WEBVTT 00:00:00.788 --> 00:00:02.422 Бүгін түстен кейін жоспардан тыс 00:00:02.422 --> 00:00:05.282 нәрсемен айналысқым келіп тұр. 00:00:05.282 --> 00:00:07.226 Сыртқы саясат, ол туралы 00:00:07.226 --> 00:00:10.260 Рэйчел Мэддоу не басқадан біле аласыз, 00:00:10.260 --> 00:00:12.094 бірақ - (Күлкі) - NOTE Paragraph 00:00:12.094 --> 00:00:15.656 Жастар және тәртіп туралы айтқым келіп тұр 00:00:15.656 --> 00:00:17.616 жастар және тәртіп. 00:00:17.616 --> 00:00:19.865 Өткен сәрсенбіде түстен кейінгі мезгілде 00:00:19.865 --> 00:00:22.384 Нью Йорк, Бруклиндегі мектепте 00:00:22.384 --> 00:00:25.314 Иезуиттердің Кристо Рей колледжінде болған. 00:00:25.314 --> 00:00:29.154 Мына студенттермен сөйлескенмін, қараңыздар. 00:00:29.154 --> 00:00:31.633 Олар мені айнала отырды. 00:00:31.633 --> 00:00:34.414 Байқаған боларсыз көпшілігі қара нәсілділер. 00:00:34.414 --> 00:00:36.254 Ғимарат қарапайым екенін байқай аласыз 00:00:36.254 --> 00:00:40.385 Бұл Нью Йорктегі ескі мектеп ғимараты, артық ештеңесі жоқ 00:00:40.385 --> 00:00:42.916 Олар әлі де тақта және басқаларын қолданады. 00:00:42.916 --> 00:00:45.507 Бұл жерде 300 жуық бала оқиды, 00:00:45.507 --> 00:00:48.159 мектептің ашылғанына 4 жыл, 00:00:48.159 --> 00:00:51.113 олар бірінші сыныпты аяқтағалы жатыр. 00:00:51.113 --> 00:00:53.184 Жиырма екі адам аяқтағалы жатыр, 00:00:53.184 --> 00:00:55.427 және 22-сі де колледжге түспекші. 00:00:55.427 --> 00:00:58.167 Олардың көпшілігі үйінде 00:00:58.167 --> 00:01:00.690 бір ғана ата-анасы бар отбасынан шыққан, 00:01:00.690 --> 00:01:03.596 әдетте тек анасы немесе әжесі. 00:01:03.596 --> 00:01:06.083 Бұл жерге білім алу үшін 00:01:06.083 --> 00:01:07.496 және бағдар алу үшін келеді. NOTE Paragraph 00:01:07.496 --> 00:01:10.304 Бұл сурет түсірілгеннен кейін 00:01:10.304 --> 00:01:12.801 өткен аптада Facebook желісіндегі парақшама жүктедім, 00:01:12.801 --> 00:01:14.431 және біреу оған былай деп жазды, 00:01:14.431 --> 00:01:19.417 "Хм, ол неге оны олай тік тұрғызып қойды?" 00:01:19.417 --> 00:01:23.788 Келесі пікір, "Бірақ ол жақсы көрінеді." (Күлкі) NOTE Paragraph 00:01:23.788 --> 00:01:26.498 Оның жақсы көрінуінің себебі балаларға тәртіп қажет, 00:01:26.498 --> 00:01:30.004 мектепте сөйлегенде әрдайым қолданатын сиқырым - 00:01:30.004 --> 00:01:32.897 балаларға насихат жүргізіп болғаннан кейін 00:01:32.897 --> 00:01:35.087 олардың маған сұрақ қоюларына мүмкіндік беремін 00:01:35.087 --> 00:01:36.952 қолдарын көтергенде "Жақында" деймін, 00:01:36.952 --> 00:01:39.291 олар маған жақындап, алдымда тұрады. 00:01:39.291 --> 00:01:41.405 Оларды сарбаз сияқты тік тұрғызамын. 00:01:41.405 --> 00:01:43.187 Қолдарыңды жаныңа тік ұста, 00:01:43.187 --> 00:01:46.639 көзіңді көтер, көзіңді аш, тіке қара, 00:01:46.639 --> 00:01:50.074 және сұрағыңды барлығы еститіндей қатты айт. 00:01:50.074 --> 00:01:53.331 Бүкіреймеу, шалбары дұрыс тұру, т.б. болмауы 00:01:53.331 --> 00:01:54.702 (Күлкі) 00:01:54.702 --> 00:01:57.967 Әрі мына Круз атты жасөспірімге бұл ұнады 00:01:57.967 --> 00:02:01.804 Бұның бәрі оның Facebook желісіндегі парақшасында бар және бұл вирусқа айналды. 00:02:01.804 --> 00:02:03.991 (Күлкі) 00:02:03.991 --> 00:02:06.728 Мені мейірімсіз деп ойлайды. 