1 00:00:08,894 --> 00:00:13,813 O Século 21 revela um mundo numa encruzilhada 2 00:00:13,813 --> 00:00:18,957 Eu acredito que a humanidade alcançou uma encruzilhada. 3 00:00:18,957 --> 00:00:24,783 Eu odeio exagerar, e não quero parecer sensacionalista, mas acredito que seja verdade. 4 00:00:24,783 --> 00:00:32,470 Eu acho que a nossa espécie, a espécie humana, está a chegar a um ponto em que decidimos sobre nós mesmos. 5 00:00:32,470 --> 00:00:36,999 Estamos a tomar uma enorme decisão sobre "Quem somos?" e "Quem, na verdade, escolhemos ser?" 6 00:00:36,999 --> 00:00:39,657 "Quem somos?" e "Quem, na verdade, escolhemos ser?" 7 00:00:39,657 --> 00:00:43,005 "Quem somos?" e "Quem, na verdade, escolhemos ser?" 8 00:00:58,776 --> 00:01:00,970 Achamos que a questão seja política. 9 00:01:03,554 --> 00:01:06,051 E então dizemos: "Ah, então deve ser um problema financeiro" 10 00:01:08,159 --> 00:01:12,636 O problema não é político e não é financeiro. E, também, não é militar... Obviamente. 11 00:01:14,221 --> 00:01:17,650 As circunstâncias não determinam quem tu és, elas revelam quem tu és. 12 00:01:18,020 --> 00:01:22,857 E no mundo em que vivemos, as circunstâncias modificam-se tão rapidamente, que estamos a ser revelados. 13 00:01:23,779 --> 00:01:27,179 Não existe isso de um problema. Um problema é essencialmente uma transição. 14 00:01:27,994 --> 00:01:31,242 Por isso eu vejo as crises atuais como um ponto de transição para a humanidade. 15 00:01:37,612 --> 00:01:46,711 Olhe para o drama humano e compreenda, com as suas capacidades críticas, o que está a acontecer, sem o julgar. 16 00:01:47,296 --> 00:01:54,265 Apenas compreenda, "Em que consiste este drama humano atual, e qual o papel que eu melhor posso ter nele?" 17 00:02:00,250 --> 00:02:12,607 ENCRUZILHADAS 18 00:02:12,607 --> 00:02:25,397 ENCRUZILHADAS dores de parto de uma nova visсo do mundo 19 00:02:27,121 --> 00:02:30,853 Um filme de Joseph Ohayon 20 00:02:35,532 --> 00:02:45,331 "Os problemas que enfrentamos não podem ser resolvidos com o mesmo nível de pensamento com que foram criados." Albert Einstein 21 00:02:49,712 --> 00:02:52,637 INTERDEPENDÊNCIA 22 00:02:53,271 --> 00:02:57,201 O mais recente Relatório de Riscos Globais, publicado pelo Fórum Económico Mundial, 23 00:02:57,201 --> 00:03:00,452 apresenta um surpreendente "Mapa de Riscos de Interconexão". 24 00:03:00,452 --> 00:03:06,054 O mapa claramente revela como todos os riscos globais estсo interrelacionados e entrelaуados, 25 00:03:06,054 --> 00:03:13,799 de modo que os riscos econзmicos, ambientais, geopolьticos, sociais e tecnolзgicos sсo extremamente interdependentes. 26 00:03:14,441 --> 00:03:18,432 Uma crise numa рrea irр rapidamente levar a uma crise em outras рreas. 27 00:03:19,694 --> 00:03:26,919 A interconexсo e complexidade nesse mapa, comparada com a nossa surpresa diante do impacto e velocidade das crises financeiras recentes, 28 00:03:26,919 --> 00:03:34,025 ilustra a discзrdia que existe entre todos os sistemas que construьmos, e mostra o quсo desconectados nos tornрmos. 29 00:03:34,825 --> 00:03:41,576 As nossas tentativas de gerir estes sistemas sсo fragmentadas e simplistas, e nсo estсo ao nьvel dos desafios que enfrentamos hoje em dia. 30 00:03:44,884 --> 00:03:49,833 A maneira como utilizamos os recursos naturais baseia-se no nosso sistema econзmico, 31 00:03:51,341 --> 00:03:54,283 que estр intimamente relacionado com os nossos valores sociais, 32 00:03:55,653 --> 00:04:01,684 que afeta diretamente os nossos sistemas psicolзgicos e emocionais,e todas as nossas aушes. 33 00:04:03,454 --> 00:04:06,886 O que vemos no mundo ж um reflexo de quem somos. 34 00:04:07,671 --> 00:04:11,777 Nсo se pode separar o que estр a acontecer no mundo daquilo que estр a acontecer nas pessoas. 35 00:04:12,961 --> 00:04:16,076 Entсo, nсo estamos apenas em crise na polьtica ou na economia. 36 00:04:17,029 --> 00:04:19,986 Os seres humanos estсo agora em crise consigo prзprios. 37 00:04:22,171 --> 00:04:30,067 Quando estudei biocibernжtica, era maravilhoso ver que quando mais adentrрvamos na natureza, o mundo animal, vida das plantas, ecossistemas, 38 00:04:30,514 --> 00:04:37,682 nзs vьamos que tudo estava interconectado atravжs de aушes recьprocas, algumas que nзs compreendьamos e outras que ainda nсo. 39 00:04:38,882 --> 00:04:47,071 Mas agora, a sociedade dos humanos tambжm estр a tornar-se tсo integrada que ж como um Щnico sistema fechado que inclui todo o globo. 40 00:04:50,134 --> 00:04:54,511 A crise que enfrentamos agora ж de fato muito Щnica. 41 00:04:56,650 --> 00:05:04,456 Estamos todos fechados juntos no mesmo sistema e jр nсo podemos fazer o que nos apetece nele. 42 00:05:07,303 --> 00:05:12,246 Lьderes mundiais, presidentes, perderam a habilidade de administrar as pessoas. 43 00:05:13,185 --> 00:05:16,896 Tunьsia, Janeiro de 2011 44 00:05:16,896 --> 00:05:21,742 Egito, Fevereiro de 2011 45 00:05:22,218 --> 00:05:27,897 Espanha, Marуo de 2011 46 00:05:28,090 --> 00:05:31,507 ╔ como se o mundo comeуasse a mover sem rжdeas, Reino Unido, Marуo de 2011 47 00:05:32,014 --> 00:05:40,074 mas antes, de acordo com uma nova lei da interdependЖncia, da conexсo, a lei que ж caracterьstica dos sistemas integrais. 48 00:05:40,074 --> 00:05:44,439 Grжcia, Maio de 2011 Chile, Junho de 2011 Israel, Julho de 2011 49 00:05:46,541 --> 00:05:51,261 E aqui vemos que os lьderes mundiais nem conseguem tomar decisшes, seja o G8 ou o G20, India, Agosto de 2011 50 00:05:51,261 --> 00:05:53,782 EUA, Setembro de 2011 51 00:05:53,782 --> 00:05:56,157 e mesmo que cheguem a alguma decisсo, nсo a conseguem realizar. 52 00:06:36,360 --> 00:06:41,352 EGOLUК├O 53 00:06:41,352 --> 00:06:49,194 Na ciЖncia, comeурmos como fьsicos newtonianos, e comeурmos a fingir que eramos mрquinas. E essa foi a visсo do mundo por algum tempo. 54 00:06:49,498 --> 00:06:55,818 Isto mudou com a chegada dos biзlogos. A Biologia deu uma visсo diferente sobre o ser humano de forma geral. 55 00:06:55,818 --> 00:07:05,618 A Biologia diz que somos mрquinas, mas mрquinas com competiусo, com a sobrevivЖncia em mente. E na luta pela nossa sobrevivЖncia, nзs competimos. 56 00:07:05,924 --> 00:07:16,626 Entсo os nossos valores elevados sз sсo importantes se eles forem importantes para a sobrevivЖncia. Alжm da sobrevivЖncia nсo hр outro ьmpeto para o ser humano. 57 00:07:17,328 --> 00:07:25,638 E por causa dessa ideia, tornрmo-nos, como sabe, extremamente competitivos na nossa sociedade. Se alguжm tem algo, eu devo tЖ-lo. 58 00:07:25,981 --> 00:07:33,491 Se alguжm ainda nсo tem, eu devo tЖ-lo antes dele ou dela. Essa ideia estр a causar o caos na nossa sociedade. 59 00:07:37,076 --> 00:07:51,491 A maioria do progresso da civilizaусo humana foi motivado pela competiусo egoьsta. As pessoas tentam superar as outras e isso cria melhor ciЖncia, melhor tecnologia, etc. 60 00:07:53,845 --> 00:08:04,248 No entanto, agora estamos num ponto em que a motivaусo do Ego se tornou tсo extrema que nсo pрra diante de nada, para ser mais ou ter mais do que os outros. 61 00:08:08,414 --> 00:08:17,151 E portanto, as empresas estсo a destruir o ecossistema, banqueiros estсo a criar crises econзmicas, pessoas estсo a construir-se Я custa da ruьna de outros. 62 00:08:17,151 --> 00:08:18,974 AS CORPORAКНES S├O PSICOPATAS, MEU AMIGO. 63 00:08:18,999 --> 00:08:27,876 Os nossos recursos alimentares estсo cada vez mais em risco. Os recursos de рgua estсo cada vez mais esgotados, e nossos sistemas financeiros continuam a ser altamente volрteis e arriscados. 64 00:08:28,908 --> 00:08:38,094 Ao mesmo tempo, estamos a descobrir como os nossos sistemas sсo conectados e interdependentes. Claramente, o negзcio do costume ж um beco sem saьda. 65 00:08:38,109 --> 00:08:41,554 Colapso Global: Pesquisas do MIT preveem o fim do mundo como o conhecemos 66 00:08:43,494 --> 00:08:50,682 Nos dias e tempos passados, estivжmos envolvidos, nсo exclusivamente mas extensivamente, no processo de sobrevivЖncia individual: 67 00:08:50,853 --> 00:08:53,842 como chegar ao fim do dia, como chegar ao fim da semana, como chegar ao fim do mЖs. 68 00:08:54,604 --> 00:09:01,797 No sжculo 21, estamos a aprender que jр nсo nos podemos concentrar nas estratжgias de sobrevivЖncia individual. 69 00:09:02,230 --> 00:09:10,316 A menos que comecemos a juntar estas estratжgias e a aprender como podemos sobreviver coletivamente, nenhum individuo irр sobreviver a longo prazo. 