0:00:02.022,0:00:05.315 Ça là c'était ma tumeur au cerveau. 0:00:07.125,0:00:08.845 C'est joli, non ? 0:00:08.869,0:00:11.312 (Rires) 0:00:11.336,0:00:13.798 Le mot-clef c'est « était », 0:00:13.822,0:00:15.457 ouf. 0:00:15.481,0:00:20.523 (Applaudissements) 0:00:20.547,0:00:24.715 Avoir un cancer au cerveau c'était, [br]comme vous pouvez imaginer, 0:00:24.739,0:00:26.169 un gros choc pour moi.[br] 0:00:26.169,0:00:26.939 [Choc] 0:00:26.939,0:00:29.059 Je ne savais rien sur le cancer. 0:00:29.059,0:00:29.884 [Disparition][br] 0:00:29.884,0:00:33.894 Dans les cultures occidentales, [br]quand tu as le cancer, 0:00:33.894,0:00:36.102 c'est comme si tu disparaissais d'un coup. 0:00:36.509,0:00:43.123 Ta vie en tant qu'être complexe[br]est remplacée par des données médicales : 0:00:43.147,0:00:49.234 tes scanners, tes examens, [br]tes résultats sanguins, 0:00:49.258,0:00:50.788 une liste de médicaments. 0:00:50.790,0:00:53.734 [Tout le monde][br]Et tout le monde change aussi. 0:00:54.319,0:00:56.795 Tout d'un coup, tu deviens une maladie [br]sur pattes. 0:00:57.384,0:01:01.488 Les docteurs se mettent à parler un [br]langage que tu ne comprends pas. 0:01:01.983,0:01:07.313 Ils montrent du doigt 0:01:07.337,0:01:11.484 ton corps et tes scanners. 0:01:12.187,0:01:15.210 Les gens se mettent à changer aussi 0:01:15.234,0:01:19.076 parce qu'ils commencent à s'intéresser[br]à la maladie, 0:01:19.100,0:01:21.429 au lieu de l'être humain. 0:01:21.429,0:01:23.620 Ils disent :[br]« Qu'a dit le docteur ? » 0:01:23.644,0:01:25.256 avant même de dire « Bonjour ». 0:01:26.886,0:01:27.976 [Questionnement] 0:01:27.976,0:01:29.899 Et pendant ce temps, 0:01:29.923,0:01:35.089 tu te retrouves avec des questions dont[br]personne ne te donne la réponse. 0:01:35.113,0:01:37.533 Les questions « Est-ce que je peux ? » : 0:01:37.608,0:01:40.063 Est-ce que je peux [br]travailler si j'ai le cancer ? 0:01:40.507,0:01:45.054 Est-ce que je peux étudier ? [br]Faire l'amour ? Être créatif ? 0:01:45.864,0:01:49.318 Et tu te demandes : « Qu'est-ce que [br]j'ai fait pour mériter ça ? » 0:01:49.342,0:01:53.476 Tu te demandes : « Est-ce que je peux [br]changer mon mode de vie ? » 0:01:53.500,0:01:56.214 « Est-ce que je peux[br]faire quelque chose ? » 0:01:56.214,0:01:58.293 « Y a-t-il d'autres options ? » 0:02:00.333,0:02:05.964 Et, évidemment, les docteurs sont [br]les gentils dans l'histoire, 0:02:05.988,0:02:11.910 parce qu'ils sont très professionnels et [br]se consacrent uniquement à ta guérison. 0:02:11.934,0:02:17.168 Mais ils ont l'habitude de [br]s'occuper de patients, 0:02:17.192,0:02:24.124 donc je dirais que parfois ils oublient [br]que c'est une torture pour toi 0:02:24.148,0:02:29.079 et tu deviens, littéralement, [br]un patient -- 0:02:29.103,0:02:31.514 c'est-à-dire « celui qui attend ». 