00:02:06.728 --> 00:02:08.378 Жоқ, біз жай көңіл көтерудеміз 00:02:08.378 --> 00:02:10.792 Бастысы, мен осылай көп жылдар бойы жасап келемін, 00:02:10.792 --> 00:02:13.952 жасы кіші болған сайын, қызықтырақ. NOTE Paragraph 00:02:13.952 --> 00:02:16.771 Алты-жеті жасар топтармен жұмыс жасағанда, 00:02:16.771 --> 00:02:18.771 оларды тыныштандыру жолын табу керек болды. 00:02:18.771 --> 00:02:20.774 Олардың үнемі сөйлеп отыратынын білесіздер. 00:02:20.774 --> 00:02:22.379 Алдымда тік тұрғызбас бұрын, 00:02:22.379 --> 00:02:23.951 олармен шағын ойын ойнаймын. NOTE Paragraph 00:02:23.951 --> 00:02:26.224 Мен оларға, "Тыңда. Әскерде, 00:02:26.224 --> 00:02:28.552 өзімізге назар аударту үшін, 00:02:28.552 --> 00:02:31.737 бұйрық қолданамыз. Ол 'еркін тұр.' 00:02:31.737 --> 00:02:35.311 Бәрі тынышталып, назар аударсын дегенді білдіреді. Тыңда. 00:02:35.311 --> 00:02:36.449 Түсініп тұрсың ба?" NOTE Paragraph 00:02:36.449 --> 00:02:41.314 "Иә, иә, иә." "Жаттығып көрейік. Бәрің әңгімелесе бастаңдар" 00:02:41.314 --> 00:02:44.611 10 минут рұқсат беремін де, кейін "Еркін тұр!"деймін NOTE Paragraph 00:02:44.611 --> 00:02:48.116 "Иә!" (Күлкі) NOTE Paragraph 00:02:48.116 --> 00:02:50.638 "Құп болады, Генерал. Құп болады, Генерал." NOTE Paragraph 00:02:50.638 --> 00:02:53.041 Өз балаңызбен көріңіз. Пайдалы ма екен. (Күлкі) 00:02:53.041 --> 00:02:56.094 Олай ойламаймын. NOTE Paragraph 00:02:56.094 --> 00:02:59.108 Қалай десек те, бұл ойын 00:02:59.108 --> 00:03:00.830 менің әскери тәжірибемнен алынған. 00:03:00.830 --> 00:03:04.259 Өйткені ересек өмірімнің көп бөлігін 00:03:04.259 --> 00:03:08.319 өзім қарулы жасөспірімдер деп атайтын, балалармен өткіздім. 00:03:08.319 --> 00:03:10.764 Оларды әскерге апарып, 00:03:10.764 --> 00:03:13.213 алғашқы жасайтынымыз оларды 00:03:13.213 --> 00:03:17.300 тәртіпке салып, сапқа тұрғызып, 00:03:17.300 --> 00:03:18.723 бәрін бірдей етіп киіндіріп, 00:03:18.723 --> 00:03:21.217 шаштарын алып, 00:03:21.217 --> 00:03:23.421 олардың сапқа тұрғандарына көз жеткізу. 00:03:23.421 --> 00:03:25.201 "Оңға", "солға" бұйрықтарын, 00:03:25.201 --> 00:03:27.118 оған бағынуды, 00:03:27.118 --> 00:03:30.046 бұйрыққа бағынбаудың салдары қандай болатынын үйретеміз 00:03:30.046 --> 00:03:31.511 Бұл оларды тәртіпке келтіреді. 00:03:31.511 --> 00:03:35.691 Кейін олар бірден жек көріп кететін адам, әскери дайындық сержантымен таныстырамыз 00:03:35.691 --> 00:03:37.565 Және олар оны жек көреді. 00:03:37.565 --> 00:03:39.913 Сержант оларға дауыс көтеріп, 00:03:39.913 --> 00:03:43.762 мүмкін емес нәрселерді орындата бастайды. 00:03:43.762 --> 00:03:46.766 Бірақ бірнеше уақыттан кейін ғажайып жағдайлар орын ала бастайды 00:03:46.766 --> 00:03:49.792 Тәртіп орнатылып, 00:03:49.792 --> 00:03:53.010 бәрінің себебі бар екендігін, NOTE Paragraph 00:03:53.010 --> 00:03:57.016 "Бұл жерде анаң жоқ, ұлым" екендігін түсінеді. 00:03:57.016 --> 00:04:00.836 Мен сенің ең қорқынышты түсіңмін. Сенің анаң да, әкең де мен. 00:04:00.836 --> 00:04:03.448 Дәл солай. Түсіндің бе? 00:04:03.448 --> 00:04:06.286 Солай, мен саған сұрақ қойғанда, оған тек үш жауап қана бар: 00:04:06.286 --> 00:04:08.675 иә, мырза; жоқ, мырза; және кешірім жоқ, мырза. 