1 00:00:00,788 --> 00:00:02,415 Questo pomeriggio voglio fare 2 00:00:02,415 --> 00:00:05,280 qualcosa leggermente diverso da quello che era in programma. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,226 La politica estera, si può averne un'idea 4 00:00:07,226 --> 00:00:10,260 guardando, che so, Rachel Maddow o qualcuno, 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,094 ma - (Risate)- 6 00:00:12,094 --> 00:00:15,656 voglio parlarvi dei giovani e della struttura, 7 00:00:15,656 --> 00:00:17,623 i giovani e la struttura. 8 00:00:17,623 --> 00:00:19,871 Questa immagine è del pomeriggio di mercoledì scorso 9 00:00:19,871 --> 00:00:22,375 ad una scuola a Brooklyn a New York, 10 00:00:22,375 --> 00:00:25,309 alla Cristo Rey High School, gestita dai Gesuiti. 11 00:00:25,309 --> 00:00:29,146 Stavo parlando a questo gruppo di studenti, guardateli. 12 00:00:29,146 --> 00:00:31,613 Erano intorno a me lungo tre direzioni. 13 00:00:31,613 --> 00:00:34,409 Noterete che quasi tutti fanno parte delle minoranze. 14 00:00:34,409 --> 00:00:36,254 Noterete che l'edificio è piuttosto austero. 15 00:00:36,254 --> 00:00:40,385 É un vecchio edificio scolastico di New York, niente di lussuoso. 16 00:00:40,385 --> 00:00:42,916 C'erano ancora vecchie lavagne e cose del genere. 17 00:00:42,916 --> 00:00:45,507 Ci sono circa 300 ragazzi in questa scuola, 18 00:00:45,507 --> 00:00:48,159 che è operativa ormai da quattro anni, 19 00:00:48,159 --> 00:00:51,113 e questi ragazzi stanno per diplomarsi. 20 00:00:51,113 --> 00:00:53,184 Ventidue persone si stanno diplomando, 21 00:00:53,184 --> 00:00:55,427 e tutti loro frequenteranno l'università. 22 00:00:55,427 --> 00:00:58,167 Provengono tutti da famiglie in cui c'è, per la maggior parte, 23 00:00:58,167 --> 00:01:00,690 solamente una persona in casa, 24 00:01:00,690 --> 00:01:03,596 di solito la madre o la nonna, e basta, 25 00:01:03,596 --> 00:01:06,083 e vengono qui per la loro istruzione 26 00:01:06,083 --> 00:01:07,496 e per la loro struttura. 27 00:01:07,496 --> 00:01:10,304 Dunque, ho fatto fare questa foto, ed è stata messa 28 00:01:10,304 --> 00:01:12,797 sulla mia pagina Facebook la settimana scorsa, 29 00:01:12,797 --> 00:01:14,431 e qualcuno ci ha scritto, 30 00:01:14,431 --> 00:01:19,417 "Hm, perché lui deve stare sull'attenti in quel modo?" 31 00:01:19,417 --> 00:01:23,788 E poi ha detto, "Ma lui ci sta bene. " (Risate) 32 00:01:23,788 --> 00:01:26,498 Lui ci sta bene, perché i ragazzi hanno bisogno di struttura, 33 00:01:26,498 --> 00:01:30,004 e il trucco che uso sempre quando vado nelle scuole 34 00:01:30,004 --> 00:01:32,903 è che, quando ho finito con il mio piccolo sermone ai ragazzi, 35 00:01:32,903 --> 00:01:35,087 li invito a fare delle domande, 36 00:01:35,087 --> 00:01:36,952 e quando alzano le mani, dico "Vieni qui davanti", 37 00:01:36,952 --> 00:01:39,291 e li faccio venire davanti e stare in piedi di fronte a me. 38 00:01:39,291 --> 00:01:41,405 Li faccio stare sull'attenti come ad un soldato. 39 00:01:41,405 --> 00:01:43,187 Metti le braccia lungo i fianchi, 40 00:01:43,187 --> 00:01:46,639 alza lo sguardo, apri gli occhi, guarda dritto davanti a te, 41 00:01:46,639 --> 00:01:50,074 e fai la tua domanda forte, in modo che tutti possano sentire. 42 00:01:50,074 --> 00:01:53,331 Niente postura cadente, niente pantaloni leggermente abbassati, niente di tutto questo. 43 00:01:53,331 --> 00:01:54,702 (Risate) 44 00:01:54,702 --> 00:01:57,967 A questo ragazzo, si chiama - il suo cognome è Cruz 45 00:01:57,967 --> 00:02:01,804 è piaciuto molto tutto questo. Ha descritto questa esperienza anche sulla sua pagina Facebook e adesso è diventata virale. 46 00:02:01,804 --> 00:02:03,991 (Risate) 47 00:02:03,991 --> 00:02:06,734 Dunque, ci sono delle persone che credono che io sia stato maleducato con questo ragazzo. 