WEBVTT 00:00:02.022 --> 00:00:05.315 ภาพด้านหลังนี้คือมะเร็ง ที่เคยอยู่ในสมองของผม 00:00:07.125 --> 00:00:08.845 สวยดีใช่ไหมล่ะ 00:00:08.869 --> 00:00:11.312 (เสียงหัวเราะ) 00:00:11.336 --> 00:00:13.798 ซึ่งคำสำคัญก็คือ "เคยอยู่" 00:00:13.822 --> 00:00:15.457 ฟิ้วว (เสียงโล่งอก) 00:00:15.481 --> 00:00:20.523 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:00:20.547 --> 00:00:24.715 คุณน่าจะจินตนาการได้ว่า การเป็นมะเร็งสมอง 00:00:24.739 --> 00:00:26.591 เป็นข่าวที่สุดตระหนกของผม 00:00:26.615 --> 00:00:28.984 ก่อนหน้านั้น ผมไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับมะเร็ง 00:00:30.059 --> 00:00:33.870 ในวัฒนธรรมตะวันตก ถ้าคุณเป็นมะเร็ง 00:00:33.894 --> 00:00:36.102 ก็ประหนึ่งว่าตัวตนของคุณได้หายไป 00:00:36.509 --> 00:00:43.123 การดำรงชีวิตที่ซับซ้อนเช่นมนุษย์ทั่วไป จะถูกแทนที่ด้วยข้อมูลทางการแพทย์ 00:00:43.147 --> 00:00:49.234 รูปภาพ ผลทดสอบ ค่าต่างๆ จากแล็ป 00:00:49.258 --> 00:00:50.933 ยามากมาย 00:00:51.740 --> 00:00:53.734 และทุกคนในชีวิตคุณก็จะเปลี่ยนตามเช่นกัน 00:00:54.439 --> 00:00:56.795 คุณจะหลายเป็นก้อนความเจ็บป่วยที่มีขา 00:00:57.384 --> 00:01:01.488 พวกหมอก็พูดกับคุณด้วยภาษาที่คุณไม่เข้าใจ 00:01:01.983 --> 00:01:07.313 และเริ่มชี้นิ้ว 00:01:07.337 --> 00:01:11.484 มาที่ร่างกายคุณ รูปภาพภายในร่างกายคุณ 00:01:12.187 --> 00:01:15.210 ผู้คนรอบตัวก็เริ่มเปลี่ยนไปเช่นกัน 00:01:15.234 --> 00:01:19.076 เพราะว่าพวกเขาเปลี่ยนไปเผชิญหน้ากับโรคร้าย 00:01:19.100 --> 00:01:21.435 แทนที่จะมีปฏิสัมพันธ์กับมนุษย์ 00:01:21.459 --> 00:01:23.620 พวกเขาจะพูดว่า "หมอว่าไงบ้าง" 00:01:23.644 --> 00:01:26.048 ก่อนจะที่ทักทาย "สวัสดี" ด้วยซ้ำ NOTE Paragraph 00:01:27.976 --> 00:01:29.899 พร้อมกันนั้น 00:01:29.923 --> 00:01:35.089 คุณจะมีคำถามคาใจเกิดขึ้นมากมาย ซึ่งไม่มีใครตอบให้ได้ 00:01:35.113 --> 00:01:37.864 นั่นคือคำถามประเภท "ทำได้ไหม" 00:01:37.888 --> 00:01:39.883 ผมยังทำงานได้ไหมขณะที่เป็นมะเร็ง 00:01:40.507 --> 00:01:45.054 ผมยังเรียนได้ไหม มีเพศสัมพันธ์ได้หรือเปล่า มีความคิดสร้างสรรค์ได้หรือไม่ 00:01:45.864 --> 00:01:49.318 และคุณก็จะสงสัยว่า "ฉันไปทำอะไรไว้จึงเป็นเช่นนี๋" 00:01:49.342 --> 00:01:53.476 คุณสงสัยว่า "ฉันจะเปลี่ยนวิถีชีวิตได้หรือเปล่า" 00:01:53.500 --> 00:01:56.174 คุณสงสัยว่า "ฉันจะทำอะไรได้บ้าง 00:01:56.198 --> 00:01:58.293 มีทางเลือกอะไรอีก" NOTE Paragraph 00:02:00.333 --> 00:02:05.964 แต่ก็แน่นอนว่า พวกหมอเป็นคนแสนดี ในการเจรจาเรื่องพวกนี้ 00:02:05.988 --> 