1 00:00:06,830 --> 00:00:10,424 Všimli jste si někdy, že vám něco plave v zorném poli? 2 00:00:10,448 --> 00:00:14,061 Může to vypadat jako červ nebo průsvitná kapka. 3 00:00:14,225 --> 00:00:17,536 Zmizí pokaždé, když se na něj soustředíte, 4 00:00:17,766 --> 00:00:21,123 a objeví se znova, když se podíváte jinam. 5 00:00:21,547 --> 00:00:23,282 Ale nevyplachujte si oči! 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,753 Pozorujete jen běžný úkaz, 7 00:00:26,057 --> 00:00:27,879 kterému říkáme plaváček. 8 00:00:28,451 --> 00:00:31,503 Odborně se jim říká muscae volitantes, 9 00:00:31,746 --> 00:00:34,315 latinsky "polétavé mušky," 10 00:00:34,539 --> 00:00:37,769 a jak název napovídá, dokáží být protivné. 11 00:00:37,993 --> 00:00:41,635 Nejsou to broučci nebo jakékoli vnější objekty. 12 00:00:41,979 --> 00:00:44,751 Existují přímo ve vašem oku. 13 00:00:45,209 --> 00:00:48,522 Můžou působit živě, hýbou se a mění tvar. 14 00:00:48,766 --> 00:00:50,073 Ale živé nejsou. 15 00:00:50,782 --> 00:00:54,809 Plaváčci jsou objekty, které vrhají stín na sítnici, 16 00:00:54,973 --> 00:00:57,778 na světlocitlivou tkáň za naším okem. 17 00:00:58,077 --> 00:00:59,590 Jde o kousky tkáně, 18 00:00:59,614 --> 00:01:00,752 červené krvinky, 19 00:01:00,776 --> 00:01:02,511 nebo shluky proteinů. 20 00:01:02,985 --> 00:01:05,556 Protože se vznášejí uvnitř oka, 21 00:01:06,000 --> 00:01:08,727 v gelovité náplni zvané sklivec, 22 00:01:09,241 --> 00:01:11,574 hýbou se spolu s pohybem oka, 23 00:01:11,614 --> 00:01:14,331 a pohupují se, když se oko zastaví. 24 00:01:15,291 --> 00:01:18,092 Většinou jsou jen stěží viditelné. 25 00:01:19,410 --> 00:01:22,111 Jsou zřetelnější, když se přiblíží k sítnici. 26 00:01:22,735 --> 00:01:26,197 Jako když ruku pod lampou přiblížíte ke stolu 27 00:01:26,311 --> 00:01:28,597 a získáte tím ostřejší stín. 28 00:01:29,555 --> 00:01:31,580 Plaváčci jsou obzvlášť nápadní 29 00:01:31,604 --> 00:01:34,582 při pohledu na jednolitou plochu, 30 00:01:34,606 --> 00:01:36,219 třeba monitoru počítače, 31 00:01:36,243 --> 00:01:37,446 sníh 32 00:01:37,470 --> 00:01:38,714 nebo jasné nebe. 33 00:01:38,868 --> 00:01:42,473 Zde vám souvislé pozadí umožní plaváčky rozlišit. 34 00:01:43,107 --> 00:01:46,761 Čím jasnější je světlo, tím víc se stáhne zornice. 35 00:01:46,785 --> 00:01:48,908 Podobného efektu dosáhneme 36 00:01:48,942 --> 00:01:53,118 výměnou zdroje rozptýleného světla za jednoduchou žárovku, 37 00:01:53,132 --> 00:01:55,203 i takto se stín proostří. 38 00:01:56,189 --> 00:01:59,744 Existuje i další vizuální jev, který se plaváčkům podobá, 39 00:01:59,768 --> 00:02:01,739 i když s nimi nesouvisí. 40 00:02:02,252 --> 00:02:04,960 Pokud vidíte míhající světelné tečky, 41 00:02:04,974 --> 00:02:07,117 při pohledu na jasné nebe, 42 00:02:07,131 --> 00:02:11,308 zažíváte mžitky, neboli entoptický jev modrého pole. 43 00:02:12,273 --> 00:02:15,140 V jistém smyslu jde o pravý opak plaváčků. 44 00:02:15,907 --> 00:02:17,648 Tentokrát nevidíte stíny, 45 00:02:17,692 --> 00:02:21,578 ale pohyblivá okna, která pouští světlo přímo do sítnice. 46 00:02:21,982 --> 00:02:24,796 Tato okna vznikají z bílých krvinek, 47 00:02:24,820 --> 00:02:27,886 které plují cévami v povrchu sítnice. 48 00:02:28,696 --> 00:02:32,613 Leukocyt může být tak velký, že cévu skoro vyplní 49 00:02:32,777 --> 00:02:35,817 a vytvoří před sebou mezeru v plazmě. 50 00:02:37,132 --> 00:02:39,232 Tato mezera i bílá krvinka 51 00:02:39,246 --> 00:02:41,696 jsou průsvitné modrým světlem, 52 00:02:41,720 --> 00:02:44,771 narozdíl o červených krvinek v okolí. 53 00:02:44,795 --> 00:02:48,211 V daném místě tak vidíme tečku bílého světla, 54 00:02:48,235 --> 00:02:51,944 jak kopíruje cévní trasy v rytmu našeho pulsu. 55 00:02:52,829 --> 00:02:54,556 Za ideálních podmínek 56 00:02:54,810 --> 00:02:58,502 můžete za tečkou vidět i něco jako tmavý ohon. 57 00:02:58,836 --> 00:03:02,838 Jsou to červené krvinky, nahromaděné za leukocytem. 58 00:03:03,428 --> 00:03:07,409 Některá vědecká muzea mají ukázka projekce modrého světla, 59 00:03:07,433 --> 00:03:12,242 dovolující pozorovat tyto mžitky mnohem jasněji než obvykle. 60 00:03:13,195 --> 00:03:16,195 I když takový efekt může zažít každý z nás, 61 00:03:16,219 --> 00:03:18,759 množství a druhy se velmi liší. 62 00:03:18,793 --> 00:03:21,045 Plaváčků si často vůbec nevšimneme, 63 00:03:21,069 --> 00:03:23,457 náš mozek se učí je nevnímat. 64 00:03:24,311 --> 00:03:26,335 Pokud je ale plaváčků mnoho, 65 00:03:26,359 --> 00:03:29,265 nebo jsou tak velké, že narušují vidění, 66 00:03:29,289 --> 00:03:33,564 mohou naznačovat vážnější stav, který bude vyžadovat léčbu. 67 00:03:34,569 --> 00:03:37,597 Ve většině případů ale entoptické jevy, 68 00:03:37,621 --> 00:03:40,210 jako jsou plaváčky nebo mžitky, 69 00:03:40,234 --> 00:03:43,623 jen mírně připomínají, že co zdánlivě vidíme, 70 00:03:43,647 --> 00:03:46,766 závisí stejnou měrou na naší biologii a mysli, 71 00:03:46,790 --> 00:03:48,844 jako na věcech tam venku.