0:00:02.022,0:00:05.315 في الخلفية، تشاهدون الورم[br]السرطاني في دماغي. 0:00:07.125,0:00:08.845 ألا يبدوا لطيفًا؟ 0:00:08.869,0:00:10.702 (ضحك) 0:00:11.336,0:00:12.891 الكلمة الرئيسيه هي "كان" 0:00:13.821,0:00:15.891 بكل سرور 0:00:15.891,0:00:18.743 (تصفيق) 0:00:20.547,0:00:23.925 الإصابة بورم سرطاني في[br]الدماغ كما تتخيلون، 0:00:24.739,0:00:26.591 خبر صادم بالنسبة لي. 0:00:26.615,0:00:28.984 لم أكن أعرف شيئاً عن السرطان. 0:00:30.059,0:00:33.850 في المجتمعات الغربية،[br]حين تصاب بالسرطان، 0:00:33.890,0:00:36.512 كما لو أنك تختفي بطريقة ما. 0:00:36.512,0:00:42.163 حياتك المعقدة كإنسان،[br]تُستبدل بالبيانات الطبية. 0:00:43.147,0:00:48.914 صورك، فحوصاتك، تحاليلك المخبرية، 0:00:49.258,0:00:50.933 قائمه من الأدوية. 0:00:51.740,0:00:53.734 والجميع يتغير بطبيعة الحال. 0:00:54.439,0:00:56.795 تصبح فجاءه وباء متنقل. 0:00:57.384,0:01:01.488 الأطباء يبدأون التحدث بلغة لا تفهمها. 0:01:01.983,0:01:07.343 يبدأون بالإشارة بأصابعهم، 0:01:07.343,0:01:11.484 إلى جسدك وإلى الصور. 0:01:12.187,0:01:15.210 الناس يبدأون بالتغير أيضاً. 0:01:15.234,0:01:19.080 لأنهم يبدأون بالتعامل مع المرض، 0:01:19.100,0:01:21.435 بدلاً من التعامل مع أصحاب المرض. 0:01:21.459,0:01:23.620 يقولون: "ماذا قال الأطباء؟" 0:01:23.644,0:01:25.788 قبل حتى أن يقولوا "مرحباً". 0:01:27.976,0:01:29.839 وأيضاً في ذات الحين، 0:01:29.919,0:01:35.499 تكون محملاً بأسئلة[br]لا أحد يعطي جوابا لها. 0:01:35.499,0:01:37.888 وهي أسئلة "هل أستطيع؟ ": 0:01:37.888,0:01:40.473 هل أستطيع العمل وأنا مصاب بالسرطان؟ 0:01:40.513,0:01:45.054 هل أستطيع الدراسة؟ هل أستطيع [br]ممارسة بالحب؟ أن أكون مبدعاً؟ 0:01:45.864,0:01:49.318 وتبدأ بالتساؤل، " ماذا فعلته لأستحق ذلك؟". 0:01:49.342,0:01:53.476 تتساءل، " هل أستطيع تغيير شيء[br]في نظام حياتي؟". 0:01:53.500,0:01:56.204 تتساءل، "هل أستطيع فعل شيء ما؟ 0:01:56.204,0:01:58.293 هل هناك خيارات أخرى؟" 0:02:00.333,0:02:05.994 وبالتاكيد، الأطباء هم الأفضل في [br]هذه السيناريوهات. 0:02:05.994,0:02:11.390 لأنهم محترفين ومكرسين أنفسهم [br]لأجل شفائك. 0:02:11.934,0:02:16.918 ولكنهم أيضاً ملزمين [br]بالتعامل مع المرضى، 0:02:17.192,0:02:24.064 لذلك أقول أنهم أحيانا ينسون فكرة [br]أن هذا الوضع هو تعذيب لك، 0:02:24.154,0:02:29.079 وأن تتحول حرفياً إلى مريض. 0:02:29.103,0:02:31.514 "مريض" بمعنى " الشخص الذي ينتظر". 0:02:31.538,0:02:32.931 (ضحك) 0:02:34.955,0:02:37.184 تميل الأمور للتغيير،[br]ولكن تقليدياً، 0:02:37.184,0:02:42.817 تميل بطريقة لا تساعدك[br]على فهم حالتك، 0:02:42.841,0:02:46.994 ولاتساعد عائلتك وأصدقائك للمشاركة، 0:02:46.994,0:02:50.702 أو تحثك بطريقة تمكنك من تغيير[br]نظام حياتك، 0:02:50.752,0:02:53.142 للحد من المخاطر التي تعايشها. 