0:00:00.788,0:00:02.415 今天下午,我想做些 0:00:02.415,0:00:05.280 和预订计划稍微不同的事 0:00:05.280,0:00:07.226 若想了解外交政策 0:00:07.226,0:00:10.260 你们可以欣赏,我不知道,Rachel Maddow[br](美国自由派名嘴)或某人的节目 0:00:10.260,0:00:12.094 但-(笑声)- 0:00:12.094,0:00:15.656 我想谈论的是年轻人和结构 0:00:15.656,0:00:17.623 年轻人和结构 0:00:17.623,0:00:19.871 这是上周三下午 0:00:19.871,0:00:22.375 在纽约布鲁克林区一所学校 0:00:22.375,0:00:25.309 由耶稣会经营的Cristo Rey高中 0:00:25.309,0:00:29.146 当时我对这群学生演讲,并观察他们 0:00:29.146,0:00:31.613 他们以三个方向环绕着我 0:00:31.613,0:00:34.409 你们注意到他们几乎都是少数族群 0:00:34.409,0:00:36.254 你们注意到这栋建筑十分简陋 0:00:36.254,0:00:40.385 这是一栋老旧的纽约校舍,十分简朴 0:00:40.385,0:00:42.916 他们仍使用旧式黑板等设备 0:00:42.916,0:00:45.507 大约300名孩子在这所学校就读 0:00:45.507,0:00:48.159 这所学校已成立四年 0:00:48.159,0:00:51.113 首届学生即将毕业 0:00:51.113,0:00:53.184 毕业生共有二十二人 0:00:53.184,0:00:55.427 二十二人都会上大学 0:00:55.427,0:00:58.167 他们全都来自于-大多来自于 0:00:58.167,0:01:00.690 只有一位亲人的家庭 0:01:00.690,0:01:03.596 通常是母亲或祖母,仅此而已 0:01:03.596,0:01:06.083 他们来这里接受教育 0:01:06.083,0:01:07.496 及结构训练 0:01:07.496,0:01:10.304 我拍了这张相片 0:01:10.304,0:01:12.797 上星期贴上我的Facebook页面 0:01:12.797,0:01:14.431 有人留言说 0:01:14.431,0:01:19.417 “哼,他为何让他像这样立正?” 0:01:19.417,0:01:23.788 接着写道,“但他看起来不错”(笑声) 0:01:23.788,0:01:26.498 他看起来确实不错,因为孩子需要结构 0:01:26.498,0:01:30.004 我每次造访学校,必定会玩个把戏 0:01:30.004,0:01:32.903 当我稍微向孩子们说教后 0:01:32.903,0:01:35.087 接着会邀请他们发问 0:01:35.087,0:01:36.952 当他们举起手时,我会说,“到台上来” 0:01:36.952,0:01:39.291 让他们在我面前站好 0:01:39.291,0:01:41.405 我让他们像士兵一样立正 0:01:41.405,0:01:43.187 双臂笔直地贴在身侧 0:01:43.187,0:01:46.639 抬头挺胸、睁大双眼、直视前方 0:01:46.639,0:01:50.074 大声说出问题,让每个人都能听见 0:01:50.074,0:01:53.331 不可弯腰驼背[br]不可衣衫不整地穿垮裤等 0:01:53.331,0:01:54.702 (笑声) 0:01:54.702,0:01:57.967 这位年轻人,名字是-他姓Cruz- 0:01:57.967,0:02:01.804 他爱极了,在Facebook上[br]大肆宣扬,使这件事广为流传 0:02:01.804,0:02:03.991 (笑声) 0:02:03.991,0:02:06.734 所以人们认为我刁难这个孩子 0:02:06.734,0:02:08.378 并非如此,我们乐在其中 0:02:08.378,0:02:10.792 至于这样的事,我已行之多年 0:02:10.792,0:02:13.952 在年纪越小的孩子身上效果越有趣 0:02:13.952,0:02:16.892 当我面对一群六、七岁的孩子时 0:02:16.892,0:02:18.771 必须设法让他们安静下来 0:02:18.771,0:02:20.774 你们知道,他们总是聒噪不休 