0:00:05.340,0:00:07.190
אתה בסדר?
0:00:07.430,0:00:09.640
האורחים עזבו.[br]אתה יכול לצאת, אם אתה רוצה.
0:00:09.980,0:00:11.850
. אני בסדר כאן
0:00:12.210,0:00:15.350
. כרצונך.[br]אתה צריך משהו?
0:00:15.540,0:00:17.580
לא, תודה.
0:00:18.040,0:00:20.170
. בסדר.
0:00:35.240,0:00:39.870
Kadirciğim, זה אורהאן.[br]רק שמעתי את זה. . אני כל כך מצטערת.
0:00:42.200,0:00:45.550
קאדיר, אני לא יכול להיות שם איתך כי אני מחוץ לעיר.
0:00:45.700,0:00:48.550
. אני כל כך מצטערת.[br]שמור על עצמך.
0:00:49.420,0:00:53.370
אני לא יודע מה לומר, Kadirciğim.[br]שתנוח על משכבה בשלום.
0:00:54.430,0:00:57.740
ברכות קאדיר ביי.[br]. אני מרים אקסוי...
0:00:57.930,0:01:04.410
. אני חבר של Galip אוסטה (המנוח) מ- Ildır.
0:01:04.650,0:01:07.700
הוא נתן לי את מספר הטלפון שלך.
0:01:07.990,0:01:10.890
אנחנו בבעיה גדולה.
0:01:11.080,0:01:13.460
אנחנו צריכים את העזרה שלך רע.
0:01:13.620,0:01:18.420
תוכלי בבקשה לקרוא לי בהקדם האפשרי?
0:01:56.160,0:01:57.720
-. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]. בוקר טוב.
0:01:59.760,0:02:01.800
-למזוג את התה שלך?[br]-. בוא, שב.
0:02:01.940,0:02:03.980
-אכלתי כבר.[br]. לא, זה בסדר.
0:02:04.270,0:02:06.040
לאן אתה הולך?
0:02:06.190,0:02:08.440
? לאן אתה הולך. לעבוד?[br]-Fatmagül, לא דיברנו על זה אתמול בלילה
0:02:08.560,0:02:12.420
. היא לא תקשיב לי[br]אתה לא רואה שהם צופים בנו?
0:02:12.760,0:02:16.120
אתה לא צריך ללכת לשום מקום לבד.[br]? למה זה? אני אסירה?
0:02:16.260,0:02:18.950
צודק.[br]אבל אנחנו צריכים להיזהר מעתה ואילך.
0:02:19.120,0:02:22.260
. כן, Fatmagül.[br]. לפחות עד שהחקירה נגמרה.
0:02:22.430,0:02:25.570
. תוריד כמה ימים. בבקשה-[br]. לא, המשטרה יודעת הכל.
0:02:25.860,0:02:28.690
אם משהו יקרה לי הם יהיו החשודים.
0:02:28.950,0:02:31.930
אני יכול לדבר אתי אמויאל ארול, אם אתה רוצה.[br]הוא יבין את זה.
0:02:32.120,0:02:34.980
אתה לא מדבר עם אף אחד.[br]אני אלך לעבודה שלי.
0:02:35.480,0:02:37.450
. קדימה, מוראט.[br]. וואו, נכון שהיא עקשנית.
0:02:37.640,0:02:39.450
היא יודעת הכל הכי טוב
0:02:39.610,0:02:42.750
Fatmagül... אני חושב שאתה צריך להקשיב לה כרים הפעם.
0:02:42.750,0:02:46.900
אבי, אני מנסה לעמוד על הרגליים למרות הכל.
0:02:47.140,0:02:51.170
. אני בונה חיים חדשים. אני לא אוותר.[br]. היא צודקת.
0:02:51.410,0:02:53.710
הם אלה אשר צריכים לרוץ ולהתחבא.
0:02:53.790,0:02:55.920
. לא אני-[br]. זה בסדר, ילדה-
0:02:56.160,0:02:59.950
אבל לפחות כרים לקחת אותך לעבוד, יאסוף אותך אחרי.
0:03:00.260,0:03:02.810
. כן, כרים יכול לקחת את העבודה, וכך אני יכול.
0:03:03.120,0:03:05.920
. בסדר.[br]-גם כן. אני אבוא איתך.
0:03:06.070,0:03:07.560
לקחת מוראט לבית הספר.
0:03:07.770,0:03:11.180
אז אני יכול לקנות מצרכים-[br]? יש לך את הרשימה?
0:03:11.390,0:03:14.490
הרשימה?[br]זה אצלי
0:03:15.620,0:03:19.340
גליה... תוכלי להישאר איתה היום?
0:03:19.910,0:03:22.690
. בסדר, אני יכול לשבת ולחכות לה.
0:03:24.250,0:03:27.470
. תן לי את הרשימה.[br]פשוט להזמין אותם באמצעות הטלפון.
0:03:27.660,0:03:30.110
-. תודה[br]. להתראות-
0:03:32.870,0:03:35.840
. תן לה צ'אנס. בסדר?[br]לא הדבשת.
0:03:41.120,0:03:42.680
להת'.
0:03:46.420,0:03:48.410
אולי יש לך יום עבודה טוב.
0:03:53.790,0:03:55.540
אתה לוקח את המושב האחורי?
0:03:56.400,0:03:59.210
. בסדר, שב איפה שאתה רוצה.
0:03:59.780,0:04:04.050
-אפשר לקנות עפרונות צבעוניים החסר שלי בדרך שלנו?[br]-. בטח, מותק-
0:04:04.890,0:04:08.850
-אנחנו יכולים, Enişte?[br]. בטח, כן
0:04:15.520,0:04:19.430
זה לא יהיה טוב אם הם יודעים היכן היא עובדת.
0:04:19.530,0:04:22.120
Fatmagül נכון.[br]הם לא יכולים לעשות כלום.
0:04:22.410,0:04:24.330
הם צריכים להיות אלה שכן מודאג עכשיו.
0:04:24.690,0:04:27.900
אלא אם כן הם עסוקים מדי תוכניות הרשע שלהם.
0:04:35.290,0:04:37.160
דיברת עם שלי חשבתי על מחר?
0:04:37.830,0:04:41.170
. דיברתי איתו בטלפון[br]אני אראה אותו היום בעבודה.
0:04:41.860,0:04:44.020
Hanım לימן (leman) הוא באמת כל-כך עצוב.
0:04:44.310,0:04:47.190
Geçmiş olsun.
0:04:49.850,0:04:52.970
מה Vural לעבור בקיץ שעבר?
