0:00:02.022,0:00:05.315 Isto aqui atrás era meu câncer de cérebro. 0:00:07.125,0:00:08.845 Não é legal? 0:00:08.869,0:00:11.312 (Risos) 0:00:11.336,0:00:15.118 A palavra chave é "era"! Ufa! 0:00:15.118,0:00:18.783 (Aplausos) 0:00:20.547,0:00:24.669 Ter um câncer no cérebro, [br]como podem imaginar, 0:00:24.669,0:00:26.565 foi uma notícia chocante para mim. 0:00:26.565,0:00:28.984 Eu não sabia nada sobre câncer. 0:00:30.059,0:00:33.854 Nas culturas ocidentais, [br]quando se tem câncer 0:00:33.854,0:00:36.102 é como desaparecer de alguma forma. 0:00:36.509,0:00:42.687 Sua vida como um ser humano complexo[br]é substituída por dados médicos: 0:00:42.977,0:00:49.208 suas radiografias, seus exames,[br]seus resultados de laboratório, 0:00:49.208,0:00:50.933 uma lista de medicamentos... 0:00:51.740,0:00:53.974 E todos mudam também. 0:00:54.439,0:00:57.445 De repente você se torna [br]uma doença ambulante. 0:00:57.445,0:01:01.488 Os médicos começam a falar uma linguagem[br]que você não entende. 0:01:01.983,0:01:07.313 Começam a apontar os dedos 0:01:07.337,0:01:11.484 para seu corpo e suas radiografias. 0:01:12.187,0:01:15.194 As pessoas começam a mudar também 0:01:15.194,0:01:19.040 porque começam a lidar com a doença, 0:01:19.040,0:01:21.419 ao invés do ser humano. 0:01:21.419,0:01:25.100 Eles perguntam: "O que esse médico disse?"[br]antes mesmo de dizer: "Oi". 0:01:27.976,0:01:29.853 E enquanto isso, 0:01:29.853,0:01:35.073 deixam você com perguntas[br]que ninguém responde. 0:01:35.073,0:01:37.864 São as perguntas "Eu posso?": 0:01:37.888,0:01:40.217 Posso trabalhar tendo câncer? 0:01:40.217,0:01:45.054 Posso estudar? Posso fazer amor?[br]Posso ser criativo? 0:01:45.864,0:01:49.272 E você se pergunta:[br]"O que eu fiz para merecer isso?" 0:01:49.272,0:01:53.450 "Posso mudar algo em meu estilo de vida?" 0:01:53.450,0:01:56.234 "Posso fazer alguma coisa? 0:01:56.234,0:01:58.713 Existem outras opções?" 0:02:00.333,0:02:05.964 E, obviamente, os médicos são[br]os caras legais nesses cenários todos 0:02:05.988,0:02:11.910 porque eles são muito profissionais[br]e dedicados a te curar. 0:02:11.934,0:02:17.142 Mas eles também estão muito acostumados[br]em ter que lidar com pacientes, 0:02:17.142,0:02:21.048 então eu diria que às vezes [br]eles não entendem 0:02:21.048,0:02:24.048 que isso é uma tortura para você 0:02:24.048,0:02:29.079 e que você se torna,[br]literalmente, um paciente... 0:02:29.103,0:02:31.508 "Paciente" significa "aquele que espera" 0:02:31.508,0:02:33.081 (Risos) 0:02:33.081,0:02:37.108 As coisas estão mudando, mas na prática, 0:02:37.108,0:02:42.741 eles tendem a não te envolver de modo[br]algum no entendimento da sua condição, 0:02:42.741,0:02:46.928 nem aos seus amigos e sua família, 0:02:46.928,0:02:50.682 ou a não te mostrar de que forma[br]você pode mudar seu estilo de vida 0:02:50.682,0:02:53.682 para minimizar os riscos[br]daquilo que você está passando. 0:02:54.083,0:02:57.921 Ao invés disso, você é forçado a esperar 0:02:57.921,0:03:03.562 nas mãos de uma série de estranhos [br]muito profissionais. 0:03:04.815,0:03:06.844 Enquanto eu estava no hospital, 0:03:06.844,0:03:10.296 pedi uma radiografia do meu câncer 0:03:10.296,0:03:12.415 e conversei com ela. 0:03:13.120,0:03:15.388 Foi muito difícil de conseguir, 0:03:15.388,0:03:20.164 porque não é prática comum pedir[br]uma radiografia do seu próprio câncer. 0:03:20.164,0:03:22.013 Eu conversei com elai: 0:03:22.013,0:03:26.045 "Tá legal, câncer, [br]você não é tudo de mim. 0:03:26.045,0:03:28.567 Eu sou mais do que só você. 0:03:28.567,0:03:34.866 Uma cura, qualquer que seja, [br]vai ter que lidar comigo por inteiro." 0:03:34.866,0:03:40.954 E no dia seguinte eu deixei o hospital[br]contra recomendações médicas. 