0:02:20.774,0:02:22.379 因此我先和他们玩个小游戏 0:02:22.379,0:02:23.951 才让他们立正站好 0:02:23.951,0:02:26.224 我说,“听着,在军队里” 0:02:26.224,0:02:28.552 当我们希望你集中注意力时 0:02:28.552,0:02:31.737 我们有个口令,叫做“稍息” 0:02:31.737,0:02:35.311 表示每个人都得安静并留意,专心聆听 0:02:35.311,0:02:36.449 “明白吗?” 0:02:36.449,0:02:41.314 “嗯哼、嗯哼、嗯哼”[br]“让我们做个练习,大家开始聊天” 0:02:41.314,0:02:44.611 我让他们吵大约十秒钟[br]然后大喊,“稍息!” 0:02:44.611,0:02:48.116 “啊!”(笑声) 0:02:48.116,0:02:50.638 “是,将军。是,将军” 0:02:50.638,0:02:53.041 不妨在你们孩子身上试试,看看是否奏效[br](笑声) 0:02:53.041,0:02:56.094 我想不太可能 0:02:56.094,0:02:59.108 总之这是我玩的一个游戏,显然这来自于 0:02:59.108,0:03:00.830 我的军事生涯体验 0:03:00.830,0:03:04.259 因为我成年后大半时光 0:03:04.259,0:03:08.319 都和年轻人共事,我称他们为“持枪青年” 0:03:08.319,0:03:10.764 我们将他们带入军队 0:03:10.764,0:03:13.213 我们所做的第一件事,就是将他们 0:03:13.213,0:03:17.300 放入组织境里,将他们放入行伍中 0:03:17.300,0:03:18.723 让他们全都穿着相同服装 0:03:18.723,0:03:21.217 剃短头发,让他们看起来如出一辙 0:03:21.217,0:03:23.421 确保他们能列队站好 0:03:23.421,0:03:25.201 我们教他们如何向右转、向左转 0:03:25.201,0:03:27.118 让他们服从指示 0:03:27.118,0:03:30.046 了解不服从指示的后果 0:03:30.046,0:03:31.511 这让他们明白何谓组织结构 0:03:31.511,0:03:35.691 然后向他们介绍一位[br]他们立刻会痛恨的人,士官长 0:03:35.691,0:03:37.565 他们对他恨之入骨 0:03:37.565,0:03:39.913 士官长开始对他们大声呼喊 0:03:39.913,0:03:43.762 命令他们做各种难为的事 0:03:43.762,0:03:46.766 但随着时光流逝[br]最令人惊异的事逐渐发生 0:03:46.766,0:03:49.792 一旦发展出那种组织结构 0:03:49.792,0:03:53.010 一旦他们明白某件事的道理 0:03:53.010,0:03:57.016 一旦他们明白,“妈妈不在这里,孩子” 0:03:57.016,0:04:00.836 “我是你们最糟的噩梦,我是你们的父母” 0:04:00.836,0:04:03.448 “明白吗?[br]事实就是如此,了解吗,孩子?” 0:04:03.448,0:04:06.286 “当我问你们问题时,只有三个可能答案” 0:04:06.286,0:04:08.682 “是,长官;不,长官;没有理由,长官” 0:04:08.682,0:04:10.845 “别告诉我为何你们没做到某件事” 0:04:10.845,0:04:13.497 “你只能回答:是,长官;[br]不,长官;没有理由,长官” 0:04:13.497,0:04:14.620 “你没刮胡子”[br]“但长官-” 0:04:14.620,0:04:17.875 “不,别告诉我你今早老是刮伤脸皮” 0:04:17.875,0:04:19.615 “我说的是你没刮胡子” 0:04:19.615,0:04:22.821 “没有理由,长官”[br]“好小子,算你识相” 0:04:22.821,0:04:25.209 但你会惊讶于能让他们做到的事 0:04:25.209,0:04:27.663 一旦你将他们放入那个组织结构中后 0:04:27.663,0:04:32.521 十八周后,他们会拥有[br]一身本领,他们会变得成熟 0:04:32.521,0:04:35.638 知道吗?