70 00:09:10,567 --> 00:09:15,398 Novamente, nсo quero ser alarmista,mas julgo que que estamos atualmente perante uma жpoca critica. 71 00:09:15,795 --> 00:09:21,283 A teologia da separaусo que a humanidade estabeleceu, atravжs dos anos, criou uma cosmologia da separaусo. 72 00:09:21,593 --> 00:09:26,070 ╔ a forma cosmolзgica de olhar para as coisas que diz 'Tudo estр separado de tudo o resto'. 73 00:09:26,070 --> 00:09:32,278 E a cosmologia da separaусo tem produzido uma sociologia da separaусo, que ж uma maneira de socializar com os outros que diz: 74 00:09:32,278 --> 00:09:37,024 'Eu estou aqui e tu estр aь, e os nossos interesses nсo convergem, a nсo ser que o faуam.' 75 00:09:37,040 --> 00:09:45,706 Se convergirem, vamos tentar cooperar. Mas se nсo convergirem, se tivermos interesses separados, posso ter de te magoar. Posso atж ter de te matar. 76 00:09:51,783 --> 00:09:56,783 LOBO PRETO LOBO BRANCO 77 00:09:56,795 --> 00:09:59,576 Existe uma histзria antiga, o avЗ estр a conversar com o neto na cabana 78 00:10:00,314 --> 00:10:05,441 e o neto diz "Eu tive um sonho na noite passada. No sonho haviam dois lobos dentro de mim lutando." 79 00:10:05,806 --> 00:10:10,881 "Um era um lobo preto e o outro era um lobo branco. O lobo preto assustou-me, avЗ. E o lobo branco me fez sentir esperanуoso." 80 00:10:11,201 --> 00:10:14,544 "Qual deles irр sobreviver?" E o avЗ disse: "Aquele que vocЖ alimentar mais." 81 00:10:15,538 --> 00:10:19,581 Entсo, para mim, essa ж a natureza da humanidade. A natureza dos humanos ж que temos ambos. 82 00:10:20,029 --> 00:10:22,239 Aquele que alimentarmos mais ж aquele que veremos no mundo. 83 00:10:25,722 --> 00:10:27,617 1951 A ExperiЖncia de Asch 84 00:10:28,495 --> 00:10:32,853 A ExperiЖncia de Asch ж uma das mais antigas e populares pesquisas em Psicologia. 85 00:10:34,337 --> 00:10:37,823 Um voluntрrio ж informado de que participa num teste de perceусo visual. 86 00:10:39,376 --> 00:10:47,271 O que ele nсo sabe ж que os outros participantes sсo atores e ele ж o Щnico a participar no teste real, que ж, na verdade, sobre conformidade de grupo. 87 00:10:48,299 --> 00:10:52,949 Por favor, comecemos. A experiЖncia em que vсo participar hoje envolve a perceусo do comprimento de linhas. 88 00:10:53,769 --> 00:11:00,146 A vossa tarefa serр simplesmente olhar para a linha aqui da esquerda e indicar qual das trЖs linhas da direita ж igual em comprimento. 89 00:11:01,887 --> 00:11:04,305 Os atores foram instruьdos a escolher a linha errada. 90 00:11:05,801 --> 00:11:12,756 O voluntрrio serр monitorizado para ver se dр a resposta correta ou se ele vai atrрs da opiniсo do grupo e dр a resposta errada. 91 00:11:15,340 --> 00:11:17,698 No primeiro teste, a resposta correta ж dois. 92 00:11:19,536 --> 00:11:31,384 'Uh, um'....'um'......'um'. ........ '╔ dois'....'um' 93 00:11:34,301 --> 00:11:36,370 Novamente, a resposta correta ж dois. 94 00:11:36,370 --> 00:11:48,105 'TrЖs.....'trЖs'.....trЖs....' 'trЖs'.....'trЖs' 95 00:11:56,370 --> 00:11:59,200 A experiЖncia de conformidade de Asch foi repetida muitas vezes. 96 00:11:59,711 --> 00:12:06,789 Sugeriu-se que, primeiramente, a distorусo acontece a nьvel da aусo. 97 00:12:06,789 --> 00:12:11,628 O indivьduo acredita que os outros estсo errados, mas segue-os, ainda assim. 98 00:12:13,629 --> 00:12:18,112 Depois acontece ao nьvel do julgamento. 99 00:12:18,112 --> 00:12:22,170 O individuo comeуa a pensar: 'Talvez eles estejam a ver algo que eu nсo estou vendo.' 100 00:12:23,964 --> 00:12:35,152 Depois, acontece ao nьvel da perceусo, o que significa que a prзpria perceусo do indivьduo do que ж certo ou errado, ж distorcida pela maioria. 101 00:12:37,260 --> 00:12:44,818 Agora, quando se associam estas conclusшes ao que estр a acontecer ao mundo hoje, vocЖ tem de se perguntar, 102 00:12:45,181 --> 00:12:54,011 'De que modo estamos a usar a influЖncia da sociedade, que ж provavelmente a forуa mais poderosa na psicologia humana?' 103 00:13:03,415 --> 00:13:09,922 1967 InfluЖncia de Ambientes Biolзgicos ExperiЖncia da Cжlula Estaminal 104 00:13:16,089 --> 00:13:24,015 Hр mais de 40 anos, eu estava clonando cжlulas estaminal e uma das primeiras experiЖncias deixou-me de boca aberta. 105 00:13:24,015 --> 00:13:24,053 106 00:13:24,068 --> 00:13:27,144 De facto, mudou totalmente o curso de minha educaусo e de minha vida 107 00:13:28,014 --> 00:13:33,142 Coloquei uma cжlula estaminal sozinha numa placa de cultura, e essa cжlula divide-se a cada dez ou doze horas. 108 00:13:34,293 --> 00:13:42,074 Apзs uma semana, dez dias, eu tinha milhares de cжlulas na placa de Petri. Mas o mais importante ж que as cжlulas eram geneticamente idЖnticas umas Яs outras. 109 00:13:42,813 --> 00:13:51,526 E depois o que fiz, e esta ж a experiЖncia, dividi a cultura de cжlulas geneticamente idЖnticas em trЖs placas de Petri diferentes e mudei o ambiente. 110 00:13:52,206 --> 00:13:58,146 Mas, o meio de cultura das cжlulas ж como o mundo em que vivemos: tem ar, рgua, alimentaусo, todas as coisas nele. 111 00:13:58,484 --> 00:14:02,026 Assim, eu tinha trЖs ambientes diferentes, com cжlulas geneticamente idЖnticas em cada placa. 112 00:14:02,552 --> 00:14:07,387 O resultado revelava que, no ambiente A as cжlulas formavam mЩsculo, 113 00:14:07,722 --> 00:14:09,993 no ambiente B as cжlulas formavam osso, 114 00:14:10,659 --> 00:14:13,120 e no ambiente C as cжlulas formavam cжlulas de gordura. 115 00:14:14,091 --> 00:14:17,878 O que ж profundamente importante nisto ж que se perguntar: 116 00:14:17,986 --> 00:14:21,247 O que ж responsрvel pelo controlo do destino das cжlulas? 117 00:14:21,247 --> 00:14:26,806 Aquilo que a experiЖncia claramente revelou foi que todas as cжlulas eram geneticamente idЖnticas. 118 00:14:26,821 --> 00:14:30,043 A Щnica diferenуa, de uma placa para a outra, foi o ambiente. 119 00:14:30,074 --> 00:14:35,348 Entсo, na altura, enquanto eu ensinava, aos alunos de medicina,a histзria convencional dos manuais, 120 00:14:35,870 --> 00:14:39,139 o conceito do determinismo genжtico, de que os genes controlam o nosso destino e as nossas vidas, 121 00:14:40,394 --> 00:14:43,421 as minhas experiЖncias revelaram uma histзria completamente diferente, 122 00:14:43,428 --> 00:14:51,103 ou seja, que foi o ambiente o principal responsрvel a moldar o comportamento e a genжtica. 123 00:14:58,667 --> 00:15:02,173 Anрlise de Redes Sociais Recentes Descobertas 124 00:15:02,204 --> 00:15:03,058 125 00:15:03,058 --> 00:15:05,913 Hр uma nova pesquisa na Escola de Medicina de Harvard a respeito do contрgio social. 126 00:15:06,329 --> 00:15:12,263 Eu acredito..., ж quase зbvio e intuitivo, que vocЖ capta o humor das pessoas Я sua volta. 127 00:15:12,354 --> 00:15:20,132 Mas, agora, estсo a descobrir que as pessoas engordam em grupos, tornam-se felizes em grupos, param de fumar em grupos, 128 00:15:26,367 --> 00:15:29,528 Nicholas Christakis e eu tivжmos muita sorte em encontrar em "Framingham-Estudos do Coraусo" 129 00:15:29,590 --> 00:15:32,506 um recurso que nunca imaginрmos poder encontrar. 130 00:15:32,506 --> 00:15:38,961 Eles perguntaram a pessoas, durante trinta e dois anos, 'Quem sсo os seus familiares? Onde trabalha? Onde vive?' 131 00:15:39,896 --> 00:15:45,480 E mais importante, 'Quem sсo os vossos amigos?' Pela primeira vez, agora que temos dados como estes, 132 00:15:45,480 --> 00:15:50,260 somos capazes de ter uma visсo panorРmica das redes, como as redes em que vocЖs vivem. 133 00:15:50,260 --> 00:15:57,313 Tivemos algumas medidas validadas de vрrias emoушes, incluindo felicidade, e aquilo que tentрmos mostrar, e fomos capazes de mostrar, 134 00:15:57,313 --> 00:16:08,214 ж que minha felicidade depende nсo sз de minhas prзprias aушes, pensamentos e comportamentos, mas tambжm das aушes, pensamentos e comportamentos das pessoas com as quais estou diretamente conectado, 135 00:16:08,214 --> 00:16:15,520 os meus amigos, irmсos, cЗnjugue, vizinhos, colegas de trabalho e assim por diante, e das pessoas com as quais eles estсo conectados, e assim sucessivamente. 136 00:16:16,351 --> 00:16:20,995 O que esta descoberta nos mostra ж que nсo sсo sз comportamentos que se espalham atravжs das redes. 137 00:16:20,995 --> 00:16:23,633 Sсo tambжm tambжm estados emocionais que que se espalham atravжs das redes. 