[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,O que quero fazer esta tarde Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:05.28,Default,,0000,0000,0000,,é algo um pouco diferente do que foi agendado. Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Política externa, você consegue entender Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,assistindo, sei lá, Rachel Maddow ou outra pessoa Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:12.09,Default,,0000,0000,0000,,mas -- (Risadas) -- Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,quero falar sobre jovens e estrutura, Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,jovens e estrutura. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi na última quarta-feira à tarde, Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,numa escola no Brooklyn, Nova Iorque, Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:25.31,Default,,0000,0000,0000,,na Cristo Rey High School, administrada pelos jesuítas. Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:29.15,Default,,0000,0000,0000,,E eu estava conversando com este grupo de estudantes, e deem uma olhada neles. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam ao meu redor em três direções. Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Você notará que quase todos eles são minoria. Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Você notará que o edifício é bastante austero. Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,É uma construção antiga de Nova Iorque, nada sofisticada. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles ainda têm velhas lousas e essas coisas. Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:45.51,Default,,0000,0000,0000,,E há aproximadamente 300 crianças nessa escola Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,que está funcionando há quatro anos, Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,e estão para formar a primeira turma. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Vinte e duas pessoas estão se formando, Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:55.43,Default,,0000,0000,0000,,e todos os 22 estão indo para a faculdade. Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Todos vêm de lares onde há, na maioria, Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,apenas uma pessoa na casa, Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.60,Default,,0000,0000,0000,,geralmente a mãe ou a avó, e só, Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,e eles vêm aqui pela educação Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,e pela estrutura. Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Esta foto foi tirada e colocada Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.80,Default,,0000,0000,0000,,na minha página no Facebook, na semana passada, Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,e alguém escreveu: Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, por que ele o mantém nessa posição de sentido?" Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:23.79,Default,,0000,0000,0000,,E então disseram: "Mas ele parece bem." (Risadas) Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele parece bem de fato, porque crianças precisam de estrutura, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e o estratagema que uso em todas minhas apresentações em escolas Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,é que, quando termino minha rápida preleção às crianças, Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,convido-as a fazer perguntas, Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:36.95,Default,,0000,0000,0000,,e quando elas levantam a mão, digo: "Venha cá", Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:39.29,Default,,0000,0000,0000,,e faço com que fiquem em pé diante de mim. Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Ficam em pé, em sentido, como um soldado. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Coloque os braços retos ao longo do corpo, Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:46.64,Default,,0000,0000,0000,,abra os olhos, olhe direto em frente Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,e diga sua pergunta alto para que todos possam ouvir. Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Sem má postura, sem calças frouxas, nada disso. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,E este jovem, seu nome é -- sobrenome Cruz -- Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,adorou isto. Está na página dele no Facebook e acabou viral. Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Então as pessoas pensam que estou sendo cruel com esta criança. Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Não, estamos nos divertindo um pouco. Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,E acontece que, tenho feito isso durante anos, Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.95,Default,,0000,0000,0000,,quanto mais jovens, mais divertido é. Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Quando tenho um grupo de seis, sete anos, Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,tenho que imaginar como mantê-los quietos. Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem que eles sempre começam a tagarelar. Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Então faço um jogo com eles Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,antes de fazê-los ficar em posição de sentido. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Digo: "Ouçam. No exército, Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.55,Default,,0000,0000,0000,,quando queremos que você preste atenção, Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,temos um comando. Chama-se 'atenção'. Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Significa que todos devem ficar quietos e prestar atenção. Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Entenderam?" Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,"Ahn-ahn, ahn-ahn, ahn-ahn." "Vamos fazer isso. Todos comecem a conversar." Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Deixo que falem por uns 10 segundos e digo: "Atenção!" Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,"Ahn!" (Risadas) Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, general. Sim, general." Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Tentem isso com seus filhos. Veja se funciona. (Risadas) Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Acho que não. Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma, é uma brincadeira que faço, e vem obviamente Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.83,Default,,0000,0000,0000,,de minha vivência como militar. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque na maior parte da minha vida adulta, Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,trabalhei com jovens, adolescentes com armas, é como os chamo. Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.76,Default,,0000,0000,0000,,E nós os trazíamos para o exército Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,e a primeira coisa que fazíamos era colocá-los Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,em um ambiente de estrutura, colocá-los em filas, Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,fazê-los usar as mesmas roupas, Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,cortar os cabelos para que parecessem iguais, Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,ter certeza de que estão alinhados em filas. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Ensinamos a virar à direita, à esquerda, Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,para que possam obedecer a instruções e saber Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,as consequências de não obedecer a instruções. Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Isso lhes dá estrutura. Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, apresentamos alguém que eles começam a odiar imediatamente, o sargento-instrutor. Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,E eles o odeiam. Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,E o sargento-instrutor começa a gritar com eles, Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:43.76,Default,,0000,0000,0000,,a ordenar que façam todo tipo de coisas horríveis. Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas, com o tempo, acontece a coisa mais impressionante. Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Quando essa estrutura é aprendida, Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,quando entendem a razão para algo, Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:57.02,Default,,0000,0000,0000,,quando entendem: "Mamãe não está aqui, filho, Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Sou seu pior pesadelo. Sou papai e mamãe. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,E é assim que é. Entendeu isso, filho? Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Sim, e quando eu lhe fizer uma pergunta, há somente três respostas: Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.68,Default,,0000,0000,0000,,sim, senhor; não, senhor e sem desculpas, senhor. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Não comece a me dizer por que você não fez algo. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,É sim, senhor, não senhor, sem desculpas, senhor." Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:14.62,Default,,0000,0000,0000,,"Você não fez a barba." "Mas, senhor --" Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.88,Default,,0000,0000,0000,,"Não, não me diga que barbeou o rosto de manhã. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Estou dizendo que você não fez a barba." Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.82,Default,,0000,0000,0000,,"Sem desculpas, senhor." "Bom garoto, está aprendendo rápido." Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas você ficaria espantado com o que pode fazer com eles Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,quando os coloca nessa estrutura. Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Em 18 meses, estão aptos. Estão maduros. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,E, quer saber, passam a admirar o sargento-instrutor Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,e nunca esquecem o sargento-instrutor. Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Eles passam a respeitá-lo. Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Então, precisamos mais desse tipo de estrutura e respeito Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,nas vidas de nossas crianças. Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Passo muito tempo com grupos jovens, Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,e digo às pessoas: "Quando começa o processo de educação? Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos sempre dizendo: "Vamos arrumar as escolas. Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer mais pelos nossos professores. Vamos colocar computadores em nossas escolas. Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Vamos colocar tudo 'on-line'." Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é a resposta toda. É parte da resposta. Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas a resposta verdadeira começa com o trazer uma criança para a escola, Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:10.92,Default,,0000,0000,0000,,com estrutura no coração e na alma dessa criança para começar. Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Quando começa o processo de aprendizagem? Começa no primeiro ano? Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, começa na primeira vez Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,que uma criança, nos braços da mãe, Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,olha para a mãe Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,e diz: "Oh, esta deve ser minha mãe. Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,É ela que me alimenta. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sim, quando não me sinto lá muito bem, Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,ela cuida de mim. Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,É a linguagem dela que vou aprender." Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:37.65,Default,,0000,0000,0000,,E nesse momento eles excluem todas as outras linguagens Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,que poderiam estar aprendendo nessa idade, Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,mas aos três meses, é ela. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,E a pessoa que faz isso, quer seja a mãe Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,ou a avó, quem quer que seja, Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.48,Default,,0000,0000,0000,,é aqui que começa o processo de educação. Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.21,Default,,0000,0000,0000,,É quando a linguagem começa. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,É quando o amor começa. É quando a estrutura começa. Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.95,Default,,0000,0000,0000,,É quando você começa a registrar na criança Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,que "você é especial, Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,você é diferente de qualquer outra criança no mundo. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.44,Default,,0000,0000,0000,,E vamos ensinar você." Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Uma criança que não foi ensinada Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,tem problemas quando chega à escola. Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Uma criança que não conhece cores Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:12.73,Default,,0000,0000,0000,,ou não sabe ver horas, não sabe amarrar seus sapatos, Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,não sabe fazer essas coisas. Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:16.80,Default,,0000,0000,0000,,e não sabe como ter algo que, Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,numa palavra, foi cravado em mim quando criança: atenção. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Olhe seus modos! Observe os adultos! Cuidado com o que diz! Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a maneira como as crianças são criadas adequadamente. Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,E observei meus netos Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:33.97,Default,,0000,0000,0000,,e, para a aflição de meus filhos, Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:38.65,Default,,0000,0000,0000,,estão agindo exatamente como fazíamos. Sabem? Você imprime neles. Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:43.87,Default,,0000,0000,0000,,E isso é o que você tem que fazer para preparar as crianças para a educação e para a escola. Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,E estou trabalhando com toda a energia que tenho Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.46,Default,,0000,0000,0000,,para repassar essa mensagem de que Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:52.34,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de pré-escola, precisamos de Head Start (programa governamental - pré-escola para baixa renda), Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de acompanhamento pré-natal. Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,O processo de educação começa antes mesmo da criança nascer, Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,e se não faz isso, você vai ter dificuldades. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,E estamos tendo dificuldades em tantas de nossas comunidades Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,e em tantas de nossas escolas às quais crianças chegam Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.55,Default,,0000,0000,0000,,ao primeiro ano com os olhos brilhando, Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,ganharam as mochilas e estão prontos, Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,e então percebem que não são como os outros do primeiro ano Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,que conhecem livros, foram ensinados, sabem o alfabeto. Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:23.72,Default,,0000,0000,0000,,E no terceiro ano, as crianças que não tiveram Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:27.87,Default,,0000,0000,0000,,essa estrutura e cuidado no início Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,começam a perceber que estão atrás, e o que fazem? Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Comportam-se mal. Comportam-se mal e se encaminham Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:36.19,Default,,0000,0000,0000,,para prisão ou para a desistência. Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,É previsível. Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Se você não tem desempenho adequado no terceiro ano, Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,você é um candidato à prisão aos 18, Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,e temos a taxa de encarceramento mais alta Dialogue: 0,0:07:47.33,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,porque não estamos dando a nossas crianças o início adequado. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,O último capítulo de meu livro chama-se Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.38,Default,,0000,0000,0000,,"The Gift of a Good Start." (A Dádiva de um Bom Começo) Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,A dádiva de um bom começo. Toda criança tem que ter um bom começo na vida. Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Tive o privilégio de ter esse tipo de bom começo. Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Não fui um ótimo estudante. Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Frequentei a escola pública na cidade de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,e não fui muito bem. Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Tenho cópia completa do meu histórico escolar, Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,do jardim de infância até a faculdade. Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Requeri quando estava escrevendo meu primeiro livro. Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Queria ver se minha lembrança estava correta, Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,e, meu Deus, estava. (Risadas) Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Conceito C do começo ao fim. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, passei pelo ensino médio, Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.13,Default,,0000,0000,0000,,fui para o City College de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.77,Default,,0000,0000,0000,,com uma média de 73,8, com a qual não deveria ter sido admitido, Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.50,Default,,0000,0000,0000,,e comecei engenharia, Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:39.06,Default,,0000,0000,0000,,que durou apenas seis meses. (Risadas) Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Então fui para geologia, "rochas para leigos". Esse é fácil. Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,E aí descobri o ROTC (programa de treinamento militar) Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Descobri algo que eu fazia bem e que adorava fazer Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:52.91,Default,,0000,0000,0000,,e encontrei um grupo de jovens como eu que se sentiam da mesma forma. Dialogue: 0,0:08:52.91,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Então toda minha vida foi dedicada ao ROTC e aos militares. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,E digo para todas as crianças, enquanto vocês estão crescendo Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:02.16,Default,,0000,0000,0000,,e esta estrutura está sendo desenvolvida dentro de vocês, Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:05.20,Default,,0000,0000,0000,,sempre procurem por aquilo que vocês fazem bem e que vocês amem fazer Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,e, quando você encontra essas duas coisas juntas, rapaz, você tem tudo. Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que acontece. E isso foi o que encontrei. Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Bem, a diretoria da faculdade CCNY estava ficando meio cansada de mim, Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Estava lá por quase cinco anos, Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,minhas notas não eram especialmente boas Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,e eu tinha algumas dificuldades ocasionais com a administração. Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.62,Default,,0000,0000,0000,,E disseram: "Mas ele vai tão bem no ROTC. Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Veja, ele só tem conceito A nisso, mas em nada mais." Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:33.32,Default,,0000,0000,0000,,E disseram: "Vamos pegar as notas dele no ROTC Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,e acrescentá-las ao GPA geral e ver o que acontece." Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,,E fizeram isso e isso me trouxe até 2.0. (Risadas) Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,É. (Risadas) (Aplausos) Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Disseram: "É bom o bastante para trabalhar no governo. Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Mandem-no para o exército. Nunca mais o veremos. Nunca mais o veremos." Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Então me enviaram para o exército Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.29,Default,,0000,0000,0000,,e, vejam só, muitos anos depois, Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:03.59,Default,,0000,0000,0000,,sou considerado um dos maiores filhos que a City College de Nova Iorque já teve. (Risadas) Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Então, digo a todos os jovens, Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:10.99,Default,,0000,0000,0000,,não é onde você começou na vida, é o que você faz com a vida Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,que determina aonde você vai chegar na vida, Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.28,Default,,0000,0000,0000,,e você é abençoado por viver em um país que, Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,não importa por onde você comece, você tem oportunidades Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:23.17,Default,,0000,0000,0000,,desde que acredite em si mesmo, Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,acredite na sociedade e no país, Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:29.58,Default,,0000,0000,0000,,e acredite que pode desenvolver-se Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:31.99,Default,,0000,0000,0000,,e educar-se. Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,E essa é a chave do sucesso. Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas começa com a dádiva do bom começo. Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Se não dermos esse presente a cada uma de nossas crianças, Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:43.73,Default,,0000,0000,0000,,se não investirmos na mais tenra idade, Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.47,Default,,0000,0000,0000,,estaremos caminhando para dificuldades. Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:50.74,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que temos uma taxa de evasão de aproximadamente 25 por cento no geral Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,e de quase 50 por cento na população minoritária, Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.93,Default,,0000,0000,0000,,vivendo em áreas de baixa renda, Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:59.71,Default,,0000,0000,0000,,porque não estão tendo a dádiva do bom começo. Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Minha dádiva de um bom começo foi não só estar numa família legal, Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:07.25,Default,,0000,0000,0000,,uma boa família, mas ter uma família que me dizia: Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ouça bem, viemos a este país em navios de carga, Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:14.56,Default,,0000,0000,0000,,em 1920 e 1924. Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos como cães na indústria de vestuário todos os dias. Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Não fazemos isso para que você se exiba Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,ou se meta em encrencas. E nem pense em desistir da escola." Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Se eu fosse para casa e dissesse àqueles imigrantes que: Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:32.16,Default,,0000,0000,0000,,"Sabe, estou cansado da escola e vou desistir." Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.81,Default,,0000,0000,0000,,eles diriam: "Nós é que desistimos de você. Escolhemos outra criança." Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham expectativas para todos os primos Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:47.28,Default,,0000,0000,0000,,e a extensa família de imigrantes que morava no South Bronx, Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,mas tinham mais que expectativas para nós. Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Cravaram em nossos corações como uma adaga Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,um senso de vergonha: "Não envergonhe esta família." Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes me meti em encrencas, Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:02.72,Default,,0000,0000,0000,,e meus pais estavam vindo para casa, Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:06.20,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava em meu quarto esperando pelo que ia acontecer, Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.41,Default,,0000,0000,0000,,e ficava sentado lá dizendo para mim mesmo: "Ok, veja, Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,pegue o cinto e me bata, mas, Deus, não faça aquele sermão de 'envergonhar a família' de novo." Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu ficava arrasado quando minha mãe fazia isso. Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha também essa extensa rede. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Crianças precisam de uma rede. Crianças precisam ser parte de uma tribo, Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:22.98,Default,,0000,0000,0000,,uma famíia, uma comunidade. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,No meu caso eram as tias que viviam nesses apartamentos alugados. Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Não sei quantos de vocês são nova-iorquinos, Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.98,Default,,0000,0000,0000,,mas havia esses apartamentos alugados, Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,e essas mulheres estavam sempre penduradas em uma das janelas, Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.81,Default,,0000,0000,0000,,apoiadas em um travesseiro. Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Nunca saíam dali. (Risadas) Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu, Deus me ajude, cresci caminhando por aquelas ruas Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,e elas estavam sempre lá. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Elas nunca iam ao banheiro. Nunca cozinhavam. Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Nunca faziam nada. Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que faziam era nos manter no jogo. Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Elas nos mantinham no jogo. Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.76,Default,,0000,0000,0000,,E não se importavam Dialogue: 0,0:12:55.76,0:13:00.51,Default,,0000,0000,0000,,se você se tornasse médico, advogado ou general, Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,e nunca esperavam um general na família, Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,desde que você fosse educado e conseguisse um emprego. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:09.45,Default,,0000,0000,0000,,"Não venha com esse papo de auto-realização. Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Você arranja um emprego e sai de casa. Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Não temos tempo a perder com isso. Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:18.32,Default,,0000,0000,0000,,E aí você pode nos dar apoio. Esse é o papel de vocês, rapazes." Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Assim, é tão importante que coloquemos essa cultura Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:28.13,Default,,0000,0000,0000,,de volta em nossas famílias, todas as famílias. Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,E é tão importante que todos vocês aqui hoje, Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,que são pessoas bem sucedidas, Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:38.69,Default,,0000,0000,0000,,e, tenho certeza, têm famílias maravilhosas e filhos e netos, Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,não é o bastante. Vocês têm que projetar-se Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,e encontrar jovens, como o Sr. Cruz, Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:46.45,Default,,0000,0000,0000,,que podem conseguir isso, se você lhes der estrutura, Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.44,Default,,0000,0000,0000,,se você se voltar e ajudar, se você orientar, Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.81,Default,,0000,0000,0000,,se você investir em clubes para meninos e meninas, Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.70,Default,,0000,0000,0000,,se você trabalhar com o sistema escolar, Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,tenha certeza de que é o melhor sistema escolar, Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:58.80,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas a escola de seus filhos, mas a escola no Harlem, Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.62,Default,,0000,0000,0000,,não só a Montessori, no centro, no West Side. Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós temos que ter como compromisso fazer isso. Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,E não estamos apenas investindo nas crianças. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Estamos investindo em nosso futuro. Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ser um país de maioria minoritária Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,daqui a uma geração. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que chamamos de minorias agora vão ser a maioria. Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.24,Default,,0000,0000,0000,,E temos que ter certeza de que eles estarão prontos para ser a maioria. Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Temos que ter certeza de que estão prontos para serem líderes Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,deste nosso grande país, Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:29.90,Default,,0000,0000,0000,,um país como nenhum outro, Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.58,Default,,0000,0000,0000,,um país que me surpreende todos os dias, Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.20,Default,,0000,0000,0000,,um país que é turbulento. Estamos sempre discutindo um com outro. Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,É assim que o sistema deve funcionar. Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.76,Default,,0000,0000,0000,,É um país de contrastes, mas é a nação das nações. Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Atingimos todas as nações. Todas as nações nos atingem. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Somos uma nação de imigrantes. Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:49.58,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que precisamos de uma política de imigração sólida. Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,É ridículo não ter uma política de imigração sólida Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,para receber aqueles que aqui chegam para ser parte desta grande nação, Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,ou podemos mandá-los de volta para casa, educados, Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar seu povo a sair da pobreza. Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Uma das histórias que adoro contar é sobre minha paixão Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:06.67,Default,,0000,0000,0000,,por ir à minha cidade natal de Nova Iorque Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:08.47,Default,,0000,0000,0000,,e caminhar pela Park Avenue, em um belo dia, Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.95,Default,,0000,0000,0000,,admirando tudo e vendo pessoas de todo o mundo Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,indo e vindo. Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que faço sempre é parar em uma das esquinas Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,e pegar um cachorro quente no carrinho ambulante do imigrante. Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Tem que ser um sujinho. (Risadas) Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:25.56,Default,,0000,0000,0000,,E não interessa onde estou ou o que estou fazendo, Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:26.83,Default,,0000,0000,0000,,tenho que fazer isso. Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Fiz isso até mesmo quando era Secretário de Estado. Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Saía da minha suíte no Waldorf Astoria, Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:35.48,Default,,0000,0000,0000,,-- (Risadas) -- Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,caminhava pela rua até os arredores da Rua 55, Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.10,Default,,0000,0000,0000,,procurando pelo carrinho do imigrante. Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Naquela época, tinha cinco guarda-costas ao meu redor Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:46.19,Default,,0000,0000,0000,,e três carros da polícia de Nova Iorque me acompanhavam Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:51.01,Default,,0000,0000,0000,,para ter certeza de que ninguém me atingiria enquanto subia a Park Avenue. (Risadas) Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.68,Default,,0000,0000,0000,,E eu pedia o cachorro quente ao rapaz, Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.13,Default,,0000,0000,0000,,ele começava a prepará-lo, então, olhava ao redor Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:56.80,Default,,0000,0000,0000,,para os guarda-costas e carros de polícia -- Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,"Tenho o 'green card'! Tenho o 'green card'!" (Risadas) Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"Tudo bem, tudo bem." Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Agora estou só. Estou sozinho. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Não tem guarda-costas, não tem carros de polícia. Não tenho nada. Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas tenho que ter meu cachorro quente. Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Fiz isso semana passada. Foi na terça, Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.19,Default,,0000,0000,0000,,em Columbus Circle. Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,E a cena se repete com frequência. Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Peço meu cachorro quente, Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:25.76,Default,,0000,0000,0000,,o rapaz prepara-o, e ao terminar Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:28.46,Default,,0000,0000,0000,,vai dizer: "Conheço você. Vi você na televisão. Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Você é, bom, você é o general Powell." Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:33.04,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, sim." "Oh..." Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Dou-lhe o dinheiro. Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:39.12,Default,,0000,0000,0000,,"Não, general. Não precisa pagar. Já recebi. Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:42.88,Default,,0000,0000,0000,,A América me pagou. Nunca esqueço de onde vim. Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora sou americano. Senhor, muito obrigado." Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Aceito a generosidade, continuo pela rua, Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.57,Default,,0000,0000,0000,,e isso me renova, meu Deus, Dialogue: 0,0:16:50.57,0:16:54.59,Default,,0000,0000,0000,,é o mesmo país que acolheu meus pais dessa forma, 90 anos atrás. Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Então ainda somos esse país magnífico, Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.55,Default,,0000,0000,0000,,mas somos impulsionados por jovens vindos de Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:02.55,Default,,0000,0000,0000,,todos os países do mundo, Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:06.08,Default,,0000,0000,0000,,e é nossa obrigação, como cidadãos contribuintes Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.87,Default,,0000,0000,0000,,deste nosso país maravilhoso, Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.01,Default,,0000,0000,0000,,ter certeza de que nenhuma criança será deixada para trás. Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:25.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)