 00:05:27,984 --> 00:05:31,149 каждому школьнику — мальчикам и девочкам, 91 00:05:31,150 --> 00:05:33,827 чтобы рассказать о том, что модель даёт нам шанс 92 00:05:33,828 --> 00:05:37,007 серьёзно задуматься о смысле жизни. 93 00:05:38,387 --> 00:05:42,839 Мы, молодое поколение, должны вести мир в будущее. 94 00:05:43,749 --> 00:05:48,441 Затем я провёл много презентаций за пределами своей школы. 95 00:05:49,725 --> 00:05:54,921 У меня была возможность рассказать о своей идее 2 000 человек в этом году. 96 00:05:54,922 --> 00:05:58,270 Таким образом я распространяю свою идею. 97 00:05:59,432 --> 00:06:01,929 Встречи порождают встречи. 98 00:06:01,930 --> 00:06:06,932 Сегодня моя идея распространяется в моей стране и во всём мире. 99 00:06:07,992 --> 00:06:11,878 Я бы хотел быть в контакте с каждым в этом мире. 100 00:06:13,329 --> 00:06:16,549 Если у каждого будет своя модель тела, 101 00:06:16,550 --> 00:06:22,063 несмотря на то, что все они разные, мы увидим, что всё же все мы — люди. 102 00:06:23,623 --> 00:06:27,417 На самом деле моя деятельность — это маленький шаг. 103 00:06:27,418 --> 00:06:33,249 Но я надеюсь, что это первый шаг к всеобщему миру. 104 00:06:33,250 --> 00:06:34,769 Большое спасибо. 105 00:06:34,770 --> 00:06:36,515 (Аплодисменты) (Овации стоя) 106 00:06:38,065 --> 00:06:39,122 Спасибо. 107 00:06:39,123 --> 00:06:40,483 (Аплодисменты)