0:00:05.340,0:00:07.190 אתה בסדר? 0:00:07.430,0:00:09.640 האורחים עזבו.[br]אתה יכול לצאת, אם אתה רוצה. 0:00:09.980,0:00:11.850 . אני בסדר כאן 0:00:12.210,0:00:15.350 . כרצונך.[br]אתה צריך משהו? 0:00:15.540,0:00:17.580 לא, תודה. 0:00:18.040,0:00:20.170 . בסדר. 0:00:35.240,0:00:39.870 Kadirciğim, זה אורהאן.[br]רק שמעתי את זה. . אני כל כך מצטערת. 0:00:42.200,0:00:45.550 קאדיר, אני לא יכול להיות שם איתך כי אני מחוץ לעיר. 0:00:45.700,0:00:48.550 . אני כל כך מצטערת.[br]שמור על עצמך. 0:00:49.420,0:00:53.370 אני לא יודע מה לומר, Kadirciğim.[br]שתנוח על משכבה בשלום. 0:00:54.430,0:00:57.740 ברכות קאדיר ביי.[br]. אני מרים אקסוי... 0:00:57.930,0:01:04.410 . אני חבר של Galip אוסטה (המנוח) מ- Ildır. 0:01:04.650,0:01:07.700 הוא נתן לי את מספר הטלפון שלך. 0:01:07.990,0:01:10.890 אנחנו בבעיה גדולה. 0:01:11.080,0:01:13.460 אנחנו צריכים את העזרה שלך רע. 0:01:13.620,0:01:18.420 תוכלי בבקשה לקרוא לי בהקדם האפשרי? 0:01:56.160,0:01:57.720 -. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]. בוקר טוב. 0:01:59.760,0:02:01.800 -למזוג את התה שלך?[br]-. בוא, שב. 0:02:01.940,0:02:03.980 -אכלתי כבר.[br]. לא, זה בסדר. 0:02:04.270,0:02:06.040 לאן אתה הולך? 0:02:06.190,0:02:08.440 ? לאן אתה הולך. לעבוד?[br]-Fatmagül, לא דיברנו על זה אתמול בלילה 0:02:08.560,0:02:12.420 . היא לא תקשיב לי[br]אתה לא רואה שהם צופים בנו? 0:02:12.760,0:02:16.120 אתה לא צריך ללכת לשום מקום לבד.[br]? למה זה? אני אסירה? 0:02:16.260,0:02:18.950 צודק.[br]אבל אנחנו צריכים להיזהר מעתה ואילך. 0:02:19.120,0:02:22.260 . כן, Fatmagül.[br]. לפחות עד שהחקירה נגמרה. 0:02:22.430,0:02:25.570 . תוריד כמה ימים. בבקשה-[br]. לא, המשטרה יודעת הכל. 0:02:25.860,0:02:28.690 אם משהו יקרה לי הם יהיו החשודים. 0:02:28.950,0:02:31.930 אני יכול לדבר אתי אמויאל ארול, אם אתה רוצה.[br]הוא יבין את זה. 0:02:32.120,0:02:34.980 אתה לא מדבר עם אף אחד.[br]אני אלך לעבודה שלי. 0:02:35.480,0:02:37.450 . קדימה, מוראט.[br]. וואו, נכון שהיא עקשנית. 0:02:37.640,0:02:39.450 היא יודעת הכל הכי טוב 0:02:39.610,0:02:42.750 Fatmagül... אני חושב שאתה צריך להקשיב לה כרים הפעם. 0:02:42.750,0:02:46.900 אבי, אני מנסה לעמוד על הרגליים למרות הכל. 0:02:47.140,0:02:51.170 . אני בונה חיים חדשים. אני לא אוותר.[br]. היא צודקת. 0:02:51.410,0:02:53.710 הם אלה אשר צריכים לרוץ ולהתחבא. 0:02:53.790,0:02:55.920 . לא אני-[br]. זה בסדר, ילדה- 0:02:56.160,0:02:59.950 אבל לפחות כרים לקחת אותך לעבוד, יאסוף אותך אחרי. 0:03:00.260,0:03:02.810 . כן, כרים יכול לקחת את העבודה, וכך אני יכול. 0:03:03.120,0:03:05.920 . בסדר.[br]-גם כן. אני אבוא איתך. 0:03:06.070,0:03:07.560 לקחת מוראט לבית הספר. 0:03:07.770,0:03:11.180 אז אני יכול לקנות מצרכים-[br]? יש לך את הרשימה? 0:03:11.390,0:03:14.490 הרשימה?[br]זה אצלי 0:03:15.620,0:03:19.340 גליה... תוכלי להישאר איתה היום? 0:03:19.910,0:03:22.690 . בסדר, אני יכול לשבת ולחכות לה. 0:03:24.250,0:03:27.470 . תן לי את הרשימה.[br]פשוט להזמין אותם באמצעות הטלפון. 0:03:27.660,0:03:30.110 -. תודה[br]. להתראות- 0:03:32.870,0:03:35.840 . תן לה צ'אנס. בסדר?[br]לא הדבשת. 0:03:41.120,0:03:42.680 להת'. 0:03:46.420,0:03:48.410 אולי יש לך יום עבודה טוב. 0:03:53.790,0:03:55.540 אתה לוקח את המושב האחורי? 0:03:56.400,0:03:59.210 . בסדר, שב איפה שאתה רוצה. 0:03:59.780,0:04:04.050 -אפשר לקנות עפרונות צבעוניים החסר שלי בדרך שלנו?[br]-. בטח, מותק- 0:04:04.890,0:04:08.850 -אנחנו יכולים, Enişte?[br]. בטח, כן 0:04:15.520,0:04:19.430 זה לא יהיה טוב אם הם יודעים היכן היא עובדת. 0:04:19.530,0:04:22.120 Fatmagül נכון.[br]הם לא יכולים לעשות כלום. 0:04:22.410,0:04:24.330 הם צריכים להיות אלה שכן מודאג עכשיו. 0:04:24.690,0:04:27.900 אלא אם כן הם עסוקים מדי תוכניות הרשע שלהם. 0:04:35.290,0:04:37.160 דיברת עם שלי חשבתי על מחר? 0:04:37.830,0:04:41.170 . דיברתי איתו בטלפון[br]אני אראה אותו היום בעבודה. 0:04:41.860,0:04:44.020 Hanım לימן (leman) הוא באמת כל-כך עצוב. 0:04:44.310,0:04:47.190 Geçmiş olsun. 