WEBVTT 00:00:00.788 --> 00:00:02.415 今個下午,我想做些 00:00:02.415 --> 00:00:05.280 與日程表中編排的有點兒不一樣的事。 00:00:05.280 --> 00:00:07.226 要知道外交政策的話,你大抵看看, 00:00:07.226 --> 00:00:10.260 我不知道,雷切爾·瑪多 (Rachel Maddow) 或某誰, 00:00:10.260 --> 00:00:12.094 就可以了,不過 — (眾笑) — NOTE Paragraph 00:00:12.094 --> 00:00:15.656 我想談談年青人和結構, 00:00:15.656 --> 00:00:17.623 年青人及結構。 00:00:17.623 --> 00:00:19.871 上星期三的下午, 00:00:19.871 --> 00:00:22.375 我在紐約市布魯克林區的一所學校, 00:00:22.375 --> 00:00:25.309 是由耶穌會營辦的 Cristo Rey 高中。 00:00:25.309 --> 00:00:29.146 我與這一班學生對話,並觀察他們。 00:00:29.146 --> 00:00:31.613 他們從三個方向面對着我。 00:00:31.613 --> 00:00:34.409 你會注意到他們幾乎所有人都是少數族裔。 00:00:34.409 --> 00:00:36.254 你會注意到建築物頗為簡樸。 00:00:36.254 --> 00:00:40.385 那是個老舊的紐約市校舍建築,絕無花巧。 00:00:40.385 --> 00:00:42.916 那裏仍有老舊的黑板,諸如此類。 00:00:42.916 --> 00:00:45.507 而這所學校,有約 300 名小孩子就讀, 00:00:45.507 --> 00:00:48.159 開辦迄今已有四年了, 00:00:48.159 --> 00:00:51.113 而首屆學生亦即將畢業。 00:00:51.113 --> 00:00:53.184 有二十二人將會畢業, 00:00:53.184 --> 00:00:55.427 而當中全部人都會升讀大學。 00:00:55.427 --> 00:00:58.167 二十二位來自的家庭,大部份 00:00:58.167 --> 00:01:00.690 家中只有一位親人, 00:01:00.690 --> 00:01:03.596 通常是母親或祖母,就沒別人了, 00:01:03.596 --> 00:01:06.083 而他們來這裏,是為了接受教育, 00:01:06.083 --> 00:01:07.496 以及他們的結構。 NOTE Paragraph 00:01:07.496 --> 00:01:10.304 拍了這幅照片之後,在上星期就放上了 00:01:10.304 --> 00:01:12.797 我的 Facebook 頁面, 00:01:12.797 --> 00:01:14.431 有人寫道: 00:01:14.431 --> 00:01:19.417 「唔,為何包先生讓孩子這樣的向他立正?」 00:01:19.417 --> 00:01:23.788 他們接着寫道:「但孩子看起來挺不錯的。」 (眾笑) NOTE Paragraph 00:01:23.788 --> 00:01:26.498 他的確頗好看,因為小孩子需要結構, 00:01:26.498 --> 00:01:30.004 而每次我到訪學校,必定會耍個把戲, 00:01:30.004 --> 00:01:32.903 就是當我與小孩子說完道理後, 00:01:32.903 --> 00:01:35.087 我就會邀請他們發問, 00:01:35.087 --> 00:01:36.952 而當他們舉起手時,我就說:「上來」, 00:01:36.952 --> 00:01:39.291 並讓他們排好隊在我面前站立。 00:01:39.291 --> 00:01:41.405 我讓他們像士兵一樣立正。 00:01:41.405 --> 00:01:43.187 雙手垂放在側, 00:01:43.187 --> 00:01:46.639 抬起頭,睜大眼睛,直視前方, 00:01:46.639 --> 00:01:50.074 大聲說出你的問題,讓每個人都能聽到。 00:01:50.074 --> 00:01:53.331 不要曲起背,不要把褲子穿成大褲襠,不要碎唸。 00:01:53.331 --> 00:01:54.702 (眾笑) 00:01:54.702 --> 00:01:57.967 而這位年青人,名字是 -- 他姓 Cruz -- 他很喜歡這樣。 00:01:57.967 --> 00:02:01.804 並在 Facebook 上說個不停,就像病毒般流傳。 