48 00:02:06,734 --> 00:02:08,378 No, ci stavamo solo divertendo. 49 00:02:08,378 --> 00:02:10,792 Il fatto è, ho fatto questo per anni, 50 00:02:10,792 --> 00:02:13,952 più che sono giovani, più che si divertono. 51 00:02:13,952 --> 00:02:16,892 Quando ho un gruppo di ragazzi di sei o sette anni 52 00:02:16,892 --> 00:02:18,771 devo trovare un modo per farli stare buoni. 53 00:02:18,771 --> 00:02:20,774 Sapete che iniziano sempre a chiacchierare. 54 00:02:20,774 --> 00:02:22,379 E così faccio un giochetto con loro 55 00:02:22,379 --> 00:02:23,951 prima di farli stare sull'attenti. 56 00:02:23,951 --> 00:02:26,224 Dico, "State attenti. Nell'esercito, 57 00:02:26,224 --> 00:02:28,552 quando vogliamo che si faccia attenzione, 58 00:02:28,552 --> 00:02:31,737 abbiamo un comando. Si dice "Riposo." 59 00:02:31,737 --> 00:02:35,311 Significa che tutti devono stare tranquilli e prestare attenzione. Ascoltate bene. 60 00:02:35,311 --> 00:02:36,449 Capite?" 61 00:02:36,449 --> 00:02:41,314 "Uh.huh, uh-huh, uh-huh." Facciamo una prova. Iniziate a chiacchierare." 62 00:02:41,314 --> 00:02:44,611 E li lascio chiacchierare per circa 10 secondi, e poi dico, "Riposo!" 63 00:02:44,611 --> 00:02:48,116 "Huh!" (Risate) 64 00:02:48,116 --> 00:02:50,638 "Si, Generale. Si, Generale." 65 00:02:50,638 --> 00:02:53,041 Provate con i vostri bambini. Vedete se funziona. (Risate) 66 00:02:53,041 --> 00:02:56,094 Non penso. 67 00:02:56,094 --> 00:02:59,108 In ogni caso, è un giochino che faccio, e deriva, ovviamente 68 00:02:59,108 --> 00:03:00,830 dalla mia esperienza militare. 69 00:03:00,830 --> 00:03:04,259 Siccome, durante la maggior parte della mia vita adulta, 70 00:03:04,259 --> 00:03:08,319 ho lavorato con i giovani, li chiamo adolescenti con le armi. 71 00:03:08,319 --> 00:03:10,764 Quando li facciamo entrare nell'esercito, 72 00:03:10,764 --> 00:03:13,213 la prima cosa che facciamo è inserirli 73 00:03:13,213 --> 00:03:17,300 in un ambiente di struttura, metterli in riga, 74 00:03:17,300 --> 00:03:18,723 fargli indossare gli stessi vestiti, 75 00:03:18,723 --> 00:03:21,217 rasargli i capelli in modo che si assomiglino tutti, 76 00:03:21,217 --> 00:03:23,421 assicurare che stiano in riga. 77 00:03:23,421 --> 00:03:25,201 Insegniamo a loro come andare fronte a dest', fronte a sinist', 78 00:03:25,201 --> 00:03:27,118 in modo che possano obbedire alle istruzioni e sapere 79 00:03:27,118 --> 00:03:30,046 le conseguenze se non obbediscono alle istruzioni. 80 00:03:30,046 --> 00:03:31,511 Gli dà una struttura. 81 00:03:31,511 --> 00:03:35,691 E poi, gli facciamo conoscere qualcuno che loro cominceranno subito ad odiare, il loro sergente istruttore. 82 00:03:35,691 --> 00:03:37,565 E lo odiano. 83 00:03:37,565 --> 00:03:39,913 Il sergente istruttore inizia a gridargli adosso, 84 00:03:39,913 --> 00:03:43,762 e a dirgli di fare ogni genere di cose terribili. 85 00:03:43,762 --> 00:03:46,766 Ma poi, con il trascorrere del tempo, succede una cosa straordinaria. 86 00:03:46,766 --> 00:03:49,792 Una volta che la struttura è stata sviluppata, 87 00:03:49,792 --> 00:03:53,010 una volta che capiscono il motivo di qualcosa, 88 00:03:53,010 --> 00:03:57,016 una volta che capiscono, "Qui la mamma non c'è, ragazzo. 89 00:03:57,016 --> 00:04:00,836 Io sono il tuo incubo peggiore. Io sono il tuo babbo e la tua mamma. 90 00:04:00,836 --> 00:04:03,448 Le cose stanno così. Hai capito, ragazzo? 91 00:04:03,448 --> 00:04:06,286 Dunque, quando ti faccio una domanda, ci sono solo tre risposte possibili: 92 00:04:06,286 --> 00:04:08,682 sissignore; nossignore; e nessuna giustificazione, signore. 93 00:04:08,682 --> 00:04:10,845 Non cominciare neanche a dirmi perché non hai fatto qualcosa. 