0:00:02.022,0:00:05.315 This back here was my brain cancer. 0:00:07.125,0:00:08.845 Isn't it nice? 0:00:08.869,0:00:11.312 (Laughter) 0:00:11.336,0:00:13.798 The key phrase is "was," 0:00:13.822,0:00:15.457 phew. 0:00:15.481,0:00:20.523 (Applause) 0:00:20.547,0:00:24.715 Having brain cancer was really,[br]as you can imagine, 0:00:24.739,0:00:26.591 shocking news for me. 0:00:26.615,0:00:28.984 I knew nothing about cancer. 0:00:30.059,0:00:33.870 In Western cultures, when you have cancer, 0:00:33.894,0:00:36.102 it's as if you disappear in a way. 0:00:36.509,0:00:43.123 Your life as a complex human being[br]is replaced by medical data: 0:00:43.147,0:00:49.234 Your images, your exams, your lab values, 0:00:49.258,0:00:50.933 a list of medicines. 0:00:51.740,0:00:53.734 And everyone changes as well. 0:00:54.439,0:00:56.795 You suddenly become a disease on legs. 0:00:57.384,0:01:01.488 Doctors start speaking a language[br]which you don't understand. 0:01:01.983,0:01:07.313 They start pointing their fingers 0:01:07.337,0:01:11.484 at your body and your images. 0:01:12.187,0:01:15.210 People start changing as well 0:01:15.234,0:01:19.076 because they start dealing[br]with the disease, 0:01:19.100,0:01:21.435 instead of with the human being. 0:01:21.459,0:01:23.620 They say, "What did the doctor say?" 0:01:23.644,0:01:26.048 before even saying, "Hello." 0:01:27.976,0:01:29.899 And in the meanwhile, 0:01:29.923,0:01:35.089 you're left with questions[br]to which nobody gives an answer. 0:01:35.113,0:01:37.864 These are the "Can I?" questions: 0:01:37.888,0:01:39.883 Can I work while I have cancer? 0:01:40.507,0:01:45.054 Can I study? Can I make love?[br]Can I be creative? 0:01:45.864,0:01:49.318 And you wonder, "What have I done[br]to deserve this?" 0:01:49.342,0:01:53.476 You wonder, "Can I change something[br]about my lifestyle?" 0:01:53.500,0:01:56.174 You wonder, "Can I do something? 0:01:56.198,0:01:58.293 Are there any other options?" 0:02:00.333,0:02:05.964 And, obviously, doctors are[br]the good guys in all these scenarios, 0:02:05.988,0:02:11.910 because they are very professional[br]and dedicated to curing you. 0:02:11.934,0:02:17.168 But they also are very used[br]to having to deal with patients, 0:02:17.192,0:02:24.124 so I'd say that they sometimes[br]lose the idea that this is torture for you 0:02:24.148,0:02:29.079 and that you become,[br]literally, a patient -- 0:02:29.103,0:02:31.514 "patient" means "the one who waits." 0:02:31.538,0:02:32.931 (Laughter) 0:02:32.955,0:02:37.144 Things are changing, but classically, 0:02:37.168,0:02:42.817 they tend to not engage you in any way[br]to learn about your condition, 0:02:42.841,0:02:46.964 to get your friends and family engaged, 0:02:46.988,0:02:50.728 or showing you ways[br]in which you can change your lifestyle 0:02:50.752,0:02:53.142 to minimize the risks[br]of what you're going through. 0:02:54.083,0:02:57.947 But instead, you're forced there to wait 0:02:57.971,0:03:02.992 in the hands of a series[br]of very professional strangers. 0:03:04.815,0:03:06.890 While I was in the hospital, 0:03:06.914,0:03:10.332 I asked for a printed-out[br]picture of my cancer 0:03:10.356,0:03:12.415 and I spoke with it. 0:03:13.120,0:03:15.318 It was really hard to obtain, 0:03:15.342,0:03:20.270 because it's not common practice[br]to ask for a picture of your own cancer. 0:03:20.294,0:03:22.059 I talked to it and I said, 0:03:22.083,0:03:26.611 "Okay, cancer,[br]you're not all there is to me. 0:03:26.635,0:03:28.623 There's more to me. 0:03:28.647,0:03:35.062 A cure, whichever it is, will have[br]to deal with the whole of me." 0:03:35.086,0:03:41.000 And so, the next day, I left the hospital[br]against medical advice. 