00:02:01.804 --> 00:02:03.991 (眾笑) 00:02:03.991 --> 00:02:06.734 所以,人們以為我對這小子苛刻。 00:02:06.734 --> 00:02:08.378 不,其實我們在享受一點兒樂趣。 00:02:08.378 --> 00:02:10.792 而我想提一提,我這樣做已有多年了, 00:02:10.792 --> 00:02:13.952 小孩子年紀愈小,就愈有趣。 NOTE Paragraph 00:02:13.952 --> 00:02:16.892 當我有一班六、七歲的小孩子時, 00:02:16.892 --> 00:02:18.771 我要想辦法讓他們安靜下來。 00:02:18.771 --> 00:02:20.774 你知道他們經常吵個不停。 00:02:20.774 --> 00:02:22.379 因此我與他們先玩個小遊戲 00:02:22.379 --> 00:02:23.951 才讓他們立正。 NOTE Paragraph 00:02:23.951 --> 00:02:26.224 我說:「聽着。在軍隊裏, 00:02:26.224 --> 00:02:28.552 當我們想引起你注意時, 00:02:28.552 --> 00:02:31.737 我們有個命令。就是叫「稍息」。 00:02:31.737 --> 00:02:35.311 意思是每個人都安靜並留心。聽好。 00:02:35.311 --> 00:02:36.449 明白嗎?」 NOTE Paragraph 00:02:36.449 --> 00:02:41.314 「唔,唔,唔。」「練習一下吧。大家開始聊天。」 00:02:41.314 --> 00:02:44.611 之後我讓他們吵約十秒鐘,然後我說:「稍息!」 NOTE Paragraph 00:02:44.611 --> 00:02:48.116 「唔!」(眾笑) NOTE Paragraph 00:02:48.116 --> 00:02:50.638 「是,將軍。是,將軍。」 NOTE Paragraph 00:02:50.638 --> 00:02:53.041 不妨跟你的孩子試試。看看是否湊效。 (眾笑) 00:02:53.041 --> 00:02:56.094 我想未必。 NOTE Paragraph 00:02:56.094 --> 00:02:59.108 無論如何,這是個我玩的遊戲,而且很明顯 00:02:59.108 --> 00:03:00.830 是來自我的軍事經驗。 00:03:00.830 --> 00:03:04.259 因為我成人的生命裏,大部分時間 00:03:04.259 --> 00:03:08.319 我都與年青小伙子一起工作,我叫他們「持槍少年」。 00:03:08.319 --> 00:03:10.764 而我們將他們帶進軍隊裏, 00:03:10.764 --> 00:03:13.213 我們第一件會做的事,就是將他們 00:03:13.213 --> 00:03:17.300 放進有結構的環境裏,將他們放進軍階中, 00:03:17.300 --> 00:03:18.723 讓他們全都穿相同的衣服, 00:03:18.723 --> 00:03:21.217 剃光頭髮,讓他們看來都很相似, 00:03:21.217 --> 00:03:23.421 確保他們是按軍階站立。 00:03:23.421 --> 00:03:25.201 我們教導他們怎樣將頭往右、往左步操, 00:03:25.201 --> 00:03:27.118 好讓他們懂得服從指示, 00:03:27.118 --> 00:03:30.046 並學懂不服從指示的後果。 00:03:30.046 --> 00:03:31.511 這給予他們結構。 00:03:31.511 --> 00:03:35.691 之後我們向他們介紹一個他們立即就會討厭的人,教官。 00:03:35.691 --> 00:03:37.565 而他們討厭他。 00:03:37.565 --> 00:03:39.913 教官開始向他們大聲呼喊, 00:03:39.913 --> 00:03:43.762 並指令他們做各種難為的事情。 00:03:43.762 --> 00:03:46.766 但最奇妙的事情,隨着時間慢慢發生。 00:03:46.766 --> 00:03:49.792 當那種結構發展出來時, 00:03:49.792 --> 00:03:53.010 當他們明白事情背後的理由, 00:03:53.010 --> 00:03:57.016 當他們明白:「媽媽不在這裏,小子。 00:03:57.016 --> 00:04:00.836 我是你最壞的惡夢。我是你的爸爸和媽媽。 00:04:00.836 --> 00:04:03.448 而這就是這裏的方式。收到嗎,小子? 00:04:03.448 --> 00:04:06.286 沒錯,然後當我問你一條問題時,只有三種可能答案: 00:04:06.286 --> 00:04:08.682 『是,長官』;『不是,長官』;和『沒有理由,長官』。 