0:04:53.600,0:04:54.970
? כמו מה?
0:04:58.950,0:05:01.660
את מתרחקת העיניים שלך.[br]. בדיוק כמו אמא שלך
0:05:02.780,0:05:04.780
נו באמת. אני אפילו לא יודע. מה אתה מדבר
0:05:05.090,0:05:09.090
שמעתי אותם מדברים על למה לא יכולתי ללכת Vural לאנגליה.
0:05:09.360,0:05:12.280
הם אמרו "זה הכל בגלל התקרית" או משהו כזה.
0:05:12.740,0:05:14.950
"לעזאזל באותו הלילה!"
0:05:15.430,0:05:18.500
אני באמת לא יודע. מה אתה מדבר[br]Vural לא עבר שום דבר
0:05:18.620,0:05:21.160
אמא שלך מלמל שם של Zeynep אבל...
0:05:21.910,0:05:25.770
... אני חושב שיש משהו אחר.[br]אתה מסתיר זאת ממני.
0:05:26.030,0:05:29.890
-אתה עושה את זה שוב, Meltem.[br]אין שום דבר אחר.[br]? מדוע? הוא לוותר על התואר?
0:05:30.370,0:05:32.340
הוא מזוכה מלגה.[br]אבל הוא לא הלך. . למה?
0:05:33.130,0:05:37.690
זה בגלל... הוא נפרד Zeynep.[br]ואז היכה את הבקבוק.
0:05:37.910,0:05:39.690
. אמא שלי עלולה להזכיר את זה
0:05:40.400,0:05:42.610
אני חושב שיש משהו אחר.
0:05:43.040,0:05:45.030
גיי.
0:05:45.390,0:05:47.030
Gayeciğim.
0:05:48.580,0:05:52.520
. לא, מתוקה- . היינו כבר ער...[br]אנחנו בחוץ, ארוחת. בוקר עם סלים.
0:05:53.430,0:05:55.560
יש לו אתה , מי עולה מוקדם היום.
0:05:57.100,0:05:58.610
. שלח לי, יותר מדי!
0:05:58.950,0:06:01.470
העטיפה של הספר הוא "סופר" היא אומרת.
0:06:01.730,0:06:03.910
מתי אתה בא לכאן?
0:06:04.540,0:06:08.780
סופר! כמובן שנבוא.[br]ההורים שלנו יגיע גם כן.
0:06:10.200,0:06:12.500
הוא אומר שלום מדי.
0:06:12.960,0:06:14.950
. שלח לי כבר.[br]. אני כל כך סקרנית.
0:06:16.290,0:06:17.730
נשיקות.
0:06:18.040,0:06:20.920
חייב ללכת לעבודה, אהבה.[br]. אני מאחרת
0:06:20.920,0:06:23.350
. היא תהיה כאן בשבוע הבא.[br]? מתי היא ארוחת הערב?
0:06:23.490,0:06:26.820
בשדרה השביעית... למה אתה הולך?[br]לא, סאם.
0:06:26.920,0:06:30.540
. זה בסדר. אני צריכה ללכת.[br]. בחייך.
0:06:31.910,0:06:34.840
אני אשאל Vural ברגע שהוא טוב.
0:06:35.150,0:06:37.120
אדם לא צריך להסתיר משהו מאשתו.
0:06:37.430,0:06:39.120
בסופו של דבר תוכל לדעת הכל.
0:06:41.290,0:06:44.910
-סלים, אתה שומע אותי[br]-אני לא מסתיר כלום, אהבה.
0:07:21.930,0:07:24.950
הניתוח השני נתן לי תקוות.
0:07:25.310,0:07:28.070
. חשבתי שלא יהיה צורך ניתוח השלישי.
0:07:28.510,0:07:30.640
אבל אני חושש שנצטרך לעשות את זה.
0:07:30.710,0:07:34.620
. שוב?[br]-. אנחנו צריכים להבטיח שלא יהיה נזק בלתי הפיך.
0:07:34.910,0:07:37.720
האם זה מסוכן?
0:07:37.890,0:07:40.740
אנחנו חייבים לעשות את זה.[br]עמוד השדרה שלו ניזוקו קשות.
0:07:40.930,0:07:45.250
חלקתי את התוצאות של הניתוח האחרון עם מיקרו-כירורגית חבר שלי ב Ankara.
0:07:45.400,0:07:48.420
. הוא מנוסה מאוד בענף שלו.[br]הוא אומר שזה נדרש.
0:07:48.710,0:07:50.980
הוא קרוב לוודאי תצטרפו אליי הניתוח, כמו גם.
0:07:51.250,0:07:55.140
מה אם הראשון לא הלך כפי שציפינו
0:07:55.760,0:07:57.140
הוא לא יוכל ללכת שוב?
0:07:58.830,0:08:02.140
-הבן שלי הולך להיות מרותק למיטה?[br]. אל תדאג עכשיו
0:08:02.380,0:08:06.050
תהליך שיקום ארוך מחכה לנו בלי קשר.
0:08:06.170,0:08:07.980
. צריכים להיות סבלנים.
0:08:08.140,0:08:10.270
אנחנו ותרחיב זה כדי Vural גם כן.
0:08:12.500,0:08:13.900
אני מבין.
0:08:15.050,0:08:16.700
תודה.
0:08:20.210,0:08:21.570
מה קורה?
0:08:21.740,0:08:24.910
הרופא מדבר שמסי.[br]. הוא לא בחדר שלו.
0:08:25.220,0:08:27.360
נוכל להתקשר אליו שוב בקרוב.
0:08:30.260,0:08:32.370
זה חייב להיות ארדואן.
0:08:32.660,0:08:35.460
תן לי לחדש את התה שלך.
0:08:37.500,0:08:38.940
תודה.
0:08:39.130,0:08:40.360
M טוב-
0:08:41.940,0:08:43.430
בוקר טוב.
0:08:46.330,0:08:47.630
. בוקר טוב.
0:08:48.280,0:08:50.360
. הייתי בדרכי לעבודה...[br]. חשבתי שהייתי אומר בוקר טוב לך.
0:08:52.760,0:08:54.490
לא התכוונתי להפריע לך.
0:08:54.780,0:08:56.490
Münir.
0:09:03.150,0:09:04.710
אני מצטער.
0:09:08.240,0:09:10.970
את לא צריכה להאשים את עצמך.
0:09:13.490,0:09:15.480
. זה הכל באשמתי...
0:09:17.060,0:09:19.610
לא יכולתי לקבל את העובדה שזה נגמר.
0:09:19.870,0:09:22.150
-לימן (leman).[br]. אני אמרתי את זה שמסי גם כן.