0:03:41.024,0:03:45.592 I was determined to change[br]my relationship with the cancer 0:03:45.616,0:03:48.460 and I was determined[br]to learn more about my cancer 0:03:48.484,0:03:52.053 before doing anything[br]as drastic as a surgery. 0:03:54.037,0:04:00.927 I'm an artist, I use several forms[br]of open-source technologies 0:04:00.951,0:04:03.470 and open information in my practice. 0:04:03.494,0:04:09.581 So my best bet was to get it all[br]out there, get the information out there, 0:04:09.605,0:04:15.192 and use it so that it could be[br]accessed by anyone. 0:04:16.269,0:04:20.222 So I created a website,[br]which is called La Cura, 0:04:20.246,0:04:23.374 on which I put my medical data, online. 0:04:23.398,0:04:25.271 I actually had to hack it 0:04:25.295,0:04:29.451 and that's a thing which we[br]can talk about in another speech. 0:04:29.475,0:04:30.798 (Laughter) 0:04:30.822,0:04:33.379 I chose this word, La Cura -- 0:04:33.403,0:04:35.738 La Cura in Italian means "the cure" -- 0:04:35.762,0:04:38.490 because in many different cultures, 0:04:38.514,0:04:42.621 the word "cure" can mean[br]many different things. 0:04:43.066,0:04:44.725 In our Western cultures, 0:04:44.749,0:04:49.218 it means eradicating[br]or reversing a disease, 0:04:49.242,0:04:50.746 but in different cultures, 0:04:50.770,0:04:54.326 for example, a culture from Asia, 0:04:54.350,0:04:58.462 from the Mediterranean,[br]from Latin countries, from Africa, 0:04:58.486,0:05:00.209 it can mean many more things. 0:05:00.628,0:05:05.991 Of course, I was interested[br]in the opinions of doctors 0:05:06.015,0:05:08.240 and healthcare providers, 0:05:08.264,0:05:14.235 but I was also interested in[br]the cure of the artist, of the poet, 0:05:14.259,0:05:16.412 of the designer, 0:05:16.436,0:05:20.356 of, who knows, the musicians. 0:05:20.889,0:05:23.765 I was interested in the social cure, 0:05:23.789,0:05:26.463 I was interested in[br]the psychological cure, 0:05:26.487,0:05:28.977 I was interested in the spiritual cure, 0:05:29.001,0:05:32.035 I was interested in the emotional cure, 0:05:32.059,0:05:34.857 I was interested in any form of cure. 0:05:36.920,0:05:40.592 And, it worked. 0:05:40.616,0:05:43.945 The La Cura website went viral. 0:05:43.969,0:05:48.670 I received lots of media attention[br]from Italy and from abroad 0:05:48.694,0:05:54.416 and I quickly received[br]more than 500,000 contacts -- 0:05:54.440,0:05:56.354 emails, social networking -- 0:05:56.378,0:05:59.549 most of them were a suggestion[br]on how to cure my cancer, 0:05:59.573,0:06:02.980 but more of them were about[br]how to cure myself 0:06:03.004,0:06:05.319 as a full individual. 0:06:06.283,0:06:10.341 For example, many thousands of videos, 0:06:10.365,0:06:14.295 images, pictures, art performances 0:06:14.319,0:06:16.008 were produced for La Cura. 0:06:16.756,0:06:20.030 For example, here we see[br]Francesca Fini in her performance. 0:06:21.141,0:06:25.498 Or, as artist Patrick Lichty has done: 0:06:25.522,0:06:30.076 He produced a 3D sculpture of my tumor 0:06:30.100,0:06:32.797 and put it on sale on Thingiverse. 0:06:32.821,0:06:35.020 Now you can have my cancer, too! 0:06:35.044,0:06:37.557 (Laughter) 0:06:37.581,0:06:40.974 Which is a nice thing,[br]if you think about it, 0:06:40.998,0:06:42.782 we can share our cancer. 0:06:44.234,0:06:46.609 And this was going on -- 0:06:46.633,0:06:49.994 scientists, the traditional[br]medicine experts, 0:06:50.018,0:06:51.681 several researchers, doctors -- 0:06:51.705,0:06:54.377 all connected with me to give advice. 