0:02:31.538,0:02:32.931 (Rires) 0:02:32.955,0:02:37.144 Les choses changent, mais généralement, 0:02:37.168,0:02:42.817 ils ne te poussent pas vraiment à [br]en apprendre davantage sur ta condition, 0:02:42.841,0:02:46.964 à impliquer tes amis et ta famille, 0:02:46.988,0:02:50.482 ou à changer ton mode de vie 0:02:50.482,0:02:51.482 [Style de vie] 0:02:51.482,0:02:54.083 pour minimiser les risques [br]de ce qui t'arrive. 0:02:54.083,0:02:57.543 Au lieu de ça, on te force à attendre 0:02:57.971,0:03:02.535 entre les mains d'une série d'inconnus[br]très professionnels. 0:03:02.535,0:03:04.475 [L'attente] 0:03:04.775,0:03:06.890 Quand j'étais à l'hôpital, 0:03:06.914,0:03:10.332 j'ai demandé une copie de mon cancer 0:03:10.356,0:03:12.415 et je lui ai parlé. 0:03:13.120,0:03:15.318 C'était super dur à obtenir, 0:03:15.342,0:03:20.270 parce que c'est pas très courant[br]de demander une photo de son cancer. 0:03:20.294,0:03:22.059 Je lui ai parlé et je lui ai dit : 0:03:22.083,0:03:26.611 « Ok, cancer, je ne me résume pas à toi. 0:03:26.635,0:03:28.623 Je suis plus que ça. 0:03:28.647,0:03:35.062 Un traitement, n'importe lequel, aura [br]à faire à toute ma personne.» 0:03:35.086,0:03:41.000 Et donc, le lendemain, j'ai quitté[br]l'hôpital contre l'avis médical. 0:03:41.024,0:03:45.592 J'étais déterminé à changer [br]ma relation avec le cancer 0:03:45.616,0:03:48.460 et à en apprendre plus sur mon cancer 0:03:48.484,0:03:52.053 avant de faire quelque chose d'aussi [br]drastique que la chirurgie. 0:03:54.037,0:04:00.927 Je suis un artiste, j'utilise plusieurs [br]formes de technologies open source 0:04:00.951,0:04:03.470 et d'information libre. 0:04:03.494,0:04:09.581 Donc mon intuition a été[br]de partager toutes mes informations. 0:04:09.605,0:04:15.192 Faire en sorte que tout le monde[br]puisse y accéder. 0:04:16.269,0:04:20.222 Donc j'ai créé un site, [br]qui s'appelle La Cura, 0:04:20.246,0:04:23.374 sur lequel j'ai posté mes [br]données médicales, en ligne. 0:04:23.398,0:04:25.271 J'ai d'ailleurs dû les hacker, 0:04:25.295,0:04:29.451 mais c'est un truc dont on pourra [br]parler à un autre moment. 0:04:29.475,0:04:30.798 (Rires) 0:04:30.822,0:04:33.379 J'ai choisi ce mot, la Cura. 0:04:33.403,0:04:35.738 La Cura en italien [br]veut dire « le traitement » 0:04:35.762,0:04:38.490 parce que dans beaucoup de cultures, 0:04:38.514,0:04:42.621 le mot « traitement » peut[br]avoir plusieurs sens. 0:04:43.066,0:04:44.725 Dans les cultures occidentales, 0:04:44.749,0:04:49.218 ça veut dire, éradiquer ou [br]tuer une maladie, 0:04:49.242,0:04:50.746 mais dans d'autres cultures, 0:04:50.770,0:04:54.326 par exemple, les cultures asiatiques, 0:04:54.350,0:04:58.462 méditerranéennes, latines ou africaines, 0:04:58.486,0:05:00.209 ça peut vouloir dire plus que ça. 0:05:00.628,0:05:05.991 Bien sûr j'ai été intéressé par [br]l'opinion des médecins 0:05:06.015,0:05:08.240 et des professionnels de santé, 0:05:08.264,0:05:14.235 mais j'ai aussi été intéressé par le [br]remède des artistes, des poètes, 0:05:14.259,0:05:16.412 des designers, 0:05:16.436,0:05:20.356 et, qui sait, des musiciens. 