94 00:04:10,845 --> 00:04:13,497 è sissignore; nossignore; nessuna giustificazione, signore." 95 00:04:13,497 --> 00:04:14,620 "Non ti sei fatto la barba." "Ma signore -" 96 00:04:14,620 --> 00:04:17,875 "No, non dirmi quante volte ti sei graffiato la faccia stamattina. 97 00:04:17,875 --> 00:04:19,615 Ti sto dicendo che non ti sei fatto la barba." 98 00:04:19,615 --> 00:04:22,821 "Nessuna giustificazione, signore" "Bravo, stai imparando in fretta." 99 00:04:22,821 --> 00:04:25,209 Ma vi stupirete vedendo quello che potete fare con loro 100 00:04:25,209 --> 00:04:27,663 una volta che li inserite in quella struttura. 101 00:04:27,663 --> 00:04:32,521 Dopo 18 settimane hanno un'abilità. Sono maturi. 102 00:04:32,521 --> 00:04:35,638 E sapete una cosa, iniziano ad ammirare il sergente istruttore 103 00:04:35,638 --> 00:04:37,536 e non dimenticano mai il sergente istruttore. 104 00:04:37,536 --> 00:04:40,171 Iniziano a rispettarlo. 105 00:04:40,171 --> 00:04:44,086 Dunque, abbiamo bisogno di più di questo tipo di struttura e di rispetto 106 00:04:44,086 --> 00:04:46,117 nella vita dei nostri figli. 107 00:04:46,117 --> 00:04:48,090 Passo molto tempo con i gruppi giovanili, 108 00:04:48,090 --> 00:04:51,381 e dico alle persone, "Quand'è che il processo dell'istruzione comincia?" 109 00:04:51,381 --> 00:04:53,060 Si dice continuamente "Sistemiamo le scuole. 110 00:04:53,060 --> 00:04:56,807 Facciamo di più per i nostri insegnanti. Mettiamo più computer nelle nostre scuole. 111 00:04:56,807 --> 00:04:59,748 Mettiamo tutto online". 112 00:04:59,748 --> 00:05:03,054 Ma questa non è la soluzione intera. è solamente una parte della soluzione. 113 00:05:03,054 --> 00:05:06,316 La vera soluzione comincia quando si porta il bambino a scuola 114 00:05:06,316 --> 00:05:10,924 con la struttura già presente nel cuore e nell'anima del bambino. 115 00:05:10,924 --> 00:05:13,793 Quando inizia il processo dell'apprendimento? Inizia in prima elementare? 116 00:05:13,793 --> 00:05:15,976 No, inizia la prima volta in cui 117 00:05:15,976 --> 00:05:18,657 un bambino, fra le braccia della madre, 118 00:05:18,657 --> 00:05:21,421 la guarda in faccia 119 00:05:21,421 --> 00:05:24,785 e dice, "Oh, questa dev'essere mia madre. 120 00:05:24,785 --> 00:05:27,158 Lei è quella che mi dà da mangiare. 121 00:05:27,158 --> 00:05:29,364 Eh si, quando non mi sento tanto bene 122 00:05:29,364 --> 00:05:31,878 lei si prende cura di me. 123 00:05:31,878 --> 00:05:34,901 É la sua lingua che imparerò." 124 00:05:34,901 --> 00:05:37,650 E in quel momento i bambini escludono tutte le altre lingue 125 00:05:37,650 --> 00:05:40,006 che potrebbero imparare a quell'età, 126 00:05:40,006 --> 00:05:42,955 per un bambino di tre mesi, lei è così. 127 00:05:42,955 --> 00:05:45,275 E se la persona che lo fa, che sia la madre 128 00:05:45,275 --> 00:05:47,268 o la nonna, chiunque lo faccia, 129 00:05:47,268 --> 00:05:49,482 e proprio lì che il processo dell'istruzione ha inizio. 130 00:05:49,482 --> 00:05:51,210 è proprio lì che il linguaggio ha inizio. 131 00:05:51,210 --> 00:05:53,459 è proprio lì che l'amore ha inizio. è proprio lì che la struttura ha inizio. 132 00:05:53,459 --> 00:05:55,947 è quello il momento in cui si inizia ad imprimere al bambino l'idea 133 00:05:55,947 --> 00:05:58,165 che "tu sei speciale, 134 00:05:58,165 --> 00:06:01,354 sei diverso da ogni altro bambino al mondo. 135 00:06:01,354 --> 00:06:03,438 E noi leggeremo a te." 136 00:06:03,438 --> 00:06:05,509 Un bambino a cui non è stato letto niente 137 00:06:05,509 --> 00:06:07,653 è in difficoltà quando va a scuola. 