138 00:16:23,922 --> 00:16:29,334 Assim, pensamos que o que estр a espalhar-se ж esta tendЖncia para transmitir ideias, estas normas de comportamento. 139 00:16:32,133 --> 00:16:38,222 VocЖs sсo, de fato, um organismo social. VocЖs sсo criados pelo ambiente. Nсo hр "tu" e nсo hр "eu". 140 00:16:38,757 --> 00:16:43,648 Assim que comeуas a pensar como todas as coisas que fazes te tЖm sido ensinadas, de uma maneira ou de outra. 141 00:16:43,648 --> 00:16:50,935 Claro que estрs juntar informaусo e estрs a tomar decisшes, mas as tuas decisшes estсo limitadas Яs informaушes que te foram dadas e que aprendeste. 142 00:16:51,763 --> 00:17:03,346 Assim, eu sou uma amрlgama ambulante de uma "engenharia social", por assim dizer. Se me vejo separado de tudo o mais, isso, posso dizer, ж incorreto. Por exemplo, todos sabem que tЖm de respirar. 143 00:17:03,563 --> 00:17:10,596 Com o tempo, as pessoas comeуarсo a entender que a sua integridade vale tanto quanto a integridade de tudo o que hр Я sua volta. 144 00:17:14,838 --> 00:17:22,248 Entсo o que estр a acontecer na ciЖncia ж realmente muito patжtico, e o que estр a acontecer no pЩblico em geral tambжm ж igualmente patжtico, 145 00:17:22,288 --> 00:17:34,209 porque o que estр a acontecer ж que, por fingirmos ser algo, estamos tornar-nos nesse algo. por fingirmos ser algo, estamos tornar-nos nesse algo. 146 00:17:40,280 --> 00:17:41,865 1971 A ExperiЖncia da Prisсo de Stanford 147 00:17:43,971 --> 00:17:54,723 Eu comecei a sentir que estava a perder a minha identidade, que a pessoa que eu chamo Clay, a pessoa que me colocou neste lugar, a pessoa que se voluntariou a entrar nesta prisсo, 148 00:17:54,723 --> 00:18:00,583 porque era uma prisсo para mim; ainda ж uma prisсo para mim, eu vejo isto como uma experiЖncia ou uma simulaусo. 149 00:18:00,997 --> 00:18:04,879 Isto era uma prisсo controlada por psicзlogos, ao invжs de ser controlada pelo estado. 150 00:18:08,660 --> 00:18:22,226 Em 1971, o hoje bem conhecido psicзlogo, Philip Zimbardo, decidiu examinar o que aconteceria se pegasse em estudantes, perfeitamente normais e sadios, 151 00:18:25,513 --> 00:18:39,574 e criasse um ambiente de uma prisсo, no interior da Universidade de Stanford, e lhes dissesse, 'Nas prзximas duas semanas, alguns de vocЖs agirсo como prisioneiros, e outros de vocЖs agirсo como guardas.' 152 00:18:43,738 --> 00:18:52,005 Num dia da experiЖncia, rebentou uma rebeliсo. Os guardas comeуaram a humilhar os prisioneiros. Eles usaram puniушes fьsicas. 153 00:18:52,911 --> 00:18:59,126 Alguns tornaram-se extremamente sрdicos. Os prisioneiros comeуaram a ter colapsos emocionais. 154 00:19:00,156 --> 00:19:07,286 Alguns tiveram que ser retirados do estudo antes, e ao fim de apenas seis dias, a experiЖncia teve de ser totalmente cancelada. 155 00:19:13,560 --> 00:19:16,178 Guarda de Mock. Dois meses depois 156 00:19:16,193 --> 00:19:29,027 Eu realmente pensava que nсo seria capaz deste tipo de comportamento. Eu fiquei surpreendido. Nсo, eu fiquei consternado de descobrir o que eu realmente poderia ser... 157 00:19:29,077 --> 00:19:39,610 que eu poderia agir de forma tсo absolutamente diferente de qualquer coisa que eu atж mesmo sonharia em fazer. 158 00:19:40,031 --> 00:19:49,776 E enquanto o estava a fazer, eu nсo senti qualquer arrependimento, nсo senti qualquer culpa. 159 00:19:50,029 --> 00:19:54,796 Sз depois, quando eu comecei a refletir sobre o que tinha feito, 160 00:19:55,125 --> 00:20:05,844 ж que esse comportamento comeуou perturbar-me e percebi que isto... que isto era uma parte de mim que eu nunca tinha notado. 161 00:20:10,385 --> 00:20:12,786 Por fingirmos ser algo, estamos tornar-nos nesse algo. 162 00:20:13,493 --> 00:20:27,300 Ao fingir que somos matжria inconsciente, que somos matжria e ponto final, estamos a excluir os aspetos mais subtis da vida. Estamos a excluir os aspetos mais subtis da nossa experiЖncia. E iste ж um assunto muito sжrio. 163 00:20:28,191 --> 00:20:33,911 MAT╔RIA VS SENTIDO 164 00:20:34,771 --> 00:20:41,397 Se pegar na teoria darwiniana, que diz que estamos em competiусo e temos que nos comparar um ao outro a respeito de onde nos encaixamos, 165 00:20:42,785 --> 00:20:49,714 e a misturar com a visсo newtoniana da fьsica, de que a primazia do universo ж encontrada na estrutura fьsica, 166 00:20:50,650 --> 00:20:56,771 e as colocar as duas juntas, e diz: "Como ж que sei onde me encaixo no mundo darwiniano?" E a resposta ж: "Que quantidade de material possuis?" 167 00:20:57,669 --> 00:21:07,065 E assim, a evoluусo da humanidade desde os tempos newtonianos foi para extrair o material do planeta para que pudжssemos ter posses, 168 00:21:07,985 --> 00:21:12,014 e para que as posses fossem entсo um reflexo de onde ficamos na hierarquia. 169 00:21:12,801 --> 00:21:18,360 Se estiver muito baixo na hierarquia da vida humana, nсo tens nada. Se estiver muito alto na hierarquia da vida humana, 170 00:21:18,903 --> 00:21:26,047 vocЖ tem dinheiro e posses e casas e brinquedos e todas essas coisas. Entсo vocЖ diz "Bem, quem sofre com isto tudo?" 171 00:21:27,116 --> 00:21:34,169 Bem, existe um grande sofrimento a todos os nьveis, seja sofrimento no planeta fьsico, ou na civilizaусo humana. Existe sofrimento por todo o lado. 172 00:21:34,556 --> 00:21:41,046 Para provar a minha hierarquia, como um ser humano, eu tenho que extrair o material do planeta. Entсo o que eu faуo? 173 00:21:41,177 --> 00:21:52,662 Eu mino o planeta. Eu estupro o planeta de todas suas posses, para que eu possa segurar na minha mсo este pedaуo de ouro e dizer "VЖs o quanto eu sou vрlido! Onde estр o teu ouro? " 174 00:22:05,587 --> 00:22:12,879 A teoria da evoluусo nсo ж baseada na comunidade, mas no individuo. A Fьsica Newtoniana disse que sз as coisas visьveis sсo relevantes. 175 00:22:16,000 --> 00:22:25,797 Mas num mundo baseado na fьsica quРntica, que se baseia na energia, algumas das coisas que entendemos na natureza da energia sсo emoушes e sentimentos, como o amor e a beleza. 176 00:22:26,378 --> 00:22:37,213 Estes sсo expressшes de energia, e no mundo da fьsica quРntica, certamente enfatizamos mais a natureza do amor, sentimentos, energia, beleza e harmonia 177 00:22:37,670 --> 00:22:43,134 sobre o dinheiro e as expressшes materiais para as quais olhamos hoje. Porque isto ж importante? 178 00:22:43,260 --> 00:22:49,490 Porque assim olhas para o mundo e dizes, 'Queres uma libra de ouro, ou queres estar totalmente apaixonado na tua vida? 179 00:22:54,737 --> 00:22:57,737 Esta ж uma pintura conhecida como ЉA Ceia em EmaЩs" 180 00:22:57,863 --> 00:23:05,113 e na dжcada de 1940, quando se pensava que tinha sido pintada por Johann Vermeer, valia milhшes de dзlares. Era literalmente sem preуo. 181 00:23:05,391 --> 00:23:11,831 Estava na Holanda e era um das mais renomadas pinturas da Europa. As pessoas viajariam atravжs da Europa para vЖ-la. 182 00:23:13,238 --> 00:23:20,170 Atж que um terrьvel dia, quando se descobriu que nсo fora pintada por Vermeer, mas pelo grande falsificador Van Meegeren. 183 00:23:21,029 --> 00:23:23,210 Por outras palavras, descobriu-se que nсo era esta pintura, mas 184 00:23:23,765 --> 00:23:30,465 aquela pintura, e repentinamente o seu valor caiu para nada. 185 00:23:31,049 --> 00:23:38,300 Como vocЖ prova alguma coisa ж criticamente afetado pelo que vocЖ acredita que estр comendo. E isto mostra-se de todas as formas. 186 00:23:39,049 --> 00:23:47,360 Uma descoberta agradрvel envolve crianуas. Como se consegue que as crianуas, nсo sз comam cenouras e bebam leite, mas que apзs elas comerem as cenouras e beberem o leite, 187 00:23:47,593 --> 00:23:53,759 digam que o paladar era bom? Melhor do que a cenoura normal? Melhor do que o copo de leite normal? 188 00:23:54,198 --> 00:23:58,199 ╔ realmente simples fazer isto. Isto foi feito num estudo hр alguns anos atrрs. 189 00:23:59,492 --> 00:24:02,082 VocЖ tira-os de um saco da McDonald's. 190 00:24:04,782 --> 00:24:09,317 Eles colocam pessoas num scanner do cжrebro, e enquanto eles estсo deitados de costas, hр um tubo nas suas bocas 191 00:24:09,887 --> 00:24:12,745 e eles podem beber vinho atravжs do tubo, enquanto os seus cжrebros sсo escaneados. 192 00:24:13,726 --> 00:24:19,418 Acima deles hр uma tela onde eles podem ler informaушes acerca do vinho que estсo bebendo. Todos bebem o mesmo vinho. 193 00:24:20,390 --> 00:24:26,896 Se eles pensam que estсo a beber um vinho barato, dirсo: "Ah, isto nсo sabe lр muito bem," e terсo uma resposta neural de baixo nьvel. 