0:04:49.850,0:04:52.970 מה Vural לעבור בקיץ שעבר? 0:04:53.600,0:04:54.970 ? כמו מה? 0:04:58.950,0:05:01.660 את מתרחקת העיניים שלך.[br]. בדיוק כמו אמא שלך 0:05:02.780,0:05:04.780 נו באמת. אני אפילו לא יודע. מה אתה מדבר 0:05:05.090,0:05:09.090 שמעתי אותם מדברים על למה לא יכולתי ללכת Vural לאנגליה. 0:05:09.360,0:05:12.280 הם אמרו "זה הכל בגלל התקרית" או משהו כזה. 0:05:12.740,0:05:14.950 "לעזאזל באותו הלילה!" 0:05:15.430,0:05:18.500 אני באמת לא יודע. מה אתה מדבר[br]Vural לא עבר שום דבר 0:05:18.620,0:05:21.160 אמא שלך מלמל שם של Zeynep אבל... 0:05:21.910,0:05:25.770 ... אני חושב שיש משהו אחר.[br]אתה מסתיר זאת ממני. 0:05:26.030,0:05:29.890 -אתה עושה את זה שוב, Meltem.[br]אין שום דבר אחר.[br]? מדוע? הוא לוותר על התואר? 0:05:30.370,0:05:32.340 הוא מזוכה מלגה.[br]אבל הוא לא הלך. . למה? 0:05:33.130,0:05:37.690 זה בגלל... הוא נפרד Zeynep.[br]ואז היכה את הבקבוק. 0:05:37.910,0:05:39.690 . אמא שלי עלולה להזכיר את זה 0:05:40.400,0:05:42.610 אני חושב שיש משהו אחר. 0:05:43.040,0:05:45.030 גיי. 0:05:45.390,0:05:47.030 Gayeciğim. 0:05:48.580,0:05:52.520 . לא, מתוקה- . היינו כבר ער...[br]אנחנו בחוץ, ארוחת. בוקר עם סלים. 0:05:53.430,0:05:55.560 יש לו אתה , מי עולה מוקדם היום. 0:05:57.100,0:05:58.610 . שלח לי, יותר מדי! 0:05:58.950,0:06:01.470 העטיפה של הספר הוא "סופר" היא אומרת. 0:06:01.730,0:06:03.910 מתי אתה בא לכאן? 0:06:04.540,0:06:08.780 סופר! כמובן שנבוא.[br]ההורים שלנו יגיע גם כן. 0:06:10.200,0:06:12.500 הוא אומר שלום מדי. 0:06:12.960,0:06:14.950 . שלח לי כבר.[br]. אני כל כך סקרנית. 0:06:16.290,0:06:17.730 נשיקות. 0:06:18.040,0:06:20.920 חייב ללכת לעבודה, אהבה.[br]. אני מאחרת 0:06:20.920,0:06:23.350 . היא תהיה כאן בשבוע הבא.[br]? מתי היא ארוחת הערב? 0:06:23.490,0:06:26.820 בשדרה השביעית... למה אתה הולך?[br]לא, סאם. 0:06:26.920,0:06:30.540 . זה בסדר. אני צריכה ללכת.[br]. בחייך. 0:06:31.910,0:06:34.840 אני אשאל Vural ברגע שהוא טוב. 0:06:35.150,0:06:37.120 אדם לא צריך להסתיר משהו מאשתו. 0:06:37.430,0:06:39.120 בסופו של דבר תוכל לדעת הכל. 0:06:41.290,0:06:44.910 -סלים, אתה שומע אותי[br]-אני לא מסתיר כלום, אהבה. 0:07:21.930,0:07:24.950 הניתוח השני נתן לי תקוות. 0:07:25.310,0:07:28.070 . חשבתי שלא יהיה צורך ניתוח השלישי. 0:07:28.510,0:07:30.640 אבל אני חושש שנצטרך לעשות את זה. 0:07:30.710,0:07:34.620 . שוב?[br]-. אנחנו צריכים להבטיח שלא יהיה נזק בלתי הפיך. 0:07:34.910,0:07:37.720 האם זה מסוכן? 0:07:37.890,0:07:40.740 אנחנו חייבים לעשות את זה.[br]עמוד השדרה שלו ניזוקו קשות. 0:07:40.930,0:07:45.250 חלקתי את התוצאות של הניתוח האחרון עם מיקרו-כירורגית חבר שלי ב Ankara. 0:07:45.400,0:07:48.420 . הוא מנוסה מאוד בענף שלו.[br]הוא אומר שזה נדרש. 0:07:48.710,0:07:50.980 הוא קרוב לוודאי תצטרפו אליי הניתוח, כמו גם. 0:07:51.250,0:07:55.140 מה אם הראשון לא הלך כפי שציפינו 0:07:55.760,0:07:57.140 הוא לא יוכל ללכת שוב? 0:07:58.830,0:08:02.140 -הבן שלי הולך להיות מרותק למיטה?[br]. אל תדאג עכשיו 0:08:02.380,0:08:06.050 תהליך שיקום ארוך מחכה לנו בלי קשר. 0:08:06.170,0:08:07.980 . צריכים להיות סבלנים. 0:08:08.140,0:08:10.270 אנחנו ותרחיב זה כדי Vural גם כן. 0:08:12.500,0:08:13.900 אני מבין. 0:08:15.050,0:08:16.700 תודה. 0:08:20.210,0:08:21.570 מה קורה? 0:08:21.740,0:08:24.910 הרופא מדבר שמסי.[br]. הוא לא בחדר שלו. 0:08:25.220,0:08:27.360 נוכל להתקשר אליו שוב בקרוב. 0:08:30.260,0:08:32.370 זה חייב להיות ארדואן. 0:08:32.660,0:08:35.460 תן לי לחדש את התה שלך. 0:08:37.500,0:08:38.940 תודה. 0:08:39.130,0:08:40.360 M טוב- 0:08:41.940,0:08:43.430 בוקר טוב. 0:08:46.330,0:08:47.630 . בוקר טוב. 0:08:48.280,0:08:50.360 . הייתי בדרכי לעבודה...[br]. חשבתי שהייתי אומר בוקר טוב לך. 0:08:52.760,0:08:54.490 לא התכוונתי להפריע לך. 0:08:54.780,0:08:56.490 Münir. 0:09:03.150,0:09:04.710 אני מצטער. 0:09:08.240,0:09:10.970 את לא צריכה להאשים את עצמך. 0:09:13.490,0:09:15.480 . זה הכל באשמתי... 0:09:17.060,0:09:19.610 לא יכולתי לקבל את העובדה שזה נגמר. 0:09:19.870,0:09:22.150 -לימן (leman).