00:04:08.682 --> 00:04:10.845 不要開始告訴我,為何你沒做到。儘管說 00:04:10.845 --> 00:04:13.497 『是,長官』;『不是,長官』;『沒有理由,長官』。」 NOTE Paragraph 00:04:13.497 --> 00:04:14.620 「你沒有刮鬍子。」「但是長官 —」 NOTE Paragraph 00:04:14.620 --> 00:04:17.875 「不,不要告訴我今早你怎樣不斷刮傷臉皮。 00:04:17.875 --> 00:04:19.615 我在告訴你,你沒有刮鬍子。」 NOTE Paragraph 00:04:19.615 --> 00:04:22.821 「沒有理由,長官。」「不錯,真是快上手。」 NOTE Paragraph 00:04:22.821 --> 00:04:25.209 但你會驚訝,當你將他們放進那種結構中時, 00:04:25.209 --> 00:04:27.663 你能讓他們做到的事情。 00:04:27.663 --> 00:04:32.521 在十八週內,他們學到技巧。變得成熟。 00:04:32.521 --> 00:04:35.638 而你知道嗎?他們開始欽羡教官, 00:04:35.638 --> 00:04:37.536 然後他們永遠難忘教官。 00:04:37.536 --> 00:04:40.171 他們開始敬佩他。 00:04:40.171 --> 00:04:44.086 所以我們需要將多些這類型的結構和敬佩 00:04:44.086 --> 00:04:46.117 放進我們兒女的生命中。 NOTE Paragraph 00:04:46.117 --> 00:04:48.090 我有不少時間,常常與青年人一起, 00:04:48.090 --> 00:04:51.381 而我對人們說:「教育的過程從何時開始?」 00:04:51.381 --> 00:04:53.060 我們常常在說:「讓我們來改善學校。 00:04:53.060 --> 00:04:56.807 為教師提供更多配套。在學校安裝更多電腦。 00:04:56.807 --> 00:04:59.748 讓所有事物都步上軌道。」 NOTE Paragraph 00:04:59.748 --> 00:05:03.054 那不是答案的全部。僅只包含一小部分。 00:05:03.054 --> 00:05:06.316 但真正的答案,是從帶小孩上學開始, 00:05:06.316 --> 00:05:10.924 從那小孩心靈中的結構開始。 NOTE Paragraph 00:05:10.924 --> 00:05:13.793 學習的過程從何時開始?是從一年級開始嗎? 00:05:13.793 --> 00:05:15.976 不,不,它的開始 00:05:15.976 --> 00:05:18.657 是小孩第一次在母親臂中 00:05:18.657 --> 00:05:21.421 仰視母親時, 00:05:21.421 --> 00:05:24.785 心想:「噢,這一定是我的母親。 00:05:24.785 --> 00:05:27.158 她是哺養我的人。 00:05:27.158 --> 00:05:29.364 沒錯,當我覺得有點兒不舒服的時候, 00:05:29.364 --> 00:05:31.878 她會照料我。 00:05:31.878 --> 00:05:34.901 我會學她的語言。」 00:05:34.901 --> 00:05:37.650 而那個時候,他們就會將所有其他 00:05:37.650 --> 00:05:40.006 那個年紀時可以學習的語言都拒諸門外, 00:05:40.006 --> 00:05:42.955 而首三個月,她就是一切。 00:05:42.955 --> 00:05:45.275 如果那個人,不管是母親 00:05:45.275 --> 00:05:47.268 還是祖母,不管是誰做這件事, 00:05:47.268 --> 00:05:49.482 那就是教育過程的開始。 00:05:49.482 --> 00:05:51.210 那是語言的開始。 00:05:51.210 --> 00:05:53.459 那是愛的開始。那是結構的開始。 00:05:53.459 --> 00:05:55.947 那是你開始在小孩中烙印 00:05:55.947 --> 00:05:58.165 「你是特別的, 00:05:58.165 --> 00:06:01.354 你與世界上任何其他一位小孩都不同。 00:06:01.354 --> 00:06:03.438 而我們將會向你朗讀。」 00:06:03.438 --> 00:06:05.509 得不到朗讀的小孩, 00:06:05.509 --> 00:06:07.653 當小孩上學時可能會有風險。 