0:03:40.954,0:03:45.566 Estava determinado a mudar[br]minha relação com o câncer 0:03:45.566,0:03:48.454 e a aprender mais sobre meu câncer 0:03:48.454,0:03:52.253 antes de fazer qualquer coisa[br]tão drástica quanto uma cirurgia. 0:03:54.037,0:04:00.881 Eu sou um artista, uso várias formas[br]de tecnologias de código aberto 0:04:00.881,0:04:03.404 e informação aberta na minha prática. 0:04:03.404,0:04:09.581 Então meu melhor palpite era conseguir[br]isso tudo lá, conseguir a informação lá, 0:04:09.605,0:04:15.192 e usar para que pudesse[br]ser acessada por todos. 0:04:16.269,0:04:20.222 Eu criei uma página chamada "La Cura" 0:04:20.246,0:04:23.358 na qual disponibilizei meus dados médicos. 0:04:23.358,0:04:25.235 Na verdade tive que hackear 0:04:25.235,0:04:29.335 e isso é uma coisa que podemos[br]falar em outra palestra. 0:04:29.335,0:04:30.742 (Risos) 0:04:30.742,0:04:33.353 Escolhi essa palavra, "La Cura -- 0:04:33.353,0:04:35.692 que em italiano significa "a cura" -- 0:04:35.692,0:04:38.464 porque em várias culturas diferentes, 0:04:38.464,0:04:42.621 a palavra "cura" pode significar[br]muitas coisas diferentes. 0:04:43.066,0:04:44.795 Em nossas culturas ocidentais, 0:04:44.795,0:04:49.192 significa erradicar [br]ou reverter uma doença, 0:04:49.192,0:04:50.886 mas em diferentes culturas, 0:04:50.886,0:04:54.300 por exemplo, uma cultura da Ásia, 0:04:54.300,0:04:58.456 do Mediterrâneo,[br]de países latinos, da África, 0:04:58.456,0:05:00.669 pode significar várias outras coisas 0:05:00.669,0:05:05.991 Claro, eu estava interessado[br]nas opiniões dos médicos 0:05:06.015,0:05:08.204 e dos profissionais da saúde, 0:05:08.204,0:05:14.229 mas também estava interessado [br]na cura do artista, do poeta, 0:05:14.229,0:05:16.366 do designer, 0:05:16.366,0:05:20.356 dos músicos, quem sabe? 0:05:20.889,0:05:23.729 Eu estava interessado na cura social, 0:05:23.729,0:05:25.997 estava interessado na cura psicológica, 0:05:25.997,0:05:28.411 estava interessado na cura espiritual, 0:05:28.411,0:05:32.009 estava interessado na cura emocional. 0:05:32.009,0:05:34.857 Estava interessado [br]em qualquer forma de cura. 0:05:36.920,0:05:39.872 E funcionou. 0:05:40.616,0:05:43.909 A página "La Cura" se tornou viral. 0:05:43.909,0:05:48.634 Recebi muita atenção da mídia[br]da Itália e do exterior 0:05:48.634,0:05:54.370 e rapidamente recebi[br]mais de 500 mil contatos: 0:05:54.370,0:05:56.354 e-mails, redes sociais... 0:05:56.378,0:05:59.543 muitos deles eram uma sugestão[br]de como curar meu câncer, 0:05:59.543,0:06:02.980 mas muitos deles eram sobre como me curar 0:06:03.004,0:06:05.529 como um indivíduo completo. 0:06:06.283,0:06:10.325 Por exemplo, muitos milhares de vídeos, 0:06:10.325,0:06:14.239 imagens, fotos, performances artísticas 0:06:14.239,0:06:16.338 foram produzidos por "La Cura". 0:06:16.756,0:06:20.030 Por exemplo, aqui vemos[br]Francesca Fini em sua apresentação. 0:06:21.141,0:06:25.472 Ou, como fez o artista Patrick Lichty: 0:06:25.472,0:06:30.076 ele produziu uma escultura [br]em 3D do meu tumor 0:06:30.100,0:06:32.781 e colocou a venda no Thingiverse. 0:06:32.781,0:06:35.250 Agora você também pode ter meu câncer! 0:06:35.250,0:06:37.511 (Risos) 0:06:37.511,0:06:40.938 O que é uma coisa legal,[br]se você parar para pensar, 0:06:40.938,0:06:43.452 podemos compartilhar nosso câncer. 0:06:44.234,0:06:46.593 Tudo estava acontecendo: 0:06:46.593,0:06:49.948 cientistas, os especialistas[br]da medicina tradicional, 0:06:49.948,0:06:51.821 vários pesquisadores, médicos... 0:06:51.821,0:06:54.361 todos conectados comigo [br]para dar recomendações. 