00:04:08.675 --> 00:04:09.675 Бір нәрсені неге жасамағады айтудың керегі жоқ. 00:04:09.675 --> 00:04:12.195 Тек иә, мырза; жоқ, мырза; және кешірім жоқ, мырза." 00:04:12.195 --> 00:04:14.620 "Қырынбапсың." "Бірақ мырза" NOTE Paragraph 00:04:14.620 --> 00:04:17.875 "Маған бетіңді бүгін таңертең қанша рет тазалағаның туралы айтпа. 00:04:17.875 --> 00:04:19.615 Мен саған қырынбапсың деп тұрмын." NOTE Paragraph 00:04:19.615 --> 00:04:22.821 "Кешірім жоқ, мырза." "Жарайсың, тез үйреніп алыпсың." NOTE Paragraph 00:04:22.821 --> 00:04:25.209 Оларды тәртіпке салсаңыз олармен не жасай 00:04:25.209 --> 00:04:27.663 алатындығыңыз сізді таң қалдырады. 00:04:27.663 --> 00:04:32.521 18 аптада олардың дағдысы қалыптасады. Есейеді. 00:04:32.521 --> 00:04:35.638 Білесіз бе, олар сержантқа таңдана қарай бастайды 00:04:35.638 --> 00:04:37.536 және оны ешқашан ұмытпайды. 00:04:37.536 --> 00:04:40.171 Оны сыйлай бастайды. 00:04:40.171 --> 00:04:44.086 Осылайша балаларымызды тәртіп пен сыйластыққа 00:04:44.086 --> 00:04:46.117 үйретуіміз қажет. NOTE Paragraph 00:04:46.117 --> 00:04:48.090 Мен жастармен көп уақыт өткіземін, 00:04:48.090 --> 00:04:50.060 және адамдарға былай деп сұрақ қоямын, "Білім беру неден басталады?" 00:04:50.060 --> 00:04:53.060 Біз үнемі "Мектепті ретке келтірейік. 00:04:53.060 --> 00:04:56.807 Мұғалімдерімізге көмектесейік. Компьютерлер санын көбейтейік. 00:04:56.807 --> 00:04:59.748 Бәрін интернет желісіне қосайық," дейміз. NOTE Paragraph 00:04:59.748 --> 00:05:03.054 Бұл толық жауап емес. Жауаптың бір бөлігі ғана. 00:05:03.054 --> 00:05:06.316 Негізінен жауап баланы мектепке әкелуден, 00:05:06.316 --> 00:05:10.924 бойындағы және жүрегіндегі тәртіптен басталады. NOTE Paragraph 00:05:10.924 --> 00:05:13.793 Оқу процесі қашан басталады? Бірінші сыныпта басталады ма? 00:05:13.793 --> 00:05:15.976 Жоқ, жоқ, ол анасы баласын алғаш 00:05:15.976 --> 00:05:18.657 қолына алғаннан және 00:05:18.657 --> 00:05:21.421 анасына қарап 00:05:21.421 --> 00:05:24.785 "Бұл менің анам болуы керек. 00:05:24.785 --> 00:05:27.158 Мені тамақтандыратын жалғыз адам. 00:05:27.158 --> 00:05:29.364 Өзімді жаман сезінсем 00:05:29.364 --> 00:05:31.878 ол мені қарайды. 00:05:31.878 --> 00:05:34.901 Менің үйренетінім де оның тілі," дегенінен басталады. 00:05:34.901 --> 00:05:37.650 Дәл сол уақытта олар үйренуге болатын 00:05:37.650 --> 00:05:40.006 өзге тілдердің бәрінен алшақта болады, 00:05:40.006 --> 00:05:42.955 үш ай дегенде. 00:05:42.955 --> 00:05:45.275 Егер біреу солай жасап жатса, ол ана 00:05:45.275 --> 00:05:47.268 не әже, қайсысы болса да, 00:05:47.268 --> 00:05:49.482 бұл тәрбие беру процесінің басталғаны. 00:05:49.482 --> 00:05:51.210 Тілдің бастау алатын уақыты. 00:05:51.210 --> 00:05:53.459 Махабаттың басталуы. Тәртіптің басталуы. 00:05:53.459 --> 00:05:55.947 Балаңыздың бойына келесі нәрсені сіңіруіңіз 00:05:55.947 --> 00:05:58.165 "сен ерекшесің, 00:05:58.165 --> 00:06:01.354 әлемдегі басқа балалардың бәрінен өзгесің. 00:06:01.354 --> 00:06:03.438 Саған соны түсіндіргелі жатырмыз." 00:06:03.438 --> 00:06:05.509 Бұл түсіндірілмеген бала 00:06:05.509 --> 00:06:07.653 мектепке барғанда қауіпті жағдайға тап болады. 