0:09:25.010,0:09:27.760
הייתי זה שרצה את מערכת היחסים הזאת כדי להתחיל.
0:09:30.620,0:09:32.900
אבל אני לא יכולתי לקבל את זה. כשזה הגיע לקיצו.
0:09:37.120,0:09:39.930
מאחלים שזה לא היה העונש שלי.
0:09:46.770,0:09:50.410
. אני מאוד מצטער גם על כל מה שקרה.
0:09:53.720,0:09:55.210
. מוטב שאלך להכין.
0:09:55.500,0:09:58.280
אני חוזר לבית החולים.
0:10:06.510,0:10:08.860
מעולם לא חשבתי שהיא תהיה פה.
0:10:09.340,0:10:11.070
. אני צריך להתקשר לך מראש
0:10:11.360,0:10:13.780
עמדת לפגוש בכל מקרה.
0:10:17.380,0:10:18.770
למה היא כאן?
0:10:19.460,0:10:21.340
היא צריכה להישאר כאן לזמן מה.
0:10:21.740,0:10:24.530
זה בגלל שמסי?[br]-. לא עניינך
0:10:24.770,0:10:27.740
אני לא רוצה צרות, כל עוד היא כאן.
0:10:28.030,0:10:31.840
אסתי, שמעת מה היא אמרה?[br]יש לי שלא באשמתו.
0:10:32.040,0:10:33.640
. יש לך גם אשמתך...
0:10:33.930,0:10:35.350
אם הייתה מערכת יחסים...
0:10:35.540,0:10:37.350
. אתם שניכם אשמים.
0:10:37.630,0:10:40.100
בסדר. בואו לדבר יותר על זה.
0:10:42.420,0:10:43.380
תה?
0:10:44.990,0:10:47.080
תודה.[br]נתראה.
0:10:47.200,0:10:48.810
להת'.
0:10:57.590,0:10:59.430
להתראות.
0:11:04.180,0:11:06.510
מתי יסיים את העבודה שלך?
0:11:06.750,0:11:08.510
תלוי.
0:11:09.170,0:11:10.510
אתה תתקשרי אליי, נכון?
0:11:13.110,0:11:14.910
אתה כועס עליי, נכון?
0:11:15.600,0:11:17.930
הפעם, אתה כועס עלי בגלל שהדו ח הזה.
0:11:18.240,0:11:20.260
. לא, אני כועס על עצמי.
0:11:20.930,0:11:23.090
על שלא סיפרתי למשטרה כל מה בהתחלה.
0:11:24.860,0:11:27.170
. הופך את זה הניצחון שלך
0:11:38.920,0:11:41.590
ללכת עם Fatmagül כמו גם?
0:11:47.660,0:11:50.630
שיהיה לך יום עבודה יפה.[br]Kolay gelsin.
0:12:04.470,0:12:07.880
-. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]-. בוקר טוב. בוקר טוב-
0:12:08.500,0:12:10.810
? מה שלומך, Fatmagül ? אתה בסדר[br]. אני בסדר-
0:12:11.050,0:12:13.850
. נראית רע מאוד באותו היום.[br]. הייתי כל כך דואגת לך.
0:12:14.050,0:12:15.850
אני לא קורא לך גם לא כדי להיות עקביים.
0:12:16.110,0:12:17.850
קרה משהו רע?
0:12:18.170,0:12:21.650
אממ, קרוב משפחה רחוק שלנו הוא חולה.[br]בגלל זה...
0:12:27.580,0:12:29.950
-סאלאם-ın Aleyküm.[br]-אסתי?
0:12:30.170,0:12:32.350
סאלאם Aleyküm.[br]מוזיאון ראהמי Hoşgeldin, היכנס-
0:12:32.520,0:12:34.150
לא, מוטב שלא
0:12:34.580,0:12:36.790
. אני כאן?
0:12:38.060,0:12:39.690
מה קרה?
0:12:40.150,0:12:42.110
מאז יש מנקה בבית שלנו...
0:12:42.310,0:12:43.840
... אני זרקו אותך אז באתי לכאן
0:12:44.010,0:12:45.930
. אנחנו שמחה שבאת...[br]תרצה לשתות תה?
0:12:46.100,0:12:47.680
תודה. תודה.
0:12:53.850,0:12:55.720
? אבי, מה קרה?
0:12:57.160,0:13:00.830
כרים יעץ לי להישאר איתך היום.
0:13:02.700,0:13:04.830
. בבקשה, בבקשה[br]תראה...
0:13:05.190,0:13:07.830
. שזה יכניס את הלב שלי. עמוד נוח, גם. בבקשה.
0:13:08.460,0:13:09.560
בוקר טוב.
0:13:09.970,0:13:11.980
-. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]-איך אתה, מוזיאון ראהמי?
0:13:12.130,0:13:13.730
אני בסדר, גליה.[br]תודה.
0:13:14.020,0:13:15.730
אני אהיה האורח שלך היום.
0:13:16.590,0:13:19.110
אביב ניקיון בבית.
0:13:19.230,0:13:22.130
. הם יזרקו אותי[br]אז חשבתי שאבוא לעזור לך.
0:13:22.370,0:13:24.990
. אני לא הרגליים.[br]אני יכול לעזור לך. אם אתה רוצה
0:13:25.080,0:13:27.580
למה אנחנו לא רוצים את עזרתך?[br]כן, כמובן.
0:13:27.770,0:13:31.420
. יש הרבה לעשות כאן-[br]-. תודה
0:13:34.770,0:13:37.220
רק להיום.[br]לא כל יום.
0:13:37.460,0:13:40.290
. בסדר.[br]אתה יכול לחזור לעבודה שלך.
0:14:04.190,0:14:06.590
קאדיר, החיים ממשיכים
0:14:06.750,0:14:08.220
עיסוי לא כאן
0:14:08.390,0:14:10.380
קאדיר, עיסוי הוא כאן.
0:14:12.340,0:14:14.720
תראה, למה שלא תלך לנוח היום?
0:14:14.960,0:14:16.380
ובוא נלך לטיול מחר
0:14:16.590,0:14:17.910
נוכל ללכת בודרום לכמה ימים.
0:14:18.100,0:14:20.930
לבית שלי. זה יעזור לנו לנוח הראשים שלנו.
0:14:21.150,0:14:22.400
. לא, לא.
0:14:22.780,0:14:25.280
. אולי לא מחר.[br]בואי נלך לשם בסוף השבוע. אז?
0:14:25.490,0:14:27.630
. בסדר, נראה.