00:06:07.653 --> 00:06:09.713 一個小孩,不知道自己的膚色, 00:06:09.713 --> 00:06:12.727 或者不知道如何報時間,不知道怎樣綁鞋帶, 00:06:12.727 --> 00:06:14.126 不知道怎樣做那些事情, 00:06:14.126 --> 00:06:16.796 也不知道如何去做那件 00:06:16.796 --> 00:06:19.672 自小就紮根我的腦海中的字眼:注意。 00:06:19.672 --> 00:06:23.560 注意你的言行舉止!當心身邊的大人!小心你所說的話! 00:06:23.560 --> 00:06:27.083 這是正確養育兒童的方式。 00:06:27.083 --> 00:06:29.878 我現在看着自己年幼的孫兒, 00:06:29.878 --> 00:06:33.971 他們真令我的兒女頭疼, 00:06:33.971 --> 00:06:38.647 他們就像我們當年一樣。你知道嗎?你要去烙印他們。 NOTE Paragraph 00:06:38.647 --> 00:06:43.872 而那就是你要做的事,去準備兒童接受教育和上學。 00:06:43.872 --> 00:06:46.131 現在我正盡全力 00:06:46.131 --> 00:06:48.461 希望將這個訊息宣揚: 00:06:48.461 --> 00:06:52.340 我們需要學前教育,我們需要「啟蒙計劃」, 00:06:52.340 --> 00:06:54.860 我們需要產前檢查。 00:06:54.860 --> 00:06:59.075 教育的過程,早在小孩誕生之前已經開始, 00:06:59.075 --> 00:07:01.783 若你不這樣做的話,就可能會面對困難。 00:07:01.783 --> 00:07:04.197 而我們在很多社區中都面對困難, 00:07:04.197 --> 00:07:07.242 很多學校接收一年級新生, 00:07:07.242 --> 00:07:09.553 那些學童雙眼發亮, 00:07:09.553 --> 00:07:13.164 他們收拾好小背包準備上學, 00:07:13.164 --> 00:07:16.565 然後他們發覺自己不像其他一年級生, 00:07:16.565 --> 00:07:21.029 其他人懂書,有人朗讀給他們聽,懂得英文字母。 00:07:21.029 --> 00:07:23.723 而到了三年級,那些一開始 00:07:23.723 --> 00:07:27.869 缺乏那種結構和思維的小孩子, 00:07:27.869 --> 00:07:29.779 開始發覺他們落後了,然後他們怎樣做? 00:07:29.779 --> 00:07:33.100 他們行為出位。他們表現出來,然後他們就要 00:07:33.100 --> 00:07:36.186 邁向一條鋃鐺入獄或是中途綴學的道路。 00:07:36.186 --> 00:07:38.050 預料得到。 00:07:38.050 --> 00:07:41.016 若你到了三年級,閱讀能力不達標, 00:07:41.016 --> 00:07:45.093 你就是十八歲時入獄的候選了, 00:07:45.093 --> 00:07:47.330 而我們有最高的監禁率, 00:07:47.330 --> 00:07:50.258 因為我們沒有讓我們的小孩子在生命中得到妥當的起步。 NOTE Paragraph 00:07:50.258 --> 00:07:52.474 我的著作中最後一章,名為 00:07:52.474 --> 00:07:55.385 「一份好的開始的禮物」。 00:07:55.385 --> 00:07:59.077 一份好的開始的禮物。每個小孩生命中都應該有個好開始。 NOTE Paragraph 00:07:59.077 --> 00:08:01.780 我有幸能夠有這種好的開始。 00:08:01.780 --> 00:08:03.671 昔日的我不是個傑出的學生。 00:08:03.671 --> 00:08:06.339 我是紐約市一個讀公立學校的學生, 00:08:06.339 --> 00:08:08.979 而我各方面的表現都不好。 00:08:08.979 --> 00:08:12.791 我從紐約市教育局拿到一副 00:08:12.791 --> 00:08:15.234 從幼稚園到大學的完整成績單。 00:08:15.234 --> 00:08:17.504 我想索取的原因是,當時我在寫我第一本書。 00:08:17.504 --> 00:08:19.543 我想看看我的記憶是否正確, 00:08:19.543 --> 00:08:22.818 結果是,老天,果然沒錯。 (眾笑) 00:08:22.818 --> 00:08:25.606 各科一律都是 C。 00:08:25.606 --> 00:08:28.047 而我終於在高中時期翻身, 00:08:28.047 --> 00:08:30.126 以平均分 78.3 進了紐約市立學院, 00:08:30.126 --> 00:08:33.766 以這種分數我是無法被錄取的, 00:08:33.766 --> 00:08:36.505 之後我專攻工程學, 00:08:36.505 --> 00:08:39.063 而這只維持了六個月。 (眾笑) 00:08:39.063 --> 00:08:43.076 之後我轉攻地理學,「基礎地理學」。很簡單。 00:08:43.076 --> 00:08:45.078 之後我發現了預備軍官訓練團 (ROTC)。 00:08:45.078 --> 00:08:49.012 我發現了一樣我做得好,同時喜歡做的事情, 00:08:49.012 --> 00:08:52.906 我也發現了一群年青人,像我一樣有相同的感覺。 00:08:52.906 --> 00:08:56.892 自此之後,我的人生就奉獻給預備軍官訓練團和軍方。 00:08:56.892 --> 00:08:59.560 而我到處都跟年輕小伙子說,隨着你長大, 00:08:59.560 --> 00:09:02.161 隨着這個結構在你身上發展時, 00:09:02.161 --> 00:09:05.197 永遠試着找尋你做得好的事,以及你熱愛做的事, 00:09:05.197 --> 00:09:08.334 而當你能將兩者結合時,老兄,你找對了。 00:09:08.334 --> 00:09:10.698 這是一路發生的過程。而我就找到了那一樣事物。 NOTE Paragraph 00:09:10.698 --> 00:09:13.352 此時,紐約市立學院當局開始厭倦我在那兒讀書了。 00:09:13.352 --> 00:09:15.153 我在那兒讀了四年半,將近五年, 00:09:15.153 --> 00:09:19.563 而我的成績等級不太理想, 00:09:19.563 --> 00:09:22.705 我中間與校方也有些過不去。 00:09:22.705 --> 00:09:25.619 之後他們說:「但他在預備軍官訓練團做得很好。 00:09:25.619 --> 00:09:28.969 看,他在那兒全部奪 A,但其他就完全沒有了。」 00:09:28.969 --> 00:09:33.325 之後他們說:「看,不如取他在預備軍官訓練團的成績, 00:09:33.325 --> 00:09:36.771 一併計進整體成積均點 (Overall GPA),看看如何。」 00:09:36.771 --> 00:09:43.487 他們照做,結果讓我攀升到 2.0。 (眾笑) 00:09:43.487 --> 00:09:47.221 對。(眾笑) (掌聲) 00:09:47.221 --> 00:09:50.270 他們說:「這個成績足以打政府工。 00:09:50.270 --> 00:09:53.768 將他送給軍隊吧。我們不會再見到他了。我們不會再見到他了。」 00:09:53.768 --> 00:09:55.620 就此他們將我送到軍隊裏, 00:09:55.620 --> 00:09:59.288 時移世易,眾多年後, 00:09:59.288 --> 00:10:03.594 我獲認為紐約市立學院歷屆最傑出的舊生之一。(眾笑) 00:10:03.594 --> 00:10:06.796 所以,我四處都對年青人說, 00:10:06.796 --> 00:10:10.987 不是你在生命中的起點,而是你用生命做甚麼, 00:10:10.987 --> 00:10:14.598 決定你人生的目的地, 00:10:14.598 --> 00:10:17.283 而你生活在這個國家,實在是個祝福, 00:10:17.283 --> 00:10:20.469 無論你在哪裏起步,你都會有機會, 00:10:20.469 --> 00:10:23.173 只要你相信自己, 00:10:23.173 --> 00:10:26.164 相信社會和國家, 00:10:26.164 --> 00:10:29.583 相信你可以自我提升 00:10:29.583 --> 00:10:31.994 並沿途可以教育你自己。 00:10:31.994 --> 00:10:34.227 而那就是成功的關鍵。 NOTE Paragraph 00:10:34.227 --> 00:10:37.577 但一切源於這一份好開始的禮物。 00:10:37.577 --> 00:10:40.050 若我們不給予我們每一個小孩子那份禮物, 00:10:40.050 --> 00:10:43.728 若我們不在最早階段作出投資, 00:10:43.728 --> 00:10:46.470 我們將會走進困境中。 