他们开始钦佩士官长 0:04:35.638,0:04:37.536 他们对士官长永难忘怀 0:04:37.536,0:04:40.171 他们开始尊敬他 0:04:40.171,0:04:44.086 因此我们需要将更多这种结构和尊敬 0:04:44.086,0:04:46.117 灌输到孩子的生活中 0:04:46.117,0:04:48.090 我花了很多时间和年轻人相处 0:04:48.090,0:04:51.381 当我询问人们,“教育过程从何时开始?” 0:04:51.381,0:04:53.060 大家总是说,“让我们改善学校” 0:04:53.060,0:04:56.807 “让我们为教师提供更多方案[br]让我们在学校装设更多计算机” 0:04:56.807,0:04:59.748 “让我们将一切放上网络” 0:04:59.748,0:05:03.054 那并非全部答案,仅是部分答案 0:05:03.054,0:05:06.316 但真正答案从孩子入学开始 0:05:06.316,0:05:10.924 将组织结构的概念灌输到孩子心灵中 0:05:10.924,0:05:13.793 学习过程从何时开始?从一年级开始吗? 0:05:13.793,0:05:15.976 不,不,它开始于 0:05:15.976,0:05:18.657 孩子第一次在母亲怀中 0:05:18.657,0:05:21.421 仰视母亲时 0:05:21.421,0:05:24.785 心想,“喔,这必定是我的母亲” 0:05:24.785,0:05:27.158 “她是抚育我的人” 0:05:27.158,0:05:29.364 “喔,是的,当我不舒服时” 0:05:29.364,0:05:31.878 “她会照料我” 0:05:31.878,0:05:34.901 “我将学习她的语言” 0:05:34.901,0:05:37.650 那时,他们会将所有[br]那个年纪能学习的其他语言 0:05:37.650,0:05:40.006 都拒之门外 0:05:40.006,0:05:42.955 在最初三个月中,只听得进她的语言 0:05:42.955,0:05:45.275 如果做这件事的人,无论是母亲 0:05:45.275,0:05:47.268 或祖母,无论做这件事的人是谁 0:05:47.268,0:05:49.482 那就是教育过程的开始 0:05:49.482,0:05:51.210 那就是语言的开始 0:05:51.210,0:05:53.459 那就是爱的开始,那就是结构的开始 0:05:53.459,0:05:55.947 那就是当你开始对孩子灌输 0:05:55.947,0:05:58.165 “你是特别的” 0:05:58.165,0:06:01.354 “你和世上任何其他孩子都不同” 0:06:01.354,0:06:03.438 “我们会念书给你听” 0:06:03.438,0:06:05.509 不曾听过他人念书的孩子 0:06:05.509,0:06:07.653 入学后将处于风险中 0:06:07.653,0:06:09.713 一位不知道自己肤色的孩子 0:06:09.713,0:06:12.727 或不知道如何看时间,不知道如何系鞋带 0:06:12.727,0:06:14.126 不知道如何做那些事 0:06:14.126,0:06:16.796 不知道如何遵守 0:06:16.796,0:06:19.672 自小就扎根于我脑海的字眼:注意 0:06:19.672,0:06:23.560 注意你的举止![br]注意身边的大人!注意你说的话! 0:06:23.560,0:06:27.083 这就是正确教养孩子的方式 0:06:27.083,0:06:29.878 当我现在观察自己年幼孙辈的言行 0:06:29.878,0:06:33.971 他们令我的孩子苦恼万分 0:06:33.971,0:06:38.647 他们的反应就像当年的我们[br]知道吗?你们让他们深受影响 0:06:38.647,0:06:43.872 你们必须做的事[br]就是让孩子为接受教育和上学做准备 0:06:43.872,0:06:46.131 现在,我竭尽所能地 0:06:46.131,0:06:48.461 宣扬这个讯息 0:06:48.461,0:06:52.340 我们需要学前教育,我们需要启蒙计划 0:06:52.340,0:06:54.860 我们需要胎教 0:06:54.860,0:06:59.075 教育过程甚至在孩子诞生之前已经开始 0:06:59.075,0:07:01.783 如果不这么做,将会面临困境 0:07:01.783,0:07:04.197 许多小区面临这些困境 0:07:04.197,0:07:07.242 许多学校中的孩子 0:07:07.242,0:07:09.553 成为一年级新生时,他们双眼发亮 0:07:09.553,0:07:13.164 他们背上小背包,准备上学 0:07:13.164,0:07:16.565 然后发现自己不像其他一年级生一样 0:07:16.565,0:07:21.029 熟知书中内容[br]他们已经听过,看得懂英文字母 0:07:21.029,0:07:23.723 到了三年级,那些一开始缺乏 0:07:23.723,0:07:27.869 那种结构和思维的孩子 0:07:27.869,0:07:29.779 开始意识到自己落后他人,他们怎么做? 