0:14:32.980,0:14:35.690
לא חיית את חייך מזה 5-6 השנים.
0:14:35.830,0:14:38.370
אתה צריך לחזור את חייך ואת העבודה שלך.
0:14:38.810,0:14:41.400
. לא בא לי לעשות משהו.
0:14:42.450,0:14:44.710
אבל אתה לא יכול לזרוק הכל ברוח.
0:14:45.330,0:14:47.200
. איבדתי את דעתי, הכל.
0:14:47.520,0:14:52.630
במשך חמש שנים ושמונה חודשים...[br]בפעם הראשונה בחיים שלי...
0:14:52.870,0:14:55.220
... מצאתי משמעות החיים.
0:14:55.720,0:15:00.370
. אבל איבדתי אותו שוב-[br]-קאדיר. עשית כמיטב יכולתך.
0:15:00.520,0:15:03.060
זו לא הייתה אשמתך.
0:15:20.480,0:15:23.740
. כדאי שאנחנו מכינים תה, או משהו?
0:15:23.860,0:15:26.040
? למה אתה עוקב אחריי. כמו צל היום?
0:15:27.460,0:15:29.210
. אתה טועה.[br]-מה זאת אומרת "הו"?
0:15:29.430,0:15:32.310
. כן?[br]לא השארת אותי לבד אפילו לרגע.
0:15:32.550,0:15:34.750
אתה חושב שהייתי קורא Münir, נכון?
0:15:35.310,0:15:37.150
אני מקווה שלא.
0:15:37.440,0:15:39.150
. אני חסר מילים...
0:15:39.620,0:15:42.960
מצטער, אבל יש לי סיבות לחשוד.
0:15:43.130,0:15:46.080
אתה צריך לדעת כי אני לא אתקשר לאף אחד אם אני אומרת את זה לא.
0:15:46.270,0:15:49.820
אם אתה מאכזב אותנו הפעם שאתה יכול לחפש כמו אשמה אפילו יותר.
0:15:49.940,0:15:51.000
אפילו יותר?
0:15:51.260,0:15:52.650
. התכוונתי זמן הזה.
0:15:52.910,0:15:55.310
הפעם או הזמן.[br]תמיד צדק.
0:15:55.430,0:15:56.950
הפחידו אותי.
0:15:57.110,0:15:59.510
אתה חושב שזה היה החלטה קלה לעשות?
0:15:59.850,0:16:02.130
אם לא להסתיר את המקרה הזה...
0:16:02.180,0:16:03.880
כלומר, לא להסתיר...
0:16:04.090,0:16:06.660
אבל לדמיין שלא לקחתי אותה מבית החולים.
0:16:06.780,0:16:09.730
מוסטפה היה הורג כל אחד מאיתנו.[br]זה היה יותר טוב?
0:16:09.880,0:16:11.590
אתה יודע כלום, מכנסיית Hanım.
0:16:11.590,0:16:13.500
אתה יודע כלום ממה שקרה.
0:16:13.860,0:16:17.750
הקורבנות יש כבר שהלכתי אם החבר'ה בעיר יש להם.
0:16:19.230,0:16:20.770
אין לי מה לומר.
0:16:21.320,0:16:23.820
. אני חסר מילים.
0:16:31.040,0:16:33.050
יש חדשות על עורך הדין?
0:16:34.130,0:16:35.450
למה לא קראת לו שוב?
0:16:35.810,0:16:37.710
יש לי פגישה של עורך-דין אחר.
0:16:37.870,0:16:40.510
אבל Galip אוסטה אמר שהוא עורך דין מעולה.
0:16:40.730,0:16:44.110
יותר טוב לבקש עזרה מאדם זר.
0:16:44.300,0:16:45.770
כאילו שאנחנו מכירים את העו ד.
0:16:45.980,0:16:49.820
. אבל לפחות הוא החבר של Galip אוסטה[br]הוא לא הומו אותנו.
0:17:05.700,0:17:07.310
הנלך בבק?
0:17:08.050,0:17:09.760
נוכל לשתות קפה.
0:17:14.080,0:17:17.220
בסדר, יפה.
0:17:19.070,0:17:22.230
-Alo?[br]-Alo, קאדיר ביי?
0:17:22.640,0:17:25.660
-. כן, זה אני?[br]? התקשרתי אליך כל כך הרבה פעמים.
0:17:25.860,0:17:28.230
. חשבתי שזה היה מספר שגוי כאשר שאספת.
0:17:28.520,0:17:30.230
. אני מרים אקסוי...
0:17:30.460,0:17:33.100
אני מתכוון מאז אתמול.
0:17:33.100,0:17:35.400
. השארתי הודעות
0:17:35.930,0:17:39.910
. קיבלתי את ההודעות שלך אבל אני לא יכולתי להתקשר אלייך חזרה. אני מצטער.
0:17:40.200,0:17:44.260
. זה בסדר.[br]כמו שאמרתי בהודעה שלי...
0:17:44.260,0:17:47.620
... Galip אוסטה נתן לי את המספר שלך.
0:17:47.830,0:17:50.730
. אנחנו זקוקים לעזרתך-[br]-סליחה, אבל אני...
0:17:50.730,0:17:54.640
. אני לא פנוי בימים אלה.
0:17:55.530,0:17:58.120
אתה לא?[br]. למה?
0:17:58.390,0:18:00.450
. לא אעבוד לזמן מה.
0:18:01.940,0:18:03.500
חציר אללה...
0:18:03.710,0:18:05.900
אנחנו במצב קשה.
0:18:06.420,0:18:10.310
. אני מצטער-[br]. אני רואה, אין מה לעשות לאחר מכן.
0:18:10.530,0:18:12.310
הוא לא רוצה לעזור לנו?
0:18:13.260,0:18:17.030
? האם יש חבר שלך למי שאתה יכול להמליץ עליו.
0:18:17.510,0:18:19.960
. בסדר, תני לי לראות.[br]אתקשר אליך בחזרה.
0:18:20.100,0:18:23.990
. אבל בבקשה אל תתן לנו לחכות...
0:18:24.560,0:18:28.520
יש לנו באמת אין זמן לבזבז.
0:18:29.190,0:18:32.690
החיים והעתיד של נערה צעירה מונח על הכף.
0:18:33.750,0:18:36.440
. אני מבינה-[br]-. לא, אתה לא-
0:18:36.650,0:18:38.910
. זה לא כמו כל תקרית אחרים אתה יודע...
0:18:39.390,0:18:43.250
זה כל כך מסובך.[br]כל כך עגום.