[br]. אני אמרתי את זה שמסי גם כן. 0:09:25.010,0:09:27.760 הייתי זה שרצה את מערכת היחסים הזאת כדי להתחיל. 0:09:30.620,0:09:32.900 אבל אני לא יכולתי לקבל את זה. כשזה הגיע לקיצו. 0:09:37.120,0:09:39.930 מאחלים שזה לא היה העונש שלי. 0:09:46.770,0:09:50.410 . אני מאוד מצטער גם על כל מה שקרה. 0:09:53.720,0:09:55.210 . מוטב שאלך להכין. 0:09:55.500,0:09:58.280 אני חוזר לבית החולים. 0:10:06.510,0:10:08.860 מעולם לא חשבתי שהיא תהיה פה. 0:10:09.340,0:10:11.070 . אני צריך להתקשר לך מראש 0:10:11.360,0:10:13.780 עמדת לפגוש בכל מקרה. 0:10:17.380,0:10:18.770 למה היא כאן? 0:10:19.460,0:10:21.340 היא צריכה להישאר כאן לזמן מה. 0:10:21.740,0:10:24.530 זה בגלל שמסי?[br]-. לא עניינך 0:10:24.770,0:10:27.740 אני לא רוצה צרות, כל עוד היא כאן. 0:10:28.030,0:10:31.840 אסתי, שמעת מה היא אמרה?[br]יש לי שלא באשמתו. 0:10:32.040,0:10:33.640 . יש לך גם אשמתך... 0:10:33.930,0:10:35.350 אם הייתה מערכת יחסים... 0:10:35.540,0:10:37.350 . אתם שניכם אשמים. 0:10:37.630,0:10:40.100 בסדר. בואו לדבר יותר על זה. 0:10:42.420,0:10:43.380 תה? 0:10:44.990,0:10:47.080 תודה.[br]נתראה. 0:10:47.200,0:10:48.810 להת'. 0:10:57.590,0:10:59.430 להתראות. 0:11:04.180,0:11:06.510 מתי יסיים את העבודה שלך? 0:11:06.750,0:11:08.510 תלוי. 0:11:09.170,0:11:10.510 אתה תתקשרי אליי, נכון? 0:11:13.110,0:11:14.910 אתה כועס עליי, נכון? 0:11:15.600,0:11:17.930 הפעם, אתה כועס עלי בגלל שהדו ח הזה. 0:11:18.240,0:11:20.260 . לא, אני כועס על עצמי. 0:11:20.930,0:11:23.090 על שלא סיפרתי למשטרה כל מה בהתחלה. 0:11:24.860,0:11:27.170 . הופך את זה הניצחון שלך 0:11:38.920,0:11:41.590 ללכת עם Fatmagül כמו גם? 0:11:47.660,0:11:50.630 שיהיה לך יום עבודה יפה.[br]Kolay gelsin. 0:12:04.470,0:12:07.880 -. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]-. בוקר טוב. בוקר טוב- 0:12:08.500,0:12:10.810 ? מה שלומך, Fatmagül ? אתה בסדר[br]. אני בסדר- 0:12:11.050,0:12:13.850 . נראית רע מאוד באותו היום.[br]. הייתי כל כך דואגת לך. 0:12:14.050,0:12:15.850 אני לא קורא לך גם לא כדי להיות עקביים. 0:12:16.110,0:12:17.850 קרה משהו רע? 0:12:18.170,0:12:21.650 אממ, קרוב משפחה רחוק שלנו הוא חולה.[br]בגלל זה... 0:12:27.580,0:12:29.950 -סאלאם-ın Aleyküm.[br]-אסתי? 0:12:30.170,0:12:32.350 סאלאם Aleyküm.[br]מוזיאון ראהמי Hoşgeldin, היכנס- 0:12:32.520,0:12:34.150 לא, מוטב שלא 0:12:34.580,0:12:36.790 . אני כאן? 0:12:38.060,0:12:39.690 מה קרה? 0:12:40.150,0:12:42.110 מאז יש מנקה בבית שלנו... 0:12:42.310,0:12:43.840 ... אני זרקו אותך אז באתי לכאן 0:12:44.010,0:12:45.930 . אנחנו שמחה שבאת...[br]תרצה לשתות תה? 0:12:46.100,0:12:47.680 תודה. תודה. 0:12:53.850,0:12:55.720 ? אבי, מה קרה? 0:12:57.160,0:13:00.830 כרים יעץ לי להישאר איתך היום. 0:13:02.700,0:13:04.830 . בבקשה, בבקשה[br]תראה... 0:13:05.190,0:13:07.830 . שזה יכניס את הלב שלי. עמוד נוח, גם. בבקשה. 0:13:08.460,0:13:09.560 בוקר טוב. 0:13:09.970,0:13:11.980 -. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]-איך אתה, מוזיאון ראהמי? 0:13:12.130,0:13:13.730 אני בסדר, גליה.[br]תודה. 0:13:14.020,0:13:15.730 אני אהיה האורח שלך היום. 0:13:16.590,0:13:19.110 אביב ניקיון בבית. 0:13:19.230,0:13:22.130 . הם יזרקו אותי[br]אז חשבתי שאבוא לעזור לך. 0:13:22.370,0:13:24.990 . אני לא הרגליים.[br]אני יכול לעזור לך. אם אתה רוצה 0:13:25.080,0:13:27.580 למה אנחנו לא רוצים את עזרתך?[br]כן, כמובן. 0:13:27.770,0:13:31.420 . יש הרבה לעשות כאן-[br]-. תודה 0:13:34.770,0:13:37.220 רק להיום.[br]לא כל יום. 0:13:37.460,0:13:40.290 . בסדר.[br]אתה יכול לחזור לעבודה שלך. 0:14:04.190,0:14:06.590 קאדיר, החיים ממשיכים 0:14:06.750,0:14:08.220 עיסוי לא כאן 0:14:08.390,0:14:10.380 קאדיר, עיסוי הוא כאן. 0:14:12.340,0:14:14.720 תראה, למה שלא תלך לנוח היום? 0:14:14.960,0:14:16.380 ובוא נלך לטיול מחר 0:14:16.590,0:14:17.910 נוכל ללכת בודרום לכמה ימים. 0:14:18.100,0:14:20.930 לבית שלי. זה יעזור לנו לנוח הראשים שלנו. 0:14:21.150,0:14:22.400 . לא, לא. 0:14:22.780,0:14:25.280 . אולי לא מחר.