00:10:46.470 --> 00:10:50.736 這是為何我們整體的綴學率接近百分之 25, 00:10:50.736 --> 00:10:53.458 而我們的少數族群人口將近一半 00:10:53.458 --> 00:10:56.932 都活在低收入地區, 00:10:56.932 --> 00:10:59.713 因為他們得不到一個好的開始作為禮物。 NOTE Paragraph 00:10:59.713 --> 00:11:03.691 我得到一個好的開始作為禮物,不單是生在不錯的家庭, 00:11:03.691 --> 00:11:07.246 一個好的家庭,而且亦是有家人會對我說: 00:11:07.246 --> 00:11:11.193 「聽好了,早在 1920 和 1924 年, 00:11:11.193 --> 00:11:14.555 我們乘坐香蕉船來到這個國家。 00:11:14.555 --> 00:11:18.730 我們每一日都在製衣廠下做牛做馬。 00:11:18.730 --> 00:11:22.256 我們這麼辛苦,不是為了讓你吸毒追龍, 00:11:22.256 --> 00:11:26.636 或是惹是生非。更休想中途綴學。」 00:11:26.636 --> 00:11:29.687 若我試試回家,對着兩位第一代移民的父母說: 00:11:29.687 --> 00:11:32.156 「你知道嗎,我厭倦上學,我要綴學了」, 00:11:32.156 --> 00:11:34.813 他們會說:「我們斷絕關係了。當沒生過你這個兒子。」 00:11:34.813 --> 00:11:41.171 (眾笑) NOTE Paragraph 00:11:41.171 --> 00:11:43.697 他們對所有表堂兄弟,以至住在南布朗克斯 00:11:43.697 --> 00:11:47.280 遠方親戚的移民子弟都抱有期望, 00:11:47.280 --> 00:11:50.439 而他們對我們,更是超乎期許之上。 00:11:50.439 --> 00:11:54.350 就像匕首一樣,他們將一份尊榮心 00:11:54.350 --> 00:11:59.212 刺進我們的心坎裏:「不要將家族之名蒙愧」。 00:11:59.212 --> 00:12:00.875 有時我會惹上麻煩, 00:12:00.875 --> 00:12:02.718 我父母回家途中, 00:12:02.718 --> 00:12:06.199 而我就在自己的房間中佇候發落, 00:12:06.199 --> 00:12:08.410 我會獨自坐着,對自己說:「好的,看, 00:12:08.410 --> 00:12:13.185 就讓皮鞭鞭打我吧,但,老天,不要再罵我甚麼『丟盡顏面』了。」 00:12:13.185 --> 00:12:15.942 我母親對我這樣說時,實在是很大的衝擊。 NOTE Paragraph 00:12:15.942 --> 00:12:18.106 而我亦都有這一個延伸的網路。 00:12:18.106 --> 00:12:21.094 兒童需要一個網路。兒童需要成為 00:12:21.094 --> 00:12:22.975 部落、家庭、社區的一份子。 00:12:22.975 --> 00:12:27.199 在我的情況中,那就是住在所有那些唐樓中的阿姨。 00:12:27.199 --> 00:12:29.055 我不知道在座有多少位是紐約人, 00:12:29.055 --> 00:12:30.976 但紐約市昔日有這些唐樓, 00:12:30.976 --> 00:12:34.189 而這些女士經常就是探頭窗外, 00:12:34.189 --> 00:12:35.811 倚着枕頭。 00:12:35.811 --> 00:12:38.570 她們永遠不會走開。(眾笑) 00:12:38.570 --> 00:12:41.604 我,願主庇佑,我是逛過這些街道長大的, 00:12:41.604 --> 00:12:43.086 而她們永遠都在。 00:12:43.086 --> 00:12:45.960 她們永遠不會上洗手間。她們永遠不會煮食。(眾笑) 00:12:45.960 --> 00:12:48.506 她們永遠不幹任何事。 00:12:48.506 --> 00:12:51.219 然而她們做的,卻是督促着我們。 00:12:51.219 --> 00:12:53.505 她們不斷鞭韃我們。 00:12:53.505 --> 00:12:55.763 而她們不管 00:12:55.763 --> 00:13:00.510 他朝你會成為醫生、律師還是上將, 00:13:00.510 --> 00:13:03.603 而他們從來也沒有期望家門出名將, 00:13:03.603 --> 00:13:07.463 只要你接受教育,之後找到一份工作。 