0:18:45.750,0:18:49.800
יש כל מיני סוגים של רוע מעורב בסיפור הזה.
0:18:51.980,0:18:55.630
אם רק היית יודע כמה נואש אתה
0:18:56.130,0:18:58.410
? ומה שלום רב ייאוש.
0:18:59.610,0:19:01.840
. אני יודע טוב מאוד.
0:19:11.060,0:19:13.310
זה זה חסר תקווה?
0:19:13.570,0:19:17.340
לא חסר תקווה.[br]. זה פשוט קשה מאוד.
0:19:21.250,0:19:23.720
. תן לי להתחיל עם negativities.
0:19:23.960,0:19:27.270
אתה מכיר את המשפחה הזאת ויש מריבה ביניכם...
0:19:27.370,0:19:29.340
. בגלל האדמות, נכון?[br]. לא, אין.
0:19:29.530,0:19:32.580
. כלומר, זה רק ביני לבינם.
0:19:32.980,0:19:36.820
אין שום אזכור של אונס בדוחות של בית החולים.
0:19:39.800,0:19:43.320
הם שינו את זה.[br]הם שיחד את האנשים שעבדו שם.
0:19:43.440,0:19:45.890
אבל השארת החולים יום אחרי האירוע.
0:19:46.180,0:19:48.600
. ללא חתימה, אפילו.[br]-כמו שאמרתי.
0:19:48.870,0:19:50.550
זה היה כדי לשמור Fatmagül.
0:19:50.810,0:19:54.380
-ארוסה היה הולך להרוג אותה![br]. הטבעת של אחד הפושעים-
0:19:54.650,0:19:57.670
שאין לנו כי זה ניתן לחזור אליהם.
0:19:58.820,0:20:00.550
היינו צריכים.
0:20:04.560,0:20:07.100
. זה לא טוב.
0:20:10.100,0:20:12.980
מכחישים את הטענות אונס.
0:20:15.040,0:20:16.380
Fatmagül...
0:20:17.850,0:20:21.450
תוכל לשמוע מילה זו לעתים קרובות יותר מעכשיו.
0:20:22.380,0:20:25.670
הם יקבלו אותך.[br]הם יאמרו שאתה משקר.
0:20:25.670,0:20:29.070
ידוע לי.[br]אף אחד לא יאמין לי. . אמרתי להם כבר.
0:20:29.390,0:20:33.460
הם יאמינו לך. הם יעשו זאת[br]בוא, שב. אל תבכה.
0:20:37.620,0:20:41.620
אם אף אחד לא יכול להוכיח כי הקורבן משקר זה אומר שהיא אומרת את האמת.
0:20:41.620,0:20:43.540
הם טוענים כי היא שקרנית.
0:20:43.680,0:20:47.720
אף אחד לא משקר לגבי משהו כזה משפיל.
0:20:47.980,0:20:50.330
מפחיד, נכון?[br]-נכון, מהנדס?
0:20:52.300,0:20:53.380
התכוונתי...
0:20:53.830,0:20:59.540
אם נוכל לשכנע את התובע ולא יגיע לבית משפט...
0:21:00.170,0:21:02.970
. אז אנחנו יכולים לנצח את התביעה.
0:21:03.740,0:21:06.020
. באמת?
0:21:07.320,0:21:09.160
אני מבטיח לך.
0:21:11.630,0:21:12.740
תודה.
0:21:13.000,0:21:16.000
תודה רבה.[br]. תודה רבה
0:21:16.140,0:21:19.310
? שמעת את זה, Fatmagül-[br]. אבל כמו שאמרתי, זה...
0:21:19.310,0:21:21.970
. יהיה תהליך קשה.
0:21:22.190,0:21:23.970
עבור שניכם.
0:21:24.230,0:21:26.560
יותר, אבל גם עבור Fatmagül.
0:21:26.920,0:21:30.730
לא אכפת לי. אני יכול לשאת את הכל אם הם הולכים לקבל את עונשם.
0:21:32.000,0:21:34.810
. תחשיב את עצמך מנצח, אז.
0:21:35.990,0:21:37.260
İnşallah.
0:22:10.100,0:22:14.200
אדוני, אנחנו יכול לצלם תמונה שלך עם Hanım גיי?
0:22:18.090,0:22:20.340
Hanım גיי, תסתכל לכאן בבקשה.
0:22:20.370,0:22:23.680
-Meltem Hanım, נוכל לקבל תמונה שלך גם?[br]. בוא הנה-
0:22:23.920,0:22:26.270
. אנחנו כאן עכשיו[br]. תסתכל לכאן בבקשה.
0:22:26.490,0:22:29.200
-. תודה[br]אבל אין מספיק כבר?
0:22:29.360,0:22:32.680
. זה מספיק. בחורים.[br]תנו לנו להמשיך מאוחר יותר.
0:22:32.800,0:22:36.230
. תודה, חבר'ה.[br]. תן לי לקחת אותך לשולחן-
0:22:36.370,0:22:39.680
. זה כל כך מעייף.[br]? תתרגל לזה. . אתה מפורסם עכשיו
0:22:39.820,0:22:41.360
Enişte, הכיסא הזה הוא שלך.
0:22:41.530,0:22:44.240
-Gayeciğim, שמושבה אתה הולך לקחת?[br]? יש לך מושג.
0:22:44.340,0:22:47.020
אני איבדתי הכל.[br]עדיין שמיעת צלילים תריס.
0:22:47.310,0:22:48.970
אבל זה כל כך כיף.
0:22:49.470,0:22:53.930
-. היא אוהבת את תשומת הלב כבר.[br]. מגיע לה הכל.
0:22:57.820,0:23:01.440
. זה שלך-[br]-לא, לא יהיה לי קוקה-קולה.
0:23:04.970,0:23:07.700
. גיי, הספר שלך נראה משכו המון תשומת לב.
0:23:07.850,0:23:10.530
-. זה נהדר.[br]. כן, אני כל כך שמחה.
0:23:13.150,0:23:15.090
הטלפון שלך, ילדה-
0:23:15.450,0:23:18.570
-. זה היה בול במקום.[br]. זה סלים.
0:23:18.910,0:23:21.450
. תגיד שלום-
0:23:24.710,0:23:25.460
Hanım גיי?
0:23:25.790,0:23:27.780
Ziya ביי.[br]. ברכותיי.
0:23:27.950,0:23:29.990
? איך מצאת אותו?[br]-. אנחנו עומדים להתחיל את ארוחת הערב.
0:23:30.160,0:23:33.440
? איפה אתה?[br]-Meltem שואינני יכול לגרום לזה, אני עדיין בפגישה...