[br]בואי נלך לשם בסוף השבוע. אז? 0:14:25.490,0:14:27.630 . בסדר, נראה. 0:14:32.980,0:14:35.690 לא חיית את חייך מזה 5-6 השנים. 0:14:35.830,0:14:38.370 אתה צריך לחזור את חייך ואת העבודה שלך. 0:14:38.810,0:14:41.400 . לא בא לי לעשות משהו. 0:14:42.450,0:14:44.710 אבל אתה לא יכול לזרוק הכל ברוח. 0:14:45.330,0:14:47.200 . איבדתי את דעתי, הכל. 0:14:47.520,0:14:52.630 במשך חמש שנים ושמונה חודשים...[br]בפעם הראשונה בחיים שלי... 0:14:52.870,0:14:55.220 ... מצאתי משמעות החיים. 0:14:55.720,0:15:00.370 . אבל איבדתי אותו שוב-[br]-קאדיר. עשית כמיטב יכולתך. 0:15:00.520,0:15:03.060 זו לא הייתה אשמתך. 0:15:20.480,0:15:23.740 . כדאי שאנחנו מכינים תה, או משהו? 0:15:23.860,0:15:26.040 ? למה אתה עוקב אחריי. כמו צל היום? 0:15:27.460,0:15:29.210 . אתה טועה.[br]-מה זאת אומרת "הו"? 0:15:29.430,0:15:32.310 . כן?[br]לא השארת אותי לבד אפילו לרגע. 0:15:32.550,0:15:34.750 אתה חושב שהייתי קורא Münir, נכון? 0:15:35.310,0:15:37.150 אני מקווה שלא. 0:15:37.440,0:15:39.150 . אני חסר מילים... 0:15:39.620,0:15:42.960 מצטער, אבל יש לי סיבות לחשוד. 0:15:43.130,0:15:46.080 אתה צריך לדעת כי אני לא אתקשר לאף אחד אם אני אומרת את זה לא. 0:15:46.270,0:15:49.820 אם אתה מאכזב אותנו הפעם שאתה יכול לחפש כמו אשמה אפילו יותר. 0:15:49.940,0:15:51.000 אפילו יותר? 0:15:51.260,0:15:52.650 . התכוונתי זמן הזה. 0:15:52.910,0:15:55.310 הפעם או הזמן.[br]תמיד צדק. 0:15:55.430,0:15:56.950 הפחידו אותי. 0:15:57.110,0:15:59.510 אתה חושב שזה היה החלטה קלה לעשות? 0:15:59.850,0:16:02.130 אם לא להסתיר את המקרה הזה... 0:16:02.180,0:16:03.880 כלומר, לא להסתיר... 0:16:04.090,0:16:06.660 אבל לדמיין שלא לקחתי אותה מבית החולים. 0:16:06.780,0:16:09.730 מוסטפה היה הורג כל אחד מאיתנו.[br]זה היה יותר טוב? 0:16:09.880,0:16:11.590 אתה יודע כלום, מכנסיית Hanım. 0:16:11.590,0:16:13.500 אתה יודע כלום ממה שקרה. 0:16:13.860,0:16:17.750 הקורבנות יש כבר שהלכתי אם החבר'ה בעיר יש להם. 0:16:19.230,0:16:20.770 אין לי מה לומר. 0:16:21.320,0:16:23.820 . אני חסר מילים. 0:16:31.040,0:16:33.050 יש חדשות על עורך הדין? 0:16:34.130,0:16:35.450 למה לא קראת לו שוב? 0:16:35.810,0:16:37.710 יש לי פגישה של עורך-דין אחר. 0:16:37.870,0:16:40.510 אבל Galip אוסטה אמר שהוא עורך דין מעולה. 0:16:40.730,0:16:44.110 יותר טוב לבקש עזרה מאדם זר. 0:16:44.300,0:16:45.770 כאילו שאנחנו מכירים את העו ד. 0:16:45.980,0:16:49.820 . אבל לפחות הוא החבר של Galip אוסטה[br]הוא לא הומו אותנו. 0:17:05.700,0:17:07.310 הנלך בבק? 0:17:08.050,0:17:09.760 נוכל לשתות קפה. 0:17:14.080,0:17:17.220 בסדר, יפה. 0:17:19.070,0:17:22.230 -Alo?[br]-Alo, קאדיר ביי? 0:17:22.640,0:17:25.660 -. כן, זה אני?[br]? התקשרתי אליך כל כך הרבה פעמים. 0:17:25.860,0:17:28.230 . חשבתי שזה היה מספר שגוי כאשר שאספת. 0:17:28.520,0:17:30.230 . אני מרים אקסוי... 0:17:30.460,0:17:33.100 אני מתכוון מאז אתמול. 0:17:33.100,0:17:35.400 . השארתי הודעות 0:17:35.930,0:17:39.910 . קיבלתי את ההודעות שלך אבל אני לא יכולתי להתקשר אלייך חזרה. אני מצטער. 0:17:40.200,0:17:44.260 . זה בסדר.[br]כמו שאמרתי בהודעה שלי... 0:17:44.260,0:17:47.620 ... Galip אוסטה נתן לי את המספר שלך. 0:17:47.830,0:17:50.730 . אנחנו זקוקים לעזרתך-[br]-סליחה, אבל אני... 0:17:50.730,0:17:54.640 . אני לא פנוי בימים אלה. 0:17:55.530,0:17:58.120 אתה לא?[br]. למה? 0:17:58.390,0:18:00.450 . לא אעבוד לזמן מה. 0:18:01.940,0:18:03.500 חציר אללה... 0:18:03.710,0:18:05.900 אנחנו במצב קשה. 0:18:06.420,0:18:10.310 . אני מצטער-[br]. אני רואה, אין מה לעשות לאחר מכן. 0:18:10.530,0:18:12.310 הוא לא רוצה לעזור לנו? 0:18:13.260,0:18:17.030 ? האם יש חבר שלך למי שאתה יכול להמליץ עליו. 0:18:17.510,0:18:19.960 . בסדר, תני לי לראות.[br]אתקשר אליך בחזרה. 0:18:20.100,0:18:23.990 . אבל בבקשה אל תתן לנו לחכות... 0:18:24.560,0:18:28.520 יש לנו באמת אין זמן לבזבז. 0:18:29.190,0:18:32.690 החיים והעתיד של נערה צעירה מונח על הכף. 0:18:33.750,0:18:36.440 . אני מבינה-[br]-. לא, אתה לא- 0:18:36.650,0:18:38.910 . זה לא כמו כל תקרית אחרים אתה יודע... 0:18:39.390,0:18:43.250 זה כל כך מסובך.