138 00:06:07,653 --> 00:06:09,713 Un bambino che non sa i colori 139 00:06:09,713 --> 00:06:12,727 o che non sa dire l'ora, oppure non sa allacciarsi le scarpe, 140 00:06:12,727 --> 00:06:14,126 non sa fare quelle cose, 141 00:06:14,126 --> 00:06:16,796 e, dunque, non sa fare qualcosa che 142 00:06:16,796 --> 00:06:19,672 ha il nome di un concetto che mi è stato molto impresso quando ero bambino: comportarsi bene. 143 00:06:19,672 --> 00:06:23,560 Non essere maleducato! Ubbidisci agli adulti! Fa' attenzione a quello che dici! 144 00:06:23,560 --> 00:06:27,083 Questo è il modo in cui i bambini devono essere cresciuti. 145 00:06:27,083 --> 00:06:29,878 Osservo anche i miei nipoti mentre crescono 146 00:06:29,878 --> 00:06:33,971 e loro, sfortunatamente per i miei figli, 147 00:06:33,971 --> 00:06:38,647 loro si comportano proprio come facevamo noi. Sapete? Imparano da voi. 148 00:06:38,647 --> 00:06:43,872 Ed è quello che dovete fare per preparare i bambini all'istruzione e alla scuola. 149 00:06:43,872 --> 00:06:46,131 Io lavoro con tutte le mie energie 150 00:06:46,131 --> 00:06:48,461 per cercare di comunicare il messaggio che 151 00:06:48,461 --> 00:06:52,340 abbiamo bisogno della scuola materna, abbiamo bisogno del programma Head Start, 152 00:06:52,340 --> 00:06:54,860 abbiamo bisogno della cura prenatale. 153 00:06:54,860 --> 00:06:59,075 Il processo dell'istruzione comincia anche prima del bambino sia nato, 154 00:06:59,075 --> 00:07:01,783 e se non lo si fa, si avranno delle difficoltà. 155 00:07:01,783 --> 00:07:04,197 Ci sono difficoltà in così tante delle nostre comunità 156 00:07:04,197 --> 00:07:07,242 e così tante delle nostre scuole dove i bambini arrivano 157 00:07:07,242 --> 00:07:09,553 in prima elementare e i loro occhi brillano, 158 00:07:09,553 --> 00:07:13,164 hanno i loro zainetti nelle spalle e sono pronti ad imparare, 159 00:07:13,164 --> 00:07:16,565 e poi si rendono conto che loro non sono come gli altri bambini di prima elementare 160 00:07:16,565 --> 00:07:21,029 che conoscono i libri, a cui qualcuno ha letto, e che sanno l'alfabeto. 161 00:07:21,029 --> 00:07:23,723 Ed entro la terza elementare, i bambini che non hanno avuto 162 00:07:23,723 --> 00:07:27,869 quella struttura e 'comportarsi bene' all'inizio 163 00:07:27,869 --> 00:07:29,779 cominciano a rendersi conto che sono indietro, e cosa fanno? 164 00:07:29,779 --> 00:07:33,100 Lo dimostrano con le loro azioni. Lo dimostrano con le loro azioni così prendono la strada 165 00:07:33,100 --> 00:07:36,186 di arrivare in galera o di abbandonare la scuola. 166 00:07:36,186 --> 00:07:38,050 È prevedibile. 167 00:07:38,050 --> 00:07:41,016 Se non sei al livello di lettura giusto in terza elementare, 168 00:07:41,016 --> 00:07:45,093 allora sei un candidato per la prigione quando avrai 18 anni, 169 00:07:45,093 --> 00:07:47,330 e noi abbiamo il tasso di incarcerazione più alto 170 00:07:47,330 --> 00:07:50,258 perché non forniamo ai nostri figli il modo giusto per iniziare la vita. 171 00:07:50,258 --> 00:07:52,474 L'ultimo capitolo del mio libro è chiamato 172 00:07:52,474 --> 00:07:55,385 "Il dono di un buon inizio." 173 00:07:55,385 --> 00:07:59,077 Il dono di un buon inizio. Ogni bambino dovrebbe avere un buon inizio alla vita. 174 00:07:59,077 --> 00:08:01,780 Io sono stato privilegiato ad avere quel tipo di buon inizio. 175 00:08:01,780 --> 00:08:03,671 Non ero uno studente eccezionale. 176 00:08:03,671 --> 00:08:06,339 Ero un bambino che andava alla scuola pubblica a New York City, 177 00:08:06,339 --> 00:08:08,979 e non ho fatto bene affatto. 178 00:08:08,979 --> 00:08:12,791 Ho ancora tutti i miei certificati del provveditorato agli studi di New York City 179 00:08:12,791 --> 00:08:15,234 dalla scuola materna fino all'università. 180 00:08:15,234 --> 00:08:17,504 Volevo averli quando scrivevo il mio primo libro. 181 00:08:17,504 --> 00:08:19,543 Volevo vedere se la mia memoria era corretta, 182 00:08:19,543 --> 00:08:22,818 e, oddio, lo era. (Risate) 183 00:08:22,818 --> 00:08:25,606 Mediocrità in tutte le materie. 