0:05:20.889,0:05:23.765 J'étais intéressé par la cure sociale, 0:05:23.789,0:05:26.463 j'étais intéressé par la cure [br]psychologique, 0:05:26.487,0:05:28.977 j'étais intéressé par la cure spirituelle, 0:05:29.001,0:05:32.035 par la cure émotionelle, 0:05:32.059,0:05:34.857 par toutes les formes de cures possibles. 0:05:36.920,0:05:40.592 Et ça a marché. 0:05:40.616,0:05:43.945 Le site La Cura est devenu viral. 0:05:43.969,0:05:48.670 J'ai reçu plein d'attention de la part [br]des médias italiens et étrangers 0:05:48.694,0:05:54.416 et j'ai rapidement reçu plus[br]de 500 000 contacts -- 0:05:54.440,0:05:56.354 emails, réseaux sociaux -- 0:05:56.378,0:05:59.549 beaucoup donnaient des suggestions [br]pour guérir mon cancer, 0:05:59.573,0:06:02.980 mais la plupart me disaient [br]comment me guérir 0:06:03.004,0:06:05.319 en tant qu'individu. 0:06:06.283,0:06:10.341 Par exemple, des centaines de vidéos, 0:06:10.365,0:06:14.295 images, photos, performances artistiques 0:06:14.319,0:06:16.008 ont été produites pour La Cura. 0:06:16.756,0:06:20.030 Par exemple, ici on voit Francesca Fini [br]en pleine performance. 0:06:21.141,0:06:25.498 Ou, comme l'artiste [br]Patrick Lichty l'a fait : 0:06:25.522,0:06:30.076 il a créé une sculpture 3D de ma tumeur 0:06:30.100,0:06:32.781 et l'a mis en vente sur Thingiverse. 0:06:32.781,0:06:35.050 Maintenant vous aussi[br]pouvez avoir ma tumeur ! 0:06:35.050,0:06:37.557 (Rires) 0:06:37.581,0:06:40.974 Ce qui est plutôt cool, quand on y pense, 0:06:40.998,0:06:42.782 on peut partager nos cancers. 0:06:44.234,0:06:46.609 Et il y avait tout ça -- 0:06:46.633,0:06:49.718 les scientifiques, les experts en[br]médecine traditionnelle, 0:06:49.718,0:06:51.455 des chercheurs, [br]des docteurs -- 0:06:51.455,0:06:54.325 tous là pour [br]me donner des conseils. 0:06:54.325,0:06:56.411 Avec toutes ces informations[br]et ce soutien, 0:06:56.411,0:07:01.985 j'ai pu former une équipe de [br]plusieurs neuro-chirurgiens, 0:07:02.009,0:07:04.971 de docteurs en médecine traditionnelle, 0:07:04.995,0:07:11.120 des oncologues, et quelques centaines [br]de volontaires 0:07:11.144,0:07:14.349 avec qui j'ai pu discuter 0:07:14.373,0:07:19.772 à propos des informations que je recevais,[br]ce qui est très important. 0:07:19.796,0:07:26.141 Et ensemble, on a imaginé un plan[br]pour ma propre cure 0:07:26.165,0:07:29.792 dans plusieurs langues,[br]selon différentes cultures. 0:07:29.816,0:07:32.981 Et notre stratégie s'inspirait[br]du monde entier 0:07:33.005,0:07:35.603 et de milliers d'années [br]d'histoire humaine, 0:07:35.627,0:07:37.686 ce qui est vraiment incroyable, je trouve. 0:07:37.710,0:07:39.370 [Chirurgie] 0:07:39.394,0:07:42.005 Les IRMs qui ont suivi ont montré que, 0:07:42.005,0:07:45.005 heureusement, le cancer n'évoluait[br]presque pas. 0:07:45.005,0:07:48.402 J'ai donc pu prendre [br]mon temps et choisir. 