0:02:54.083,0:02:57.891 وبدلاً من ذلك، [br]تُجبر على الأنتظار، 0:02:57.971,0:03:02.832 بين يدي مجموعة [br]من مهنيين غرباء . 0:03:04.815,0:03:06.910 أثناء مكوثي في المستشفى، 0:03:06.910,0:03:10.332 طلبت صورة مطبوعه للورم، 0:03:10.356,0:03:12.415 وقمت بالتحدث معها. 0:03:13.120,0:03:15.288 كان الحصول عليها صعب للغاية، 0:03:15.338,0:03:19.130 لأنه ليس معتاداً أن تطلب صورة[br]للورم السرطاني. 0:03:20.294,0:03:22.079 تحدث إلى الصورة وقلت، 0:03:22.079,0:03:25.971 "حسناً، أيها السرطان،[br]أنت لست كل ما يهمني. 0:03:26.635,0:03:28.623 هناك ما يهمني بدرجة أكبر. 0:03:28.647,0:03:35.062 العلاج، مهما سيكون،[br]سيحتاج إلى التعامل معي كلياً". 0:03:35.086,0:03:39.004 حينها، في اليوم التالي، [br]غادرت المشفى، مخالفاً النصيحة الطبية. 0:03:41.024,0:03:45.484 كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان 0:03:45.616,0:03:48.494 وكنت عازماً على التعلم أكثر[br]عن ورمي السرطاني 0:03:48.494,0:03:52.053 قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة. 0:03:54.037,0:03:59.987 أنا فنان، أستخدم العديد من أشكال التقنيات[br]ذات المصادر المفتوحة 0:04:00.951,0:04:03.470 والمعلومات العامة في عروضي. 0:04:03.494,0:04:09.251 لذا فأفضل ما يمكن القيام به هو[br]الحصول على المعلومات المتوفرة، 0:04:09.611,0:04:15.015 واستخدامها بحيث تكون متاحة للجميع. 0:04:16.269,0:04:19.892 لذا قمت بإنشاء موقع الكتروني،[br]يدعى"لآ كورا" 0:04:20.252,0:04:23.268 قمت فيه بنشر بياناتي الطبية. 0:04:23.398,0:04:25.281 في الحقيقة اضطررت لأختراقه، 0:04:25.311,0:04:29.185 وهو مجال آخر للحديث عنه في حديث آخر. 0:04:29.475,0:04:30.788 (ضحك) 0:04:30.818,0:04:33.379 اخترت هذه الكلمة "لآكورا" 0:04:33.403,0:04:35.758 هي كلمة إيطالية وتعني العلاج 0:04:35.758,0:04:38.474 لأنه في العديد من الثقافات 0:04:38.514,0:04:42.621 كلمه "علاج" قد تعني عدة أشياء مختلفة. 0:04:43.066,0:04:44.745 في ثقافتنا الغربية، 0:04:44.745,0:04:49.218 تعني القضاء على، أو مجابهة المرض، 0:04:49.242,0:04:50.746 ولكن في ثقافات أخرى، 0:04:50.770,0:04:53.026 مثلاً، في آسيا، 0:04:54.350,0:04:58.462 من دول البحر المتوسط، من الدول [br]اللاتينية، في أفريقيا 0:04:58.486,0:05:00.209 ممكن أن تعني عدة أشياء 0:05:00.628,0:05:05.991 بالطبع، كنت مهتماً برأي الأطباء 0:05:06.015,0:05:08.224 ومتخصصي الخدمات الطبية 0:05:08.264,0:05:14.235 ولكني كنت مهتما بعلاج الفنان، الشاعر، 0:05:15.259,0:05:16.412 والمصمم، 0:05:16.436,0:05:20.356 و آخرين، كالموسيقيين. 