184 00:08:25,606 --> 00:08:28,047 Alla fine sono riuscito a passare con fatica le superiori 185 00:08:28,047 --> 00:08:30,126 sono entrato alla City College di New York 186 00:08:30,126 --> 00:08:33,766 con una media così minima che non sarei nemmeno potuto entrarci, 187 00:08:33,766 --> 00:08:36,505 e poi ho iniziato a studiare l'ingegneria, 188 00:08:36,505 --> 00:08:39,063 ma quello è durato solo sei mesi. (Risate) 189 00:08:39,063 --> 00:08:43,076 Poi ho scelto la geologia, "pietre per gli atleti." Questo è semplice. 190 00:08:43,076 --> 00:08:45,078 Poi ho scoperto il corpo della ROTC. 191 00:08:45,078 --> 00:08:49,012 Ho trovato qualcosa che a cui riuscivo, qualcosa che amavo fare, 192 00:08:49,012 --> 00:08:52,906 e ho trovato un gruppo di giovani come me che pensavano nello stesso modo. 193 00:08:52,906 --> 00:08:56,892 Perciò, ho dedicato tutta la mia vita al corpo ROTC e all'esercito. 194 00:08:56,892 --> 00:08:59,560 Così dico a tutti voi giovani in ogni luogo, mentre state crescendo 195 00:08:59,560 --> 00:09:02,161 e mentre questa struttura si sta sviluppando dentro di voi, 196 00:09:02,161 --> 00:09:05,197 siate sempre alla ricerca di quello che fate bene e che vi piace fare, 197 00:09:05,197 --> 00:09:08,334 e quando trovate quelle due cose insieme, ragazzi, l'avete trovato. 198 00:09:08,334 --> 00:09:10,698 Così è come funziona. Ed è quello che ho scoperto. 199 00:09:10,698 --> 00:09:13,352 Ora, le autorità del City College di New York si stavano stancando di me. 200 00:09:13,352 --> 00:09:15,153 Sono rimasto lì quattro anni e mezzo, quasi cinque, 201 00:09:15,153 --> 00:09:19,563 e i miei voti non erano particolarmente buoni, 202 00:09:19,563 --> 00:09:22,705 ed occasionalmente, ero nei guai con l'amministrazione. 203 00:09:22,705 --> 00:09:25,619 Quindi hanno detto, "Ma sta facendo così bene nel corpo ROTC. 204 00:09:25,619 --> 00:09:28,969 Vedete, ha ottimi voti in quello, ma in nient'altro." 205 00:09:28,969 --> 00:09:33,325 Quindi hanno detto, "Facciamo così, prendiamo i suoi voti dal 'ROTC 206 00:09:33,325 --> 00:09:36,771 e registriamoli nella sua media generale dei voti e vediamo cosa succede." 207 00:09:36,771 --> 00:09:43,487 Così hanno fatto, e mi ha tirato su da insufficiente a mediocre. (Risate) 208 00:09:43,487 --> 00:09:47,221 Si. (Risate)(Applauso) 209 00:09:47,221 --> 00:09:50,270 Hanno detto, "È sufficiente per lavorare nel governo. 210 00:09:50,270 --> 00:09:53,768 Mettiamolo nell'esercito. Non lo vedremo mai più. Non lo vedremo mai più." 211 00:09:53,768 --> 00:09:55,620 Quindi mi hanno mandato nell'esercito, 212 00:09:55,620 --> 00:09:59,288 e, evviva, molti anni più tardi, 213 00:09:59,288 --> 00:10:03,594 sono considerato uno dei membri migliori che il City College di New York abbia mai avuto. (Risate) 214 00:10:03,594 --> 00:10:06,796 Quindi, dico dappertutto ai giovani, 215 00:10:06,796 --> 00:10:10,987 non è dove inizia la tua vita, è quello che fai nella tua vita 216 00:10:10,987 --> 00:10:14,598 che determina dove finirai nella vita, 217 00:10:14,598 --> 00:10:17,283 e voi siete fortunati di vivere in un paese in cui, 218 00:10:17,283 --> 00:10:20,469 non importa dove iniziate, voi avete delle opportunità 219 00:10:20,469 --> 00:10:23,173 fintantoché crediate in voi stessi, 220 00:10:23,173 --> 00:10:26,164 che crediate nella società e nel paese, 221 00:10:26,164 --> 00:10:29,583 e che crediate che vi possiate migliorare personalmente 222 00:10:29,583 --> 00:10:31,994 ed che vi istruiate mentre proseguite la vostra strada. 223 00:10:31,994 --> 00:10:34,227 Questa è la chiave del successo. 224 00:10:34,227 --> 00:10:37,577 Però, inizia con il dono di un buon inizio. 