00:06:07.653 --> 00:06:09.713 Түсті ажырата алмайтын, 00:06:09.713 --> 00:06:12.727 не уақытты айта алмайтын, аяқ киімінің бауын байлай алмайтьн, 00:06:12.727 --> 00:06:14.126 осының жасалуын білмейтін, 00:06:14.126 --> 00:06:16.796 бала кезімде үйреткені есімде деп заттардың 00:06:16.796 --> 00:06:19.672 жасалу жолын білмейтін бала болады. 00:06:19.672 --> 00:06:23.560 Әдетіңізді, ересектерді, айтқаныңызды есте сақтаңыз! 00:06:23.560 --> 00:06:27.083 Бұл балалалардың дұрыс тәрбиеленуі. 00:06:27.083 --> 00:06:29.878 Өсіп келе жатқан өзімнің немерелерімді бақыладым 00:06:29.878 --> 00:06:33.971 олар балаларымның көңілін түсіреді, кезіндегі өзіміз сияқты. 00:06:33.971 --> 00:06:38.647 Не екенін білесіз бе? Сіз ізіңізді қалдырғансыз. NOTE Paragraph 00:06:38.647 --> 00:06:43.872 Білім мен мектепке балаңызды дайындау үшін сізге жасау қажеті осы. 00:06:43.872 --> 00:06:46.131 Бар күшімді салып, 00:06:46.131 --> 00:06:48.461 келесі хабарламаны жеткізуге тырысудамын: 00:06:48.461 --> 00:06:52.340 бізге мектепке дейінгі білім мен күшті бастама, 00:06:52.340 --> 00:06:54.860 перинаталдық күтім қажет. 00:06:54.860 --> 00:06:59.075 Тәрбие дүниеге келмей тұрып ақ басталады, 00:06:59.075 --> 00:07:01.783 ал егер оны жасамасаңыз, кейін қиын болады. 00:07:01.783 --> 00:07:04.197 Көптеген қоғамда кездесіп жатқан қиындықтар бар 00:07:04.197 --> 00:07:07.242 және көптеген мектептерде бірінші сыныпқа келген 00:07:07.242 --> 00:07:09.553 балалардың көздері жалындап тұр, 00:07:09.553 --> 00:07:13.164 олар сөмкелерін асынып алып, оқуға дайын, 00:07:13.164 --> 00:07:16.565 кейін өздерінің басқаларға ұқсас еместігін біледі, 00:07:16.565 --> 00:07:21.029 оларға оқыған кітапты таниды, алфавитті біледі. 00:07:21.029 --> 00:07:23.723 Үшінші сыныпқа жеткенде, айтылған 00:07:23.723 --> 00:07:26.779 тәртіп басынан берілмеген балалар, 00:07:26.779 --> 00:07:29.779 өзгеден қалып жатқанын түсінеді, сонда не істейді? 00:07:29.779 --> 00:07:33.100 Олар қойылым қояды. Олар қойылым қояды, және бұл оларды 00:07:33.100 --> 00:07:36.186 түрмеге немесе оқудан шығуға апарар жол. 00:07:36.186 --> 00:07:38.050 Бұл түсінікті. 00:07:38.050 --> 00:07:41.016 Егер сен үшінші сыныпта дұрыс оқып білмесең, 00:07:41.016 --> 00:07:45.093 18 жасқа келгенде түрме күтіп тұр дей беріңіз, 00:07:45.093 --> 00:07:47.330 бізде қамауға алынғандардың ең жоғары көрсеткіші 00:07:47.330 --> 00:07:50.258 өйткені балаларымызға дұрыс бастау бермедік. NOTE Paragraph 00:07:50.258 --> 00:07:52.474 Менің кітабымның соңғы тарауы 00:07:52.474 --> 00:07:55.385 "Жақсы бастаудың сыйы" деп аталады. 00:07:55.385 --> 00:07:59.077 Жақсы бастаудың сыйы. Әр бала жақсы бастауға лайық. NOTE Paragraph 00:07:59.077 --> 00:08:01.780 Маған жақсы бастау алуға бұйыртты. 00:08:01.780 --> 00:08:03.671 Жақсы оқушы болғаным жоқ. 00:08:03.671 --> 00:08:06.339 Нью Йорктегі жалпыға ортақ мектеп 00:08:06.339 --> 00:08:08.979 оқушысы болдым, орташа оқыдым. 00:08:08.979 --> 00:08:12.791 Менде Нью Йорк қаласының Білім бөлімі берген көшірме бар 00:08:12.791 --> 00:08:15.234 балабақшадан колледжге дейінгі бағалардың. 00:08:15.234 --> 00:08:16.543 Алғашқы кітабымды жазғанда қажет болды. 