0:07:29.779,0:07:33.100 他们表现脱轨行为,然后踏上 0:07:33.100,0:07:36.186 通往监狱之路,或踏上辍学之路 0:07:36.186,0:07:38.050 这是意料之事 0:07:38.050,0:07:41.016 如果到了三年级时,你的阅读能力不及格 0:07:41.016,0:07:45.093 到了十八岁,就是入狱的候选者 0:07:45.093,0:07:47.330 我们拥有最高的入监率 0:07:47.330,0:07:50.258 因为我们没有[br]让孩子的生命拥有正确的开始 0:07:50.258,0:07:52.474 我的著作中最后一章,标题为 0:07:52.474,0:07:55.385 “以好的开始作礼物” 0:07:55.385,0:07:59.077 以好的开始作礼物[br]每个孩子的生命都应该拥有好的开始 0:07:59.077,0:08:01.780 我有幸拥有这种好的开始 0:08:01.780,0:08:03.671 我并非一位杰出学生 0:08:03.671,0:08:06.339 我就读于纽约市一所公立学校 0:08:06.339,0:08:08.979 各方面表现都不佳 0:08:08.979,0:08:12.791 我从纽约市教育局取得一份 0:08:12.791,0:08:15.234 从幼儿园到大学的完整成绩单 0:08:15.234,0:08:17.504 于撰写第一本着作时申请 0:08:17.504,0:08:19.543 我想知道我的记忆是否正确 0:08:19.543,0:08:22.818 天哪,确实如此(笑声) 0:08:22.818,0:08:25.606 从头到尾都是C 0:08:25.606,0:08:28.047 我终于在高中时期翻身 0:08:28.047,0:08:30.126 进入纽约市立学院 0:08:30.126,0:08:33.766 以平均78.3分的成绩[br]我本来应该无法录取 0:08:33.766,0:08:36.505 我最初主修工程学 0:08:36.505,0:08:39.063 仅持续了六个月(笑声) 0:08:39.063,0:08:43.076 然后转攻地质学[br]“捡石头运动”,简单极了 0:08:43.076,0:08:45.078 然后我发现ROTC(大学储备军官训练团) 0:08:45.078,0:08:49.012 我发现某样我擅长且喜欢的事 0:08:49.012,0:08:52.906 我发现一群志同道合的年轻人 0:08:52.906,0:08:56.892 因此我将毕生奉献于ROTC和军方 0:08:56.892,0:08:59.560 我经常对年轻人说,随着年龄增长 0:08:59.560,0:09:02.161 随着这种结构在你身上成长茁壮 0:09:02.161,0:09:05.197 努力不懈地寻找你所擅长及喜爱的事 0:09:05.197,0:09:08.334 当你发现两者吻合时,老兄,你找到了 0:09:08.334,0:09:10.698 这就是我的经历,这就是我的领悟 0:09:10.698,0:09:13.352 此时,纽约市立学院[br]越来越厌倦我的存在 0:09:13.352,0:09:15.153 我在那里读了四年半,将近五年 0:09:15.153,0:09:19.563 我的成绩不甚理想 0:09:19.563,0:09:22.705 我和校方不时有些摩擦 0:09:22.705,0:09:25.619 因此他们说,“但他在ROTC表现优异” 0:09:25.619,0:09:28.969 “看,他在那方面[br]全都拿A,但其他方面都不行” 0:09:28.969,0:09:33.325 因此他们说:[br]“好,我们不妨采用他的ROTC成绩” 0:09:33.325,0:09:36.771 “并入大学平均成绩[br](Overall