225 00:10:37,577 --> 00:10:40,050 Se non diamo quel dono ad ognuno dei nostri bambini, 226 00:10:40,050 --> 00:10:43,728 se non investiamo su di loro al più presto, 227 00:10:43,728 --> 00:10:46,470 allora ci imbatteremo in delle difficoltà. 228 00:10:46,470 --> 00:10:50,736 É per questo che abbiamo un tasso di ritiro dalla scuola al 25 percento 229 00:10:50,736 --> 00:10:53,458 e circa il 50 percento della popolazione delle minoranze 230 00:10:53,458 --> 00:10:56,932 che vivono in aree a basso reddito, 231 00:10:56,932 --> 00:10:59,713 perché non ricevono il dono di un buon inizio. 232 00:10:59,713 --> 00:11:03,691 Il mio dono di buon inizio è stato non solo il fatto di essere in una buona famiglia, 233 00:11:03,691 --> 00:11:07,246 una famiglia per bene, ma anche di avere avuto una famiglia che mi ha detto, 234 00:11:07,246 --> 00:11:11,193 "Ascolta bene, siamo venuti in questo paese con barche di banana 235 00:11:11,193 --> 00:11:14,555 nel 1920 e nel 1924. 236 00:11:14,555 --> 00:11:18,730 Abbiamo lavorato come muli nell'industria degli indumenti ogni singolo giorno. 237 00:11:18,730 --> 00:11:22,256 Non lo facciamo perché tu possa infilarti qualcosa su per il naso 238 00:11:22,256 --> 00:11:26,636 o finire nei guai. E non pensare nemmeno a ritirarti." 239 00:11:26,636 --> 00:11:29,687 Se fossi tornato a casa e avessi detto a quella gente immigrata 240 00:11:29,687 --> 00:11:32,156 che "Sapete, sono stanco di andare a scuola, mi ritiro," 241 00:11:32,156 --> 00:11:34,813 mi avrebbero detto, "Siamo noi a ritirarci da te. Prendiamo un altro bambino." 242 00:11:34,813 --> 00:11:41,171 (Risate) 243 00:11:41,171 --> 00:11:43,697 Avevano aspettative per tutti i cugini 244 00:11:43,697 --> 00:11:47,280 e il resto della famiglia di immigrati che viveva al Sud del Bronx, 245 00:11:47,280 --> 00:11:50,439 ma avevano più che semplici aspettative per noi. 246 00:11:50,439 --> 00:11:54,350 Hanno scolpito nei nostri cuori quasi come uno stiletto 247 00:11:54,350 --> 00:11:59,212 un senso di vergogna: "Non osare far vergognare la tua famiglia." 248 00:11:59,212 --> 00:12:00,875 A volte mi mettevo nei guai, 249 00:12:00,875 --> 00:12:02,718 i miei genitori tornavano a casa, 250 00:12:02,718 --> 00:12:06,199 ed io ero nella mia stanza e aspettavo quello che sarebbe successo 251 00:12:06,199 --> 00:12:08,410 e stavo lì seduto e mi dicevo, "Va bene, 252 00:12:08,410 --> 00:12:13,185 prendete la cintura e colpitemi, ma, vi prego, non ditemi ancora quella storia sul "non far vergognare la tua famiglia." 253 00:12:13,185 --> 00:12:15,942 Mi devastava quando mia madre lo faceva. 254 00:12:15,942 --> 00:12:18,106 E avevo anche questa rete estesa di persone. 255 00:12:18,106 --> 00:12:21,094 I bambini hanno bisogno di una rete di persone. I bambini hanno bisogno di sentirsi parte di una tribù, 256 00:12:21,094 --> 00:12:22,975 di una famiglia, di una communità. 257 00:12:22,975 --> 00:12:27,199 Nel mio caso erano zie che vivevano in questi palazzi d'appartamenti. 258 00:12:27,199 --> 00:12:29,055 Non so quanti di voi siate New Yorkesi, 259 00:12:29,055 --> 00:12:30,976 ma c'erano questi complessi di appartamenti, 260 00:12:30,976 --> 00:12:34,189 e queste donne che stavano sempre affacciate alle finestre, 261 00:12:34,189 --> 00:12:35,811 piegate su un cuscino. 262 00:12:35,811 --> 00:12:38,570 Non andavano mai via. (Risate) 263 00:12:38,570 --> 00:12:41,604 Io, che Dio mi aiuti, sono cresciuto camminando in quelle strade, 264 00:12:41,604 --> 00:12:43,086 e loro erano sempre lì. 265 00:12:43,086 --> 00:12:45,960 Non andavano mai in bagno. Non cucinavano mai. (Risate) 266 00:12:45,960 --> 00:12:48,506 Non facevano mai niente. 267 00:12:48,506 --> 00:12:51,219 Ma quello che facevano era tenerci sott'occhio 268 00:12:51,219 --> 00:12:53,505 Ci tenevano sott'occhio. 