[br]כל כך עגום. 0:18:45.750,0:18:49.800 יש כל מיני סוגים של רוע מעורב בסיפור הזה. 0:18:51.980,0:18:55.630 אם רק היית יודע כמה נואש אתה 0:18:56.130,0:18:58.410 ? ומה שלום רב ייאוש. 0:18:59.610,0:19:01.840 . אני יודע טוב מאוד. 0:19:11.060,0:19:13.310 זה זה חסר תקווה? 0:19:13.570,0:19:17.340 לא חסר תקווה.[br]. זה פשוט קשה מאוד. 0:19:21.250,0:19:23.720 . תן לי להתחיל עם negativities. 0:19:23.960,0:19:27.270 אתה מכיר את המשפחה הזאת ויש מריבה ביניכם... 0:19:27.370,0:19:29.340 . בגלל האדמות, נכון?[br]. לא, אין. 0:19:29.530,0:19:32.580 . כלומר, זה רק ביני לבינם. 0:19:32.980,0:19:36.820 אין שום אזכור של אונס בדוחות של בית החולים. 0:19:39.800,0:19:43.320 הם שינו את זה.[br]הם שיחד את האנשים שעבדו שם. 0:19:43.440,0:19:45.890 אבל השארת החולים יום אחרי האירוע. 0:19:46.180,0:19:48.600 . ללא חתימה, אפילו.[br]-כמו שאמרתי. 0:19:48.870,0:19:50.550 זה היה כדי לשמור Fatmagül. 0:19:50.810,0:19:54.380 -ארוסה היה הולך להרוג אותה![br]. הטבעת של אחד הפושעים- 0:19:54.650,0:19:57.670 שאין לנו כי זה ניתן לחזור אליהם. 0:19:58.820,0:20:00.550 היינו צריכים. 0:20:04.560,0:20:07.100 . זה לא טוב. 0:20:10.100,0:20:12.980 מכחישים את הטענות אונס. 0:20:15.040,0:20:16.380 Fatmagül... 0:20:17.850,0:20:21.450 תוכל לשמוע מילה זו לעתים קרובות יותר מעכשיו. 0:20:22.380,0:20:25.670 הם יקבלו אותך.[br]הם יאמרו שאתה משקר. 0:20:25.670,0:20:29.070 ידוע לי.[br]אף אחד לא יאמין לי. . אמרתי להם כבר. 0:20:29.390,0:20:33.460 הם יאמינו לך. הם יעשו זאת[br]בוא, שב. אל תבכה. 0:20:37.620,0:20:41.620 אם אף אחד לא יכול להוכיח כי הקורבן משקר זה אומר שהיא אומרת את האמת. 0:20:41.620,0:20:43.540 הם טוענים כי היא שקרנית. 0:20:43.680,0:20:47.720 אף אחד לא משקר לגבי משהו כזה משפיל. 0:20:47.980,0:20:50.330 מפחיד, נכון?[br]-נכון, מהנדס? 0:20:52.300,0:20:53.380 התכוונתי... 0:20:53.830,0:20:59.540 אם נוכל לשכנע את התובע ולא יגיע לבית משפט... 0:21:00.170,0:21:02.970 . אז אנחנו יכולים לנצח את התביעה. 0:21:03.740,0:21:06.020 . באמת? 0:21:07.320,0:21:09.160 אני מבטיח לך. 0:21:11.630,0:21:12.740 תודה. 0:21:13.000,0:21:16.000 תודה רבה.[br]. תודה רבה 0:21:16.140,0:21:19.310 ? שמעת את זה, Fatmagül-[br]. אבל כמו שאמרתי, זה... 0:21:19.310,0:21:21.970 . יהיה תהליך קשה. 0:21:22.190,0:21:23.970 עבור שניכם. 0:21:24.230,0:21:26.560 יותר, אבל גם עבור Fatmagül. 0:21:26.920,0:21:30.730 לא אכפת לי. אני יכול לשאת את הכל אם הם הולכים לקבל את עונשם. 0:21:32.000,0:21:34.810 . תחשיב את עצמך מנצח, אז. 0:21:35.990,0:21:37.260 İnşallah. 0:22:10.100,0:22:14.200 אדוני, אנחנו יכול לצלם תמונה שלך עם Hanım גיי? 0:22:18.090,0:22:20.340 Hanım גיי, תסתכל לכאן בבקשה. 0:22:20.370,0:22:23.680 -Meltem Hanım, נוכל לקבל תמונה שלך גם?[br]. בוא הנה- 0:22:23.920,0:22:26.270 . אנחנו כאן עכשיו[br]. תסתכל לכאן בבקשה. 0:22:26.490,0:22:29.200 -. תודה[br]אבל אין מספיק כבר? 0:22:29.360,0:22:32.680 . זה מספיק. בחורים.[br]תנו לנו להמשיך מאוחר יותר. 0:22:32.800,0:22:36.230 . תודה, חבר'ה.[br]. תן לי לקחת אותך לשולחן- 0:22:36.370,0:22:39.680 . זה כל כך מעייף.[br]? תתרגל לזה. . אתה מפורסם עכשיו 0:22:39.820,0:22:41.360 Enişte, הכיסא הזה הוא שלך. 0:22:41.530,0:22:44.240 -Gayeciğim, שמושבה אתה הולך לקחת?[br]? יש לך מושג. 0:22:44.340,0:22:47.020 אני איבדתי הכל.[br]עדיין שמיעת צלילים תריס. 0:22:47.310,0:22:48.970 אבל זה כל כך כיף. 0:22:49.470,0:22:53.930 -. היא אוהבת את תשומת הלב כבר.[br]. מגיע לה הכל. 0:22:57.820,0:23:01.440 . זה שלך-[br]-לא, לא יהיה לי קוקה-קולה. 0:23:04.970,0:23:07.700 . גיי, הספר שלך נראה משכו המון תשומת לב. 0:23:07.850,0:23:10.530 -. זה נהדר.[br]. כן, אני כל כך שמחה. 0:23:13.150,0:23:15.090 הטלפון שלך, ילדה- 0:23:15.450,0:23:18.570 -. זה היה בול במקום.[br]. זה סלים. 0:23:18.910,0:23:21.450 . תגיד שלום- 0:23:24.710,0:23:25.460 Hanım גיי? 0:23:25.790,0:23:27.780 Ziya ביי.[br]. ברכותיי. 0:23:27.950,0:23:29.990 ? איך מצאת אותו?