194 00:24:27,577 --> 00:24:35,156 Se eles pensam que estсo a beber de uma garrafa de $200, dizem que estсo a adorar e o centro de prazer dos seus cжrebros iluminam-se como uma рrvore de natal. 195 00:24:35,156 --> 00:24:39,884 Este ж o trabalho de John Cage. Aparece por vezes com nomes diferentes, mas chama-se: 4 minutos 33 segundos 196 00:24:40,256 --> 00:24:49,031 porque foi uma famosa performance moderna onde o pianista ж instruьdo a sentar-se ao piano e a ficar em silЖncio durante 4 minutos e 33 segundos. 197 00:24:49,974 --> 00:24:55,449 Agora, como pode imaginar, isto ж bastante controverso, se ж brilhante ou simplesmente ridьculo. 198 00:24:55,778 --> 00:24:58,802 Mas o meu facto favorito sobre isto ж que se pode aceder ao I Tunes 199 00:25:00,567 --> 00:25:02,886 I Tunes - 4'33" (Single Version) - John Cage 200 00:25:04,210 --> 00:25:11,558 e pode-se comprar por 1,99 dзlares a peуa toda, que sсo, obviamente 4 minutos e 33 segundos de silЖncio. 201 00:25:13,784 --> 00:25:22,060 E eu li comentрrios sobre isso, onde as pessoas, indignadas, dizem 'Olha, baixa o volume do computador e fica lр durante 4 minutos e 33 segundos." 202 00:25:23,101 --> 00:25:29,893 Mas, psicologicamente, eu penso que nсo seria o mesmo silЖncio. Este ж "aquele" silЖncio, vindo "daquela" performance. 203 00:25:33,789 --> 00:25:41,752 ╔ espantoso para mim que nсo percebemos que inventрmos isto tudo. Fomos nзs que criрmos isto. VocЖ sabe por que o ouro tem o valor que tem? 204 00:25:42,022 --> 00:25:46,333 ╔ porque alguжm disse. Sз isso. Sabe por que razсo o combustьvel custa quanto custa? Porque alguжm disse. 205 00:25:46,864 --> 00:25:51,252 Alguжm especula, alguжm decide, hр um consenso, um certo nЩmero de pessoas junta-se de diz: Este ж o preco disto. 206 00:25:51,810 --> 00:25:57,723 Nзs todos decidimos isso. Entсo um despertar de que estamos repetindo estes ciclos, e estamos ficando meio cansados disto, 207 00:25:57,933 --> 00:26:00,709 talvez devЖssemos fazer algo diferente desta vez, ser algo diferente. 208 00:26:01,885 --> 00:26:05,289 As pessoas estсo interessadas em processar SIGNIFICADO E VALORES 209 00:26:05,671 --> 00:26:14,611 Nзs temos que ouvir isso. ╔ a sociedade, especialmente os meios de comunicaусo, que coloca pessoas comuns numa busca vс de bens materiais. 210 00:26:16,296 --> 00:26:20,998 As pessoas nсo viviam desta forma nem hр 50, 60 anos atrрs, sabia? ╔ um fenзmeno muito recente, 211 00:26:21,382 --> 00:26:25,622 que se vocЖ tiver, em vez de um telemзvel, dois telemзveis em dois bolsos, entсo de alguma forma vocЖ vai ficar melhor. 212 00:26:28,785 --> 00:26:46,153 Ha! Ha! Certo! Eu sou o Rei do Excesso. Eu sou o Sultсo de Vendas. Eu sou o Chefe de Pechinchas. 213 00:26:46,740 --> 00:26:54,680 Os meus cartшes de crжdito nunca falham. Eu tenho 700 algumas coisas na minha pontuaусo de crжdito, o que significa que 214 00:26:54,680 --> 00:27:01,973 eu nсo devo nada e eu posso comprar ainda mais. Eu sou um comedor de buffet, um amрvel leitor de jornal. 215 00:27:01,973 --> 00:27:10,290 Recebo o melhor do melhor que o meu dinheiro pode comprar. ╔ uma vida maravilhosa! 216 00:27:10,462 --> 00:27:22,579 ╔ uma vida maravilhosa, com minha mulher ruiva. ╔ uma vida maravilhosa! 217 00:27:22,856 --> 00:27:27,517 O americano mжdio consome agora duas vezes mais do que consumia hр 50 anos atrрs. Pergunte a sua avз. 218 00:27:28,168 --> 00:27:33,056 Nos dias dela, gestсo, desenvoltura e frugalidade eram valorizados. Entсo, como isto aconteceu? 219 00:27:33,453 --> 00:27:44,148 Logo apзs a 2a. Grande Guerra, estes indivьduos estavam a tentar estimular a economia. Um analista de mercadoria, Victor Lebow, articulou uma soluусo que se tornou a norma para todo o sistema. Ele disse: 220 00:27:44,332 --> 00:28:01,511 "A grande produtividade da nossa economia, exige que faуamos do consumo um meio de vida, que convertamos a compra e o uso de bens num ritual, que procuremos a nossa satisfaусo espiritual, a nossa egoista satisfaусo no consumo. Necessitamos que as coisas sejam consumidas, queimadas, substituьdas e descartadas, a um ritmo cada vez mais rрpido. 221 00:28:02,803 --> 00:28:10,268 Publicidade e a mьdia em geral desempenha uma funусo importante nisto. Cada cidadсo americano ж alvejado com mais de 3.000 anЩncios por dia. 222 00:28:10,642 --> 00:28:14,780 Vemos mais anЩncios num ano do que as pessoas viam em toda a sua vida, hр 50 anos. 223 00:28:15,655 --> 00:28:19,448 E, se pensar nisso, qual ж o objetivo de um anЩncio se nсo o de nos fazer infelizes com o que nзs temos. 224 00:28:19,952 --> 00:28:24,232 Assim, 3.000 vezes por dia, dizem-nos que o nosso cabelo estр errado, a nossa pele estр errada, as nossas roupas estсo erradas, as nossas mobьlias estсo erradas. 225 00:28:24,241 --> 00:28:28,381 as nossos carros estсo errados, NМS estamos errados. Mas tudo isto pode ser corrigido se formos Яs compras. 226 00:28:35,247 --> 00:28:41,585 O Sr. Rogers, que era o indivьduo da TV aqui nos EUA, disse: "O espaуo entre a TV e o espetador deve ser sagrado." 227 00:29:04,493 --> 00:29:06,889 Tudo se resume a dinheiro. Se eles puderem vendЖ-lo... 228 00:29:07,124 --> 00:29:12,125 Mesmo que ajude a humanidade, eu nсo acredito que seja esse o motivo daquilo que ж feito pela mьdia, na maior parte. 229 00:29:12,125 --> 00:29:19,042 99% tem a ver com a influЖncia sobre o consumidor. Resume-se a: "podemos vendЖ-lo?" E se eles podem vendЖ-lo e isso ж bom para si, eles vсo vendЖ-lo. 230 00:29:19,440 --> 00:29:26,877 Mas se eles vendem-no e nсo ж bom para si, eles vсo vendЖ-lo de qualquer maneira. No meu mundo, eu acho que e de grande importРncia o impacto sobre o ouvinte, porque isso muda as suas vidas de uma forma ou de outra. 231 00:29:43,065 --> 00:29:47,070 Parte do problema ж que as pessoas estсo focadas apenas no seu prзprio mundinho, nas suas prзprias vidinhas, 232 00:29:47,523 --> 00:29:53,955 no seus objetivos, quando de fato nсo hр realmente nada que possas realizar que te faуa sentir tсo feliz como quando o fazes com outras pessoas. 233 00:29:54,335 --> 00:30:00,773 E entсo eu acho que houve muito foco na ganРncia empresarial - "eu, eu, eu" - nas Щltimas dжcadas, 234 00:30:01,222 --> 00:30:06,087 e eu creio que as pessoas se tornaram conscientes de que nos estamos a tornar mais infelizes, 235 00:30:06,208 --> 00:30:11,063 nсo apenas nos Estados Unidos mas em todo o mundo. As taxas de depressсo estсo a subir mais rрpido. 236 00:30:11,965 --> 00:30:15,589 CDC: O uso de antidepressivos disparou 400% nos Щltimos 20 anos 237 00:30:15,836 --> 00:30:17,984 Em 2020 a depressсo serр a segunda causa de deficiЖncia 238 00:30:19,123 --> 00:30:23,399 Eu nсo sei se as pessoas estсo sempre cientes disso atж comeуares a fazer perguntas poderosas. 239 00:30:28,950 --> 00:30:33,866 Qual foi a melhor coisa que te aconteceu no Щltimo mЖs? 240 00:30:38,376 --> 00:30:42,485 O que realmente te traz alegria? 241 00:30:45,477 --> 00:30:49,931 O que dр significado Я tua vida? 242 00:30:49,931 --> 00:30:55,762 A pesquisa sobre isso ж muito interessante pois se perguntar a estudantes universitрrios a que ж que eles aspiram, eles falam sobre dinheiro. 243 00:30:56,211 --> 00:31:00,536 Mas se lhes perguntar qual foi a melhor coisa que aconteceu com eles no Щltimo mЖs, 244 00:31:00,795 --> 00:31:05,423 eles mencionam experiЖncias com outras pessoas, eles nunca mencionam posses. 245 00:31:05,922 --> 00:31:13,662 Entсo a um nьvel intuitivo, as pessoas entendem o que ж que lhes traz alegria, mas Яs vezes eles tЖm que o descobrir da forma mais difьcil. 246 00:31:34,547 --> 00:31:39,293 Entсo estamos nesta situaусo ridьcula, onde vamos para o trabalho, talvez dois empregos atж, e voltamos para casa e estamos exaustos, 247 00:31:39,491 --> 00:31:45,687 entсo nзs caьmos no nosso novo sofр e assistimos TV e os comerciais nos dizem "N├O PRESTAS". Entсo tens ir ao shopping para comprar alguma coisa para te sentires melhor. 248 00:31:45,687 --> 00:31:49,072 Entсo tens de ir trabalhar mais para pagar pelas coisas que acabaste de comprar. Assim chegas a casa e estрs mais cansado 249 00:31:49,207 --> 00:31:51,732 entсo sentas-te e vЖs mais TV e ela diz 'Vai para o Shopping de novo!' 250 00:31:51,779 --> 00:31:56,622 e estamos neste ciclo maluco trabalhar-assistir-gastar... e podьamos simplesmente PARAR! 