0:05:20.889,0:05:23.749 كنت مهتماً بالعلاج الإجتماعي، 0:05:23.789,0:05:26.437 كنت مهتماً بالعلاج النفسي، 0:05:26.487,0:05:28.961 كنت مهتماً بالعلاج الروحاني، 0:05:29.001,0:05:32.035 كنت مهتماً بالعلاج العاطفي، 0:05:32.059,0:05:35.077 كنت مهتماً بأي شكل من أشكال العلاج. 0:05:36.920,0:05:39.662 و قد نجح ذلك. 0:05:40.616,0:05:43.909 الموقع الإكتروني إنتشر سريعاً. 0:05:43.969,0:05:48.690 تلقيت الكثير من إهتمام الإعلام [br]من إيطاليا وغيرها، 0:05:48.690,0:05:54.436 وحصلت سريعاً على أكثر [br]من 500,000 جهة إتصال 0:05:54.436,0:05:56.384 رسائل من مواقع التواصل الإجتماعي 0:05:56.384,0:05:59.569 العديد منها كان إقتراحات لكيفية علاج الورم 0:05:59.569,0:06:02.980 ولكن الأكثر كان عن العلاج الذاتي 0:06:03.004,0:06:05.319 كفرد كامل. 0:06:06.283,0:06:08.845 مثلاً، 0:06:10.365,0:06:12.915 عدة آلاف من الفيديوهات، 0:06:13.025,0:06:14.579 الصور، الرسوم، العروض الفنية، 0:06:14.579,0:06:16.608 تم انتاجها لموقع "لآ كورا". 0:06:16.758,0:06:20.030 مثلاً، هنا تشاهدون "فرانسيسكا فيني" [br]في آدائها. 0:06:21.401,0:06:25.848 أو كما فعل الفنان "باتريك ليتشتي": 0:06:25.848,0:06:30.136 قام بطباعة نموذج ثلاثي الأبعاد للورم، 0:06:30.136,0:06:32.917 وعرضة للبيع في موقع Thingiverse. 0:06:32.917,0:06:35.170 الآن، يمكنكم الحصول على ورمي، أيضاً! 0:06:35.170,0:06:36.867 (ضحك) 0:06:37.581,0:06:41.004 وهو شيء لطيف، إذا فكرت بذلك، 0:06:41.004,0:06:42.782 يمكننا مشاركة أورامنا السرطانية. 0:06:44.234,0:06:46.629 واستمر ذلك، 0:06:46.629,0:06:50.024 العلماء، خبراء العلاج التقليدي، 0:06:50.024,0:06:51.701 العديد من الباحثين، الأطباء، 0:06:51.705,0:06:54.335 الجميع تواصل معي لإبداء النصح. 0:06:54.335,0:06:56.320 ومع هذا الكم من المعلومات والدعم، 0:06:56.320,0:06:58.635 كنت قادراً على جمع فريق 0:06:58.635,0:07:02.115 من عدد من متخصصي الأعصاب، 0:07:02.115,0:07:04.021 وأطباء تقليديين، 0:07:05.385,0:07:07.574 أخصائيي الأورام، 0:07:07.574,0:07:11.174 والمئات من المتطوعين، 0:07:11.174,0:07:14.769 والذين استطعت النقاش معهم 0:07:14.769,0:07:17.326 عن المعلومات التي كانت تصلني، 0:07:17.326,0:07:19.796 وذلك كان مهماً. 0:07:19.796,0:07:23.201 وجميعاً، كنا قادرين على 0:07:23.201,0:07:26.165 وضع خطة لعلاجي الخاص، 0:07:26.165,0:07:29.852 من عدة لغات، وذلك لإختلاف الثقافات. 0:07:29.852,0:07:33.021 وهذه الخطة امتدت حول العالم كله، 0:07:33.021,0:07:35.567 وعبر آلاف السنوات من تاريخ البشرية، 0:07:35.567,0:07:37.650 وذلك كان رائعاً جدا بالنسبة لي. 0:07:37.650,0:07:39.354 [العملية الجراحية] 0:07:39.354,0:07:41.573 صور الرنين المغناطيسية اللاحقة أظهرت، 0:07:41.573,0:07:45.075 لحسن الحظ، تباطوء في نمو السرطان 0:07:45.075,0:07:48.346 مما أتاح لي المزيد من الوقت لإتخاذ القرار. 