[br]-. אנחנו עומדים להתחיל את ארוחת הערב. 0:23:30.160,0:23:33.440 ? איפה אתה?[br]-Meltem שואינני יכול לגרום לזה, אני עדיין בפגישה... 0:23:33.590,0:23:35.100 . אתה כל-כך רשע. 0:23:35.240,0:23:37.090 לא יכול להיות עזר, אוהב.[br]אני מצטער. 0:23:37.520,0:23:40.810 -ראה אחר כך בבית.[br]. בסדר, נתראה. 0:23:41.120,0:23:43.500 ? הורייך באה, נכון?[br]. הם- 0:23:43.640,0:23:47.310 . בסדר, תגיד שלום לכולם.[br]. בסדר, ביי ביי. 0:23:51.320,0:23:53.500 הם חוגגים את הספר של גיי. 0:23:54.270,0:23:56.280 Hayırlı uğurlu olsun. 0:23:56.570,0:23:58.640 חגיגה בבית ההוצאה? 0:23:58.800,0:24:01.060 . לא, המו ל שלה לארגן אירוע גדול יותר. 0:24:01.320,0:24:03.600 למה אנחנו לא מוזמנים? 0:24:06.050,0:24:08.020 אגב, כולם יהיו שם הלילה 0:24:08.660,0:24:09.790 טוב. 0:24:10.440,0:24:11.790 כולם, אתה מתכוון.? 0:24:11.900,0:24:15.190 -Turaner ביי, גיי... - תראה... 0:24:15.380,0:24:18.380 אני לא רוצה אף אחד מכם לבוא לשם. 0:24:18.670,0:24:22.410 -. אני לא רוצה עוד סקנדל.[br]-. אני לא המלך של שערוריות, אתה יודע. 0:24:22.650,0:24:24.760 . תראה... - אני מחפש, אז מה? 0:24:24.880,0:24:27.380 . הנה לך. מה את חושבת שאת עושה? 0:24:27.660,0:24:31.810 מתי אתם הולכים על תתבגר? 0:24:41.580,0:24:43.980 אנו נמשיך אחרי הצהריים. 0:24:49.330,0:24:50.890 מוסטפא... 0:24:51.340,0:24:53.210 מאשאללה.[br]Geçmiş olsun. 0:24:53.600,0:24:55.210 מוסטפה. 0:24:55.370,0:24:59.090 -אתה לא אמור במיטה שלך, נח?[br]. אני מרגיש בסדר. 0:24:59.280,0:25:03.360 הרופא אמר שזה בסדר בשבילך להיות בחוץ? 0:25:03.580,0:25:04.680 . כמובן. 0:25:05.040,0:25:07.320 הייתי בחוץ במשך מספר ימים כבר. 0:25:07.630,0:25:09.960 . חשבתי שאבוא לעבוד מאז אני מרגישה טוב- 0:25:10.080,0:25:13.080 -יש לך כאב או משהו?[br]. לא, אני ממש טוב. 0:25:14.130,0:25:17.610 . בוא, הבה נשתה קפה יחד, הא? 0:25:18.140,0:25:21.260 תודה לך, אולי מאוחר יותר.[br]. אני קצת עסוק עכשיו 0:25:21.260,0:25:23.300 . בסדר.[br]. כרצונך. 0:25:23.400,0:25:26.180 . נתראה יותר מאוחר.[br]. להתראות- 0:25:29.970,0:25:32.730 ? נוכל לדבר קצת?[br]? למה, כמובן. 0:25:41.320,0:25:45.080 ? מה קורה[br]-ארדואן אמר לי שהוא יהיה מוסטפא העבד שלו. 0:25:49.520,0:25:51.680 תודה שעזרת לי. 0:25:52.780,0:25:55.180 בשמחה.[br]בבקשה שב. 0:25:55.690,0:25:57.180 אני בסדר גמור. 0:25:58.450,0:26:00.320 אני שמח שהבאתם כל כך מהר. 0:26:00.650,0:26:03.200 אני שונא להיות בחובות.[br]במיוחד עבורך. 0:26:06.290,0:26:08.710 יהיה לוודא להחזיר הטובה... 0:26:09.360,0:26:12.720 רק אל תשכח. אהיה כאן בשבילך 0:26:13.100,0:26:17.230 אני לעולם לא שוכח דבר. טוב או רע. 0:26:20.040,0:26:22.030 אבל אני חייב לך, בלי קשר. 0:26:24.190,0:26:26.420 לטובתך, יוחזרו יום אחד. 0:26:27.620,0:26:29.540 רק רציתי לספר לך את זה. 0:26:34.910,0:26:36.780 מוסטפא, יש עוד דבר אחד. 0:26:41.890,0:26:45.610 אני רוצה להגיד לך משהו, כסמל של הכנות שלי. 0:26:48.160,0:26:50.530 יש לי משהו ששייך לך. 0:26:52.020,0:26:54.010 האקדח שלך- 0:27:00.030,0:27:04.010 . חשבתי Reşat ביי היה זה-[br]. כבר לא. 0:27:05.310,0:27:09.170 אני אשמור אותו כפי שהוזמן במערכת היחסים שלנו. 0:27:10.370,0:27:13.350 יותר טוב Reşat Yaşaran מסתיר את זה, נכון? 0:27:13.540,0:27:15.820 חשבתי שתרצה לשמוע את זה. 0:27:16.390,0:27:18.940 למרות זאת, אתה לא שמעת את זה ממני 0:27:37.960,0:27:40.600 . הוא בחוץ-[br]-מה הם דיברו על? 0:27:41.490,0:27:44.990 -. אני אלך לשאול אותו.[br]-. אל תעשה את זה אל תגרום לו מעל עצמו. 0:27:47.320,0:27:49.670 מתי אסמאעיל חוזר מהגלות? 0:27:49.740,0:27:52.330 הבה לא קוראים לזה גולה.[br]בחו ל חובה נשמע טוב יותר. 0:27:55.400,0:27:58.980 ארדואן והן אסמאעיל יודע היטב מה זה. 0:27:59.170,0:28:01.160 כי באתי, סיפרו לך הכל, גם כן. 0:28:01.380,0:28:03.370 . זה בסדר.[br]רק תן להם להיות. 0:28:03.610,0:28:05.840 הוא צריך את העבודה הזאת בכל מקרה. 0:28:06.850,0:28:10.760 הוא חייב להיות מתוגמל על במידה רבה אם הוא עשה ארדואן טובה. 0:28:10.950,0:28:13.590 אז הוא באמת כבר לא צריך את העבודה שלך. 0:28:13.970,0:28:17.090 . אבל הוא כאן כדי לשמור על קשר עם בנו. 0:28:18.030,0:28:20.160 כי הוא רוצה עוד 0:28:20.380,0:28:22.920 ארדואן הוא חזקים מאיתנו עכשיו. 