251 00:32:12,155 --> 00:32:15,579 A CADA 5 SEGUNDOS UMA CRIANКA MORRE DE FOME 252 00:32:15,579 --> 00:32:19,563 OS GASTOS MILITARES GLOBAIS AUMENTAM A CADA ANO, AGORA ACIMA DE U$ 2 TRILIНES 253 00:32:24,527 --> 00:32:28,200 75% DOS PONTOS DE PESCA QUASE ESGOTADOS 40% DA TERRA AR┴VEL DANIFICADA 254 00:32:29,129 --> 00:32:30,289 O mundo mudou 255 00:32:32,213 --> 00:32:35,290 66% MAIS DESASTRES NATURAIS POR ANO DESDE 2000 256 00:32:35,290 --> 00:32:37,678 E nзs temos que mudar com ele. 257 00:32:39,096 --> 00:32:44,742 MUDANКA? 258 00:32:44,742 --> 00:32:49,432 Eu escrevi uma carta aberta ao presidente Obama revivendo esse slogan. 259 00:32:49,906 --> 00:32:55,168 Sabe, durante a campanha presidencial de Clinton, eles tinham um slogan chamado: "╔ a economia, estЩpido!" 260 00:32:55,535 --> 00:32:58,292 Para mim, o slogan ж: "╔ a visсo de mundo, estЩpido!" 261 00:32:59,316 --> 00:33:09,222 A menos que a visсo do mundo mude, a menos que a visсo de mundo aceite ouvir os valores - ouvindo o significado pessoal da vida e o significado social da vida - 262 00:33:09,817 --> 00:33:18,146 a menos que faуamos isso, a verdadeira mudanуa nсo poderр vir. Entсo eu escrevi para o presidente Obama. "VocЖ falou sobre a mudanуa real, a mudanуa na qual possamos acreditar. 263 00:33:18,300 --> 00:33:23,409 Se vocЖ realmente quer a mudanуa na qual podemos acreditar, por favor ajude-nos a mudar a nossa visсo de mundo." 264 00:33:25,463 --> 00:33:33,609 A mudanуa do homem ж a chave para mudar tudo o mais no mundo. Sem ela nada de significativo irр mudar. 265 00:33:34,567 --> 00:33:39,875 O que precisamos nсo ж apenas remendos, nсo sсo apenas soluушes para os problemas atuais. 266 00:33:40,934 --> 00:33:44,099 O que nзs precisamos ж de uma transformaусo, uma transformaусo fundamental, 267 00:33:44,862 --> 00:33:48,612 o que significa uma mudanуa de valores, uma mudanуa de pensamento, uma mudanуa de consciЖncia, 268 00:33:49,645 --> 00:33:53,410 uma mudanуa na forma como o ser humano pensa e age. 269 00:33:57,783 --> 00:34:09,436 A visсo de mundo afeta o motor da civilizaусo, afeta quem cada um de nзs individualmente pensa que ж e como nos comportamos, o nosso senso moral, os negзcios - ela afeta tudo. 270 00:34:11,021 --> 00:34:14,648 Uma experiЖncia foi feita por dois psicзlogos sociais onde eles fizeram o seguinte: 271 00:34:14,812 --> 00:34:18,411 eles pegaram um grupo de estudantes e disseram-lhes para ler uma de duas passagens. 272 00:34:19,149 --> 00:34:28,708 Uma das passagens era uma descriусo de quem nзs pensamos ser, e a frase-chave neste parрgrafo era: Nсo passas de um conjunto de neurзnios, 273 00:34:29,460 --> 00:34:39,029 que somos todos basicamente substРncias materiais. Nesse caso tudo que pensas que жs, todos os teus pensamentos e emoушes e toda a tua vida interior nсo ж nada mais que um conjunto de neurзnios. 274 00:34:41,437 --> 00:34:46,661 E entсo eles deram aos alunos a oportunidade de fazer algumas experiЖncias onde eles poderiam copiar se quisessem. 275 00:34:48,187 --> 00:34:54,192 E o que eles descobriram foi que os estudantes que leram a passagem "Nсo passas de um conjunto de neurзnios" copiaram significativamente mais. 276 00:34:55,944 --> 00:35:03,096 Se tua visсo de mundo diz que nсo hр nenhum significado inerente em nada e finalmente que o universo ж um objeto inЩtil, 277 00:35:03,727 --> 00:35:10,245 e quando morres, estрs morto e nсo hр mais nada, entсo isso muda o teu sentido de "Como ж que eu preciso viver agora?" 278 00:35:11,019 --> 00:35:15,500 "Bem, eu deveria ter tudo deveria ter agora mesmo! Eu deveria enganar, se precisar!" 279 00:35:16,624 --> 00:35:21,944 Enquanto se tivжssemos um modelo diferente, que dissesse que talvez faуas parte de algum sistema vivo gigantesco 280 00:35:22,475 --> 00:35:27,904 com algum tipo de significado inerente e todo o resto, isso poderia ter consequЖncias nсo sз para ti, mas para as pessoas que amas e para todos os outros. 281 00:35:30,469 --> 00:35:37,638 Todos os problemas que enfrentamos atualmente, nсo sсo problemas. Na verdade sсo perguntas. 282 00:35:40,197 --> 00:35:45,102 Quem somos nзs? Quem realmente escolhemos ser? Como escolhemos relacionar-nos com a prзpria vida? 283 00:35:46,004 --> 00:35:51,978 Como escolhemos relacionar-nos com todos os diferentes elementos da vida, o meio ambiente, o planeta em si e as pessoas? 284 00:35:53,301 --> 00:35:55,665 Por que estamos aqui e para onde vamos a partir daqui? 285 00:35:57,304 --> 00:35:58,859 Qual ж o sentido da minha vida? 286 00:36:00,628 --> 00:36:07,698 Nзs estamos numa fase de transiусo, onde as velhas respostas jр nсo sсo sustentрveis, e ж por isso que estamos a enfrentar as crises que enfrentamos. 287 00:36:10,159 --> 00:36:21,345 Hр uma populaусo em estado de fluxo dizendo que o material antigo nсo funciona e que estamos prontos para novas respostas, que vсo criar uma nova civilizaусo, mais sustentрvel. 288 00:36:21,639 --> 00:36:25,162 Ponto simples: a velha civilizaусo jр nсo ж sustentрvel. 289 00:36:25,696 --> 00:36:26,824 As respostas estсo incorretas. 290 00:36:27,332 --> 00:36:38,360 Novas respostas apareceram, e estamos no momento de aplicar essas novas respostas e tecer uma nova cultura que irр apoiar as respostas e apoiar-nos. 291 00:36:38,699 --> 00:36:51,362 Neste ponto crьtico no tempo, temos que redefinir o que significa ser humano. Temos que escolher uma nova identidade, literalmente escolher uma nova identidade 292 00:36:52,245 --> 00:37:02,437 e recriar-nos novamente como humanidade, recriar a nзs mesmos como um novo tipo de organismo vivo, um tipo novo de espжcies, 293 00:37:02,972 --> 00:37:11,125 e recriar o organismo como um cacho, como um grupo, e nсo como uma dispersсo de indivьduos isolados. 294 00:37:11,538 --> 00:37:14,215 Temos que mudar a nossa maneira de pensar sobre quem somos em relaусo ao outro. 295 00:37:15,743 --> 00:37:22,462 Vivemos numa sociedade competitiva durante muito tempo e o mundo que vemos ж o resultado do ego, o ego competitivo. 296 00:37:22,872 --> 00:37:30,330 O que temos que fazer ж aprender a cooperar e abandonar o ego e perceber mais uma vez que, se temos pessoas num paьs que ж muito pobre, 297 00:37:30,853 --> 00:37:36,190 e pessoas que sсo muito ricas, os ricos vсo ter que criar grandes exжrcitos e grandes muros para manter as outras pessoas de fora. 298 00:37:36,704 --> 00:37:40,350 Isso nсo vai funcionar com as divisшes da sociedade que existem hoje em dia, e a estratificaусo das classes sociais. 299 00:37:48,575 --> 00:37:58,759 O homem tem de passar por uma mudanуa para compreender que a sua vida deve ser vivida para a unidade da humanidade, e que todos nзs estamos como um homem num coraусo, 300 00:37:59,974 --> 00:38:10,809 e nзs estamos a partilhar esse desejo, partilhar esse pensamento, da nossa conexсo mЩtua, fazendo concessшes mЩtuas, em reciprocidade, como cжlulas de um corpo vivo. 301 00:38:18,213 --> 00:38:22,632 LAGARTA, BORBOLETA 302 00:38:23,531 --> 00:38:31,520 ╔ tсo simples, mas tornamo-lo difьcil, e sсo essas dificuldades, esses desafios, essas coisas horrьveis que vemos 303 00:38:32,000 --> 00:38:38,612 que estсo aь para nos incentivar a sermos melhores do que somos, e eu penso que enquanto nсo virmos isso, elas irсo continuar, em todos os nьveis. 304 00:38:39,840 --> 00:38:45,281 Olhamos para a nossa crise econзmica, olhamos para a nossa crise ecolзgica, olhamos para a nossa crise espiritual, e dizemos: 305 00:38:45,495 --> 00:38:50,067 Eu nсo sou feliz, a sociedade nсo ж feliz, o que hр de errado connosco? Entсo este ж o gatilho. 306 00:38:50,635 --> 00:38:58,454 Precisamos de problemas para termos soluушes. Os problemas geram criatividade. Nсo existe um problema; um problema ж essencialmente uma transiусo. 307 00:38:59,046 --> 00:39:06,451 Entсo eu vejo a crise de hoje como um ponto de transiусo para a humanidade. Eu vejo-as nсo necessariamente como algo fora do comum. 308 00:39:09,819 --> 00:39:16,977 Repetidamente na natureza, desde a mais antiga bactжria atж as espжcies mais recentes, 309 00:39:17,539 --> 00:39:23,093 elas passam por uma fase jovem de competiусo hostil entre eles, para se estabelecerem. 310 00:39:24,844 --> 00:39:34,792 E depois descobrem a economia da cooperaусo. E quando descobrem que ж mais barato, mais eficiente e mais benжfico para todos 311 00:39:35,712 --> 00:39:43,406 alimentar o inimigo do que lutar contra ele, entсo estamos no caminho para a nova civilizaусo que buscamos. 