00:02:11.910 เพราะพวกเขาเป็นมืออาชีพมาก และตั้งใจจริงที่จะรักษาคุณ 00:02:11.934 --> 00:02:17.168 แต่พวกเขาคุ้นชินมากไปกับการ อยู่กับผู้ป่วย 00:02:17.192 --> 00:02:24.124 จนผมรู้สึกได้ว่า บางครั้งพวกหมอก็ไม่เข้าใจ ว่าสิ่งเหล่านี้ทำร้ายจิตใจผู้ป่วย 00:02:24.148 --> 00:02:29.079 เมื่อคุณกลายเป็นคนป่วย 00:02:29.103 --> 00:02:31.514 คนป่วย (patient) แปลว่า "คนที่เฝ้าคอย" 00:02:31.538 --> 00:02:32.931 (เสียงหัวเราะ) 00:02:32.955 --> 00:02:37.144 สิ่งต่างๆ กำลังเปลี่ยนไป แต่ก็แบบเดิมๆ 00:02:37.168 --> 00:02:42.817 พวกเขาไม่พยายามใส่ใจ ในการเข้าใจสภาพของคุณ 00:02:42.841 --> 00:02:46.964 ในการให้เพื่อนและครอบครัวคุณมีส่วนร่วม 00:02:46.988 --> 00:02:50.728 ในการแนะนำแนวทางการดำเนินชีวิต ที่จะเปลี่ยนไป 00:02:50.752 --> 00:02:53.142 เพื่อที่จะลดความเสี่ยงในสิ่งที่ คุณจะต้องเผชิญต่อไป 00:02:54.083 --> 00:02:57.947 ในทางกลับกัน คุณถูกบังคับให้ต้องรอ 00:02:57.971 --> 00:03:02.992 ภายใต้เงื้อมมือของคนแปลกหน้าจำนวนมาก ที่เป็นมืออาชีพ NOTE Paragraph 00:03:04.815 --> 00:03:06.890 ตอนที่ผมอยู่ในโรงพยาบาล 00:03:06.914 --> 00:03:10.332 ผมขอให้พิมพ์รูปมะเร็งของผมออกมา 00:03:10.356 --> 00:03:12.415 และผมพูดกับมัน 00:03:13.120 --> 00:03:15.318 จริงๆ แล้วกว่าจะได้รูปมานั้น ค่อนข้างยาก 00:03:15.342 --> 00:03:20.270 ไม่ใช่วิธีปฏิบัติทั่วไป ที่จะขอรูปมะเร็งของคุณเอง 00:03:20.294 --> 00:03:22.059 ผมพูดกับมะเร็งในรูปว่า 00:03:22.083 --> 00:03:26.611 "เอาล่ะ เจ้ามะเร็ง แกไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน 00:03:26.635 --> 00:03:28.623 ฉันมีอะไรมากกว่านั้น 00:03:28.647 --> 00:03:35.062 การรักษา ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบไหน คือการปฏิบัติการกับตัวทั้งตัวของฉัน" 00:03:35.086 --> 00:03:41.000 ดังนั้น ในวันรุ่งขึ้น ผมออกจากโรงพยาบาล ซึ่งขัดแย้งกับคำแนะนำของหมอ 00:03:41.024 --> 00:03:45.592 ผมตัดสินใจที่จะเปลี่ยนความสัมพันธ์ ระหว่างผมกับมะเร็ง 00:03:45.616 --> 00:03:48.460 ผมตัดสินใจที่ศึกษาเกี่ยวกับมะเร็งในตัวผม ให้มากขึ้น 00:03:48.484 --> 00:03:52.053 ก่อนจะต้องไปถึงขั้นตอนยุ่งยากเช่นการผ่าตัด NOTE Paragraph 00:03:54.037 --> 00:04:00.927 ผมเป็นศิลปิน ผมใช้เทคโนโลยีเปิดเผย (open-source) ในหลายรูปแบบ 00:04:00.951 --> 00:04:03.470 และเปิดเผยข้อมูลการทำงานของผม 00:04:03.494 --> 00:04:09.581 ดังนั้น ผมจึงลองทุ่มเวลาให้ กับการนำข้อมูลนี้ออกสู่โลกกว้าง 00:04:09.605 --> 00:04:15.192 ใช้ข้อมูลนั้น และทำให้ข้อมูลเข้าถึงได้สำหรับทุกคน 00:04:16.269 --> 00:04:20.222 ผมจึงสร้างเว็บไซต์ La Cura ขึ้นมา 00:04:20.246 --> 00:04:23.374 ผมบรรจุข้อมูลทางการแพทย์ของผมไว้ที่นั่น 00:04:23.398 --> 00:04:25.271 จริง ๆ แล้วผมต้องโจรกรรม ผ่านทางอินเทอร์เน็ต 00:04:25.295 --> 00:04:29.451 ซึ่งเป็นประเด็นที่พวกเราสามารถแยกไปคุย เป็นอีกหนึ่งหัวข้อ 00:04:29.475 --> 00:04:30.798 (เสียงหัวเราะ) 00:04:30.822 --> 00:04:33.379 ผมเลือกคำนี้ La Cura 00:04:33.403 --> 00:04:35.738 La Cura เป็นภาษาอีตาเลียน แปลว่า "การรักษา" (the cure) 00:04:35.762 --> 00:04:38.490 ในหลายๆ วัฒนธรรม 00:04:38.514 --> 00:04:42.621 คำว่า "cure" มีความหมายต่างกันไป 00:04:43.066 --> 00:04:44.725 ในวัฒนธรรมตะวันตกของเรา 00:04:44.749 --> 00:04:49.218 แปลว่าการทำให้โรคภัยหายไป 00:04:49.242 --> 00:04:50.746 แต่ในวัฒนธรรมอื่น ๆ 00:04:50.770 --> 00:04:54.326 เช่น วัฒนธรรมเอเชีย 00:04:54.350 --> 00:04:58.462 เมดิเตอร์เรเนียน ลาติน แอฟริกา 00:04:58.486 --> 00:05:00.209 มันมีความหมายหลากหลายมาก NOTE Paragraph 00:05:00.628 --> 00:05:05.991 แน่นอนว่าผมสนใจความเห็นของหมอ 00:05:06.015 --> 00:05:08.240 และผู้ให้บริการด้านสุขภาพ 00:05:08.264 --> 00:05:14.235 แต่ผมก็สนใจการรักษาในมุมมอง ของศิลปิน กวี 00:05:14.259 --> 00:05:16.412 นักออกแบบ 00:05:16.436 --> 00:05:20.356 หรือแม้แต่ นักดนตรี 00:05:20.889 --> 00:05:23.765 ผมสนใจการรักษาจากสังคม 00:05:23.789 --> 00:05:26.463 ผมสนใจการรักษาเชิงจิตวิทยา 00:05:26.487 --> 00:05:28.977 ผมสนใจการรักษาเชิงจิตวิญญาณ 00:05:29.001 --> 00:05:32.035 ผมสนใจการรักษาเชิงอารมณ์ 00:05:32.059 --> 00:05:34.857 ผมสนใจการรักษาในทุกแนวทาง NOTE Paragraph 00:05:36.920 --> 00:05:40.592 แล้วมันก็ได้ผล 00:05:40.616 --> 00:05:43.945 เว็บไซต์ La Cura ได้รับความนิยมเร็วมาก 00:05:43.969 --> 00:05:48.670 ผมได้รับความสนใจจากสื่อมากมาย ทั้งจากอิตาลีและที่อื่นๆ 00:05:48.694 --> 00:05:54.416 ผมได้รับการติดต่อมากกว่า 5 แสนครั้ง 00:05:54.440 --> 00:05:56.354 ทั้งทางอีเมล์ เครือข่ายสังคม 00:05:56.378 --> 00:05:59.549 ส่วนใหญ่เป็นการแนะนำ วิธีการรักษามะเร็งของผม 00:05:59.573 --> 00:06:02.980 แต่ก็มีจำนวนไม่น้อยที่แนะนำการรักษาตัวเอง 00:06:03.004 --> 00:06:05.319 แบบที่จะรักษาตัวตนทั้งหมดของผม 00:06:06.283 --> 00:06:10.341 ตัวอย่างเช่น วิดีโอหลายพันชิ้น 00:06:10.365 --> 00:06:14.295 รูปภาพ ภาพถ่าย การแสดงทางศิลปะต่าง ๆ 00:06:14.319 --> 00:06:16.008 ถูกสร้างสรรค์เพื่อ La Cura 00:06:16.756 --> 00:06:20.030 เช่นในตอนนี้ เราเห็นฟรานเชสกา ฟินิ ( Francesca Fini ) ในการแสดงของเธอ 00:06:21.141 --> 00:06:25.498 ผลงานของศิลปินแพทริค