0:28:25.290,0:28:26.640 זה נכון. 0:28:43.940,0:28:46.120 זה כאן. 0:28:48.900,0:28:50.720 הלוואי שלא באתי לכאן. 0:28:51.080,0:28:52.480 למה לא? 0:28:52.620,0:28:55.040 אני לא יודע, אולי אנחנו צריכים להתקשר לפני. 0:28:55.190,0:28:59.070 אל תדאג. נראה איפה הוא עובד.[br]חוץ מזה, הוא הזמין אותנו פעמים רבות. 0:28:59.580,0:29:02.380 . כן, אבל... - קדימה, קדימה. 0:29:03.030,0:29:04.380 אני אשאר ברכב, באמת. 0:29:04.620,0:29:06.890 שלא תעשה את זה.[br]קדימה מותק 0:29:31.100,0:29:33.480 . המקום הזה כל כך יפה! 0:29:33.840,0:29:37.100 . רואה, ישנם סוגים שונים של חייהם באיסטנבול... 0:29:37.410,0:29:41.270 בכל עיר יש שפע של suprises. 0:30:22.510,0:30:23.740 . לא חשבתי שתבוא לכאן. 0:30:23.910,0:30:28.800 הלכנו לקחת עבודות הכניסה של Fatmagül. 0:30:29.060,0:30:31.220 ואז אמרתי "בוא נלך לראות כרים." 0:30:31.460,0:30:33.690 אני שמח שעשית.[br]Hoşgeldiniz. 0:30:33.960,0:30:35.210 -Hoşgeldin.[br]-Hoşbulduk. 0:30:35.280,0:30:37.270 אנחנו לא רוצה להפריע לעבודתך.[br]ניסע עכשיו בכל מקרה. 0:30:37.360,0:30:39.000 . אין סיכוי, תן לי לתת לך סיור באחוזה. 0:30:39.160,0:30:40.100 אין צורך. 0:30:40.290,0:30:42.950 כרים זה כל כך יפה כאן.[br]אני מת על זה. 0:30:52.810,0:30:55.190 אתה צריך לחזור לעבודה. 0:30:56.630,0:30:57.710 . קריסטין! 0:31:02.940,0:31:05.890 ? למה אתה התקשרת אליה?[br]-כך שני ניתן לפגוש. 0:31:23.090,0:31:26.090 היא אמרה "שמעתי את שמך כל כך הרבה פעמים.[br]סוף-סוף נוכל לפגוש." 0:31:32.570,0:31:34.150 היא אומרת שלך כל כך יפה 0:31:34.750,0:31:36.260 היא היא מברכת את כרים. 0:31:36.450,0:31:38.730 תודה לה בשמי[br]. היא מאוד יפה, גם כן. 0:31:52.910,0:31:56.560 כרים, אל תתנו לנו להפריע עבודתך כאן. 0:31:56.750,0:31:59.970 אתה לא. נוכל לאכול ארוחת ערב כאן-[br]ויש סיור באחוזה. 0:32:00.160,0:32:03.950 אולי בפעם אחרת.[br]ניסע לראות את עורך הדין עכשיו בכל מקרה. 0:32:04.160,0:32:07.710 . כן, ביי קאדיר רוצה לראות אותנו. לפני שהוא נכנס לעיר שלנו. 0:32:07.830,0:32:10.790 נבקר אותו בזמן Fatmagül זמין כעת. 0:32:10.950,0:32:13.260 . הוא טס לשם הלילה. 0:32:13.500,0:32:17.310 . תן לי להיפרד ממך לאחר מכן.[br]. אין צורך, בן לך לחזור לעבודה. 0:32:17.480,0:32:19.880 . בסדר, ביי ביי.[br]. נתראה בערב- 0:32:20.070,0:32:21.600 . ביי. 0:33:16.980,0:33:18.270 . שלום, Beyhan Hanım. 0:33:18.580,0:33:20.330 שלום.[br]? מה קרה? 0:33:20.500,0:33:22.780 הפכת את הראש כדי לא לראות אותי. 0:33:23.260,0:33:24.870 ? עשינו משהו לא בסדר? 0:33:24.960,0:33:29.240 אני חייב לסובב את הראש שלי משם לא לראות. את טועה. 0:33:29.430,0:33:31.300 מה הכוונה?[br]לא הבנתי את זה 0:33:31.470,0:33:34.680 . אל תגרום לי להתחיל עכשיו.[br]. קדימה, רק תגיד לי. 0:33:34.990,0:33:37.320 מה קרה?[br]היינו מאוחר כדי לשלם את שכר הדירה? 0:33:37.700,0:33:39.320 ? האם אנחנו הפוך את הבית שלך? 0:33:39.410,0:33:42.550 . אנחנו הפכו לזה להרוס. את גן-עדן.[br]. יופי לך. 0:33:42.770,0:33:44.730 אני רוצה לדעת מה הבעיה שלך.[br]אז ספר לי. 0:33:45.050,0:33:48.930 בכל השכונה מדברים עליך. גם הם אתה מטריד אותי. 0:33:49.240,0:33:51.860 -באמת?[br]. תאמיני או לא. 0:33:52.070,0:33:55.600 אני מנסה לסגור את האוזניים שלי.[br]זה לא העסק שלי, אחרי הכל. 0:33:55.770,0:33:58.190 אבל, אני באדיבות מבקש ממך להתרחק מאיתנו... 0:33:58.190,0:33:59.630 . בכיבוי לפחות עד סוף החוזה. 0:33:59.730,0:34:01.980 לא יותר מאשר שלום, עד אז. 0:34:25.660,0:34:28.090 -אסתי Efendim?[br]-Alo כרים. 0:34:29.240,0:34:31.920 -כן?[br]. טוב... 0:34:32.240,0:34:35.330 המשטרה Abis נמצאים כאן.[br]הם מבקשים אותך. 0:34:35.790,0:34:39.480 . יש להם עבודה...[br]הם אומרים כי רק אתה יכולים לקבל את זה. 0:34:39.960,0:34:44.160 . אתה רצית לתת את ההצהרה שלך... 0:34:44.300,0:34:48.170 אבל הפעם, ליד המשרד התביעה במודיעין. 0:34:48.170,0:34:51.790 . כן, כן.[br]-. זה למה הם צריכים אותך. 0:34:52.360,0:34:55.100 יהיה עליך לתת את ההצהרה שלך שם. 0:34:55.360,0:34:58.410 -החקירה מואץ?