312 00:39:46,117 --> 00:39:53,718 O aspeto maravilhoso da natureza ser fractal ж que podemos usar padrшes na natureza para entender outros padrшes que existem, porque os padrшes se repetem. 313 00:39:54,208 --> 00:40:04,164 Entсo, agora, se quiser olhar para um padrсo que estр jogando-se para fora neste planeta exatamente neste momento que nos darр um insight a respeito do que estр ocorrendo, olhe para o interior de uma lagarta a crescer. 314 00:40:04,730 --> 00:40:11,789 A lagarta representa, vamos dizer, sete biliшes de cжlulas vivendo debaixo da mesma pele. Cada cжlula ж um cidadсo. 315 00:40:12,179 --> 00:40:20,177 E adivinhem? Elas sсo como nзs. Trabalham todos os dias. As cжlulas no sistema digestivo levando a comida, processando-a e fazendo produtos disto. 316 00:40:20,636 --> 00:40:31,464 Algumas cжlulas sсo cжlulas de mobilidade. Estas sсo cжlulas que movem a lagarta - estruturas como as nossas autoestradas com camiшes e veьculos carregando materiais para todo lugar. Alguma coisa assim. 317 00:40:32,052 --> 00:40:41,175 As cжlulas do sistema imunitрrio fazendo seu trabalho de proteger o sistema. O sistema respiratзrio cuidando para assegurar que oxigжnio fresco estр a ser transportado. Assim todas as cжlulas tЖm o seu trabalho. 318 00:40:41,510 --> 00:40:51,651 A lagarta estр crescendo. Se vocЖ estivesse lр e fosse um repзrter, olharia em volta e diria: "Sim, a economia estр a crescer enormemente, crescendo diariamente, todos a trabalhar, pleno emprego. 319 00:40:52,115 --> 00:40:56,471 Este ж o tipo de coisa que amamos ver. Quanto estamos a crescer por dia? X percento, todos os dias!" 320 00:40:57,669 --> 00:41:06,155 E entсo, a lagarta alcanуa um certo estрgio no crescimento, e neste estрgio de crescimento, ela pрra de comer, ela nсo aguenta a este ponto. Ela atingiu o seu tamanho mрximo. 321 00:41:06,873 --> 00:41:14,082 Entсo, se vocЖ fosse uma cжlula no interior daquela comunidade, imagine o que poderia acontecer, vocЖ estр no trabalho e repentinamente hр menos comida a chegar e vocЖ ж o centro digestivo dizendo, 322 00:41:14,216 --> 00:41:21,672 'Bem, meu, o trabalho estр a diminuir aqui, a fрbrica estр lenta.' Assim, repentinamente a coisa chega a um nьvel tсo baixo que muitas cжlulas sсo despedidas do trabalho. 323 00:41:22,000 --> 00:41:28,973 Agora hр cжlulas que nсo estсo a trabalhar. PorquЖ? Nсo hр comida suficiente para as manter todas a trabalhar. E Я medida que os alimentos acabam, os outros trabalhos sсo afetados, 324 00:41:29,107 --> 00:41:38,222 porque se nсo hр alimento, nсo hр energia, e todo o sistema comeуa a despedir as cжlulas, e muito cedo, hр um caos massivo debaixo da pele da lagarta. PorquЖ? 325 00:41:38,822 --> 00:41:44,927 O sistema parou de crescer, as cжlulas estсo sem trabalho, nada estр evoluindo e as coisas estсo a cair aos pedaуos. 326 00:41:45,029 --> 00:41:50,807 Se fosse uma cжlula naquele corpo de lagarta naquele momento, vocЖ olharia em torno e diria: 'Oh meu Deus, o nosso mundo estр a chegar ao fim!' 327 00:41:51,912 --> 00:41:58,301 No entanto, no meio daqueles biliшes de cжlulas, entre elas, hр outras cжlulas geneticamente idЖnticas a elas, 328 00:41:58,993 --> 00:42:04,717 nсo diferentes, mas elas pensam diferentemente, elas respondem ao sinais de forma diferente. 329 00:42:04,982 --> 00:42:12,693 Estas cжlulas tem o interessante nome de "cжlulas imaginais," e estas cжlulas imaginais criam uma nova visсo, 330 00:42:13,209 --> 00:42:14,339 331 00:42:14,958 --> 00:42:18,619 e o que acontece ж que, no meio de todo este caos, quando todas as outras cжlulas estсo em pРnicp, pensando que o fim do mundo estр prзximo, 332 00:42:18,788 --> 00:42:27,719 as novas cжlulas imaginais estсo dispondo novas ideias, novas visшes, um novo plano, um novo esquema, um novo meio de vida, e em torno destas ideias as cжlulas reorganizam-se. 333 00:42:27,719 --> 00:42:30,420 Elas comeуam a criar novas organizaушes massivas 334 00:42:30,420 --> 00:42:33,585 para criar alguma coisa muito mais fabulosa do que o prжvio sistema. 335 00:42:33,609 --> 00:42:42,211 Um sistema muito mais sustentрvel, um sistema com um mais alto nьvel de evoluусo, e este sistema que estсo construindo chamado-se borboleta. 336 00:42:42,774 --> 00:42:50,772 Assim, hр uma transiусo de um velho mundo da lagarta, com um velho sistema de crenуas e modo de vida que jр nсo era sustentрvel. 337 00:42:51,510 --> 00:42:54,564 E portanto, tens duas escolhas neste mundo neste momento: 338 00:42:55,195 --> 00:43:01,481 Podes manter o status de lagarta e dizer, 'Ai meu Deus, o cжu estр a desabar!' e ficar com medo, 339 00:43:02,025 --> 00:43:07,542 ou podes dizer 'A lagarta jр era. Eu quero construir a borboleta.' PorquЖ? 340 00:43:07,607 --> 00:43:14,227 Porque se eu me tornar ativo e positivo no processo de construусo da borboleta, eu estou engajado, eu estou trabalhando, estou criando o futuro. 341 00:43:14,555 --> 00:43:22,994 Se eu me sentar e lamentar a perda da lagarta, entсo vou ficando doente e a tornar doente tudo ao meu redor. PorquЖ? Eu nсo estou a contribuir para a nossa evoluусo. 342 00:43:24,176 --> 00:43:31,408 E assim, onde estamos? Estamos no desaparecimento do estрgio da lagarta da civilizaусo e da ascensсo da borboleta. 343 00:43:35,228 --> 00:43:43,204 O que devemos reconhecer ж que toda esta crise, etc. nсo estр fora da consciЖncia; estр tambжm no interior da consciЖncia. 344 00:43:43,570 --> 00:43:52,187 Hр um plano para esta loucura. Se vocЖ olhar para a evoluусo biolзgica, toda a grande evoluусo ж precedida de uma catрstrofe. 345 00:43:53,220 --> 00:44:04,392 Entсo esta ж a evoluусo do ser humano que estр em curso agora: de ser excessivamente preocupado com as emoушes negativas e a mente irracional atж ouvir os valores 346 00:44:05,015 --> 00:44:11,639 amor, beleza, justiуa, verdade, bondade. Precisamos ouvir isso. Mas como ouvir sem as dores do sofrimento? 347 00:44:15,651 --> 00:44:20,874 EVOLUК├O CONSCIENTE 348 00:44:20,874 --> 00:44:30,019 Eu acredito que a questсo ж como conseguir que o maior nЩmero de pessoas entenda que nзs somos, de facto, UM, que entendam a nossa unidade. 349 00:44:30,768 --> 00:44:35,428 O ambiente tem de ser mudado de forma a sermos apoiados, de forma a nos respeitarmos mutuamente. 350 00:44:35,898 --> 00:44:42,446 enquanto o nosso sistema de valores tem de entender que nсo podemos sobreviver muito mais, atravжs de nosso raciocьnio lзgico, 351 00:44:42,678 --> 00:44:46,628 com a mentalidade competitiva que tem sido perpetuada por muitas geraушes. 352 00:44:47,626 --> 00:44:53,204 Se o ambiente continua a reforуar este egoьsmo, serр muito mais difьcil superр-lo. 353 00:44:53,614 --> 00:45:00,675 Assim, se criamos um ambiente que nos ajuda a ter a coragem para dar, e recompensa e reforуa o ato de dar, 354 00:45:01,138 --> 00:45:05,108 entсo penso que nos moveremos muito mais rapidamente para aquela espжcie de mentalidade de doaусo. 355 00:45:07,012 --> 00:45:10,592 O que estamos a comeуar a ver agora ж a queda de todas as principais instituiушes, 356 00:45:10,912 --> 00:45:19,551 seja na economia, polьtica, educaусo, saЩde, cada nьvel fundamental de instituiусo no mundo. 357 00:45:20,210 --> 00:45:26,995 Portanto, terр de haver mudanуas a cada nьvel e isso irр iniciar-se pela educaусo e consciencializaусo. PorquЖ? 358 00:45:27,213 --> 00:45:34,869 Porque o conhecimento que temos sobre o que somos e porque estamos aqui revela-se uma crendice arcaica que nсo auxilia a nossa sobrevivЖncia. 359 00:45:36,689 --> 00:45:44,922 Temos de ir Яs nossas crenуas limitadas, que nos trouxeram atж o corrente estado do mundo, reescrever estas crendices de forma a podermos dar o prзximo passo em frente. 360 00:45:45,144 --> 00:45:50,954 Faremos isto com uma nova consciЖncia, um novo poder, um novo entendimento de onde queremos ir. Entсo, necessitamos de mudar a educaусo. 361 00:45:53,951 --> 00:45:58,605 Imagine o que poderia acontecer se mudрssemos nosso ambiente completamente. 362 00:46:00,924 --> 00:46:06,481 Se pudжssemos constantemente ouvir no noticiрrio, atravжs da arte, do entretenimento, da publicidade, 363 00:46:07,438 --> 00:46:13,707 que somos todos interdependentes, que estamos todos interconectados como um sistema integral? 364 00:46:16,480 --> 00:46:22,324 Como seria o mundo? Como nos relacionariamos com todos os outros desse sistema? 