00:08:16.543 --> 00:08:19.543 Есімнің дұрыстығына көз жеткізгім келді, 00:08:19.543 --> 00:08:22.818 Құдайым, дұрыс болып шықты 00:08:22.818 --> 00:08:25.606 түгел үштік баға. 00:08:25.606 --> 00:08:28.047 Әйтеуір жоғарғы сыныптардан өтіп, 00:08:28.047 --> 00:08:30.126 Нью Йорк, Сити колледжіне оқуға қабылдандым, 00:08:30.126 --> 00:08:33.766 78,3 орта баллмен қабылдануым керек болмаса да, 00:08:33.766 --> 00:08:36.505 инженерлік бағытта оқуымды бастадым, 00:08:36.505 --> 00:08:39.063 бірақ ол тек алты ай ғана жалғасты. (Күлкі) 00:08:39.063 --> 00:08:42.078 Кейін геологияның бастапқы деңгейіне ауыстым 00:08:42.078 --> 00:08:45.078 Кейін резерв офицерлерін дайындайтын әскери курспен таныстым. 00:08:45.078 --> 00:08:49.012 Қолымнан келетін және өзіме ұнайтын нәрсені таптым, 00:08:49.012 --> 00:08:52.906 және өзім сияқты жастарды кездестірдім. 00:08:52.906 --> 00:08:56.892 Сонымен бар өмірім әскери курс пен әскери іске арналды. 00:08:56.892 --> 00:08:59.560 Жүрген жерімде балаларға - Сіздер өсіп, 00:08:59.560 --> 00:09:02.161 бұл тәртіп бойыңызда қалыптасып келе жатқанда, 00:09:02.161 --> 00:09:05.197 қолыңыздан келетін және сүйіп айналысатын ісіңізді ізденіңіз, 00:09:05.197 --> 00:09:08.334 осы екеуін қатар тапсаңыз, қалағаныңызға қол жеткізесіз, дейтінмін. 00:09:08.334 --> 00:09:10.698 Міне осылай. Менің тапқаным осы. NOTE Paragraph 00:09:10.698 --> 00:09:13.352 Нью Йорктегі Сити колледжінің басшылары менен шаршады, 00:09:13.352 --> 00:09:15.153 ол жерде 4,5 жыл, 5 жылға жуық болдым, 00:09:15.153 --> 00:09:19.563 үлгерімім де айтарлықтай жақсы болмады, 00:09:19.563 --> 00:09:22.705 басшылармен де қиындықтарым болып тұратын. 00:09:22.705 --> 00:09:25.619 Бірақ олар "Ол әскери дайындықтан жақсы. 00:09:25.619 --> 00:09:28.969 Қараңыз, ылғи бестіктер, басқа пәндер сияқты емес" дейтін. 00:09:28.969 --> 00:09:33.325 Тағы да олар "Тыңдаңыздар, әскери дайындық бойынша бағаларын алып, 00:09:33.325 --> 00:09:36.771 орташа баллына қосып, не боларын көрейік" деді. 00:09:36.771 --> 00:09:43.487 Солай жасады, орташа баллым 2.0 болып шықты. (Күлкі) 00:09:43.487 --> 00:09:47.221 Иә. (Күлкі) (Шапалақ) 00:09:47.221 --> 00:09:50.270 Олардың айтқаны "Үкімет үшін бұл жарайды. 00:09:50.270 --> 00:09:53.768 Әскерге жіберу керек. Одан кейін қайта көрмейміз оны. Қайта көрмейміз." 00:09:53.768 --> 00:09:55.620 Солай мені әскерге жіберді, 00:09:55.620 --> 00:09:59.288 қараңызшы, бірнеше жыл салып, 00:09:59.288 --> 00:10:03.594 Нью Йорктегі Сити колледжінің ең жақсы студенттерінің біріне айналдым. (Күлкі) 00:10:03.594 --> 00:10:06.796 Жастарға әрдайым айтатыным, 00:10:06.796 --> 00:10:10.987 өміріңізді қай жерде бастайтыныңыз емес, онымен не жасайтыныңыз 00:10:10.987 --> 00:10:14.598 сіздің қандай болатыныңызды анықтайды, 00:10:14.598 --> 00:10:17.283 сіздерге қай жерден бастасаңыз да 00:10:17.283 --> 00:10:20.469 өзіңізге сенуге мүмкіндік берілетін 00:10:20.469 --> 00:10:23.173 елде тұруға бұйыртқан, 00:10:23.173 --> 00:10:26.164 қоғамға және елге сенесіз, 00:10:26.164 --> 00:10:29.583 өзіңізді әрі қарай дамытуға 00:10:29.583 --> 00:10:31.994 оқуға сенесіз. 00:10:31.994 --> 00:10:34.227 Бұл – табыс кілті. NOTE Paragraph 00:10:34.227 --> 00:10:37.577 Алай да бұның бәрі жақсы бастамадан бастау алады. 00:10:37.577 --> 00:10:40.050 Балаларымыздың әрқайсысына бұл сыйды бермесек, 00:10:40.050 --> 00:10:43.728 ерте жастан барымызды салмасақ, 00:10:43.728 --> 00:10:46.470 қиындықтарға тап боламыз. 