0:00:00.885,0:00:02.407 Tôi nghĩ về sự khác nhau 0:00:02.407,0:00:05.541 giữa điểm tốt trong lý lịch [br]và điểm tốt trong bài điếu văn. 0:00:05.541,0:00:08.443 Điểm tốt của bản lý lịch [br]là cái mà bạn cho vào đấy, 0:00:08.443,0:00:11.909 là những kĩ năng[br]bạn mang ra thị trường 0:00:11.909,0:00:13.647 Điểm tốt của bài điếu văn 0:00:13.647,0:00:15.129 là cái được nhắc đến [br]trong điếu văn, 0:00:15.129,0:00:18.067 sâu sắc hơn: [br]nó nói lên bạn là ai, trong sâu thẳm 0:00:18.067,0:00:19.843 về bản chất [br]các mối quan hệ, 0:00:19.843,0:00:23.407 bạn có dũng cảm, [br]yêu người, độc lập, nhất quán? 0:00:23.407,0:00:24.901 Với hầu hết chúng ta, 0:00:24.901,0:00:28.127 điểm tốt của bài điếu văn [br]thì quan trọng hơn. 0:00:28.127,0:00:30.200 Tuy nhiên, ít nhất là với tôi, [br]liệu chúng 0:00:30.200,0:00:33.002 có là cái [br]mà tôi nghĩ đến nhiều nhất? Không. 0:00:33.002,0:00:35.295 Tôi suy nghĩ nhiều về nó, [br]với sự giúp đỡ 0:00:35.295,0:00:38.083 của nhà tư tưởng Joseph Soloveitchik[br]giáo sĩ Do Thái 0:00:38.083,0:00:41.446 tác giả cuốn sách "Người cô độc [br]có đức tin" xuất bản năm 1965. 0:00:41.446,0:00:44.766 Soloveitchik nói rằng [br]bản chất ta có hai mặt, 0:00:44.766,0:00:47.156 ông gọi là Adam I và Adam II. 0:00:47.156,0:00:48.888 Adam I thì xác thịt, tham vọng, 0:00:48.888,0:00:51.111 mặt bên ngoài của bản tính. 0:00:51.111,0:00:54.784 Anh ta thích xây dựng, [br]sáng tạo, tạo quan hệ, đổi mới. 0:00:54.784,0:00:57.468 Adam II thì khiêm nhường.[br]Anh không chỉ 0:00:57.468,0:01:00.285 muốn làm việc tốt [br]mà còn muốn là người tốt, 0:01:00.285,0:01:02.232 sống nội tâm 0:01:02.232,0:01:06.035 tôn kính Trời, sự sáng tạo [br]và năng lực con người. 0:01:06.035,0:01:07.923 Adam I muốn chinh phục thế giới, 0:01:07.923,0:01:10.687 Adam II muốn nghe tiếng gọi [br]và vâng lời. 0:01:10.687,0:01:13.175 Adam I khoái thành công. 0:01:13.175,0:01:15.857 Adam II vui vì sự nhất quán [br]và sức mạnh bên trong. 0:01:15.857,0:01:18.600 Adam I hỏi làm thế nào [br]để vận hành mọi việc. 0:01:18.600,0:01:20.918 Adam II hỏi tại sao [br]chúng ta ở đây. 0:01:20.918,0:01:23.022 Phương châm của Adam I [br]là "thành công". 0:01:23.022,0:01:27.268 Phương châm của Adam II [br]là "tình yêu, sự cứu chuộc và hối cải". 0:01:27.268,0:01:29.118 Soloveitchik chỉ ra rằng [br]hai mặt này 0:01:29.118,0:01:31.766 luôn tranh chiến với nhau. 0:01:31.766,0:01:33.830 Chúng ta luôn ở trong [br]cuộc chiến liên miên 0:01:33.830,0:01:37.094 giữa thành công bên ngoài [br]và giá trị bên trong. 0:01:37.094,0:01:39.578 Và điều rắc rối là 0:01:39.578,0:01:41.270 chúng hành động 0:01:41.270,0:01:43.680 với những logic khác nhau. 0:01:43.680,0:01:45.914 Logic bên ngoài [br]là logic kinh tế: 0:01:45.914,0:01:49.380 đầu vào tạo ra đầu ra, [br]rủi ro dẫn đến lợi nhuận. 0:01:49.380,0:01:51.156 Mặt bên trong của bản tính 0:01:51.156,0:01:54.577 là logic đạo đức, [br]là logic ngược lại. 0:01:54.577,0:01:56.451 Bạn phải cho đi [br]mới được nhận lại. 0:01:56.451,0:01:58.167 Bạn phải đầu phục [br]cái bên ngoài 0:01:58.167,0:02:00.189 để lấy sức từ bên trong. 0:02:00.189,0:02:02.770 Chế ngự ham muốn [br]để đạt được mong ước. 0:02:02.770,0:02:05.561 Phải quên đi chính mình,[br]để hoàn thiện bản thân, 0:02:05.561,0:02:09.873 Phải chối mình.