NOTE Paragraph 00:13:07.463 --> 00:13:09.454 「別跟我們談甚麼實踐理想。 00:13:09.454 --> 00:13:12.269 你找份工作,就踏出家門。 00:13:12.269 --> 00:13:14.747 我們沒有時間可以浪費在那。 00:13:14.747 --> 00:13:18.322 然後你就可以撐起這個家。這是你們男孩子的責任。」 NOTE Paragraph 00:13:18.322 --> 00:13:23.844 所以,很重要的一點是,我們應該將這種文化 00:13:23.844 --> 00:13:28.126 放回我們的家庭,所有的家庭。 00:13:28.126 --> 00:13:31.461 而這是如此重要,因為今日在座各位 00:13:31.461 --> 00:13:34.137 都是成功人士, 00:13:34.137 --> 00:13:38.692 而我相信你們都有美好的家庭、兒孫滿堂, 00:13:38.692 --> 00:13:40.430 這並不足夠。你需要再踏出一步, 00:13:40.430 --> 00:13:43.081 探本溯源,找回像 Cruz 先生這樣的小孩子, 00:13:43.081 --> 00:13:46.451 若你給予他們結構,那些小孩子做得出來, 00:13:46.451 --> 00:13:48.438 若你回首並伸出援手,若你身體力行給予指導, 00:13:48.438 --> 00:13:50.812 若你投資在男女幼童軍, 00:13:50.812 --> 00:13:52.703 若你與你的學校系統攜手合作, 00:13:52.703 --> 00:13:53.977 確保它是最佳的學校系統, 00:13:53.977 --> 00:13:58.800 不只是你孩子的學校,也是那所在哈林區住宅區的學校, 00:13:58.800 --> 00:14:01.622 而不只是在西邊市中心的蒙台梭利學校。 00:14:01.622 --> 00:14:05.775 我們每一位都應該表現出承擔,貫徹實踐。 00:14:05.775 --> 00:14:08.425 而我們不只是投資在小孩子身上。 00:14:08.425 --> 00:14:10.478 我們也在投資我們的未來。 NOTE Paragraph 00:14:10.478 --> 00:14:13.299 再過一代人,我們將會變成一個 00:14:13.299 --> 00:14:15.292 少數族矞成為大多數的國家。 00:14:15.292 --> 00:14:18.661 我們現在稱為少數族矞的人,將會變成大多數。 00:14:18.661 --> 00:14:21.241 而我們需要確保他們準備好成為大多數。 00:14:21.241 --> 00:14:23.472 我們需要確保他們準備好成為領袖, 00:14:23.472 --> 00:14:26.424 帶領這個屬於我們的偉大國家, 00:14:26.424 --> 00:14:29.900 一個與眾不同的國家, 00:14:29.900 --> 00:14:31.585 一個每一天都讓我新奇的國家, 00:14:31.585 --> 00:14:34.205 一個易怒的國家。我們經常互相爭吵。 00:14:34.205 --> 00:14:37.177 這卻是制度應該運作的方式。 00:14:37.177 --> 00:14:40.756 它是個有如此反差的國家,但它是國度中之國度。 00:14:40.756 --> 00:14:44.752 我們觸及每個國度。每個國度也觸及我們。 00:14:44.752 --> 00:14:46.437 我們是一個移民的國度。 00:14:46.437 --> 00:14:49.581 所以我們需要完善的移民政策。 00:14:49.581 --> 00:14:52.816 如果我們沒有一套完善的移民政策,去歡迎那些 00:14:52.816 --> 00:14:55.899 想來這裏並成為這個強大國度的一份子的人,實在荒謬, 00:14:55.899 --> 00:14:58.052 又或者,我們可以將一套教育送返故鄉, 00:14:58.052 --> 00:15:01.433 幫助他們的人民從貧困中站起來。 00:15:01.433 --> 00:15:05.276 其中一個讓我津津樂道的得意故事,就是我喜愛 00:15:05.276 --> 00:15:06.673 回去我在紐約的故里走一趟, 00:15:06.673 --> 00:15:08.467 並在風和日麗的一日,走上公園大道, 00:15:08.467 --> 00:15:10.948 欣賞身邊一切,並看着身邊擦過 00:15:10.948 --> 00:15:12.402 來自世界各地的人。 