00:10:46.470 --> 00:10:50.736 Осы себепті оқуды тастаушылар саны шамамен 25% құрайды 00:10:50.736 --> 00:10:53.458 ал қара нәсілді тұрғындардың 50% 00:10:53.458 --> 00:10:56.932 кірісі төмен аймақтарда өмір сүреді, 00:10:56.932 --> 00:10:59.713 өйткені оларға жақсы бастау берілмеген. NOTE Paragraph 00:10:59.713 --> 00:11:03.691 Маған берілген жақсы бастау тек жақсы отбасы ғана емес, 00:11:03.691 --> 00:11:07.246 маған былай деген жақсы отбасы: 00:11:07.246 --> 00:11:11.193 "Тыңда, біз бұл елге банан қайығымен 00:11:11.193 --> 00:11:14.555 1920-1924 жылдары кегенбіз. 00:11:14.555 --> 00:11:18.730 Тігін өнеркәсібінде талмай еңбек еттік. 00:11:18.730 --> 00:11:22.256 Қазір біз ол іспен айналыспаймыз, өйткені сенің өзіңе зақым келтіргеніңді 00:11:22.256 --> 00:11:26.636 қаламаймыз. Мектепті тастауды ойыңа да алма." 00:11:26.636 --> 00:11:29.687 Егер де мен қоныс аударған адмдарға келіп 00:11:29.687 --> 00:11:32.156 "Мектептен шаршадым, оны тастаймын" дейтін болсам, 00:11:32.156 --> 00:11:34.813 олар маған "Біз сені тастап, басқа бала аламыз" дер еді. 00:11:34.813 --> 00:11:41.171 (Күлкі) NOTE Paragraph 00:11:41.171 --> 00:11:43.697 Олар өздерінің барлық бауырларынан 00:11:43.697 --> 00:11:47.280 және де Оңтүстік Бронксте тұратын қоныс аударған туыстарынан үміт күтеді, 00:11:47.280 --> 00:11:50.439 алайда олардың біздерден күтетіні тек үміт қана емес. 00:11:50.439 --> 00:11:54.350 Олар ұят сезімін жүрегімізге қанжар сұққандай 00:11:54.350 --> 00:11:59.212 ұялатқан: "Отбасыңды ұятқа қалдырма." 00:11:59.212 --> 00:12:00.875 Қиындыққа тап болып, 00:12:00.875 --> 00:12:02.718 ата-анам үйге келген кезде 00:12:02.718 --> 00:12:06.199 не боларын күтіп өз бөлмемде отырғанда 00:12:06.199 --> 00:12:08.410 өзіме былай дейтінмін "Жарайды, 00:12:08.410 --> 00:12:13.185 белбеумен мені ұрыңдар, Құдайым 'жанұямды ұятқа қалдырды' деген атаққа қалдырма." 00:12:13.185 --> 00:12:15.106 Анам солай дегенде менің көңілімді түсіретін. 00:12:15.106 --> 00:12:18.094 Сонымен қатар, кеңейтілген кеңеске қатысатынмын. 00:12:18.094 --> 00:12:19.975 Баларлармен қарым-қатынас жасау қажет Оларға тегінің, отбасының 00:12:19.975 --> 00:12:22.975 қоршаған ортасының бір бөлігі болуы қажет. NOTE Paragraph 00:12:22.975 --> 00:12:26.055 Менің жағдайымда көп пәтерлі үйде тұратын тәтейлер болатын. 00:12:26.055 --> 00:12:29.055 Осы жерде қанша Нью Йорк тұрғыны барын білмедім, 00:12:29.055 --> 00:12:30.976 бірақ көп пәтерлі үйлер болатын, 00:12:30.976 --> 00:12:34.189 және ол әйелдер үнемі жастыққа таянып алып 00:12:34.189 --> 00:12:35.811 терезеге асылып тұратын. 00:12:35.811 --> 00:12:38.570 Кетпейтін. (Күлкі) 00:12:38.570 --> 00:12:41.604 Мен, Құдайым жәрдем етсін, сол көшелерде жүріп есейдім, 00:12:41.604 --> 00:12:43.086 ал олар өз орыдарында болатын. 00:12:43.086 --> 00:12:45.960 Жуыну бөлмесіне бармайтын. Тамақ та пісірмейтін. (Күлкі) 00:12:45.960 --> 00:12:48.506 Еш нәрсе жасамайтын. 00:12:48.506 --> 00:12:51.219 Олардың ісі бізге еркін тыныс алуға мүмкіндік бермеу еді. 00:12:51.219 --> 00:12:53.505 Мүмкіндік бермейтін. 