[br]. אני חושב שכן- 0:35:00.180,0:35:03.780 -. זה חדשות טובות. . תגיד להם שאני בדרך, אתי אמויאל[br]. בסדר. 0:35:04.240,0:35:06.850 ייתכן שתרצה להיות מהיר.[br]כפי הם כאן, מחכים. 0:35:07.020,0:35:09.540 בסדר. 0:35:23.910,0:35:25.420 . זה כאן 0:35:28.450,0:35:30.530 לא להרים אותו.[br]. אל תזיזי אותו 0:35:32.090,0:35:34.470 . הם באו.[br]. אוקיי. 0:35:37.370,0:35:39.890 -Merhaba.[br]-. זה לא הם. 0:35:40.130,0:35:43.850 -, הייתה לנו פגישה עם קאדיר ביי.[br]חכו דקה. 0:35:55.270,0:35:57.960 . זה כאן, קדימה, קדימה! 0:36:03.470,0:36:05.340 הוא שכב על הרצפה כשהגעתי לכאן. 0:36:05.340,0:36:06.590 . התקשרתי מיד אמר ביי. 0:36:10.090,0:36:13.860 ? הוא שתה כל זה[br]-יש לו בעיית אלכוהול לפני שנים.[br]. חשבתי שהוא התפטר. 0:36:17.270,0:36:19.260 קאדיר ביי... 0:36:19.430,0:36:22.880 אשתו נפטרה לאחרונה.[br]הוא היה מדוכא. 0:36:24.590,0:36:26.410 רגע... 0:36:28.950,0:36:32.770 לך לנקות את המשרד. אז הוא קרוב-[br]אני אתקשר אליך. 0:36:33.730,0:36:36.320 אני מקווה שזה לא משהו רציני. 0:36:36.440,0:36:38.690 . זה אלכוהול בתרדמת.[br]הם אומרים שזה לא בפעם הראשונה עבור אותו. 0:36:38.860,0:36:41.310 ? אתה מרים Hanım-. כן-[br]. כן, אני. 0:36:41.400,0:36:43.680 הוא התכוון לנסוע הלילה בשבילך, אבל... 0:36:44.140,0:36:45.680 חציר אללה... 0:36:46.220,0:36:47.400 . בוא, אסתי... 0:36:47.710,0:36:51.050 אני אתקשר אליך יותר מאוחר כדי לשאול על מצבו. 0:36:51.140,0:36:52.730 . אוקיי, ביי ביי. 0:36:55.870,0:36:57.760 אתה מאמין לזה? 0:36:58.000,0:37:00.020 ? ומה אנחנו הסתמכה עליו 0:37:00.280,0:37:02.970 כמה חסר מזל נוכל להיות.[br]. זאת דלת אחרת זה נסגר 0:37:04.290,0:37:05.630 בוא נלך. 0:37:21.230,0:37:23.870 -. חדשות טובות.[br]? הוא בסדר? 0:37:23.870,0:37:27.420 איך היה הניתוח?[br]-קודם כל, לא לצערם שלנו... 0:37:27.590,0:37:31.110 . זה היה מבצע מוצלח מאוד.[br]תודה לאל! 0:37:33.390,0:37:34.570 אבל... 0:37:34.830,0:37:37.710 כמו שאמרתי לפני זה יהיה תהליך ארוך. 0:37:37.850,0:37:41.090 אתה מתכוון, לא יהיה נזק בלתי הפיך, נכון? 0:37:41.160,0:37:44.350 . לא, הוא ימשיך לקבל טיפול בבית החולים עכשיו. 0:37:44.590,0:37:46.990 ותמשיך. לאחר מכן, הטיפול שלו בבית. 0:37:47.260,0:37:49.970 פיזיותרפיה ארוך מצפות לו. 0:37:50.210,0:37:52.320 . אבל הוא יהיה בסדר. 0:37:52.440,0:37:54.790 -. תודה רבה.[br]-ממה רבה, Semih Bey. 0:37:55.970,0:37:58.610 בסדר?[br]אתה צריך לדאוג לגבי שום דבר 0:37:58.820,0:38:00.790 . רק סבלנות.[br]-. תודה 0:38:00.880,0:38:03.880 אני אהיה כאן.[br]נעדכן Vural למטה עוד קצת. 0:38:03.980,0:38:06.670 אז, אנחנו נכלא אותו המאושפז שוב. 0:38:06.860,0:38:08.670 אתה לא צריך להיות כאן יותר. 0:38:08.850,0:38:11.080 ? למה לא-. כי אתה לא יכול לראות אותו.[br]-. זה בסדר. 0:38:11.200,0:38:13.020 -Geçmiş olsun, שוב.[br]-. תודה 0:38:13.620,0:38:15.590 Geçmiş olsun, canım. 0:38:19.570,0:38:22.740 תראה.[br]Vural יחלים מהר! 0:38:22.840,0:38:24.880 תודה לאל! 0:38:28.950,0:38:32.240 הם לוקחים אותו. 0:38:43.660,0:38:46.880 Vural, Vural... 0:38:59.090,0:39:02.930 לדעתי הם בישיבה.[br]תן לי לשאול את המזכירה. 0:39:20.920,0:39:23.320 הם אומרים שהם כאן סלים, ארדואן ביי. 0:39:23.490,0:39:25.500 -על? מה זה היה?[br]. רק תגיד להם שאנחנו כאן. 0:39:45.200,0:39:46.590 מה קורה? 0:39:47.310,0:39:51.030 Reşat ביי, הם כאן סלים, ארדואן ביי. 0:39:56.620,0:39:58.800 -סלח לי, איך נוכל לעזור לך?[br]? מי אתה? 0:39:58.990,0:40:00.410 . אני Münir Telci. 0:40:00.740,0:40:02.950 מי הם Yaşaran סלים, ארדואן Yaşaran? 0:40:07.150,0:40:09.480 לפי דרישת משרד התביעה הציבורית איזמיר... 0:40:09.620,0:40:12.760 . הזמנו אותך למשרד המשטרה למסור ההצהרות. 0:40:20.200,0:40:22.050 אתה בא איתנו. 0:40:24.420,0:40:27.110 אני יכול לקחת להסתכל על המסמכים האלה?[br]. אני עורך הדין שלהם. 0:40:32.320,0:40:35.750 Fatmagül Ilgaz הגישה תלונה נגדך. 0:40:54.030,0:40:56.740 אני לא יודע מה יקרה לי. 0:40:58.370,0:41:00.000 אבל אני אנקה את הבלאגן הזה. 0:41:02.420,0:41:04.850 אני אנקה אותו. 0:41:11.560,0:41:14.320 אבצע משם הצללים מעליך.