ลิชตี (Patrick Lichty) 00:06:25.522 --> 00:06:30.076 เขาสร้างก้อนมะเร็งของผมขึ้นมาในแบบสามมิติ 00:06:30.100 --> 00:06:32.797 แล้ววางขายในเว็บไซต์ Thingiverse 00:06:32.821 --> 00:06:35.020 เท่ากับตอนนี้พวกคุณ สามารถมีมะเร็งของผมได้เช่นกัน 00:06:35.044 --> 00:06:37.557 (เสียงหัวเราะ) 00:06:37.581 --> 00:06:40.974 นั่นเป็นสิ่งที่สวยงาม เมื่อลองคิดดูว่า 00:06:40.998 --> 00:06:42.782 เราสามารถแบ่งปันมะเร็งของเรา NOTE Paragraph 00:06:44.234 --> 00:06:46.609 และสิ่งเหล่านี้ก็ดำเนินไป 00:06:46.633 --> 00:06:49.994 นักวิทยาศาสตร์ ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์กระแสหลัก 00:06:50.018 --> 00:06:51.681 นักวิจัย หมอ 00:06:51.705 --> 00:06:54.377 ติดต่อผมเพื่อให้คำแนะนำ 00:06:54.401 --> 00:06:56.296 ด้วยข้อมูลและความช่วยเหลือเหล่านี้ 00:06:56.320 --> 00:07:01.985 ผมสามารถสร้างทีมงานใหญ่ที่ประกอบด้วย ศัลยแพทย์ประสาท 00:07:02.009 --> 00:07:04.971 หมอ 00:07:04.995 --> 00:07:11.120 ผู้เชี่ยวชาญด้านมะเร็ง และอาสาสมัครนับร้อย 00:07:11.144 --> 00:07:14.349 ซึ่งผมสามารถพูดคุยสอบถาม 00:07:14.373 --> 00:07:19.772 เกี่ยวกับข้อมูลที่ผมได้รับ ซึ่งเป็นข้อมูลที่สำคัญมาก 00:07:19.796 --> 00:07:26.141 พร้อมกันนั้น พวกเราสามารถสร้างกลยุทธ สำหรับการรักษาตัวผม 00:07:26.165 --> 00:07:29.792 ในหลายภาษา ในหลายวัฒนธรรม 00:07:29.816 --> 00:07:32.981 กลยุทธในตอนนี้ กินวงกว้างทั่วโลก 00:07:33.005 --> 00:07:35.603 ครอบคลุมหลายพันปีของประวัติศาสตร์ มนุษยชาติ 00:07:35.627 --> 00:07:37.686 ซึ่งเป็นสิ่งที่อัศจรรย์มากสำหรับผม 00:07:37.710 --> 00:07:39.370 [การผ่าตัด] NOTE Paragraph 00:07:39.394 --> 00:07:44.323 ผลการตรวจด้วยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (MRI) ล่าสุด แสดงว่ามะเร็งแทบจะไม่ลุกลาม 00:07:45.005 --> 00:07:48.402 ทำให้ผมมีเวลากับตัวเองเพื่อเลือก 00:07:48.426 --> 00:07:52.067 ผมเลือกหมอที่ผมอยากทำงานด้วย 00:07:52.091 --> 00:07:54.465 ผมเลือกโรงพยาบาลที่ผมอยากพักรักษาตัว 00:07:54.489 --> 00:07:58.476 และระหว่างนัั้น ผมได้รับแรงใจจากผู้คนนับพัน 00:07:58.500 --> 00:08:01.727 ไม่มีใครรู้สึกสมเพชผม 00:08:01.751 --> 00:08:07.405 ทุกคนมีพลังในการเดินหน้าช่วยเหลือ 00:08:07.429 --> 00:08:09.241 ให้ผมหายดี 00:08:09.265 --> 00:08:12.630 และนั่นคือส่วนสำคัญที่สุดของ La Cura NOTE Paragraph 00:08:14.081 --> 00:08:15.283 ผลตอนนี้เป็นอย่างไรน่ะหรือครับ 00:08:16.122 --> 00:08:18.455 ผมสบายดี จากที่เห็น ผมสบายดีมาก 00:08:18.479 --> 00:08:23.771 (เสียงปรบมือ) 00:08:23.795 --> 00:08:26.203 