0:07:48.426,0:07:52.067 J'ai choisi le docteur avec qui[br]je voulais travailler, 0:07:52.091,0:07:54.465 j'ai choisi l'hôpital, 0:07:54.489,0:07:58.476 et en même temps j'avais le soutien [br]de milliers de personnes. 0:07:58.500,0:08:01.727 Aucun d'eux n'avait pitié de moi. 0:08:01.751,0:08:09.295 Tout le monde pensait pouvoir[br]avoir un rôle dans ma guérison. 0:08:09.295,0:08:12.630 et ceci a été l'aspect [br]le plus important de La Cura. 0:08:14.081,0:08:15.283 Le résultat ? 0:08:16.122,0:08:18.455 Je vais bien, comme vous voyez, [br]très bien même. 0:08:18.479,0:08:23.771 (Applaudissements) 0:08:23.795,0:08:27.853 J'ai de très bonnes nouvelles[br]après l'opération : 0:08:27.857,0:08:33.352 j'ai... j'avais un taux très faible [br]de gliome, 0:08:33.376,0:08:37.798 une sorte de « bon » cancer [br]qui ne grandit pas beaucoup. 0:08:37.822,0:08:41.275 J'ai complètement changé ma vie et[br]mon mode de vie. 0:08:42.250,0:08:47.375 Tout ce que j'ai fait était pensé pour[br]m'inclure dans tout ce qui se passait. 0:08:48.055,0:08:52.171 Durant toute l'opération chirurgicale, 0:08:52.195,0:08:54.162 qui a vraiment été intense, 0:08:54.186,0:08:58.107 des électrodes ont été implantées [br]dans mon cerveau 0:08:58.131,0:08:59.997 de ce côté, 0:09:00.021,0:09:05.254 afin de créer une carte fonctionnelle [br]de ce que le cerveau contrôle. 0:09:05.278,0:09:08.826 Et juste avant l'opération, 0:09:08.826,0:09:15.753 on a pu discuter avec mon docteur de [br]cette carte fonctionnelle de mon cerveau 0:09:15.777,0:09:20.660 pour comprendre les risques [br]que je prenais 0:09:20.684,0:09:24.288 et si je voulais en éviter certains. 0:09:24.312,0:09:26.428 Évidemment il y en avait. 0:09:26.452,0:09:27.505 [Ouverture] 0:09:27.529,0:09:32.956 Cette ouverture a été essentielle[br]pour La Cura. 0:09:32.980,0:09:37.775 Des milliers de personne ont partagé [br]leurs histoires, leurs expériences. 0:09:37.799,0:09:42.403 Les docteurs ont pu parler avec des gens [br]qu'ils n'ont pas l'habitude de consulter 0:09:42.427,0:09:47.346 à propos du cancer. 0:09:47.370,0:09:52.019 Je suis dans un état de traduction [br]permanent 0:09:52.043,0:09:54.339 dans pleins de langues différentes, 0:09:54.363,0:09:58.236 dans lesquelles la science rencontre[br]les émotions 0:09:58.260,0:10:02.897 et la recherche conventionnelle rencontre[br]la recherche traditionnelle. 0:10:02.921,0:10:04.239 [Société] 0:10:04.263,0:10:09.610 Le truc le plus important sur La Cura, 0:10:09.635,0:10:16.635 c'était ce sentiment de faire partie [br]d'une société connectée et engagée 0:10:16.660,0:10:22.780 dont le bien-être dépend du[br]bien-être de chacun. 0:10:24.253,0:10:28.853 Cette performance mondiale est ma[br]cure open-source contre le cancer. 0:10:29.873,0:10:31.655 Et je pense que, 0:10:31.679,0:10:34.055 c'est une cure pour moi, [br]et pour nous tous. 0:10:34.079,0:10:35.232 Merci. 0:10:35.256,0:10:37.931 (Applaudissements)