269 00:12:53,505 --> 00:12:55,763 E non interessava a loro 270 00:12:55,763 --> 00:13:00,510 se diventassi un dottore, o un avvocato o un generale, 271 00:13:00,510 --> 00:13:03,603 e non si sarebbero mai aspettate di avere generali in famiglia, 272 00:13:03,603 --> 00:13:07,463 almeno che ricevessi un'istruzione e poi un lavoro. 273 00:13:07,463 --> 00:13:09,454 "Basta con quelle storie sulla realizzazione personale. 274 00:13:09,454 --> 00:13:12,269 Trovi un lavoro ed esci di questa casa. 275 00:13:12,269 --> 00:13:14,747 Non abbiamo tempo da perdere con quello. 276 00:13:14,747 --> 00:13:18,322 Così poi puoi darci un aiuto economico. Questo è il ruolo di voi ragazzi." 277 00:13:18,322 --> 00:13:23,844 Dunque, è fondamentale che riportiamo questo tipo 278 00:13:23,844 --> 00:13:28,126 di cultura nelle nostre famiglie, tutte le famiglie. 279 00:13:28,126 --> 00:13:31,461 Ed è molto importante che tutti voi che siete qui oggi, 280 00:13:31,461 --> 00:13:34,137 che siete persone di successo, 281 00:13:34,137 --> 00:13:38,692 e sono sicuro che avete famiglie meravigliose con bambini e nipoti, 282 00:13:38,692 --> 00:13:40,430 non basta. Dovete darvi da fare 283 00:13:40,430 --> 00:13:43,081 e trovare ragazzi come Mr.Cruz 284 00:13:43,081 --> 00:13:46,451 che se la cavano se gli date una struttura, 285 00:13:46,451 --> 00:13:48,438 se gli tendete la mano, se gli fate da mentor, 286 00:13:48,438 --> 00:13:50,812 se vi investite nei vari gruppi di ragazzi e ragazze, 287 00:13:50,812 --> 00:13:52,703 se lavorate con il vostro sistema scolastico, 288 00:13:52,703 --> 00:13:53,977 assicuratevi che sia il miglior sistema scolastico, 289 00:13:53,977 --> 00:13:58,800 e non solamente la scuola dei vostri figli, ma anche le scuole nel Harlem, 290 00:13:58,800 --> 00:14:01,622 non solo al centro, alla Montessori nel West Side. 291 00:14:01,622 --> 00:14:05,775 Tutti noi abbiamo un dovere d'impegnarci in questo. 292 00:14:05,775 --> 00:14:08,425 Così non investiremo solo nei ragazzi. 293 00:14:08,425 --> 00:14:10,478 Ma investiremo anche nel nostro futuro. 294 00:14:10,478 --> 00:14:13,299 Così saremo un paese in cui le minoranze sono nella maggioranza 295 00:14:13,299 --> 00:14:15,292 fra una generazione. 296 00:14:15,292 --> 00:14:18,661 Quelle che adesso chiamiamo minoranze saranno le maggioranze. 297 00:14:18,661 --> 00:14:21,241 E dobbiamo assicurarci che siano pronte ad essere la maggioranza. 298 00:14:21,241 --> 00:14:23,472 Dobbiamo assicurarci che loro siano pronti ad essere i leader 299 00:14:23,472 --> 00:14:26,424 di questo il nostro grande paese, 300 00:14:26,424 --> 00:14:29,900 un paese diverso da tutti gli altri, 301 00:14:29,900 --> 00:14:31,585 un paese che mi colpisce ogni singolo giorno, 302 00:14:31,585 --> 00:14:34,205 un paese che è irritabile. Ci litighiamo sempre. 303 00:14:34,205 --> 00:14:37,177 Il sistema dovrebbe funzionare così. 304 00:14:37,177 --> 00:14:40,756 É un paese con tanti contrasti, ma è anche una nazione di nazioni. 305 00:14:40,756 --> 00:14:44,752 Rappresentiamo ogni nazione. Ogni nazione ci rappresenta. 306 00:14:44,752 --> 00:14:46,437 Siamo una nazione di immigranti. 307 00:14:46,437 --> 00:14:49,581 Per questo abbiamo bisogno di una buona politica sull'immigrazione. 308 00:14:49,581 --> 00:14:52,816 È ridicolo non avere una politica sull'immigrazione sensata 309 00:14:52,816 --> 00:14:55,899 per accogliere coloro che vogliono venire qui per essere parte di questa grande nazione, 310 00:14:55,899 --> 00:14:58,052 o possiamo anche rimandarli a casa con un'educazione 311 00:14:58,052 --> 00:15:01,433 per aiutare il loro popolo a sconfiggere la povertà. 