0:23:33.590,0:23:35.100
. אתה כל-כך רשע.
0:23:35.240,0:23:37.090
לא יכול להיות עזר, אוהב.[br]אני מצטער.
0:23:37.520,0:23:40.810
-ראה אחר כך בבית.[br]. בסדר, נתראה.
0:23:41.120,0:23:43.500
? הורייך באה, נכון?[br]. הם-
0:23:43.640,0:23:47.310
. בסדר, תגיד שלום לכולם.[br]. בסדר, ביי ביי.
0:23:51.320,0:23:53.500
הם חוגגים את הספר של גיי.
0:23:54.270,0:23:56.280
Hayırlı uğurlu olsun.
0:23:56.570,0:23:58.640
חגיגה בבית ההוצאה?
0:23:58.800,0:24:01.060
. לא, המו ל שלה לארגן אירוע גדול יותר.
0:24:01.320,0:24:03.600
למה אנחנו לא מוזמנים?
0:24:06.050,0:24:08.020
אגב, כולם יהיו שם הלילה
0:24:08.660,0:24:09.790
טוב.
0:24:10.440,0:24:11.790
כולם, אתה מתכוון.?
0:24:11.900,0:24:15.190
-Turaner ביי, גיי... - תראה...
0:24:15.380,0:24:18.380
אני לא רוצה אף אחד מכם לבוא לשם.
0:24:18.670,0:24:22.410
-. אני לא רוצה עוד סקנדל.[br]-. אני לא המלך של שערוריות, אתה יודע.
0:24:22.650,0:24:24.760
. תראה... - אני מחפש, אז מה?
0:24:24.880,0:24:27.380
. הנה לך. מה את חושבת שאת עושה?
0:24:27.660,0:24:31.810
מתי אתם הולכים על תתבגר?
0:24:41.580,0:24:43.980
אנו נמשיך אחרי הצהריים.
0:24:49.330,0:24:50.890
מוסטפא...
0:24:51.340,0:24:53.210
מאשאללה.[br]Geçmiş olsun.
0:24:53.600,0:24:55.210
מוסטפה.
0:24:55.370,0:24:59.090
-אתה לא אמור במיטה שלך, נח?[br]. אני מרגיש בסדר.
0:24:59.280,0:25:03.360
הרופא אמר שזה בסדר בשבילך להיות בחוץ?
0:25:03.580,0:25:04.680
. כמובן.
0:25:05.040,0:25:07.320
הייתי בחוץ במשך מספר ימים כבר.
0:25:07.630,0:25:09.960
. חשבתי שאבוא לעבוד מאז אני מרגישה טוב-
0:25:10.080,0:25:13.080
-יש לך כאב או משהו?[br]. לא, אני ממש טוב.
0:25:14.130,0:25:17.610
. בוא, הבה נשתה קפה יחד, הא?
0:25:18.140,0:25:21.260
תודה לך, אולי מאוחר יותר.[br]. אני קצת עסוק עכשיו
0:25:21.260,0:25:23.300
. בסדר.[br]. כרצונך.
0:25:23.400,0:25:26.180
. נתראה יותר מאוחר.[br]. להתראות-
0:25:29.970,0:25:32.730
? נוכל לדבר קצת?[br]? למה, כמובן.
0:25:41.320,0:25:45.080
? מה קורה[br]-ארדואן אמר לי שהוא יהיה מוסטפא העבד שלו.
0:25:49.520,0:25:51.680
תודה שעזרת לי.
0:25:52.780,0:25:55.180
בשמחה.[br]בבקשה שב.
0:25:55.690,0:25:57.180
אני בסדר גמור.
0:25:58.450,0:26:00.320
אני שמח שהבאתם כל כך מהר.
0:26:00.650,0:26:03.200
אני שונא להיות בחובות.[br]במיוחד עבורך.
0:26:06.290,0:26:08.710
יהיה לוודא להחזיר הטובה...
0:26:09.360,0:26:12.720
רק אל תשכח. אהיה כאן בשבילך
0:26:13.100,0:26:17.230
אני לעולם לא שוכח דבר. טוב או רע.
0:26:20.040,0:26:22.030
אבל אני חייב לך, בלי קשר.
0:26:24.190,0:26:26.420
לטובתך, יוחזרו יום אחד.
0:26:27.620,0:26:29.540
רק רציתי לספר לך את זה.
0:26:34.910,0:26:36.780
מוסטפא, יש עוד דבר אחד.
0:26:41.890,0:26:45.610
אני רוצה להגיד לך משהו, כסמל של הכנות שלי.
0:26:48.160,0:26:50.530
יש לי משהו ששייך לך.
0:26:52.020,0:26:54.010
האקדח שלך-
0:27:00.030,0:27:04.010
. חשבתי Reşat ביי היה זה-[br]. כבר לא.
0:27:05.310,0:27:09.170
אני אשמור אותו כפי שהוזמן במערכת היחסים שלנו.
0:27:10.370,0:27:13.350
יותר טוב Reşat Yaşaran מסתיר את זה, נכון?
0:27:13.540,0:27:15.820
חשבתי שתרצה לשמוע את זה.
0:27:16.390,0:27:18.940
למרות זאת, אתה לא שמעת את זה ממני
0:27:37.960,0:27:40.600
. הוא בחוץ-[br]-מה הם דיברו על?
0:27:41.490,0:27:44.990
-. אני אלך לשאול אותו.[br]-. אל תעשה את זה אל תגרום לו מעל עצמו.
0:27:47.320,0:27:49.670
מתי אסמאעיל חוזר מהגלות?
0:27:49.740,0:27:52.330
הבה לא קוראים לזה גולה.[br]בחו ל חובה נשמע טוב יותר.
0:27:55.400,0:27:58.980
ארדואן והן אסמאעיל יודע היטב מה זה.
0:27:59.170,0:28:01.160
כי באתי, סיפרו לך הכל, גם כן.
0:28:01.380,0:28:03.370
. זה בסדר.[br]רק תן להם להיות.
0:28:03.610,0:28:05.840
הוא צריך את העבודה הזאת בכל מקרה.
0:28:06.850,0:28:10.760
הוא חייב להיות מתוגמל על במידה רבה אם הוא עשה ארדואן טובה.
0:28:10.950,0:28:13.590
אז הוא באמת כבר לא צריך את העבודה שלך.
0:28:13.970,0:28:17.090
. אבל הוא כאן כדי לשמור על קשר עם בנו.
0:28:18.030,0:28:20.160
כי הוא רוצה עוד
0:28:20.380,0:28:22.920
ארדואן הוא חזקים מאיתנו עכשיו.