0:06:54.361,0:06:56.290 Toda essa informação e apoio 0:06:56.290,0:07:01.799 me possibilitou formar uma equipe[br]de vários neurocirurgiões, 0:07:01.799,0:07:04.885 médicos tradicionais, 0:07:04.885,0:07:11.094 oncologistas, e muitas[br]centenas de voluntários 0:07:11.094,0:07:14.689 com quem eu podia discutir 0:07:14.689,0:07:19.736 a informação que estava recebendo,[br]o que é muito importante. 0:07:19.736,0:07:26.105 E juntos, pudemos elaborar[br]uma estratégia para minha própria cura 0:07:26.105,0:07:29.756 em vários idiomas,[br]de acordo com muitas culturas. 0:07:29.756,0:07:32.965 E a estratégia atual[br]estende-se por todo o mundo 0:07:32.965,0:07:35.557 e milhares de anos de história humana, 0:07:35.557,0:07:37.716 o que eu acho bem impressionante. 0:07:37.716,0:07:39.364 [Cirurgia] 0:07:39.364,0:07:42.115 As ressonâncias magnéticas [br]seguintes mostraram, 0:07:42.115,0:07:45.005 por sorte, pouco ou nenhum [br]crescimento do câncer. 0:07:45.005,0:07:48.356 Então tive tempo de escolher. 0:07:48.356,0:07:52.051 Escolhi com qual médico queria trabalhar, 0:07:52.051,0:07:54.429 em qual hospital queria ficar 0:07:54.429,0:07:58.450 e, enquanto isso, eu era apoiado[br]por milhares de pessoas, 0:07:58.450,0:08:01.701 e nenhuma delas sentia pena de mim. 0:08:01.701,0:08:07.389 Todos sentiam que podiam[br]assumir um papel ativo 0:08:07.389,0:08:09.341 para ajudar a me sentir melhor, 0:08:09.341,0:08:13.010 e essa era a parte mais importante[br]de "La Cura". 0:08:14.081,0:08:15.743 Quais são os resultados? 0:08:16.122,0:08:18.745 Estou bem, como podem ver, muito bem. 0:08:18.745,0:08:21.031 (Aplausos) 0:08:23.795,0:08:26.137 Tenho ótimas notícias: 0:08:26.137,0:08:27.797 depois da cirurgia... 0:08:27.797,0:08:33.336 Eu tenho... tive um glioma[br]de grau muito baixo, 0:08:33.336,0:08:37.732 que é um tipo "bom" de câncer[br]que não cresce muito. 0:08:37.732,0:08:41.895 Mudei completamente minha vida[br]e meu estilo de vida. 0:08:42.250,0:08:47.785 Tudo que eu fiz foi pensado[br]para me manter envolvido. 0:08:47.785,0:08:52.155 Até os últimos minutos da cirurgia, 0:08:52.155,0:08:54.282 o que foi bastante intenso. 0:08:54.282,0:08:58.071 Uma matriz de eletrodos[br]foi implantada no meu cérebro 0:08:58.071,0:08:59.961 deste lado, 0:08:59.961,0:09:05.248 para possibilitar a construção de um mapa[br]funcional do que o cérebro controla. 0:09:05.248,0:09:08.946 E pouco antes da operação, 0:09:08.946,0:09:15.617 pudemos discutir[br]o mapa funcional do meu cérebro 0:09:15.617,0:09:20.654 com o médico, para entender[br]quais riscos eu corria 0:09:20.654,0:09:24.212 e se havia algum que eu queria evitar. 0:09:24.212,0:09:26.332 Claro que havia. 0:09:26.332,0:09:27.655 [Aberto] 0:09:27.655,0:09:32.956 E essa abertura foi realmente[br]a parte fundamental de "La Cura". 0:09:32.980,0:09:37.769 Milhares de pessoas compartilharam[br]suas histórias, suas experiências. 0:09:37.769,0:09:42.397 Médicos conversaram com pessoas[br]que eles normalmente não consultam 0:09:42.397,0:09:47.240 quando pensam em câncer. 0:09:47.240,0:09:52.003 Sou um estado contínuo de tradução[br]que se criou sozinho 0:09:52.003,0:09:54.323 entre diferentes idiomas, 0:09:54.323,0:09:58.220 em que a ciência encontra a emoção 0:09:58.220,0:10:02.821 e pesquisa convencional[br]encontra pesquisa tradicional. 0:10:02.821,0:10:04.213 [Sociedade] 0:10:04.213,0:10:09.610 A parte mais importante de "La Cura" 0:10:09.635,0:10:16.600 foi me sentir parte de uma[br]sociedade verdadeiramente conectada 0:10:16.600,0:10:22.780 cujo bem-estar depende mesmo[br]do bem-estar de todos os seus componentes. 0:10:24.253,0:10:29.193 Esse desempenho global é minha[br]cura de código aberto para o câncer. 0:10:29.873,0:10:31.735 E pelo que sinto, 0:10:31.735,0:10:34.125 não é uma cura só para mim,[br]mas para todos nós. 0:10:34.125,0:10:35.332 Obrigado. 0:10:35.332,0:10:37.931 (Aplausos).