00:15:12.402 --> 00:15:16.040 但我經常都要做的事,就是在其中一個轉角處停步, 00:15:16.040 --> 00:15:19.426 並從那個移民的手推車檔口中買一個熱狗。 00:15:19.426 --> 00:15:22.577 忍不住口要吃個熱狗。(眾笑) 00:15:22.577 --> 00:15:25.557 而無論我身處何方或在做甚麼, 00:15:25.557 --> 00:15:26.832 我都要這樣做。 00:15:26.832 --> 00:15:29.497 甚至在就任國務卿期間,我都這樣做。 00:15:29.497 --> 00:15:32.398 我會從華爾道夫酒店的酒店套房走出來 00:15:32.398 --> 00:15:35.478 — (眾笑) — 00:15:35.478 --> 00:15:38.789 在街中步行,然後在第 55 街交界轉角, 00:15:38.789 --> 00:15:41.100 找尋移民手推車檔口。 00:15:41.100 --> 00:15:43.299 那些年,我身邊有五個保鏢, 00:15:43.299 --> 00:15:46.193 加上三輛紐約市的警車會沿途護航, 00:15:46.193 --> 00:15:51.013 確保當我走上公園大道時沒有人會重擊我。(眾笑) 00:15:51.013 --> 00:15:52.681 而我就會向那個小販買個熱狗, 00:15:52.681 --> 00:15:55.127 他就會開始弄,然後他環顧四周, 00:15:55.127 --> 00:15:56.804 見到那些保鏢和警車 -- 00:15:56.804 --> 00:15:58.886 接着說:「我有綠卡的!我有綠卡的!」(眾笑) 00:15:58.886 --> 00:16:03.222 「沒事的,沒事的。」 NOTE Paragraph 00:16:03.222 --> 00:16:05.670 但現在我獨自一個。我一個人。 00:16:05.670 --> 00:16:08.461 我再沒有保鏢。我再沒有警車。我甚麼也沒有。 00:16:08.461 --> 00:16:11.123 但我都要吃我的熱狗。 NOTE Paragraph 00:16:11.123 --> 00:16:14.887 我上星期才買過。那是個星期二的黃昏, 00:16:14.887 --> 00:16:17.187 就在哥倫布圓環附近。 00:16:17.187 --> 00:16:20.042 這種場景重複了不計其數。 00:16:20.042 --> 00:16:23.396 我上前買個熱狗, 00:16:23.396 --> 00:16:25.758 那個小販就會弄,而當他差不多弄好時, 00:16:25.758 --> 00:16:28.460 他就會說:「我認得你。你上過電視。 NOTE Paragraph 00:16:28.460 --> 00:16:30.354 你是…欸…你是包威爾上將。」 NOTE Paragraph 00:16:30.354 --> 00:16:33.044 「是,是。」「噢…」 NOTE Paragraph 00:16:33.044 --> 00:16:34.195 我給他錢。 NOTE Paragraph 00:16:34.195 --> 00:16:39.120 「不,上將。你不能給我。我受過很多人情了。 00:16:39.120 --> 00:16:42.883 美國已給了我許多。我永遠無法忘記我來自的地方。 00:16:42.883 --> 00:16:46.073 但現在我是個美國人。長官,多謝你。」 NOTE Paragraph 00:16:46.073 --> 00:16:48.341 我接受了那個盛意之請,繼續走在街頭, 00:16:48.341 --> 00:16:50.570 腦海只浮現出一片景象,老天, 00:16:50.570 --> 00:16:54.588 這就是相同的國家,九十年前以這種方式迎接我父母。 NOTE Paragraph 00:16:54.588 --> 00:16:56.775 所以,我們仍然是那個雄偉的國家, 00:16:56.775 --> 00:16:59.550 但我們得到來自世界各地不同鄉土的年青人 00:16:59.550 --> 00:17:02.554 來到這裏,推動我們, 00:17:02.554 --> 00:17:06.081 而我們作為貢獻社會的公民, 00:17:06.081 --> 00:17:07.867 為了我們這個美妙的國家, 00:17:07.867 --> 00:17:11.014 是我們的責任,去確保每一個小孩都不會被遺忘。 NOTE Paragraph 00:17:11.014 --> 00:17:13.092 多謝各位。 NOTE Paragraph 00:17:13.092 --> 00:17:25.199 (掌聲)