00:12:53.505 --> 00:12:55.763 Олар үшін бәрібір болатын, 00:12:55.763 --> 00:13:00.510 сен дәрігер. әлде заңгер, жоқ әлде генерал боласың ба, 00:13:00.510 --> 00:13:03.603 олар отбасында генерал болады деп күтпейтін, 00:13:03.603 --> 00:13:06.454 сен білім алып, жұмысқа орналасқанға дейін. 00:13:06.454 --> 00:13:09.454 "Өзін-өзі таныту сияқты сөздерді доғарыңдар. NOTE Paragraph 00:13:09.454 --> 00:13:12.269 Жұмыс тауып, үйді босатыңдар. 00:13:12.269 --> 00:13:14.747 Бос өткізетін уақытымыз жоқ. 00:13:14.747 --> 00:13:18.322 Кейін қолдау көрсетесіңдер. Сендердің жұмыстарың сол." NOTE Paragraph 00:13:18.322 --> 00:13:23.844 Осы сияқты мәдениетті отбасымызға, 00:13:23.844 --> 00:13:28.126 барлық отбасына қайтарғанымыз маңызды. 00:13:28.126 --> 00:13:31.461 Маңыздысы осы жерде отырған 00:13:31.461 --> 00:13:34.137 барлық табысты адамдардың 00:13:34.137 --> 00:13:37.430 тамаша отбасы, балалары, тіпті немерелері барына сенімдімін, алайда 00:13:37.430 --> 00:13:40.430 бұл жеткіліксіз. Сізге алға ұмтылып, қайта оралып, 00:13:40.430 --> 00:13:43.081 Круз мырза сияқты тәрбиелесеңіз дұрысталатын 00:13:43.081 --> 00:13:46.451 балаларды табу қажет, 00:13:46.451 --> 00:13:48.438 егер оралып жәрдем етсеңіз, қадағаласаңыз, 00:13:48.438 --> 00:13:49.438 ер және қыз балалар клубына барыңызды салсаңыз, 00:13:49.438 --> 00:13:51.812 мектеп жүйесімен жұмыс жасасаңыз, 00:13:51.812 --> 00:13:53.977 жақсы мектеп жүйесі екендігіне көз жеткізсеңіз 00:13:53.977 --> 00:13:58.800 балаңыз баратын мектеп қана емес, Гарлем қаласының сыртындағы мектептің де, 00:13:58.800 --> 00:14:01.622 тек Вест Сайдтағы Монтессоридің орталығындағы емес. 00:14:01.622 --> 00:14:05.775 Барлығымыз осыны жасауға міндеттіміз. 00:14:05.775 --> 00:14:08.425 Тек балалар үшін қаржы салып қоймаймыз. 00:14:08.425 --> 00:14:10.478 Олардың болашағы үшін саламыз. NOTE Paragraph 00:14:10.478 --> 00:14:13.299 Біз көп қара нәсілді ел болғалы жатырмыз 00:14:13.299 --> 00:14:15.292 бір ұрпақтан кейін. 00:14:15.292 --> 00:14:18.661 Аз ғана дейтіндеріміз қазірдің өзінде көбейіп келеді. 00:14:18.661 --> 00:14:21.241 Олардың көбейуге дайын екендігіне сенімді болуымыз керек 00:14:21.241 --> 00:14:23.472 Олардың біздің алып еліміздің көшбасшы 00:14:23.472 --> 00:14:26.424 болуға дайын екендігіне сенімді болуымыз керек, 00:14:26.424 --> 00:14:29.900 ешбір елге ұқсамайтын ел, 00:14:29.900 --> 00:14:31.585 әр күн сайын мені таң қалдыратын ел, 00:14:31.585 --> 00:14:34.205 ешкімге бағынбайтын ел Үнемі бір-бірімізбен тайталасамыз 00:14:34.205 --> 00:14:37.177 Дәл осылай жүйелі жұмыс жасауы керек. 00:14:37.177 --> 00:14:40.756 Осындай қарама-қайшылықтар елі, алайда бұл ұлттардың ұлты. 00:14:40.756 --> 00:14:44.752 Біздің әр ұлтқа қатысымыз бар, әр ұлттың бізге қатысы бар. 00:14:44.752 --> 00:14:46.437 Біз көшіп келушілер ұлтымыз. 00:14:46.437 --> 00:14:49.581 Сондықтан бізге мықты иммигранттар саясаты қажет. 00:14:49.581 --> 00:14:52.816 Елімізге келіп, алып ұлттың бір бөлігі боламын 00:14:52.816 --> 00:14:55.899 деушілерді қарсы алу үшін тұрақты саясаттың жоқтығы күлкілі, 00:14:55.899 --> 00:14:58.052 болмаса білім беріп қайтарып жібере аламыз 00:14:58.052 --> 00:15:01.433 барып елдерін кедейліктен шығаруға көмектесу үшін. 00:15:01.433 --> 00:15:05.276 Ұнатып айтатын әңгімелерімнің бірі 00:15:05.276 --> 00:15:06.276 Нью Йоркке оралып, 00:15:06.276 --> 00:15:08.467 бір күні Парк-авеньюде серуендеп келе жатып, 00:15:08.467 --> 00:15:10.948 жан-жақтан келген адамдарды 00:15:10.948 --> 00:15:12.402 көріп таң қалғаным. 