0:00:00.885,0:00:02.407 Razmišljao sam o razlici između 0:00:02.407,0:00:05.574 vrlina u radnoj biografiji i na opelu. 0:00:05.574,0:00:08.741 Vrline u radnoj biografiji su one[br]koje navodiš u radnoj biografiji, 0:00:08.741,0:00:11.909 to su veštine koje su bitne na tržištu. 0:00:11.909,0:00:13.647 Hvalospevi su one vrline 0:00:13.647,0:00:15.129 koje se pominju na opelu 0:00:15.129,0:00:18.067 i one su dublje: ko ste, u suštini, 0:00:18.067,0:00:19.843 kakvi su vaši odnosi sa ljudima, 0:00:19.843,0:00:23.407 da li ste hrabri, nežni,[br]pouzdani i dosledni. 0:00:23.407,0:00:24.901 Većina nas, uključujući i mene 0:00:24.901,0:00:28.117 rekli bi da su osobine u govoru [br]na opelu najvažnije osobine. 0:00:28.127,0:00:30.200 Ali po mom mišljenju,[br]da li su te osobine 0:00:30.200,0:00:33.002 one o kojima najviše razmišljam? [br]Odgovor je ne. 0:00:33.002,0:00:35.295 Tako da sam razmišljao o tom problemu, 0:00:35.295,0:00:36.463 i u tome mi je pomogao 0:00:36.463,0:00:38.076 rabin, Džozef Solovečik. 0:00:38.076,0:00:41.446 On je napisao knjigu [br]"Usamljeni ljudi vere" 1965. 0:00:41.446,0:00:44.766 Solovečik je rekao da postoje [br]dve strane naše prirode, 0:00:44.766,0:00:47.156 koje je on nazvao Adam I i Adam II. 0:00:47.156,0:00:48.888 Adam I je svetovan čovek, ambiciozan 0:00:48.888,0:00:51.111 spoljašnja strana naše prirode. 0:00:51.111,0:00:53.184 Želi da gradi, stvara,[br]da pravi kompanije, 0:00:53.184,0:00:54.730 da stvara inovacije. 0:00:54.730,0:00:57.468 Adam II je skromna strana naše prirode. 0:00:57.468,0:01:00.285 Adam II ne želi samo da čini dobro, [br]već i da bude dobar, 0:01:00.285,0:01:02.232 da duhovno živi 0:01:02.232,0:01:06.035 poštuje boga,[br]stvaranje i naše mogućnosti. 0:01:06.035,0:01:07.923 Adam I želi da osvoji svet. 0:01:07.923,0:01:10.687 Adam II želi da se odazove pozivu[br]i povinuje svetu. 0:01:10.687,0:01:13.175 Adam I uživa u uspehu. 0:01:13.175,0:01:15.857 Adam II uživa u unutrašnjoj[br]doslednosti i snazi. 0:01:15.857,0:01:18.600 Adam I pita kako stvari funkcionišu, 0:01:18.600,0:01:20.918 Adam II se pita zašto smo ovde. 0:01:20.918,0:01:23.022 Moto Adama I je "uspeh". 0:01:23.022,0:01:27.268 Moto Adama II je[br]"ljubav, iskupljenje i povratak". 0:01:27.268,0:01:29.118 Solevičik je smatrao da ove dve strane 0:01:29.118,0:01:31.766 naše prirode ratuju. 0:01:31.766,0:01:33.830 Živimo u neprestanom[br]samosuprotstavljanju, 0:01:33.830,0:01:37.094 između spoljašnjeg uspeha[br]i unutrašnjih vrednosti. 0:01:37.094,0:01:39.578 A zanimljivo je, rekao bih,[br]kod ove dve strane 0:01:39.578,0:01:41.270 naše prirode, što one rade 0:01:41.270,0:01:43.680 različitom logikom. 0:01:43.680,0:01:45.914 Spoljašnja logika je ekonomska logika: 0:01:45.914,0:01:49.380 uloženo dovodi do uspeha, [br]rizik vodi ka profitu. 0:01:49.380,0:01:51.156 Unutrašnja strana naše prirode 0:01:51.156,0:01:54.577 je moralna logika i često [br]obrnuta logika. 0:01:54.577,0:01:56.451 Moraš da daš da bi primio. 0:01:56.451,0:01:58.167 Moraš da se predaš nečemu izvan sebe 0:01:58.167,0:02:00.449 da bi imao snagu u sebi.[br]Treba da savladaš želju 0:02:00.449,0:02:02.770 da bi dobio ono što hoćeš. 0:02:02.770,0:02:05.561 Da bi bili ispunjeni, morate[br]da zaboravite na sebe. 0:02:05.561,0:02:09.873 Da bi sebe našli, morate da se izgubite. 