GPA),看看情况如何” 0:09:36.771,0:09:43.487 他们这么做了,使我的GPA上升到2.0(笑声) 0:09:43.487,0:09:47.221 没错(笑声)(掌声) 0:09:47.221,0:09:50.270 他们说,“这个成绩足以进政府单位” 0:09:50.270,0:09:53.768 “把他送入军队[br]我们再也不会见到他,我们再也不会见到他” 0:09:53.768,0:09:55.620 因此他们把我送入军队 0:09:55.620,0:09:59.288 瞧,多年后 0:09:59.288,0:10:03.594 我被认为是纽约市立学院[br]最杰出的校友之一(笑声) 0:10:03.594,0:10:06.796 因此,我经常对年轻人说 0:10:06.796,0:10:10.987 并非生命的起点[br]而是你如何挥洒生命 0:10:10.987,0:10:14.598 决定了生命的结果 0:10:14.598,0:10:17.283 你有幸生活在这个国家 0:10:17.283,0:10:20.469 无论从何处起步,都拥有机会 0:10:20.469,0:10:23.173 只要你相信自己 0:10:23.173,0:10:26.164 相信这个社会和国家 0:10:26.164,0:10:29.583 相信你可以自我提升 0:10:29.583,0:10:31.994 随时自我教育 0:10:31.994,0:10:34.227 那就是成功的关键 0:10:34.227,0:10:37.577 但这始于好的开始这份礼物 0:10:37.577,0:10:40.050 如果我们不将这份礼物给予每一位孩子 0:10:40.050,0:10:43.728 如果我们不在最早阶段进行投资 0:10:43.728,0:10:46.470 我们将面临困境 0:10:46.470,0:10:50.736 这就是整体辍学率将近25 %的原因 0:10:50.736,0:10:53.458 将近50 %少数族群 0:10:53.458,0:10:56.932 生活在低收入地区 0:10:56.932,0:10:59.713 因为他们得不到好的开始这份礼物 0:10:59.713,0:11:03.691 我拥有好的开始这份礼物[br]不仅是诞生于不错的家庭 0:11:03.691,0:11:07.246 好的家庭,还有会对我这么说的家人 0:11:07.246,0:11:11.193 “听着,我们乘着香蕉船来到这个国家” 0:11:11.193,0:11:14.555 “在1920和1924年” 0:11:14.555,0:11:18.730 “我们每天在成衣厂做牛做马” 0:11:18.730,0:11:22.256 “我们这么做不是为了让你吸毒” 0:11:22.256,0:11:26.636 “或惹是生非,更别动辍学的念头” 0:11:26.636,0:11:29.687 如果我胆敢对身为移民的父母说 0:11:29.687,0:11:32.156 “你们知道吗?我厌倦了学校,打算辍学” 0:11:32.156,0:11:34.813 他们会说,“我们打算[br]和你断绝关系,就当没生过这个孩子” 0:11:34.813,0:11:41.171 (笑声) 0:11:41.171,0:11:43.697 他们对所有表亲 0:11:43.697,0:11:47.280 甚至住在[br]南布朗克斯的远亲移民都有所期许 0:11:47.280,0:11:50.439 但他们对我们的期许不仅于此 0:11:50.439,0:11:54.350 他们将羞耻心[br]彷佛匕首般地刺进我们心坎 0:11:54.350,0:11:59.212 “别让家族蒙羞” 0:11:59.212,0:12:00.875 有时我会惹麻烦 0:12:00.875,0:12:02.718 我父母会连忙赶回家 0:12:02.718,0:12:06.199 我待在自己房间里,等待后续发展 0:12:06.199,0:12:08.410 我独自坐着,对自己说,“好” 0:12:08.410,0:12:13.185 “拿起皮带狠狠打我一顿,但-”[br]天哪,别再说什么‘让家族蒙羞’了” 0:12:13.185,0:12:15.942 当母亲这么对我说时,总是令我大受打击 0:12:15.942,0:12:18.106 我也拥有一个广大的网络 0:12:18.106,0:12:21.094 孩子需要一个网络,孩子需要成为族群 0:12:21.094,0:12:22.975 家庭和小区的一份子 0:12:22.975,0:12:27.199 