365 00:46:28,475 --> 00:46:33,198 Subitamente comeуaria a sentir que se relaciona com outros como algo prзximo a si. 366 00:46:35,308 --> 00:46:41,640 Estaria menos preocupado a descobrir como explorar outros, como manipular outros, ter vantagens sobre eles. 367 00:46:43,923 --> 00:46:51,420 Comeуaria a ver que as outras pessoas sсo de alguma forma prзximas de si. Teria alguma afinidade com os outros, como se eles lhe pertencessem. 368 00:46:51,996 --> 00:46:55,822 Comeуaria a tЖ-los em consideraусo da mesma forma que faz com os seus filhos ou a sua famьlia. 369 00:46:56,706 --> 00:47:02,881 TЖ-os-ia em consideraусo quando pensa em fazer alguma coisa na vida. Pensaria: 'Como isto os afetarр?' 370 00:47:11,477 --> 00:47:24,284 Assim, esta ж a espжcie de mudanуa de que necessitamos, e ela pode acontecer a nзs atravжs do ambiente apropriado que criamos para nзs mesmos. 371 00:47:30,052 --> 00:47:37,447 Bem, temos estes circuitos cerebrais emocionais negativos, de competitividade e ganРncia, inveja e raiva, etc. 372 00:47:37,703 --> 00:47:51,229 mas tambжm podemos criar uma realidade na qual construьmos emoушes positivas para nзs mesmos nos nossos relacionamentos, e podemos criar circuitos cerebrais emocionais positivos. 373 00:47:54,428 --> 00:48:00,032 Circuitos cerebrais que criamos por atos de amor voluntрrios, deliberadamente, praticando. 374 00:48:01,547 --> 00:48:09,459 Isso irр modificar os circuitos cerebrais emocionais negativos. Entсo, podemos superar os nossos desejos bрsicos. 375 00:48:14,141 --> 00:48:23,254 Comeуamos a pensar as emoушes como tendo uma espжcie de identidade coletiva, como se houvesse um "debandada" emocional em populaушes humanas 376 00:48:23,417 --> 00:48:28,314 uma espжcie de motim silencioso que estр logo abaixo da superfьcie a todo momento. 377 00:48:28,670 --> 00:48:33,859 Quando mapeрmos esta rede, pudжmos encontrar grupos de pessoas felizes e infelizes na rede, 378 00:48:34,046 --> 00:48:43,255 e podьamos tambжm mostrar que as pessoas felizes podiam influenciar outras a tornarem-se felizes, e esta felicidade pode espalhar-se de pessoa para pessoa... de pessoa a pessoa. 379 00:48:43,875 --> 00:48:54,069 ╔ o tipo de visсo do "super organismo humano" que comeуou a mudar o modo em que pensamos a respeito de nзs mesmos como seres humanos. Nзs somos conectados. 380 00:48:55,000 --> 00:49:00,678 Estamos conectados tal com as outras espжcies, como cardumes de peixes e bandos de pрssaros. 381 00:49:07,345 --> 00:49:16,112 Os animais tЖm isto. Os chamados "povos primitivos" tЖm isto. Parece que nзs perdemos isto devido Я nossa intensiva egoьstica orientaусo. 382 00:49:16,993 --> 00:49:26,818 Se descobrimos esta conexсo, entсo nos comportaremos com grande solidariedade para com os outros, ampliaremos a solidariedade que existe numa famьlia. 383 00:49:27,395 --> 00:49:34,069 Poderemos ampliar isto sobre grandes рreas, em Щltima anрlise para toda a famьlia humana e para o ambiente vivo. 384 00:49:45,717 --> 00:49:59,082 Podemos encorajar pessoas em todos os percursos da vida, em todos os tipos de organizaушes, para virem Я noусo de verdadeira famьlia global e implementar a espжcie de mundo que realmente sonhamos. 385 00:50:00,746 --> 00:50:04,653 O que tem sido cada vez mais descoberto ж que as pessoas mais felizes tЖm uma rede social vibrante; 386 00:50:05,031 --> 00:50:13,306 elas trabalham duro cultivando relacionamentos com outras pessoas. Assim ж a uniсo. Unir as pessoas ж o que proporciona maior prazer Яs pessoas. 387 00:50:16,549 --> 00:50:19,871 UMA NATUREZA DE CONEXНES 388 00:50:20,328 --> 00:50:28,252 De certa forma, a ciЖncia tem sempre reconhecido que todas as coisas estсo interconectadas. Mas, todas as coisas sсo tambжm interdependentes, 389 00:50:29,135 --> 00:50:35,509 e nсo se pode estudar tudo de uma sз vez. Por isso, a ciЖncia tem sido muito boa a cortar o mundo em pequenos pedaуos, 390 00:50:36,818 --> 00:50:40,716 e a mergulhar fundo em cada pequeno pedaуo, e isso torna-se uma disciplina. 391 00:50:41,683 --> 00:50:47,774 ╔ fрcil esquecer que este pedaуo estр realmente ainda conectado a tudo o mais. Convenientemente esquecemos este facto. 392 00:50:48,251 --> 00:50:52,602 Isso cria algo que ж, em Щltima anрlise, um sistema global, mas que se torna fraturado. 393 00:50:54,756 --> 00:51:00,703 E talvez devido a este facto, uma pequena percentagem dos cientistas sсo naturalmente conduzidos a esta ideia de 394 00:51:01,157 --> 00:51:04,625 como ж que aquilo que eu estou a estudar se enquadra no contexto mais amplo. 395 00:51:05,375 --> 00:51:09,242 Atж agora para os cientistas que pensam nisso, eles chegam Я conclusсo de que talvez tenham ido longe demais 396 00:51:10,435 --> 00:51:12,284 ao dizer que o universo, na verdade, ж apenas uma sз coisa. 397 00:51:14,360 --> 00:51:17,825 Nзs perguntamos "Por que estamos aqui como seres humanos?" 398 00:51:18,211 --> 00:51:18,377 399 00:51:18,802 --> 00:51:24,074 A resposta ж relegada para algo tсo simples e tсo desastrosamente ruim como: 400 00:51:24,620 --> 00:51:28,288 "Nсo hр razсo para estarmos aqui. Nзs somos apenas acidentes da genжtica. 401 00:51:28,792 --> 00:51:29,571 402 00:51:29,813 --> 00:51:33,327 Por isso, podemos fazer o que quisermos pois nсo era suposto estarmos aqui, para comeуar." 403 00:51:33,760 --> 00:51:40,654 Entсo, temos um grande desrespeito pelas nossas relaушes, o mundo Я nossa volta e aаnatureza em que vivemos, 404 00:51:40,860 --> 00:51:43,986 pois acreditamos que os organismos apareceram por acaso. 405 00:51:47,098 --> 00:51:58,826 Quando olhamos para o planeta Terra, percebemos que vivemos numa estreita zona que suporta a vida - uma combinaусo perfeita de gases no ambiente, temperatura perfeita e tudo mais. 406 00:51:59,051 --> 00:52:08,632 E isto mantжm-se constante, o que tem sido um facto bastante incomum. Como pode o planeta manter essa constРncia num mundo onde tudo ж dinРmico ao seu redor? 407 00:52:08,768 --> 00:52:17,700 A resposta ж: porque a natureza criou um organismo apзs o outro com o objetivo de manter o ambiente em equilьbrio, 408 00:52:17,805 --> 00:52:26,427 e compensar a diversidade de atividades que ocorrem ao nosso redor. Ou seja, mantendo aquilo a que se chama HOMEOSTASIA 409 00:52:26,443 --> 00:52:31,048 Eis um exemplo bem simples: Quando o mundo era basicamente plantas, 410 00:52:31,048 --> 00:52:36,820 o ambiente, que tinha diзxido de carbono e algum oxigжnio nele, quando comeуou, 411 00:52:36,820 --> 00:52:40,623 comeуou a esgotar o diзxido de carbono e o oxigжnio aumentou 412 00:52:40,623 --> 00:52:46,300 por causa das plantas estarem a usar o diзxido de carbono continuamente e a devolver o oxigжnio continuamente e o equilьbrio mudou. 413 00:52:47,272 --> 00:52:50,586 E passou a existir tanto oxigжnio neste planeta que ele se tornou inflamрvel. 414 00:52:50,663 --> 00:52:51,933 415 00:52:51,933 --> 00:52:57,390 Entсo por vezes os relРmpagos atingiam e queimavam todo o oxigжnio, queimando o planeta. A vida nсo era sustentрvel. 416 00:52:58,437 --> 00:53:02,615 Entсo a natureza criou um equilьbrio. Este equilьbrio chama-se animais. 417 00:53:05,331 --> 00:53:12,351 Os animais respiram o oxigжnio e libertam diзxido de carbono, o que ж exatamente o inverso do que as plantas faziam. 418 00:53:13,131 --> 00:53:18,707 E porque ж isto relevante? Porque quando se colocam animais e plantas no mesmo ambiente, 419 00:53:18,707 --> 00:53:23,902 Я medida que as plantas retiram o diзxido de carbono e libertam oxigжnio, e os animais retiram o oxigжnio e libertam o diзxido de carbono. 420 00:53:24,020 --> 00:53:26,813 Isto cria um ciclo, um equilьbrio e harmonia. 421 00:53:27,231 --> 00:53:34,003 Por isso, a introduусo dos animais nсo foi um evento aleatзrio; foi necessрrio para manter o equilьbrio. 422 00:53:38,501 --> 00:53:46,919 Olhe para a vida como um balancж que sobe e desce. E eu vou assim: quando ponho um organismo de um lado ele provoca um desequilьbrio no balancж desta forma, 423 00:53:47,346 --> 00:53:50,677 entсo a natureza pшe outro organismo do outro lado para recuperar o equilьbrio 424 00:53:51,037 --> 00:53:54,049 E eu digo: ЊOnde estсo os humanos neste balancж e porque ж isto importante?" 425 00:53:55,186 --> 00:54:03,714 Por que humanos tЖm tanto poder que, se nзs nсo estamos seguros do que estamos fazendo, podemos pegar no balancж e colocar um pouco de peso de um lado e eliminar o equilьbrio da natureza. 