[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo pomeriggio voglio fare Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:05.28,Default,,0000,0000,0000,,qualcosa leggermente diverso da quello che era in programma. Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,La politica estera, si può averne un'idea Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,guardando, che so, Rachel Maddow o qualcuno, Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:12.09,Default,,0000,0000,0000,,ma - (Risate)- Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,voglio parlarvi dei giovani e della struttura, Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,i giovani e la struttura. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Questa immagine è del pomeriggio di mercoledì scorso Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,ad una scuola a Brooklyn a New York, Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:25.31,Default,,0000,0000,0000,,alla Cristo Rey High School, gestita dai Gesuiti. Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Stavo parlando a questo gruppo di studenti, guardateli. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Erano intorno a me lungo tre direzioni. Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Noterete che quasi tutti fanno parte delle minoranze. Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Noterete che l'edificio è piuttosto austero. Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,É un vecchio edificio scolastico di New York, niente di lussuoso. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.92,Default,,0000,0000,0000,,C'erano ancora vecchie lavagne e cose del genere. Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono circa 300 ragazzi in questa scuola, Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,che è operativa ormai da quattro anni, Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,e questi ragazzi stanno per diplomarsi. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Ventidue persone si stanno diplomando, Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:55.43,Default,,0000,0000,0000,,e tutti loro frequenteranno l'università. Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Provengono tutti da famiglie in cui c'è, per la maggior parte, Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,solamente una persona in casa, Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.60,Default,,0000,0000,0000,,di solito la madre o la nonna, e basta, Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,e vengono qui per la loro istruzione Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,e per la loro struttura. Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, ho fatto fare questa foto, ed è stata messa Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.80,Default,,0000,0000,0000,,sulla mia pagina Facebook la settimana scorsa, Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,e qualcuno ci ha scritto, Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,"Hm, perché lui deve stare sull'attenti in quel modo?" Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:23.79,Default,,0000,0000,0000,,E poi ha detto, "Ma lui ci sta bene. " (Risate) Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Lui ci sta bene, perché i ragazzi hanno bisogno di struttura, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e il trucco che uso sempre quando vado nelle scuole Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,è che, quando ho finito con il mio piccolo sermone ai ragazzi, Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,li invito a fare delle domande, Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:36.95,Default,,0000,0000,0000,,e quando alzano le mani, dico "Vieni qui davanti", Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:39.29,Default,,0000,0000,0000,,e li faccio venire davanti e stare in piedi di fronte a me. Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Li faccio stare sull'attenti come ad un soldato. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Metti le braccia lungo i fianchi, Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:46.64,Default,,0000,0000,0000,,alza lo sguardo, apri gli occhi, guarda dritto davanti a te, Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,e fai la tua domanda forte, in modo che tutti possano sentire. Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Niente postura cadente, niente pantaloni leggermente abbassati, niente di tutto questo. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,A questo ragazzo, si chiama - il suo cognome è Cruz Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,è piaciuto molto tutto questo. Ha descritto questa esperienza anche sulla sua pagina Facebook e adesso è diventata virale. Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, ci sono delle persone che credono che io sia stato maleducato con questo ragazzo. Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,No, ci stavamo solo divertendo. Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è, ho fatto questo per anni, Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.95,Default,,0000,0000,0000,,più che sono giovani, più che si divertono. Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho un gruppo di ragazzi di sei o sette anni Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,devo trovare un modo per farli stare buoni. Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Sapete che iniziano sempre a chiacchierare. Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,E così faccio un giochetto con loro Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,prima di farli stare sull'attenti. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Dico, "State attenti. Nell'esercito, Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.55,Default,,0000,0000,0000,,quando vogliamo che si faccia attenzione, Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo un comando. Si dice "Riposo." Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Significa che tutti devono stare tranquilli e prestare attenzione. Ascoltate bene. Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Capite?" Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,"Uh.huh, uh-huh, uh-huh." Facciamo una prova. Iniziate a chiacchierare." Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,E li lascio chiacchierare per circa 10 secondi, e poi dico, "Riposo!" Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,"Huh!" (Risate) Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,,"Si, Generale. Si, Generale." Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Provate con i vostri bambini. Vedete se funziona. (Risate) Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Non penso. Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,In ogni caso, è un giochino che faccio, e deriva, ovviamente Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.83,Default,,0000,0000,0000,,dalla mia esperienza militare. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Siccome, durante la maggior parte della mia vita adulta, Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,ho lavorato con i giovani, li chiamo adolescenti con le armi. Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando li facciamo entrare nell'esercito, Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,la prima cosa che facciamo è inserirli Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,in un ambiente di struttura, metterli in riga, Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,fargli indossare gli stessi vestiti, Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,rasargli i capelli in modo che si assomiglino tutti, Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,assicurare che stiano in riga. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Insegniamo a loro come andare fronte a dest', fronte a sinist', Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,in modo che possano obbedire alle istruzioni e sapere Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,le conseguenze se non obbediscono alle istruzioni. Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Gli dà una struttura. Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,E poi, gli facciamo conoscere qualcuno che loro cominceranno subito ad odiare, il loro sergente istruttore. Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,E lo odiano. Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Il sergente istruttore inizia a gridargli adosso, Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:43.76,Default,,0000,0000,0000,,e a dirgli di fare ogni genere di cose terribili. Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi, con il trascorrere del tempo, succede una cosa straordinaria. Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Una volta che la struttura è stata sviluppata, Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,una volta che capiscono il motivo di qualcosa, Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:57.02,Default,,0000,0000,0000,,una volta che capiscono, "Qui la mamma non c'è, ragazzo. Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Io sono il tuo incubo peggiore. Io sono il tuo babbo e la tua mamma. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Le cose stanno così. Hai capito, ragazzo? Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, quando ti faccio una domanda, ci sono solo tre risposte possibili: Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.68,Default,,0000,0000,0000,,sissignore; nossignore; e nessuna giustificazione, signore. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Non cominciare neanche a dirmi perché non hai fatto qualcosa. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,è sissignore; nossignore; nessuna giustificazione, signore." Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:14.62,Default,,0000,0000,0000,,"Non ti sei fatto la barba." "Ma signore -" Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.88,Default,,0000,0000,0000,,"No, non dirmi quante volte ti sei graffiato la faccia stamattina. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Ti sto dicendo che non ti sei fatto la barba." Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.82,Default,,0000,0000,0000,,"Nessuna giustificazione, signore" "Bravo, stai imparando in fretta." Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Ma vi stupirete vedendo quello che potete fare con loro Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,una volta che li inserite in quella struttura. Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Dopo 18 settimane hanno un'abilità. Sono maturi. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,E sapete una cosa, iniziano ad ammirare il sergente istruttore Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,e non dimenticano mai il sergente istruttore. Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Iniziano a rispettarlo. Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, abbiamo bisogno di più di questo tipo di struttura e di rispetto Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,nella vita dei nostri figli. Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Passo molto tempo con i gruppi giovanili, Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,e dico alle persone, "Quand'è che il processo dell'istruzione comincia?" Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Si dice continuamente "Sistemiamo le scuole. Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo di più per i nostri insegnanti. Mettiamo più computer nelle nostre scuole. Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Mettiamo tutto online". Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Ma questa non è la soluzione intera. è solamente una parte della soluzione. Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:06.32,Default,,0000,0000,0000,,La vera soluzione comincia quando si porta il bambino a scuola Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:10.92,Default,,0000,0000,0000,,con la struttura già presente nel cuore e nell'anima del bambino. Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Quando inizia il processo dell'apprendimento? Inizia in prima elementare? Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,No, inizia la prima volta in cui Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,un bambino, fra le braccia della madre, Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,la guarda in faccia Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,e dice, "Oh, questa dev'essere mia madre. Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Lei è quella che mi dà da mangiare. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Eh si, quando non mi sento tanto bene Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,lei si prende cura di me. Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,É la sua lingua che imparerò." Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:37.65,Default,,0000,0000,0000,,E in quel momento i bambini escludono tutte le altre lingue Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbero imparare a quell'età, Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,per un bambino di tre mesi, lei è così. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,E se la persona che lo fa, che sia la madre Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,o la nonna, chiunque lo faccia, Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.48,Default,,0000,0000,0000,,e proprio lì che il processo dell'istruzione ha inizio. Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.21,Default,,0000,0000,0000,,è proprio lì che il linguaggio ha inizio. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,è proprio lì che l'amore ha inizio. è proprio lì che la struttura ha inizio. Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.95,Default,,0000,0000,0000,,è quello il momento in cui si inizia ad imprimere al bambino l'idea Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,che "tu sei speciale, Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,sei diverso da ogni altro bambino al mondo. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.44,Default,,0000,0000,0000,,E noi leggeremo a te." Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Un bambino a cui non è stato letto niente Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,è in difficoltà quando va a scuola. Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Un bambino che non sa i colori Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:12.73,Default,,0000,0000,0000,,o che non sa dire l'ora, oppure non sa allacciarsi le scarpe, Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,non sa fare quelle cose, Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:16.80,Default,,0000,0000,0000,,e, dunque, non sa fare qualcosa che Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,ha il nome di un concetto che mi è stato molto impresso quando ero bambino: comportarsi bene. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Non essere maleducato! Ubbidisci agli adulti! Fa' attenzione a quello che dici! Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il modo in cui i bambini devono essere cresciuti. Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Osservo anche i miei nipoti mentre crescono Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:33.97,Default,,0000,0000,0000,,e loro, sfortunatamente per i miei figli, Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:38.65,Default,,0000,0000,0000,,loro si comportano proprio come facevamo noi. Sapete? Imparano da voi. Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Ed è quello che dovete fare per preparare i bambini all'istruzione e alla scuola. Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Io lavoro con tutte le mie energie Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.46,Default,,0000,0000,0000,,per cercare di comunicare il messaggio che Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:52.34,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo bisogno della scuola materna, abbiamo bisogno del programma Head Start, Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo bisogno della cura prenatale. Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Il processo dell'istruzione comincia anche prima del bambino sia nato, Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,e se non lo si fa, si avranno delle difficoltà. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono difficoltà in così tante delle nostre comunità Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,e così tante delle nostre scuole dove i bambini arrivano Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.55,Default,,0000,0000,0000,,in prima elementare e i loro occhi brillano, Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,hanno i loro zainetti nelle spalle e sono pronti ad imparare, Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,e poi si rendono conto che loro non sono come gli altri bambini di prima elementare Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,che conoscono i libri, a cui qualcuno ha letto, e che sanno l'alfabeto. Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Ed entro la terza elementare, i bambini che non hanno avuto Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:27.87,Default,,0000,0000,0000,,quella struttura e 'comportarsi bene' all'inizio Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,cominciano a rendersi conto che sono indietro, e cosa fanno? Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Lo dimostrano con le loro azioni. Lo dimostrano con le loro azioni così prendono la strada Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:36.19,Default,,0000,0000,0000,,di arrivare in galera o di abbandonare la scuola. Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,È prevedibile. Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Se non sei al livello di lettura giusto in terza elementare, Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,allora sei un candidato per la prigione quando avrai 18 anni, Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,e noi abbiamo il tasso di incarcerazione più alto Dialogue: 0,0:07:47.33,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,perché non forniamo ai nostri figli il modo giusto per iniziare la vita. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,L'ultimo capitolo del mio libro è chiamato Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.38,Default,,0000,0000,0000,,"Il dono di un buon inizio." Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Il dono di un buon inizio. Ogni bambino dovrebbe avere un buon inizio alla vita. Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Io sono stato privilegiato ad avere quel tipo di buon inizio. Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Non ero uno studente eccezionale. Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Ero un bambino che andava alla scuola pubblica a New York City, Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,e non ho fatto bene affatto. Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Ho ancora tutti i miei certificati del provveditorato agli studi di New York City Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,dalla scuola materna fino all'università. Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Volevo averli quando scrivevo il mio primo libro. Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Volevo vedere se la mia memoria era corretta, Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,e, oddio, lo era. (Risate) Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Mediocrità in tutte le materie. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine sono riuscito a passare con fatica le superiori Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.13,Default,,0000,0000,0000,,sono entrato alla City College di New York Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.77,Default,,0000,0000,0000,,con una media così minima che non sarei nemmeno potuto entrarci, Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.50,Default,,0000,0000,0000,,e poi ho iniziato a studiare l'ingegneria, Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:39.06,Default,,0000,0000,0000,,ma quello è durato solo sei mesi. (Risate) Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Poi ho scelto la geologia, "pietre per gli atleti." Questo è semplice. Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Poi ho scoperto il corpo della ROTC. Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Ho trovato qualcosa che a cui riuscivo, qualcosa che amavo fare, Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:52.91,Default,,0000,0000,0000,,e ho trovato un gruppo di giovani come me che pensavano nello stesso modo. Dialogue: 0,0:08:52.91,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, ho dedicato tutta la mia vita al corpo ROTC e all'esercito. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Così dico a tutti voi giovani in ogni luogo, mentre state crescendo Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:02.16,Default,,0000,0000,0000,,e mentre questa struttura si sta sviluppando dentro di voi, Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:05.20,Default,,0000,0000,0000,,siate sempre alla ricerca di quello che fate bene e che vi piace fare, Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,e quando trovate quelle due cose insieme, ragazzi, l'avete trovato. Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Così è come funziona. Ed è quello che ho scoperto. Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Ora, le autorità del City College di New York si stavano stancando di me. Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Sono rimasto lì quattro anni e mezzo, quasi cinque, Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,e i miei voti non erano particolarmente buoni, Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,ed occasionalmente, ero nei guai con l'amministrazione. Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Quindi hanno detto, "Ma sta facendo così bene nel corpo ROTC. Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, ha ottimi voti in quello, ma in nient'altro." Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Quindi hanno detto, "Facciamo così, prendiamo i suoi voti dal 'ROTC Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,e registriamoli nella sua media generale dei voti e vediamo cosa succede." Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Così hanno fatto, e mi ha tirato su da insufficiente a mediocre. (Risate) Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Si. (Risate)(Applauso) Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Hanno detto, "È sufficiente per lavorare nel governo. Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Mettiamolo nell'esercito. Non lo vedremo mai più. Non lo vedremo mai più." Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mi hanno mandato nell'esercito, Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.29,Default,,0000,0000,0000,,e, evviva, molti anni più tardi, Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:03.59,Default,,0000,0000,0000,,sono considerato uno dei membri migliori che il City College di New York abbia mai avuto. (Risate) Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, dico dappertutto ai giovani, Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:10.99,Default,,0000,0000,0000,,non è dove inizia la tua vita, è quello che fai nella tua vita Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,che determina dove finirai nella vita, Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.28,Default,,0000,0000,0000,,e voi siete fortunati di vivere in un paese in cui, Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,non importa dove iniziate, voi avete delle opportunità Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:23.17,Default,,0000,0000,0000,,fintantoché crediate in voi stessi, Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,che crediate nella società e nel paese, Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:29.58,Default,,0000,0000,0000,,e che crediate che vi possiate migliorare personalmente Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:31.99,Default,,0000,0000,0000,,ed che vi istruiate mentre proseguite la vostra strada. Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la chiave del successo. Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Però, inizia con il dono di un buon inizio. Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Se non diamo quel dono ad ognuno dei nostri bambini, Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:43.73,Default,,0000,0000,0000,,se non investiamo su di loro al più presto, Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.47,Default,,0000,0000,0000,,allora ci imbatteremo in delle difficoltà. Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:50.74,Default,,0000,0000,0000,,É per questo che abbiamo un tasso di ritiro dalla scuola al 25 percento Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,e circa il 50 percento della popolazione delle minoranze Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.93,Default,,0000,0000,0000,,che vivono in aree a basso reddito, Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:59.71,Default,,0000,0000,0000,,perché non ricevono il dono di un buon inizio. Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Il mio dono di buon inizio è stato non solo il fatto di essere in una buona famiglia, Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:07.25,Default,,0000,0000,0000,,una famiglia per bene, ma anche di avere avuto una famiglia che mi ha detto, Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ascolta bene, siamo venuti in questo paese con barche di banana Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:14.56,Default,,0000,0000,0000,,nel 1920 e nel 1924. Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo lavorato come muli nell'industria degli indumenti ogni singolo giorno. Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Non lo facciamo perché tu possa infilarti qualcosa su per il naso Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,o finire nei guai. E non pensare nemmeno a ritirarti." Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Se fossi tornato a casa e avessi detto a quella gente immigrata Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:32.16,Default,,0000,0000,0000,,che "Sapete, sono stanco di andare a scuola, mi ritiro," Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.81,Default,,0000,0000,0000,,mi avrebbero detto, "Siamo noi a ritirarci da te. Prendiamo un altro bambino." Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Avevano aspettative per tutti i cugini Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:47.28,Default,,0000,0000,0000,,e il resto della famiglia di immigrati che viveva al Sud del Bronx, Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,ma avevano più che semplici aspettative per noi. Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Hanno scolpito nei nostri cuori quasi come uno stiletto Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,un senso di vergogna: "Non osare far vergognare la tua famiglia." Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.88,Default,,0000,0000,0000,,A volte mi mettevo nei guai, Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:02.72,Default,,0000,0000,0000,,i miei genitori tornavano a casa, Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:06.20,Default,,0000,0000,0000,,ed io ero nella mia stanza e aspettavo quello che sarebbe successo Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.41,Default,,0000,0000,0000,,e stavo lì seduto e mi dicevo, "Va bene, Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,prendete la cintura e colpitemi, ma, vi prego, non ditemi ancora quella storia sul "non far vergognare la tua famiglia." Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Mi devastava quando mia madre lo faceva. Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,E avevo anche questa rete estesa di persone. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,I bambini hanno bisogno di una rete di persone. I bambini hanno bisogno di sentirsi parte di una tribù, Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:22.98,Default,,0000,0000,0000,,di una famiglia, di una communità. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Nel mio caso erano zie che vivevano in questi palazzi d'appartamenti. Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Non so quanti di voi siate New Yorkesi, Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.98,Default,,0000,0000,0000,,ma c'erano questi complessi di appartamenti, Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,e queste donne che stavano sempre affacciate alle finestre, Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.81,Default,,0000,0000,0000,,piegate su un cuscino. Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Non andavano mai via. (Risate) Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Io, che Dio mi aiuti, sono cresciuto camminando in quelle strade, Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,e loro erano sempre lì. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Non andavano mai in bagno. Non cucinavano mai. (Risate) Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Non facevano mai niente. Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Ma quello che facevano era tenerci sott'occhio Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Ci tenevano sott'occhio. Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.76,Default,,0000,0000,0000,,E non interessava a loro Dialogue: 0,0:12:55.76,0:13:00.51,Default,,0000,0000,0000,,se diventassi un dottore, o un avvocato o un generale, Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,e non si sarebbero mai aspettate di avere generali in famiglia, Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,almeno che ricevessi un'istruzione e poi un lavoro. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:09.45,Default,,0000,0000,0000,,"Basta con quelle storie sulla realizzazione personale. Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Trovi un lavoro ed esci di questa casa. Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo tempo da perdere con quello. Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Così poi puoi darci un aiuto economico. Questo è il ruolo di voi ragazzi." Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, è fondamentale che riportiamo questo tipo Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:28.13,Default,,0000,0000,0000,,di cultura nelle nostre famiglie, tutte le famiglie. Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Ed è molto importante che tutti voi che siete qui oggi, Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,che siete persone di successo, Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:38.69,Default,,0000,0000,0000,,e sono sicuro che avete famiglie meravigliose con bambini e nipoti, Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,non basta. Dovete darvi da fare Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,e trovare ragazzi come Mr.Cruz Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:46.45,Default,,0000,0000,0000,,che se la cavano se gli date una struttura, Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.44,Default,,0000,0000,0000,,se gli tendete la mano, se gli fate da mentor, Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.81,Default,,0000,0000,0000,,se vi investite nei vari gruppi di ragazzi e ragazze, Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.70,Default,,0000,0000,0000,,se lavorate con il vostro sistema scolastico, Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,assicuratevi che sia il miglior sistema scolastico, Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:58.80,Default,,0000,0000,0000,,e non solamente la scuola dei vostri figli, ma anche le scuole nel Harlem, Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.62,Default,,0000,0000,0000,,non solo al centro, alla Montessori nel West Side. Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Tutti noi abbiamo un dovere d'impegnarci in questo. Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Così non investiremo solo nei ragazzi. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Ma investiremo anche nel nostro futuro. Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Così saremo un paese in cui le minoranze sono nella maggioranza Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,fra una generazione. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Quelle che adesso chiamiamo minoranze saranno le maggioranze. Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.24,Default,,0000,0000,0000,,E dobbiamo assicurarci che siano pronte ad essere la maggioranza. Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo assicurarci che loro siano pronti ad essere i leader Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,di questo il nostro grande paese, Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:29.90,Default,,0000,0000,0000,,un paese diverso da tutti gli altri, Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.58,Default,,0000,0000,0000,,un paese che mi colpisce ogni singolo giorno, Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.20,Default,,0000,0000,0000,,un paese che è irritabile. Ci litighiamo sempre. Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Il sistema dovrebbe funzionare così. Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.76,Default,,0000,0000,0000,,É un paese con tanti contrasti, ma è anche una nazione di nazioni. Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Rappresentiamo ogni nazione. Ogni nazione ci rappresenta. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Siamo una nazione di immigranti. Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Per questo abbiamo bisogno di una buona politica sull'immigrazione. Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,È ridicolo non avere una politica sull'immigrazione sensata Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,per accogliere coloro che vogliono venire qui per essere parte di questa grande nazione, Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,o possiamo anche rimandarli a casa con un'educazione Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare il loro popolo a sconfiggere la povertà. Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Una delle storie che mi piace molto raccontare si tratta del mio amore Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:06.67,Default,,0000,0000,0000,,di tornare nella mia città natale di New York Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:08.47,Default,,0000,0000,0000,,e di camminare lungo Park Avenue in una bella giornata Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.95,Default,,0000,0000,0000,,e di ammirare tutto e guardare la gente che passa Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,proveniente da tutto il mondo. Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Ma quello che devo sempre fare è fermarmi ad un angolo Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,e prendere un hot dog da un immigrato che ha una bancherella ambulante. Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Devo per forza avere questo hot-dog tirato dall'acqua sporca (Risate) Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:25.56,Default,,0000,0000,0000,,E non importa dove sono o quello che faccio, Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:26.83,Default,,0000,0000,0000,,devo assolutamente farlo. Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Lo ho fatto perfino quando ero Segretario di Stato. Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Uscivo dalla mia suite al Waldorf Astoria Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:35.48,Default,,0000,0000,0000,,- (Risate) - Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,camminavo per la strada, e sono sbucato fuori sulla Via 55esima Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.10,Default,,0000,0000,0000,,per cercare questa bancherella ambulante di un 'immigrato. Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:43.30,Default,,0000,0000,0000,,A quei tempi, avevo cinque guardie del corpo sempre con me Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:46.19,Default,,0000,0000,0000,,e tre macchine della polizia di New York che ci scortavano Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:51.01,Default,,0000,0000,0000,,per assicurarsi che nessuno mi assassinasse mentre camminavo lungo Park Avenue. (Risate) Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Ordinavo l'hot dog dal tizio, Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.13,Default,,0000,0000,0000,,e iniziava a prepararlo, e poi si guardava intorno Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:56.80,Default,,0000,0000,0000,,guardava le guardie del corpo e le macchine della polizia -- Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,"Ho la carta verde! Ho la carta verde!" (Risate) Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"È tutto apposto, è tutto apposto." Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Ma adesso sono solo. Sono solo. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Non ho delle guardie del corpo, non ho delle macchine della polizia, non ho niente. Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma devo prendere il mio hot dog. Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:14.89,Default,,0000,0000,0000,,L'ho appena fatto la scorsa settimana. Era una martedì sera Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.19,Default,,0000,0000,0000,,verso Columbus Circle. Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,E la scena si ripete molto spesso. Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Vado lì e chiedo il mio hot dog, Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:25.76,Default,,0000,0000,0000,,e il tizio lo prepara, e mentre sta finendo, Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:28.46,Default,,0000,0000,0000,,dice, "ti conosco. Ti ho visto alla televisione. Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Tu sei, eh si, tu sei il Generale Powell." Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:33.04,Default,,0000,0000,0000,,"Si, si." "Oh..." Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Gli do i soldi. Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:39.12,Default,,0000,0000,0000,,"No, Generale. Lei non può pagarmi. Sono già stato pagato. Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:42.88,Default,,0000,0000,0000,,L'America mi ha già pagato. Non mi dimentico mai i miei origini. Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ma adesso sono Americano. Signore, grazie." Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Accetto la generosità, continuo su per la strada, Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.57,Default,,0000,0000,0000,,e mi lascio travolgere da quello che è appena successo, mio Dio, Dialogue: 0,0:16:50.57,0:16:54.59,Default,,0000,0000,0000,,è lo stesso paese che ha accolto nella stessa maniera i miei genitori 90 anni fa. Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, siamo ancora quel paese magnifico, Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.55,Default,,0000,0000,0000,,ma veniamo anche alimentati dai giovani che arrivano Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:02.55,Default,,0000,0000,0000,,da ogni angolo del mondo, Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ed è nostro dovere come cittadini contribuenti Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.87,Default,,0000,0000,0000,,a questo nostro meraviglioso paese Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.01,Default,,0000,0000,0000,,per assicurarci che nessun bambino venga lasciato indietro. Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:25.20,Default,,0000,0000,0000,,(Applauso)