以我的情况来说[br]就是住在所有廉价公寓中的阿姨 0:12:27.199,0:12:29.055 我不知道在座有多少是纽约人 0:12:29.055,0:12:30.976 但纽约市有些廉价公寓 0:12:30.976,0:12:34.189 这些女人总是望着窗外 0:12:34.189,0:12:35.811 倚着枕头 0:12:35.811,0:12:38.570 她们从不离开(笑声) 0:12:38.570,0:12:41.604 老天保佑,我在这些街道上长大 0:12:41.604,0:12:43.086 她们总是存在 0:12:43.086,0:12:45.960 她们从不上厕所、从不煮饭(笑声) 0:12:45.960,0:12:48.506 她们什么也不干 0:12:48.506,0:12:51.219 但她们所做的就是让我们守法守分 0:12:51.219,0:12:53.505 她们不断地让我们守法守分 0:12:53.505,0:12:55.763 她们不在乎 0:12:55.763,0:13:00.510 你是否成为医生、律师或将军 0:13:00.510,0:13:03.603 她们不曾期望家族中出个将军 0:13:03.603,0:13:07.463 只要你接受教育,然后找一份工作 0:13:07.463,0:13:09.454 “别跟我们谈什么自我实现的理想” 0:13:09.454,0:13:12.269 “只要找份工作,搬出家门” 0:13:12.269,0:13:14.747 “我们没时间浪费在那种事上” 0:13:14.747,0:13:18.322 “之后你就可以支持我们[br]这就是你们这些孩子的责任” 0:13:18.322,0:13:23.844 因此,这是相当重要的一点[br]我们应该将这种文化 0:13:23.844,0:13:28.126 导回我们的家庭,所有家庭 0:13:28.126,0:13:31.461 这十分重要,在座各位 0:13:31.461,0:13:34.137 都是成功人士 0:13:34.137,0:13:38.692 我相信你们都拥有美好的家庭和子孙 0:13:38.692,0:13:40.430 这并不足够,你们必须伸出援手 0:13:40.430,0:13:43.081 帮助像Cruz先生这样的孩子 0:13:43.081,0:13:46.451 他们可以有所成就,如果你们给予他们结构 0:13:46.451,0:13:48.438 如果你们伸出援手,如果你们提供指导 0:13:48.438,0:13:50.812 如果你们资助男女童军 0:13:50.812,0:13:52.703 如果你们和学校系统携手合作 0:13:52.703,0:13:53.977 确保它成为最佳的学校系统 0:13:53.977,0:13:58.800 不仅是你们孩子的学校[br]还有那些位于哈林区的学校 0:13:58.800,0:14:01.622 不仅是位于西区市中心的蒙特梭利学校 0:14:01.622,0:14:05.775 我们每个人都该致力于这方面的贡献 0:14:05.775,0:14:08.425 我们投资的不仅是孩子 0:14:08.425,0:14:10.478 我们投资的是我们的未来 0:14:10.478,0:14:13.299 再过一个世代 0:14:13.299,0:14:15.292 我们将成为以少数族群为主的国家 0:14:15.292,0:14:18.661 现在我们称为[br]少数族群的人,将会变成多数人口 0:14:18.661,0:14:21.241 我们必须确保他们[br]为成为多数人口做好准备 0:14:21.241,0:14:23.472 我们必须确保他们准备好 0:14:23.472,0:14:26.424 成为这个伟大国家的领袖 0:14:26.424,0:14:29.900 一个与众不同的国家 0:14:29.900,0:14:31.585 一个每天都带给我惊喜的国家 0:14:31.585,0:14:34.205 一个充满纷争的国家,我们总是争论不休 0:14:34.205,0:14:37.177 这就是这个系统的运作方式 0:14:37.177,0:14:40.756 这是一个[br]充满对立的国家,但它是国中之国 0:14:40.756,0:14:44.752 我们和每个国家息息相关[br]每个国家也和我们息息相关 0:14:44.752,0:14:46.437 我们是移民国家 0:14:46.437,0:14:49.581 这就是为什么我们需要健全的移民政策 0:14:49.581,0:14:52.816 