426 00:54:04,295 --> 00:54:07,289 Entсo temos de aprender a voltar atrрs e restabelecer o equilьbrio novamente. 427 00:54:08,196 --> 00:54:14,183 Sem consciЖncia de como de como nos ajustamos na natureza, nзs perdemos de vista o facto de que 428 00:54:12,245 --> 00:54:20,579 todos os organismo tЖm estado envolvido na manutenусo de estabilidade do ambiente. Nзs nсo devьamos manipular o ambiente. 429 00:54:28,377 --> 00:54:36,478 Mas, se houver um desequilьbrio enorme agora devido Яа humanidade, isso significa que a natureza nсo suportarр mais vida humana neste planeta. 430 00:54:37,112 --> 00:54:41,418 Consta que nзs perturbрmos o equilьbrio do meio ambiente e estamos a provocar a nossa prзpria extinусo. 431 00:54:41,721 --> 00:54:46,463 Assim, um iminente perigo estр Я vista. Temos de trabalhar coletivamente para criar novamente harmonia no ambiente. 432 00:54:51,403 --> 00:54:57,296 Quando estamos cientes disto, podemos nos envolver nesta atividade como a principal direусo da civilizaусo humana. 433 00:54:59,603 --> 00:55:02,709 MASSA CR═TICA 434 00:55:02,709 --> 00:55:12,407 Podemos, como tribo global, organizarmo-nos rрpido o bastante para mudar nosso comportamento coletivo suficientemente rрpido? 435 00:55:13,864 --> 00:55:22,243 Hр um grande potencial, porque nсo ж necessрrio que todos mudem ao mesmo tempo, mas estamos a falar de uma "massa crьtica." 436 00:55:22,898 --> 00:55:35,118 Nсo sabemos quantas pessoas tЖm de mudar para isto se difundir, mas de facto quando pessoas comeуam a pensar diferentemente, comeуam a agir diferentemente. Isso tem um efeito sobre outros, espalha-se. 437 00:55:37,013 --> 00:55:43,886 Cientistas da RPI descobriram que quando apenas 10% da populaусo estр profundamente comprometida com uma ideia, 438 00:55:44,124 --> 00:55:48,435 as suas ideias serсo sempre adotadas pela maioria da sociedade. 439 00:55:50,824 --> 00:55:56,740 Agora, o que ж interessante ж que o modelo matemрtico mostra que ж como um espontРneo salto. 440 00:55:57,373 --> 00:56:01,096 Ou seja, abaixo de 10%, nсo hр progresso visьvel. 441 00:56:01,537 --> 00:56:05,240 Contudo, acima de 10%, a ideia espalha-se como fogo descontrolado. 442 00:56:05,824 --> 00:56:13,259 Eu nсo creio que vр acontecer primeiro, no seu todo, entre as lideranуas, nem lideranуas polьticas nem de negзcios. 443 00:56:14,633 --> 00:56:20,275 Eu acredito que hр sempre exceушes, e hр lьderes polьticos iluminados, hр pessoas de negзcio iluminadas. 444 00:56:21,135 --> 00:56:29,665 Mas, em geral, estas pessoas tЖm muitas em jogo no sistema atual, e tЖm medo de mudanуas, 445 00:56:30,385 --> 00:56:36,468 porque a sua base de poder e riqueza reside na manutenусo do sistema atual. 446 00:56:37,388 --> 00:56:42,750 Assim a mudanуa tem de vir de outro lugar. Nсo creio que possa vir das pessoas mais pobres. 447 00:56:42,784 --> 00:56:48,544 As pessoas mais pobres, talvez dois biliшes de pessoas no mundo, tentam sobreviver de alguma forma. 448 00:56:48,754 --> 00:56:55,766 Eles tЖm de obter a comida, a casa, o trabalho, e os cuidados de saЩde e a educaусo, que ж o mьnimo requerido. 449 00:56:57,057 --> 00:57:05,563 Nсo podemos esperar isso das, talvez, duas, trЖs centenas de milhшes de pessoas mais abastados e que sсo as classes dominantes. 450 00:57:07,111 --> 00:57:13,651 Isto tem de vir daqueles que estсo no meio, que tЖm uma escolha, que estсo cada vez mais preocupados, 451 00:57:14,468 --> 00:57:20,134 e que sabem que alguma coisa tem que ser feita, e a esperanуa ж que eles despertem. 452 00:57:25,244 --> 00:57:31,999 Se hр pessoas que estсo conscientes de que o mundo precisa de se tornar integrado, entсo a questсo ж: 453 00:57:32,351 --> 00:57:36,917 Podem eles juntar-se? Podem eles dar o passo inicial em direусo a isto? 454 00:57:38,115 --> 00:57:45,567 Acredito que o problema com a crise global ж que do ponto de vista individual torna-se difьcil saber o que eu posso fazer aаrespeito disto. 455 00:57:46,182 --> 00:57:52,191 Quando eu digo 'o meu ego' e transformo o meu ego, ж uma ilusсo. Como posso transformar o meu ego quando sou dependente de tantos outros egos? 456 00:57:57,609 --> 00:58:02,824 Assim devido ao esforуo de poucos, isto muda o centro do mundo, em consequЖncia? Como? 457 00:58:02,867 --> 00:58:10,219 Por que esta pressсo evolucionрria age sobre todos. O problema ж que eles nсo tЖm o contexto correto. Sз precisam do gatilho. 458 00:58:10,703 --> 00:58:17,522 O gatilho serр dado pelo aparecimento de pessoas que trabalham juntas para desenvolver emoушes positivas. 459 00:58:18,750 --> 00:58:30,310 Assim eles afetam um nЩmero maior do que ж indicado pela pequena comunidade que comeуou. Entсo uma pequena mudanуa numa pequena comunidade pode afetar uma comunidade muito maior 460 00:58:30,675 --> 00:58:38,635 e a interconectividade que temos pela internet, a interconectividade do ego, subitamente, sem saber que o estр a fazer, 461 00:58:39,147 --> 00:58:43,984 mudarр e estabelecer-se-р e, por consequЖncia, as mudanуas podem vir muito rapidamente. 462 00:58:52,249 --> 00:59:01,433 A ideia principal ж que hр esta enorme rede de humanidade estendendo-se interminavelmente na distРncia. Estou conectado a si, e vocЖ a outros e assim interminavelmente. 463 00:59:01,812 --> 00:59:08,809 As suas aушes podem influenciar as aушes e sentimentos de outros Я sua volta, o que por sua vez pode espalhar para outros, e entсo por outros ainda. 464 00:59:12,658 --> 00:59:17,013 Se vocЖ diz a alguжm que nсo influencia ninguжm, ele nсo vai fazer nada. 465 00:59:17,829 --> 00:59:20,406 Mas, se vocЖ disser que eles influenciam milhares de pessoas, eles mudarсo as suas vidas. 466 00:59:20,986 --> 00:59:28,960 E ж por isso que eu acho tсo importante para nзs que entendamos, em primeiro lugar, como e porquЖ nзs estamos conectados. 467 00:59:31,960 --> 00:59:36,595 Pessoas pensantes. Elas conseguem ver oportunidades nisto. Portanto, temos de fazer isto coletivamente. 468 00:59:36,602 --> 00:59:42,711 Temos de fazer isto coletivamente atravжs do diрlogo, primeiro entre duas pessoas, atravжs da relaусo entre duas pessoas, 469 00:59:42,711 --> 00:59:47,454 e entсo generalizar para uma famьlia inteira, para a comunidade inteira, para uma maior comunidade, 470 00:59:47,454 --> 00:59:50,884 para o paьs, para o mundo inteiro. 471 00:59:52,990 --> 00:59:58,602 Levar uma sociedade a reconhecer que nсo podemos fazЖ-lo por nзs mesmos. Nсo podemos fazЖ-lo sozinhos. 472 01:00:04,489 --> 01:00:05,873 Na realidade, ж muito simples o que temos de fazer. 473 01:00:05,927 --> 01:00:08,968 Basta levar as pessoas a identificarem-se com isto, 474 01:00:08,990 --> 01:00:13,066 a ver as vantagens desta oferta 475 01:00:13,124 --> 01:00:15,889 a oferta de trabalhar conjuntamente 476 01:00:15,889 --> 01:00:20,022 e como cataclismicamente melhor seria a vida, tanto material como espiritualmente. 477 01:00:22,586 --> 01:00:22,984 478 01:00:24,999 --> 01:00:30,583 A falta de conexсo entre pessoas causa todas as tristezas no mundo. Nсo hр dЩvidas quanto a isto. 479 01:00:33,211 --> 01:00:35,755 Estamos numa encruzilhada. 480 01:00:35,755 --> 01:00:39,431 E isto nсo vai ser decidido pelo destino. 481 01:00:39,498 --> 01:00:41,428 Nсo ж uma sina. 482 01:00:40,428 --> 01:00:41,897 483 01:00:41,912 --> 01:00:43,265 484 01:00:43,483 --> 01:00:47,759 Estamos num ponto em que o futuro da humanidade 485 01:00:47,759 --> 01:00:47,820 486 01:00:47,820 --> 01:00:54,161 serр decidido pela forma como as pessoas pensam hoje a respeito disto, e como elas se comportam. 487 01:00:54,307 --> 01:00:55,557 488 01:00:55,749 --> 01:00:58,400 ConsciЖncia. Despertar. Estes sсo os termos chaves 489 01:00:58,400 --> 01:00:58,566 490 01:00:59,566 --> 01:01:02,465 Temos uma oportunidade de mudar. 491 01:01:02,465 --> 01:01:06,952 Uma coisa que devemos reconhecer ж que mudar jр nсo estр em questсo, sim ou nсo. 492 01:01:07,175 --> 01:01:10,017 A mudanуa estр a chegar. 493 01:01:10,017 --> 01:01:16,058 A Щnica questсo ж se estр a chegar inesperadamente e abruptamente sobre nзs, 494 01:01:16,204 --> 01:01:20,118 de um forma que nсo podemos fazer nada a esse respeito e nos tornamos vьtimas disso. 495 01:01:20,659 --> 01:01:27,663 ou se podemos antecipр-la e criar aquelas grandes mudanуas que trarсo um futuro melhor, 496 01:01:27,888 --> 01:01:32,105 E esta ж a tarefa sem precedentes da geraусo que vive agora. 497 01:02:03,177 --> 01:02:07,660 ENCRUZILHADAS dores de parto de uma nova visсo de mundo