312 00:15:01,433 --> 00:15:05,276 Una delle storie che mi piace molto raccontare si tratta del mio amore 313 00:15:05,276 --> 00:15:06,673 di tornare nella mia città natale di New York 314 00:15:06,673 --> 00:15:08,467 e di camminare lungo Park Avenue in una bella giornata 315 00:15:08,467 --> 00:15:10,948 e di ammirare tutto e guardare la gente che passa 316 00:15:10,948 --> 00:15:12,402 proveniente da tutto il mondo. 317 00:15:12,402 --> 00:15:16,040 Ma quello che devo sempre fare è fermarmi ad un angolo 318 00:15:16,040 --> 00:15:19,426 e prendere un hot dog da un immigrato che ha una bancherella ambulante. 319 00:15:19,426 --> 00:15:22,577 Devo per forza avere questo hot-dog tirato dall'acqua sporca (Risate) 320 00:15:22,577 --> 00:15:25,557 E non importa dove sono o quello che faccio, 321 00:15:25,557 --> 00:15:26,832 devo assolutamente farlo. 322 00:15:26,832 --> 00:15:29,497 Lo ho fatto perfino quando ero Segretario di Stato. 323 00:15:29,497 --> 00:15:32,398 Uscivo dalla mia suite al Waldorf Astoria 324 00:15:32,398 --> 00:15:35,478 - (Risate) - 325 00:15:35,478 --> 00:15:38,789 camminavo per la strada, e sono sbucato fuori sulla Via 55esima 326 00:15:38,789 --> 00:15:41,100 per cercare questa bancherella ambulante di un 'immigrato. 327 00:15:41,100 --> 00:15:43,299 A quei tempi, avevo cinque guardie del corpo sempre con me 328 00:15:43,299 --> 00:15:46,193 e tre macchine della polizia di New York che ci scortavano 329 00:15:46,193 --> 00:15:51,013 per assicurarsi che nessuno mi assassinasse mentre camminavo lungo Park Avenue. (Risate) 330 00:15:51,013 --> 00:15:52,681 Ordinavo l'hot dog dal tizio, 331 00:15:52,681 --> 00:15:55,127 e iniziava a prepararlo, e poi si guardava intorno 332 00:15:55,127 --> 00:15:56,804 guardava le guardie del corpo e le macchine della polizia -- 333 00:15:56,804 --> 00:15:58,886 "Ho la carta verde! Ho la carta verde!" (Risate) 334 00:15:58,886 --> 00:16:03,222 "È tutto apposto, è tutto apposto." 335 00:16:03,222 --> 00:16:05,670 Ma adesso sono solo. Sono solo. 336 00:16:05,670 --> 00:16:08,461 Non ho delle guardie del corpo, non ho delle macchine della polizia, non ho niente. 337 00:16:08,461 --> 00:16:11,123 Ma devo prendere il mio hot dog. 338 00:16:11,123 --> 00:16:14,887 L'ho appena fatto la scorsa settimana. Era una martedì sera 339 00:16:14,887 --> 00:16:17,187 verso Columbus Circle. 340 00:16:17,187 --> 00:16:20,042 E la scena si ripete molto spesso. 341 00:16:20,042 --> 00:16:23,396 Vado lì e chiedo il mio hot dog, 342 00:16:23,396 --> 00:16:25,758 e il tizio lo prepara, e mentre sta finendo, 343 00:16:25,758 --> 00:16:28,460 dice, "ti conosco. Ti ho visto alla televisione. 344 00:16:28,460 --> 00:16:30,354 Tu sei, eh si, tu sei il Generale Powell." 345 00:16:30,354 --> 00:16:33,044 "Si, si." "Oh..." 346 00:16:33,044 --> 00:16:34,195 Gli do i soldi. 347 00:16:34,195 --> 00:16:39,120 "No, Generale. Lei non può pagarmi. Sono già stato pagato. 348 00:16:39,120 --> 00:16:42,883 L'America mi ha già pagato. Non mi dimentico mai i miei origini. 349 00:16:42,883 --> 00:16:46,073 Ma adesso sono Americano. Signore, grazie." 350 00:16:46,073 --> 00:16:48,341 Accetto la generosità, continuo su per la strada, 351 00:16:48,341 --> 00:16:50,570 e mi lascio travolgere da quello che è appena successo, mio Dio, 352 00:16:50,570 --> 00:16:54,588 è lo stesso paese che ha accolto nella stessa maniera i miei genitori 90 anni fa. 353 00:16:54,588 --> 00:16:56,775 Quindi, siamo ancora quel paese magnifico, 354 00:16:56,775 --> 00:16:59,550 ma veniamo anche alimentati dai giovani che arrivano 355 00:16:59,550 --> 00:17:02,554 da ogni angolo del mondo, 356 00:17:02,554 --> 00:17:06,081 ed è nostro dovere come cittadini contribuenti 357 00:17:06,081 --> 00:17:07,867 a questo nostro meraviglioso paese 358 00:17:07,867 --> 00:17:11,014 per assicurarci che nessun bambino venga lasciato indietro. 359 00:17:11,014 --> 00:17:13,092 Grazie mille. 360 00:17:13,092 --> 00:17:25,199 (Applauso)