这是十分荒谬的事-[br]没有健全的移民政策 0:14:52.816,0:14:55.899 欢迎那些想来这里[br]成为这个伟大国家一份子的人 0:14:55.899,0:14:58.052 或者我们可以给予他们教育机会 0:14:58.052,0:15:01.433 帮助他们的人民脱离贫困 0:15:01.433,0:15:05.276 其中一个让我津津乐道的精采故事是 0:15:05.276,0:15:06.673 我喜欢返回纽约故居 0:15:06.673,0:15:08.467 在晴朗的日子沿着公园大道散步 0:15:08.467,0:15:10.948 欣赏周遭一切,观察与我擦肩而过 0:15:10.948,0:15:12.402 来自世界各地的人 0:15:12.402,0:15:16.040 但我必定会做的事[br]就是在其中一个转角停下 0:15:16.040,0:15:19.426 在移民手推车摊贩买热狗 0:15:19.426,0:15:22.577 非得吃个脏兮兮的热狗不可(笑声) 0:15:22.577,0:15:25.557 无论我身处何方或正在做什么 0:15:25.557,0:15:26.832 都非得做这件事不可 0:15:26.832,0:15:29.497 即使担任国务卿时也不例外 0:15:29.497,0:15:32.398 我会走出Waldorf Astoria酒店套房 0:15:32.398,0:15:35.478 (笑声) 0:15:35.478,0:15:38.789 沿着街道前进,然后在第55街转角 0:15:38.789,0:15:41.100 寻找移民手推车摊贩 0:15:41.100,0:15:43.299 当年我身边跟着五个保镳 0:15:43.299,0:15:46.193 三辆纽约市警车沿途护送 0:15:46.193,0:15:51.013 确保我沿着公园大道前进时不会遭到攻击[br](笑声) 0:15:51.013,0:15:52.681 我会向小贩买个热狗 0:15:52.681,0:15:55.127 他会开始制作,然后环顾四周 0:15:55.127,0:15:56.804 看见那些保镳和警车 0:15:56.804,0:15:58.886 “我有绿卡!我有绿卡!”(笑声) 0:15:58.886,0:16:03.222 “没事、没事” 0:16:03.222,0:16:05.670 但现在我独自一人,独自一人 0:16:05.670,0:16:08.461 没有保镳,没有警车,什么也没有 0:16:08.461,0:16:11.123 但还是得吃热狗 0:16:11.123,0:16:14.887 我上星期才买过,那是某个星期二傍晚 0:16:14.887,0:16:17.187 就在哥伦布圆环附近 0:16:17.187,0:16:20.042 这是司空见惯的场景 0:16:20.042,0:16:23.396 我上前买热狗 0:16:23.396,0:16:25.758 那个小贩开始制作,即将完成时 0:16:25.758,0:16:28.460 他说,“我认得你,我在电视上见过你” 0:16:28.460,0:16:30.354 “你是…嗯…你是鲍威尔将军” 0:16:30.354,0:16:33.044 “是、是” [br]“喔…” 0:16:33.044,0:16:34.195 我把钱递给他 0:16:34.195,0:16:39.120 “不,将军[br]你不能付我钱,我已得到报偿” 0:16:39.120,0:16:42.883 “美国已经给了我报偿[br]我永远不会忘记自己来自何方” 0:16:42.883,0:16:46.073 “但我现在是美国人,长官,谢谢” 0:16:46.073,0:16:48.341 我接受他的好意,继续沿着街道前进 0:16:48.341,0:16:50.570 脑海里浮现一个念头,天哪 0:16:50.570,0:16:54.588 这就是九十年前[br]以同样方式欢迎我父母的国家 0:16:54.588,0:16:56.775 因此,这依然是当年那个泱泱大国 0:16:56.775,0:16:59.550 但来自世界各地的年轻人 0:16:59.550,0:17:02.554 为这个国家贡献心力 0:17:02.554,0:17:06.081 我们的义务是 0:17:06.081,0:17:07.867 成为对这个美好国家有所贡献的公民 0:17:07.867,0:17:11.014 确保没有任何孩子会被遗忘 0:17:11.014,0:17:13.092 十分感谢 0:17:13.092,0:17:25.199 (掌声)