0:06:54.401,0:06:56.296 With all this information and support, 0:06:56.320,0:07:01.985 I was able to form a team[br]of several neurosurgeons, 0:07:02.009,0:07:04.971 traditional doctors, 0:07:04.995,0:07:11.120 oncologists, and several[br]hundred volunteers 0:07:11.144,0:07:14.349 with whom I was able to discuss 0:07:14.373,0:07:19.772 the information I was receiving,[br]which is very important. 0:07:19.796,0:07:26.141 And together, we were able to form[br]a strategy for my own cure 0:07:26.165,0:07:29.792 in many languages,[br]according to many cultures. 0:07:29.816,0:07:32.981 And the current strategy[br]spans the whole world 0:07:33.005,0:07:35.603 and thousands of years of human history, 0:07:35.627,0:07:37.686 which is quite remarkable for me. 0:07:37.710,0:07:39.370 [Surgery] 0:07:39.394,0:07:44.323 The follow-up MRIs showed, luckily,[br]little to no growth of the cancer. 0:07:45.005,0:07:48.402 So I was able to take my time and choose. 0:07:48.426,0:07:52.067 I chose the doctor I wanted to work with, 0:07:52.091,0:07:54.465 I chose the hospital I wanted to stay in, 0:07:54.489,0:07:58.476 and in the meanwhile, I was supported[br]by thousands of people, 0:07:58.500,0:08:01.727 none of whom felt pity for me. 0:08:01.751,0:08:07.405 Everyone felt like they could[br]take an active role 0:08:07.429,0:08:09.241 in helping me to get well, 0:08:09.265,0:08:12.630 and this was the most important[br]part of La Cura. 0:08:14.081,0:08:15.283 What are the outcomes? 0:08:16.122,0:08:18.455 I'm fine, as you can see, pretty fine. 0:08:18.479,0:08:23.771 (Applause) 0:08:23.795,0:08:26.203 I had excellent news 0:08:26.227,0:08:27.833 after the surgery -- 0:08:27.857,0:08:33.352 I have -- I had a very low-grade glioma, 0:08:33.376,0:08:37.798 which is a "good" kind of cancer[br]which doesn't grow a lot. 0:08:37.822,0:08:41.275 I have completely changed[br]my life and my lifestyle. 0:08:42.250,0:08:47.375 Everything I did was thoughtfully[br]designed to get me engaged. 0:08:48.055,0:08:52.171 Up until the very last few[br]minutes of the surgery, 0:08:52.195,0:08:54.162 which was very intense, 0:08:54.186,0:08:58.107 a matrix of electrodes[br]was implanted in my brain 0:08:58.131,0:08:59.997 from this side, 0:09:00.021,0:09:05.254 to be able to build a functional map[br]of what the brain controls. 0:09:05.278,0:09:08.952 And right before the operation, 0:09:08.976,0:09:15.753 we were able to discuss[br]the functional map of my brain 0:09:15.777,0:09:20.660 with the doctor, to understand[br]which risks I was running into 0:09:20.684,0:09:24.288 and if there were any I wanted to avoid. 0:09:24.312,0:09:26.428 Obviously, there were. 0:09:26.452,0:09:27.505 [Open] 0:09:27.529,0:09:32.956 And this openness was really[br]the fundamental part of La Cura. 0:09:32.980,0:09:37.775 Thousands of people shared[br]their stories, their experiences. 0:09:37.799,0:09:42.403 Doctors got to talk with people[br]they don't usually consult 0:09:42.427,0:09:47.346 when they think about cancer. 0:09:47.370,0:09:52.019 I'm a self-founding,[br]continuous state of translation 0:09:52.043,0:09:54.339 among many different languages, 0:09:54.363,0:09:58.236 in which science meets emotion 0:09:58.260,0:10:02.897 and conventional research[br]meets traditional research. 0:10:02.921,0:10:04.239 [Society] 0:10:04.263,0:10:09.610 The most important thing of La Cura 0:10:09.635,0:10:16.635 was to feel like a part[br]of a really engaged and connected society 0:10:16.660,0:10:22.780 whose wellness really depends[br]on the wellness of all of its components. 0:10:24.253,0:10:28.853 This global performance[br]is my open-source cure for cancer. 0:10:29.873,0:10:31.655 And from what I feel, 0:10:31.679,0:10:34.055 it's a cure for me, but for us all. 0:10:34.079,0:10:35.232 Thank you. 0:10:35.256,0:10:37.931 (Applause).