ผมมีข่าวที่ดีสุดยอด 00:08:26.227 --> 00:08:27.833 หลังการผ่าตัด 00:08:27.857 --> 00:08:33.352 พบว่าผมเป็น -- ผมเคยเป็นมะเร็งกลิโอมา (glioma) แบบที่ไม่ร้ายแรง 00:08:33.376 --> 00:08:37.798 ซึ่งเป็นมะเร็งแบบที่ดี ไม่กระจายตัวมากนัก 00:08:37.822 --> 00:08:41.275 ผมเปลี่ยนชีวิตและการใช้ชีวิตไปสิ้นเชิง 00:08:42.250 --> 00:08:47.375 ทุกสิ่งที่ผมทำจะออกแบบมาอย่างดี เพื่อให้ผมมีส่วนร่วม NOTE Paragraph 00:08:48.055 --> 00:08:52.171 จนกระทั่งเกือบนาทีสุดท้ายของการผ่าตัด 00:08:52.195 --> 00:08:54.162 ซึ่งเป็นการผ่าตัดที่หนักหนามาก 00:08:54.186 --> 00:08:58.107 ได้มีการติดตั้งขั้วไฟฟ้าไว้ในสมองผม 00:08:58.131 --> 00:08:59.997 จากด้านนี้ 00:09:00.021 --> 00:09:05.254 เพื่อสร้างแผนที่การทำงานของสมอง ว่าสมองกำลังควบคุมอะไรอยู่บ้าง 00:09:05.278 --> 00:09:08.952 และช่วงก่อนผ่าตัดไม่กี่อึดใจ 00:09:08.976 --> 00:09:15.753 พวกเราสามารถหารือเกี่ยวกับ แผนที่การทำงานของสมองผม 00:09:15.777 --> 00:09:20.660 ร่วมกับหมอ เพื่อให้รู้ว่าผมมีความเสี่ยงอะไรบ้าง 00:09:20.684 --> 00:09:24.288 เผื่อว่าจะมีความเสี่ยงไหนที่ผมอยากเลี่ยง 00:09:24.312 --> 00:09:26.428 ซึ่งแน่นอนว่า ต้องมี 00:09:26.452 --> 00:09:27.505 [เปิด] NOTE Paragraph 00:09:27.529 --> 00:09:32.956 การเปิดกว้างนี้เป็นพื้นฐานสำคัญของ La Cura 00:09:32.980 --> 00:09:37.775 ผู้คนนับพันแบ่งปันเรื่องราวของเขา ประสบการณ์ของเขา 00:09:37.799 --> 00:09:42.403 เหล่าหมอได้พูดคุยกับผู้คน ที่ปกติจะไม่มีโอกาสได้คุยกัน 00:09:42.427 --> 00:09:47.346 เมื่อพวกเขานึกถึงเรื่องมะเร็ง 00:09:47.370 --> 00:09:52.019 ผมเป็นผู้ก่อตั้งความร่วมมืออย่างต่อเนื่อง 00:09:52.043 --> 00:09:54.339 ท่ามกลางภาษาต่างๆ 00:09:54.363 --> 00:09:58.236 เพื่อให้วิทยาศาสตร์จับมือกับอารมณ์ 00:09:58.260 --> 00:10:02.897 เพื่อให้การวิจัยระดับสากลได้จับมือ กับการวิจัยทางเลือก 00:10:02.921 --> 00:10:04.239 [สังคม] NOTE Paragraph 00:10:04.263 --> 00:10:09.610 สิ่งสำคัญที่สุดของ La Cura NOTE Paragraph 00:10:09.635 --> 00:10:16.635 คือความรู้สึกมีส่วนร่วมในสังคม ที่มีความผูกพันใกล้ชิด 00:10:16.660 --> 00:10:22.780 ผู้ที่ตระหนักว่าความอยู่ดีมีสุขของเขา ขึ้นอยู่กับความอยู่ดีมีสุขของทุกคน 00:10:24.253 --> 00:10:28.853 ผลงานระดับโลกชิ้นนี้ คือการรักษามะเร็งในแบบเปิดเผยข้อมูล 00:10:29.873 --> 00:10:31.655 จากความรู้สึกของผม 00:10:31.679 --> 00:10:34.055 นี่คือสิ่งที่รักษาผม และทุกคน NOTE Paragraph 00:10:34.079 --> 00:10:35.232 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:10:35.256 --> 00:10:37.931 (เสียงปรบมือ)