[br]để tìm thấy bản ngã, 0:02:09.873,0:02:12.809 Ta đang sống [br]trong xã hội ủng hộ Adam I, 0:02:12.809,0:02:15.049 và thường lơ là Adam II. 0:02:15.049,0:02:18.281 Vấn đề là, nó biến ta [br]thành những loài tinh ranh 0:02:18.281,0:02:19.838 coi cuộc sống như trò chơi, 0:02:19.838,0:02:22.563 thành kẻ lạnh lùng và tính toán 0:02:22.563,0:02:25.369 thích an bài với sự tầm thường 0:02:25.369,0:02:26.829 dầu biết rằng có sự khác biệt 0:02:26.829,0:02:29.401 giữa hình mẫu mơ ước[br]và con người thực. 0:02:29.401,0:02:33.374 Bạn sẽ không có được đức tính [br]mà bạn muốn trong bài điếu văn, 0:02:33.374,0:02:34.934 bạn hi vọng ai đó [br]sẽ thêm vào cho bạn. 0:02:34.934,0:02:36.660 Bạn không có [br]sự sâu sắc trong đức tin, 0:02:36.660,0:02:39.197 nồng hậu trong tình cảm. 0:02:39.197,0:02:40.966 Bạn không tận tụy với nhiệm vụ 0:02:40.966,0:02:44.180 mà bạn phải cam kết[br]suốt cuộc đời. 0:02:44.180,0:02:47.627 Lịch sử nhắc tôi [br]bài học về cách 0:02:47.627,0:02:50.389 xây dựng bản tính Adam II [br]sao cho chắc chắn, 0:02:50.389,0:02:52.399 xây dựng[br]chiều sâu tính cách. 0:02:52.399,0:02:55.124 Con người ta nhìn lại 0:02:55.124,0:02:57.010 quá khứ, đôi lúc 0:02:57.010,0:02:59.260 đó là khoảng thời gian [br]quý báu trong đời, 0:02:59.260,0:03:00.719 như thời ấu thơ, 0:03:00.719,0:03:04.685 và thường, trong quá khứ[br]ký ức ta trĩu nặng 0:03:04.685,0:03:06.073 những khoảnh khắc hổ thẹn, 0:03:06.073,0:03:09.000 khi phạm lỗi, [br]ích kỷ, 0:03:09.000,0:03:11.290 lơ là hay nông cạn, 0:03:11.290,0:03:14.033 giận dữ, [br]thương hại bản thân, 0:03:14.033,0:03:17.618 cố làm hài lòng người khác, [br]hèn nhát. 0:03:17.618,0:03:22.313 Adam I được tạo nên từ[br]sức mạnh bản thân. 0:03:22.313,0:03:26.409 Adam II được tạo nên[br]từ tranh chiến với những yếu kém. 0:03:26.409,0:03:30.937 Bạn tra xét bản thân, [br]tìm thấy những tội lỗi cố hữu 0:03:30.939,0:03:32.740 mà ta phạm phải[br]trong suốt cuộc đời 0:03:32.740,0:03:35.431 từ đó nảy sinh[br]những sai phạm khác 0:03:35.431,0:03:38.295 và bạn tranh chiến, [br]vật lộn với tội lỗi, 0:03:38.295,0:03:41.431 từ chính sự vật lộn ấy[br]nỗi đau khổ ấy, 0:03:41.431,0:03:45.049 chiều sâu tính cách [br]được xây lên. 0:03:45.049,0:03:46.951 Chúng ta thường [br]không được dạy để nhận ra 0:03:46.951,0:03:48.087 tội lỗi của mình, 0:03:48.087,0:03:51.915 trong nền văn hóa này, ta không [br]được dạy cách vật lộn với nó, 0:03:51.915,0:03:54.555 cách đối diện[br]và cách chiến đấu với nó. 0:03:54.555,0:03:57.885 Chúng ta sống trong nền văn hóa[br]chỉ có tinh thần Adam I. 0:03:57.885,0:04:01.054 Chúng ta không biết rõ [br]về Adam II 0:04:01.054,0:04:02.710 Cuối cùng, [br]Reinhold Niebuhr 0:04:02.710,0:04:04.845 đã tổng kết [br]cuộc đối đầu, 0:04:04.845,0:04:08.398 như sau: 0:04:08.398,0:04:11.660 "Không có việc gì đáng làm [br]có thể làm được trong đời; 0:04:11.660,0:04:14.042 do đó, hi vọng là niềm cứu rỗi. 0:04:14.042,0:04:17.148 Không có điều gì chân thật, [br]tươi đẹp hay tốt lành, tạo ra được 0:04:17.148,0:04:20.104 ý nghĩa trọn vẹn, trong [br]bất cứ hoàn cảnh lịch sử nào: 0:04:20.104,0:04:22.782 do đó, đức tin là niềm cứu rỗi. 0:04:22.782,0:04:26.672 Việc ta làm, dù tốt đẹp đến đâu[br]cũng không thể hoàn thành một mình; 0:04:26.672,0:04:29.718 do đó tình yêu là niềm cứu rỗi. 0:04:29.718,0:04:32.155 Có những việc làm [br]ta coi là tốt đẹp 0:04:32.155,0:04:36.141 lại có thể khác đi [br]dưới con mắt của bạn hoặc thù 0:04:36.141,0:04:38.968 Do đó, hình hài cuối cùng [br]của tình yêu thương; [br] 0:04:38.968,0:04:40.604 sự tha thứ[br]chính là niềm cứu rỗi,". 0:04:40.604,0:04:42.680 Xin cảm ơn. 0:04:42.680,0:04:44.398 (Vỗ tay)