0:28:25.290,0:28:26.640
זה נכון.
0:28:43.940,0:28:46.120
זה כאן.
0:28:48.900,0:28:50.720
הלוואי שלא באתי לכאן.
0:28:51.080,0:28:52.480
למה לא?
0:28:52.620,0:28:55.040
אני לא יודע, אולי אנחנו צריכים להתקשר לפני.
0:28:55.190,0:28:59.070
אל תדאג. נראה איפה הוא עובד.[br]חוץ מזה, הוא הזמין אותנו פעמים רבות.
0:28:59.580,0:29:02.380
. כן, אבל... - קדימה, קדימה.
0:29:03.030,0:29:04.380
אני אשאר ברכב, באמת.
0:29:04.620,0:29:06.890
שלא תעשה את זה.[br]קדימה מותק
0:29:31.100,0:29:33.480
. המקום הזה כל כך יפה!
0:29:33.840,0:29:37.100
. רואה, ישנם סוגים שונים של חייהם באיסטנבול...
0:29:37.410,0:29:41.270
בכל עיר יש שפע של suprises.
0:30:22.510,0:30:23.740
. לא חשבתי שתבוא לכאן.
0:30:23.910,0:30:28.800
הלכנו לקחת עבודות הכניסה של Fatmagül.
0:30:29.060,0:30:31.220
ואז אמרתי "בוא נלך לראות כרים."
0:30:31.460,0:30:33.690
אני שמח שעשית.[br]Hoşgeldiniz.
0:30:33.960,0:30:35.210
-Hoşgeldin.[br]-Hoşbulduk.
0:30:35.280,0:30:37.270
אנחנו לא רוצה להפריע לעבודתך.[br]ניסע עכשיו בכל מקרה.
0:30:37.360,0:30:39.000
. אין סיכוי, תן לי לתת לך סיור באחוזה.
0:30:39.160,0:30:40.100
אין צורך.
0:30:40.290,0:30:42.950
כרים זה כל כך יפה כאן.[br]אני מת על זה.
0:30:52.810,0:30:55.190
אתה צריך לחזור לעבודה.
0:30:56.630,0:30:57.710
. קריסטין!
0:31:02.940,0:31:05.890
? למה אתה התקשרת אליה?[br]-כך שני ניתן לפגוש.
0:31:23.090,0:31:26.090
היא אמרה "שמעתי את שמך כל כך הרבה פעמים.[br]סוף-סוף נוכל לפגוש."
0:31:32.570,0:31:34.150
היא אומרת שלך כל כך יפה
0:31:34.750,0:31:36.260
היא היא מברכת את כרים.
0:31:36.450,0:31:38.730
תודה לה בשמי[br]. היא מאוד יפה, גם כן.
0:31:52.910,0:31:56.560
כרים, אל תתנו לנו להפריע עבודתך כאן.
0:31:56.750,0:31:59.970
אתה לא. נוכל לאכול ארוחת ערב כאן-[br]ויש סיור באחוזה.
0:32:00.160,0:32:03.950
אולי בפעם אחרת.[br]ניסע לראות את עורך הדין עכשיו בכל מקרה.
0:32:04.160,0:32:07.710
. כן, ביי קאדיר רוצה לראות אותנו. לפני שהוא נכנס לעיר שלנו.
0:32:07.830,0:32:10.790
נבקר אותו בזמן Fatmagül זמין כעת.
0:32:10.950,0:32:13.260
. הוא טס לשם הלילה.
0:32:13.500,0:32:17.310
. תן לי להיפרד ממך לאחר מכן.[br]. אין צורך, בן לך לחזור לעבודה.
0:32:17.480,0:32:19.880
. בסדר, ביי ביי.[br]. נתראה בערב-
0:32:20.070,0:32:21.600
. ביי.
0:33:16.980,0:33:18.270
. שלום, Beyhan Hanım.
0:33:18.580,0:33:20.330
שלום.[br]? מה קרה?
0:33:20.500,0:33:22.780
הפכת את הראש כדי לא לראות אותי.
0:33:23.260,0:33:24.870
? עשינו משהו לא בסדר?
0:33:24.960,0:33:29.240
אני חייב לסובב את הראש שלי משם לא לראות. את טועה.
0:33:29.430,0:33:31.300
מה הכוונה?[br]לא הבנתי את זה
0:33:31.470,0:33:34.680
. אל תגרום לי להתחיל עכשיו.[br]. קדימה, רק תגיד לי.
0:33:34.990,0:33:37.320
מה קרה?[br]היינו מאוחר כדי לשלם את שכר הדירה?
0:33:37.700,0:33:39.320
? האם אנחנו הפוך את הבית שלך?
0:33:39.410,0:33:42.550
. אנחנו הפכו לזה להרוס. את גן-עדן.[br]. יופי לך.
0:33:42.770,0:33:44.730
אני רוצה לדעת מה הבעיה שלך.[br]אז ספר לי.
0:33:45.050,0:33:48.930
בכל השכונה מדברים עליך. גם הם אתה מטריד אותי.
0:33:49.240,0:33:51.860
-באמת?[br]. תאמיני או לא.
0:33:52.070,0:33:55.600
אני מנסה לסגור את האוזניים שלי.[br]זה לא העסק שלי, אחרי הכל.
0:33:55.770,0:33:58.190
אבל, אני באדיבות מבקש ממך להתרחק מאיתנו...
0:33:58.190,0:33:59.630
. בכיבוי לפחות עד סוף החוזה.
0:33:59.730,0:34:01.980
לא יותר מאשר שלום, עד אז.
0:34:25.660,0:34:28.090
-אסתי Efendim?[br]-Alo כרים.
0:34:29.240,0:34:31.920
-כן?[br]. טוב...
0:34:32.240,0:34:35.330
המשטרה Abis נמצאים כאן.[br]הם מבקשים אותך.
0:34:35.790,0:34:39.480
. יש להם עבודה...[br]הם אומרים כי רק אתה יכולים לקבל את זה.
0:34:39.960,0:34:44.160
. אתה רצית לתת את ההצהרה שלך...
0:34:44.300,0:34:48.170
אבל הפעם, ליד המשרד התביעה במודיעין.
0:34:48.170,0:34:51.790
. כן, כן.[br]-. זה למה הם צריכים אותך.
0:34:52.360,0:34:55.100
יהיה עליך לתת את ההצהרה שלך שם.
0:34:55.360,0:34:58.410
-החקירה מואץ?[br]. אני חושב שכן-
0:35:00.180,0:35:03.780
-. זה חדשות טובות. . תגיד להם שאני בדרך, אתי אמויאל[br]. בסדר.