0:07:48.346,0:07:52.147 اخترت الطبيب الذي أردت التعامل معه، 0:07:52.147,0:07:54.535 اخترت المشفى الذي أردت البقاء فيه، 0:07:54.535,0:07:58.546 وأثناء ذلك، هناك آلاف من الناس تدعمني، 0:07:58.546,0:08:01.797 والذين لم يكونوا بموقف الشفقة. 0:08:01.797,0:08:07.535 جميعهم شعروا أن لهم دور نشط يقومون به 0:08:07.535,0:08:09.741 لمساعدتي على التحسن، 0:08:09.741,0:08:12.630 وهذا هو الجزء الأهم من موقع "لآ كورا". 0:08:14.081,0:08:15.283 ماهي النتائج؟ 0:08:16.122,0:08:18.505 أنا بخير، كما تشاهدون، بصحة جيدة. 0:08:18.505,0:08:21.271 (تصفيق) 0:08:23.795,0:08:26.263 أحمل لكم أخبار ممتازة: 0:08:26.263,0:08:27.833 بعد الجراحة، 0:08:30.197,0:08:33.432 كنت قد عانيت من إنخفاض في الورم الدبغي، 0:08:33.432,0:08:37.892 وهو ورم حميد ولا ينمو بكثافة. 0:08:37.892,0:08:42.165 قمت بتغيير كامل لحياتي ولنظامي. 0:08:42.165,0:08:47.375 كل شيء كان مخططاً ليتيح لي المشاركة. 0:08:48.415,0:08:51.381 حتى الدقائق ماقبل الجراحة، 0:08:52.195,0:08:54.322 والتي كانت حساسة، 0:08:54.322,0:08:58.297 مجموعة من الأقطاب الكهربائيه[br]تم زرعها في دماغي 0:08:58.297,0:09:00.007 هذا الجانب، 0:09:00.021,0:09:03.468 حتى تستطيع إنشاء خريطة وظيفية 0:09:03.468,0:09:05.278 لما يتحكم فيه الدماغ. 0:09:05.278,0:09:09.042 وقبل العملية مباشرة، 0:09:09.042,0:09:12.157 كنا قادرين على مناقشة 0:09:13.347,0:09:15.777 هذه الخريطة الوظيفية لدماغي 0:09:15.777,0:09:20.750 مع الطبيب، لفهم أي مخاطر قد أواجهها 0:09:20.750,0:09:24.478 وإذا كنت أريد تحاشي أي منها. 0:09:24.478,0:09:26.428 بالطبع، كان هناك العديد. 0:09:26.452,0:09:27.505 [الإنفتاح] 0:09:28.929,0:09:33.076 وهذا الإنفتاح كان حقاً جزءاً أساسياً[br]لموقع "لآ كورا". 0:09:33.076,0:09:38.169 آلاف الناس شاركوا قصصهم و تجاربهم. 0:09:38.169,0:09:40.157 الأطباء أمكنهم التحدث مع 0:09:40.157,0:09:42.427 أشخاص بالعادة لا يستشيرونهم 0:09:44.517,0:09:47.396 حينما يفكرون بمرض السرطان. 0:09:47.396,0:09:52.003 أنا بنيت نفسي ذاتياً، بالاعتماد[br]على الترجمة 0:09:52.003,0:09:54.589 من مختلف اللغات. 0:09:54.589,0:09:58.276 بطريقة حيث العلم يلتقي بالمشاعر 0:09:58.276,0:10:02.987 والبحوث التقليدية [br]تجتمع بالأبحاث التقليدية. 0:10:02.987,0:10:04.239 [المجتمع] 0:10:05.103,0:10:09.575 الجزء الأهم لموقع "لآ كورا" 0:10:09.575,0:10:12.685 كان توفير الشعور بأنك 0:10:12.685,0:10:16.643 جزء فعال بمجتمع مترابط 0:10:16.643,0:10:20.413 والذي كانت صحته تعتمد حقاً 0:10:20.413,0:10:22.943 على صحة جميع مكوناته. 0:10:24.253,0:10:28.853 هذا الآداء العالمي هو علاجي ذو[br]المصدر المفتوح للسرطان. 0:10:29.873,0:10:31.735 ومن خلال ما أشعر به، 0:10:31.735,0:10:34.049 إنه علاج لي، ولكنه للجميع أيضاً. 0:10:34.049,0:10:35.206 شكرا لكم. 0:10:35.206,0:10:37.081 (تصفيق)