[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Questo qui dietro \Nera il mio cancro al cervello. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Bello vero? Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:11.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:13.80,Default,,0000,0000,0000,,La frase chiave è, "era", Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:15.46,Default,,0000,0000,0000,,fiu. Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:00:20.55,0:00:24.72,Default,,0000,0000,0000,,La notizia del cancro al cervello, \Ncome potete immaginare, Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:26.59,Default,,0000,0000,0000,,è stata scioccante per me. Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Non sapevo niente del cancro. Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Nella cultura occidentale, \Nquando hai il cancro, Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,in un certo senso sparisci. Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.80,Default,,0000,0000,0000,,La vita in quanto \Nessere umano complesso Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:43.15,Default,,0000,0000,0000,,viene sostituita dai dati medici: Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,le immagini, gli esami, \Ni dati di laboratorio, Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:50.93,Default,,0000,0000,0000,,la lista di medicine. Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:53.73,Default,,0000,0000,0000,,E tutti cambiano. Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Improvvisamente diventi \Nuna malattia che cammina. Dialogue: 0,0:00:57.38,0:01:01.49,Default,,0000,0000,0000,,I medici iniziano a parlare \Nuna lingua che non capisci. Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Cominciano a puntare il dito Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:11.48,Default,,0000,0000,0000,,sul tuo corpo e sulle immagini. Dialogue: 0,0:01:12.19,0:01:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Anche la gente comincia a cambiare Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,perché comincia ad avere a che fare \Ncon la malattia, Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,invece che con l'essere umano. Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Dice, "Cos'ha detto il dottore?" Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,prima ancora di salutare. Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,E nel frattempo, Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,rimani con domande \Na cui nessuno sa rispondere. Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Sono domande del tipo, "Posso?": Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Posso lavorare con il cancro? Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Posso studiare? Posso fare l'amore? \NPosso essere creativo? Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,E ti chiedi, "Cos'ho fatto \Nper meritarmi questo?" Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Ti chiedi, "Posso cambiare \Nil mio stile di vita?" Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Ti chiedi, "Posso fare qualcosa? Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono altre opzioni?" Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:05.96,Default,,0000,0000,0000,,E ovviamente, in questo scenario, \Ni medici sono i buoni, Dialogue: 0,0:02:05.99,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,perché sono professionisti \Ne impegnati a curarti. Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Ma sono anche abituati \Na trattare con i pazienti, Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:24.12,Default,,0000,0000,0000,,quindi talvolta perdono di vista \Nche è una tortura Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:29.08,Default,,0000,0000,0000,,e che diventi, letteralmente, \Nun paziente -- Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.51,Default,,0000,0000,0000,,"paziente" significa \N"quello che aspetta". Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:32.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Le cose stanno cambiando, \Nma come al solito, Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,tendono a non coinvolgerti \Nnella conoscenza della malattia, Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:46.96,Default,,0000,0000,0000,,nel non coinvolgere amici e parenti, Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:50.73,Default,,0000,0000,0000,,o nel mostrarti \Nmodi di cambiare il tuo stile di vita Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.14,Default,,0000,0000,0000,,per minimizzare i rischi \Ndi quello che stai passando. Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Invece, sei costretto a aspettare Dialogue: 0,0:02:57.97,0:03:02.99,Default,,0000,0000,0000,,nelle mani di una serie \Ndi estranei professionisti. Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Mentre ero in ospedale, Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:10.33,Default,,0000,0000,0000,,ho chiesto una stampa del mio cancro Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.42,Default,,0000,0000,0000,,e ci ho parlato. Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:15.32,Default,,0000,0000,0000,,È stata difficile da ottenere, Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:20.27,Default,,0000,0000,0000,,perché non è comune chiedere \Nun'immagine del proprio cancro. Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Gli ho parlato e ho detto, Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:26.61,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, cancro, non sei tutto, Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Io sono di più di solo questo. Dialogue: 0,0:03:28.65,0:03:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Una cura, qualunque sia, \Ntratterà tutto me stesso." Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Il giorno dopo, ho lasciato l'ospedale \Ncontro il parere medico. Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Ero determinato a cambiare \Nla mia relazione con il cancro Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:48.46,Default,,0000,0000,0000,,ed ero determinato \Na saperne di più sul mio cancro Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:52.05,Default,,0000,0000,0000,,prima di una qualunque drastica chirurgia. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:04:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Sono un'artista, uso diverse forme \Ndi tecnologie open-source Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,e informazione aperta. Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,La mia scommessa è stata \Nrendere disponibile l'informazione, Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:15.19,Default,,0000,0000,0000,,e fare in modo \Nche fosse accessibile a chiunque. Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Ho creato un sito \Nche ho chiamato La Cura, Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:23.37,Default,,0000,0000,0000,,ho messo online i miei dati medici. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.27,Default,,0000,0000,0000,,In realtà ho dovuto hackerarli, Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:29.45,Default,,0000,0000,0000,,ma di questo possiamo parlare \Nin un altro intervento. Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Ho scelto questa parola, La Cura Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:38.49,Default,,0000,0000,0000,,perché in molte culture, Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:42.62,Default,,0000,0000,0000,,la parola "cura" può significare \Ntante cose diverse. Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Nelle culture occidentali, Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,significa sradicare \No invertire una malattia, Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:50.75,Default,,0000,0000,0000,,ma in culture diverse, Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.33,Default,,0000,0000,0000,,per esempio in culture \Ncome quella asiatica, Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,come quella mediterranea, \Nlatina, africana, Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.21,Default,,0000,0000,0000,,può significare molte altre cose. Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Certo, mi interessava \Nil parere dei medici Dialogue: 0,0:05:06.02,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,e degli operatori sanitari, Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ma mi interessava anche \Nla cura dell'artista, del poeta, Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:16.41,Default,,0000,0000,0000,,del designer, Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:20.36,Default,,0000,0000,0000,,o chissà, dei musicisti. Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi interessava la cura sociale, Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:26.46,Default,,0000,0000,0000,,mi interessava la cura psicologica, Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:28.98,Default,,0000,0000,0000,,mi interessava la cura spirituale, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,mi interessava la cura emotiva, Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:34.86,Default,,0000,0000,0000,,mi interessava qualunque forma di cura. Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:40.59,Default,,0000,0000,0000,,E ha funzionato. Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Il sito La Cura è diventato virale. Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Ho ricevuto attenzioni \Nda parte dei media in Italia all'estero Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,e ho rapidamente ricevuto \Npiù di 500 000 contatti -- Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:56.35,Default,,0000,0000,0000,,via email, social network -- Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:59.55,Default,,0000,0000,0000,,molti erano suggerimenti \Nsu come curare il cancro, Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ma molti di più erano \Nsu come curare me stesso Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.32,Default,,0000,0000,0000,,come individuo. Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, migliaia di video, Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.30,Default,,0000,0000,0000,,immagini, foto, performance artistiche, Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.01,Default,,0000,0000,0000,,sono state prodotte per La Cura. Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, qui vediamo \NFrancesca Fini nella sua esibizione. Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,O come ha fatto Patrick Lichty: Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:30.08,Default,,0000,0000,0000,,ha prodotto una scultura 3D \Ndel mio tumore Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.80,Default,,0000,0000,0000,,e l'ha messa in vendita su Thingiverse. Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Ora potete anche avere il mio cancro! Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:37.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.97,Default,,0000,0000,0000,,È una cosa bella se ci pensate, Dialogue: 0,0:06:40.100,0:06:42.88,Default,,0000,0000,0000,,possiamo condividere \Nil nostro cancro. Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.61,Default,,0000,0000,0000,,È andato avanti -- Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:49.99,Default,,0000,0000,0000,,scienziati, \Ntradizionali esperti di medicina, Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:51.68,Default,,0000,0000,0000,,diversi ricercatori, dottori -- Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,tutti connessi con me \Nper darmi consigli. Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Con tutta questa informazione \Ne supporto, Dialogue: 0,0:06:56.32,0:07:01.98,Default,,0000,0000,0000,,ho potuto mettere insieme \Nun team di neurochirurghi, Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:04.97,Default,,0000,0000,0000,,medici tradizionali, Dialogue: 0,0:07:04.100,0:07:11.12,Default,,0000,0000,0000,,oncologi, e diverse centinaia di volontari Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.35,Default,,0000,0000,0000,,con cui ho discusso Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:19.77,Default,,0000,0000,0000,,le informazioni che ricevevo, \Ncosa molto importante. Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Insieme, abbiamo creato \Nuna strategia per la mia cura Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.79,Default,,0000,0000,0000,,in molte lingue, \Nsecondo diverse culture. Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:32.98,Default,,0000,0000,0000,,E la strategia attuale \Nsi ispirava al mondo intero Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,e migliaia di anni \Ndi storia dell'umanità, Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:37.69,Default,,0000,0000,0000,,il che è notevole. Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:39.37,Default,,0000,0000,0000,,[Chirurgia] Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Le risonanze magnetiche successive\Nfortunatamente, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,hanno mostrato poca \Nse non alcuna crescita del cancro. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Ho potuto prendere tempo e scegliere. Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Ho scelto il medico \Ncon cui volevo lavorare, Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,ho scelto l'ospedale in cui volevo stare. Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:58.48,Default,,0000,0000,0000,,e nel frattempo, avevo il supporto \Ndi migliaia di persone, Dialogue: 0,0:07:58.50,0:08:01.73,Default,,0000,0000,0000,,nessuna delle quali provava pietà \Nnei miei confronti. Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Tutti sentivano \Ndi avere un ruolo attivo Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:09.24,Default,,0000,0000,0000,,nell'aiutarmi a stare meglio, Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:12.63,Default,,0000,0000,0000,,e questa è stata la parte \Npiù importante de La Cura. Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono i risultati? Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Sto abbastanza bene, come vedete. Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:23.77,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Ho ottime notizie: Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:27.83,Default,,0000,0000,0000,,dopo l'intervento -- Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:33.35,Default,,0000,0000,0000,,avevo un glioma di basso grado, Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:37.80,Default,,0000,0000,0000,,ossia un tipo di cancro benigno \Nche non cresce molto. Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Ho cambiato completamente \Nla mia vita e il mio stile di vita. Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Tutto quello che ho fatto \Nè stato attentamente progettato Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,per essere coinvolto. Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Fino agli ultimi minuti dell'intervento, Dialogue: 0,0:08:52.20,0:08:54.16,Default,,0000,0000,0000,,che è stato molto intenso, Dialogue: 0,0:08:54.19,0:08:58.11,Default,,0000,0000,0000,,mi è stata impiantata \Nuna matrice di elettrodi nel cervello Dialogue: 0,0:08:58.13,0:08:59.100,Default,,0000,0000,0000,,da questa parte, Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:05.25,Default,,0000,0000,0000,,per poter costruire una mappa funzionale \Ndi ciò che controlla il cervello. Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:08.95,Default,,0000,0000,0000,,E proprio prima dell'intervento, Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:15.75,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo discusso della mappa funzionale \Ndel mio cervello Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:20.66,Default,,0000,0000,0000,,con il medico, per capire \Nche rischi stavo correndo Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:24.29,Default,,0000,0000,0000,,e se ce n'erano che volevo evitare. Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente ce n'erano. Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:27.64,Default,,0000,0000,0000,,[Apertura] Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Questa apertura è stata \Nla parte fondamentale de La Cura. Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Migliaia di persone hanno condiviso \Nle loro storie, le loro esperienze. Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:42.40,Default,,0000,0000,0000,,I medici hanno parlato con gente \Nche di solito non consultano Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,quando pensano al cancro. Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Sono in un continuo stato di traduzione Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,tra diverse lingue, Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:58.24,Default,,0000,0000,0000,,in cui la scienza incontra le emozioni Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.90,Default,,0000,0000,0000,,e la ricerca classica\Nincontra la ricerca tradizionale. Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:05.64,Default,,0000,0000,0000,,[Società] Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:09.18,Default,,0000,0000,0000,,La cosa più importante de La Cura Dialogue: 0,0:10:09.18,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,è stato sentire di far parte Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,di una società \Nveramente connessa e coinvolta Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:23.28,Default,,0000,0000,0000,,il cui benessere dipende veramente \Ndal benessere di tutti i suoi componenti. Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Questa performance globale Dialogue: 0,0:10:25.99,0:10:29.86,Default,,0000,0000,0000,,è la mia cura open-source \Ncontro il cancro. Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:31.78,Default,,0000,0000,0000,,E sento Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:34.12,Default,,0000,0000,0000,,che è una cura per me, \Nma anche per tutti noi. Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:10:36.29,0:10:42.30,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)