00:15:12.402 --> 00:15:16.040 Менің үнемі жасайтыным көшеде тоқтап, 00:15:16.040 --> 00:15:19.426 елімізге көшіп келген сатушыдан хот дог сатып аламын. 00:15:19.426 --> 00:15:22.577 Тұрып қалған хот догты алуым керек. (Күлкі) 00:15:22.577 --> 00:15:25.557 Қай жерде немесе не жасасам да, 00:15:25.557 --> 00:15:26.832 солай жасауым керек. 00:15:26.832 --> 00:15:29.497 Мемлекеттік хатшы бола тұра да солай жасағанмын. 00:15:29.497 --> 00:15:32.398 Уолдорф Асториядағы люкс бөлмемнен шығып 00:15:32.398 --> 00:15:35.478 (Күлкі) 00:15:35.478 --> 00:15:38.789 көшемен жаяулатып 55-көшеге дейін жүретінмін 00:15:38.789 --> 00:15:41.100 сатушы иммигрантты іздеп. 00:15:41.100 --> 00:15:43.299 Сол кезде айналамда 5 оққағарым болатын 00:15:43.299 --> 00:15:46.193 және үш полицей көлігі айналамда жүретін, 00:15:46.193 --> 00:15:51.013 мені ешкімнің өлтірмейтіндігіне көз жеткізу үшін. (Күлкі) 00:15:51.013 --> 00:15:52.681 Мен хот дог алмақ болған жігіт 00:15:52.681 --> 00:15:55.127 дайындап жатып, айналамдағы 00:15:55.127 --> 00:15:56.804 оққағарлар мен полицейлерді көріп 00:15:56.804 --> 00:15:58.886 "Жасыл картам бар! Жасыл картам бар! (Күлкі) 00:15:58.886 --> 00:16:03.222 "Жарайды, жарайды." NOTE Paragraph 00:16:03.222 --> 00:16:05.670 Ал қазір жалғызбын. Жалғызбын. 00:16:05.670 --> 00:16:08.461 Оққағарларым жоқ, полицейлер де жоқ. Ештеңем жоқ. 00:16:08.461 --> 00:16:11.123 Бірақ хот дог бар. NOTE Paragraph 00:16:11.123 --> 00:16:14.887 Өткен аптада алғанмын. Сейсенбі күні кеште 00:16:14.887 --> 00:16:17.187 Коламбус Сёклдан қашық емес жерде болатын. 00:16:17.187 --> 00:16:20.042 Бұл үнемі қайталанып тұрады. 00:16:20.042 --> 00:16:23.396 Барып хот дог сұраймын, 00:16:23.396 --> 00:16:25.758 жігіт дайындап болып жатқанда 00:16:25.758 --> 00:16:28.460 "Сізді білемін. Сізді теледидардан көремін. NOTE Paragraph 00:16:28.460 --> 00:16:30.354 Сіз генерал Пауэлсыз." дейді. NOTE Paragraph 00:16:30.354 --> 00:16:33.044 "Иә, иә." "А..." NOTE Paragraph 00:16:33.044 --> 00:16:34.195 Ақашасын беремін. NOTE Paragraph 00:16:34.195 --> 00:16:39.120 "Жоқ, генерал. Төлемеңіз. Төленіп қойған. 00:16:39.120 --> 00:16:42.883 Америка төлеп қойған. Қайдан келгенімді ұмытпаймын. 00:16:42.883 --> 00:16:46.073 Ал қазір америкалықпын. Рахмет мырза." NOTE Paragraph 00:16:46.073 --> 00:16:48.341 Жомарттығын қабыл алып көше бойымен кете беремін 00:16:48.341 --> 00:16:50.570 Құдайым, кентетен ойыма, 00:16:50.570 --> 00:16:54.588 90 жыл бұрын менің ата-анамды қабылдаған ел екендігі келеді. NOTE Paragraph 00:16:54.588 --> 00:16:56.775 Әлі де сол керемет елміз, 00:16:56.775 --> 00:16:59.550 бірақ біз жан-жақтан келген 00:16:59.550 --> 00:17:02.554 жастармен толығудамыз, 00:17:02.554 --> 00:17:06.081 және де өзінің тамаша елін қолдайтын 00:17:06.081 --> 00:17:07.867 тұрғындар ретінде біздің міндетіміз 00:17:07.867 --> 00:17:11.014 ешбір баланың назардан тыс қалмайтындығы. NOTE Paragraph 00:17:11.014 --> 00:17:13.092 Рахмет. NOTE Paragraph 00:17:13.092 --> 00:17:25.199 (Шапалақ)