0:35:04.240,0:35:06.850
ייתכן שתרצה להיות מהיר.[br]כפי הם כאן, מחכים.
0:35:07.020,0:35:09.540
בסדר.
0:35:23.910,0:35:25.420
. זה כאן
0:35:28.450,0:35:30.530
לא להרים אותו.[br]. אל תזיזי אותו
0:35:32.090,0:35:34.470
. הם באו.[br]. אוקיי.
0:35:37.370,0:35:39.890
-Merhaba.[br]-. זה לא הם.
0:35:40.130,0:35:43.850
-, הייתה לנו פגישה עם קאדיר ביי.[br]חכו דקה.
0:35:55.270,0:35:57.960
. זה כאן, קדימה, קדימה!
0:36:03.470,0:36:05.340
הוא שכב על הרצפה כשהגעתי לכאן.
0:36:05.340,0:36:06.590
. התקשרתי מיד אמר ביי.
0:36:10.090,0:36:13.860
? הוא שתה כל זה[br]-יש לו בעיית אלכוהול לפני שנים.[br]. חשבתי שהוא התפטר.
0:36:17.270,0:36:19.260
קאדיר ביי...
0:36:19.430,0:36:22.880
אשתו נפטרה לאחרונה.[br]הוא היה מדוכא.
0:36:24.590,0:36:26.410
רגע...
0:36:28.950,0:36:32.770
לך לנקות את המשרד. אז הוא קרוב-[br]אני אתקשר אליך.
0:36:33.730,0:36:36.320
אני מקווה שזה לא משהו רציני.
0:36:36.440,0:36:38.690
. זה אלכוהול בתרדמת.[br]הם אומרים שזה לא בפעם הראשונה עבור אותו.
0:36:38.860,0:36:41.310
? אתה מרים Hanım-. כן-[br]. כן, אני.
0:36:41.400,0:36:43.680
הוא התכוון לנסוע הלילה בשבילך, אבל...
0:36:44.140,0:36:45.680
חציר אללה...
0:36:46.220,0:36:47.400
. בוא, אסתי...
0:36:47.710,0:36:51.050
אני אתקשר אליך יותר מאוחר כדי לשאול על מצבו.
0:36:51.140,0:36:52.730
. אוקיי, ביי ביי.
0:36:55.870,0:36:57.760
אתה מאמין לזה?
0:36:58.000,0:37:00.020
? ומה אנחנו הסתמכה עליו
0:37:00.280,0:37:02.970
כמה חסר מזל נוכל להיות.[br]. זאת דלת אחרת זה נסגר
0:37:04.290,0:37:05.630
בוא נלך.
0:37:21.230,0:37:23.870
-. חדשות טובות.[br]? הוא בסדר?
0:37:23.870,0:37:27.420
איך היה הניתוח?[br]-קודם כל, לא לצערם שלנו...
0:37:27.590,0:37:31.110
. זה היה מבצע מוצלח מאוד.[br]תודה לאל!
0:37:33.390,0:37:34.570
אבל...
0:37:34.830,0:37:37.710
כמו שאמרתי לפני זה יהיה תהליך ארוך.
0:37:37.850,0:37:41.090
אתה מתכוון, לא יהיה נזק בלתי הפיך, נכון?
0:37:41.160,0:37:44.350
. לא, הוא ימשיך לקבל טיפול בבית החולים עכשיו.
0:37:44.590,0:37:46.990
ותמשיך. לאחר מכן, הטיפול שלו בבית.
0:37:47.260,0:37:49.970
פיזיותרפיה ארוך מצפות לו.
0:37:50.210,0:37:52.320
. אבל הוא יהיה בסדר.
0:37:52.440,0:37:54.790
-. תודה רבה.[br]-ממה רבה, Semih Bey.
0:37:55.970,0:37:58.610
בסדר?[br]אתה צריך לדאוג לגבי שום דבר
0:37:58.820,0:38:00.790
. רק סבלנות.[br]-. תודה
0:38:00.880,0:38:03.880
אני אהיה כאן.[br]נעדכן Vural למטה עוד קצת.
0:38:03.980,0:38:06.670
אז, אנחנו נכלא אותו המאושפז שוב.
0:38:06.860,0:38:08.670
אתה לא צריך להיות כאן יותר.
0:38:08.850,0:38:11.080
? למה לא-. כי אתה לא יכול לראות אותו.[br]-. זה בסדר.
0:38:11.200,0:38:13.020
-Geçmiş olsun, שוב.[br]-. תודה
0:38:13.620,0:38:15.590
Geçmiş olsun, canım.
0:38:19.570,0:38:22.740
תראה.[br]Vural יחלים מהר!
0:38:22.840,0:38:24.880
תודה לאל!
0:38:28.950,0:38:32.240
הם לוקחים אותו.
0:38:43.660,0:38:46.880
Vural, Vural...
0:38:59.090,0:39:02.930
לדעתי הם בישיבה.[br]תן לי לשאול את המזכירה.
0:39:20.920,0:39:23.320
הם אומרים שהם כאן סלים, ארדואן ביי.
0:39:23.490,0:39:25.500
-על? מה זה היה?[br]. רק תגיד להם שאנחנו כאן.
0:39:45.200,0:39:46.590
מה קורה?
0:39:47.310,0:39:51.030
Reşat ביי, הם כאן סלים, ארדואן ביי.
0:39:56.620,0:39:58.800
-סלח לי, איך נוכל לעזור לך?[br]? מי אתה?
0:39:58.990,0:40:00.410
. אני Münir Telci.
0:40:00.740,0:40:02.950
מי הם Yaşaran סלים, ארדואן Yaşaran?
0:40:07.150,0:40:09.480
לפי דרישת משרד התביעה הציבורית איזמיר...
0:40:09.620,0:40:12.760
. הזמנו אותך למשרד המשטרה למסור ההצהרות.
0:40:20.200,0:40:22.050
אתה בא איתנו.
0:40:24.420,0:40:27.110
אני יכול לקחת להסתכל על המסמכים האלה?[br]. אני עורך הדין שלהם.
0:40:32.320,0:40:35.750
Fatmagül Ilgaz הגישה תלונה נגדך.
0:40:54.030,0:40:56.740
אני לא יודע מה יקרה לי.
0:40:58.370,0:41:00.000
אבל אני אנקה את הבלאגן הזה.
0:41:02.420,0:41:04.850
אני אנקה אותו.
0:41:11.560,0:41:14.320
אבצע משם הצללים מעליך.