0:02:09.873,0:02:12.809 Živimo u društvu gde[br]se više voli Adam I, 0:02:12.809,0:02:15.049 i često zapostavlja Adam II. 0:02:15.049,0:02:18.281 Problem je, što te pretvaraju[br]u lukavu životinju koja na život 0:02:18.281,0:02:19.838 gleda kao na borbu, 0:02:19.838,0:02:22.563 i postanete hladna, proračunata osoba 0:02:22.563,0:02:25.369 koja postane neka vrsta mediokriteta, 0:02:25.369,0:02:26.829 gde shvatite da ima razlike, 0:02:26.829,0:02:29.401 između onoga što želite[br]da budete i onoga što jeste. 0:02:29.401,0:02:33.374 Ne zaslužujete onakav posmrtni govor[br]kakav želite, za koji se nadate 0:02:33.374,0:02:34.934 da će neko da ga ispriča. 0:02:34.934,0:02:36.660 Nemate dubinu ubeđenja. 0:02:36.660,0:02:39.197 Nemate emotivni tonalitet. 0:02:39.197,0:02:40.966 Nemate posvećenost ciljevima 0:02:40.966,0:02:44.180 za koje je potrebno[br]više od života da se ostvari. 0:02:44.180,0:02:47.479 Podsetio sam se uobičajenog [br]odgovora tokom istorije 0:02:48.318,0:02:50.389 kako izgraditi čvrstog Adama II, 0:02:50.389,0:02:52.399 kako produbiti karakter. 0:02:52.399,0:02:55.124 Tokom istorije, ljudi su se vraćali 0:02:55.124,0:02:57.010 svojim prošlostima, 0:02:57.010,0:02:59.260 ponekad posebnim [br]trenucima iz njihovog života, 0:02:59.260,0:03:00.719 njihovim detinjstvima 0:03:00.719,0:03:04.685 i često um gravitira ka prošlosti, 0:03:04.685,0:03:06.073 ka trenutku sramote, 0:03:06.073,0:03:09.000 počinjenom grehu,[br]nekom sebičnom činu, 0:03:09.000,0:03:11.290 propustima i površnostima, 0:03:11.290,0:03:14.033 grehu besa, grehu samosažaljenja, 0:03:14.033,0:03:17.618 pokušavajući da ugode [br]drugima i nedostatku hrabrosti. 0:03:17.618,0:03:22.313 Adama I čini vaša snaga. 0:03:22.313,0:03:26.409 Adama II čini vaša borba sa slabostima. 0:03:26.409,0:03:29.267 Pogledajte sebe iznutra, [br]pronaći ćete greh koji ste stalno 0:03:29.267,0:03:30.939 ponavljali tokom svog života, 0:03:30.939,0:03:32.740 vaš lični greh 0:03:32.740,0:03:35.431 iz koga se javljaju ostali 0:03:35.431,0:03:38.295 i borite se sa tim grehom[br]i rvite se sa tim grehom, 0:03:38.295,0:03:41.431 i iz te borbe, te patnje 0:03:41.431,0:03:45.049 izgrađena je dubina vašeg karaktera. 0:03:45.049,0:03:46.951 I često nismo naučeni da prepoznajemo 0:03:46.951,0:03:48.087 greh u sebi 0:03:48.087,0:03:49.935 pa nismo naučeni u ovoj kulturi 0:03:49.935,0:03:51.882 ni kako da se borimo sa njim,[br]kako da se 0:03:51.882,0:03:54.555 suprotstavimo i kako da se[br]izborimo sa njim. 0:03:54.555,0:03:57.885 Živimo u svetu gde je Adam I mentalitet 0:03:57.885,0:04:01.054 i u kome ne razumemo Adama II. 0:04:01.054,0:04:02.710 Konačno, Rajnhold Nibur 0:04:02.710,0:04:04.845 sažeo je tu suprotnost, prisutnost 0:04:04.845,0:04:08.398 Adama I i Adama II u životu,[br]sledećim rečima: 0:04:08.398,0:04:11.660 "Ništa što je vredno činjenja[br]ne može se postići u jednom životu, 0:04:11.660,0:04:14.042 zato nas nada mora spasiti. 0:04:14.042,0:04:17.148 Ništa što je istina[br]ili lepo ili dobro 0:04:17.148,0:04:20.104 nema smisao u bilo kom [br]neposrednom kontekstu istorije, 0:04:20.104,0:04:22.782 zato nas mora spasiti vera. 0:04:22.782,0:04:26.672 Ništa što činimo, koliko god dobro bilo,[br]ne može biti ostvareno za sebe; 0:04:26.672,0:04:29.718 zato nas mora spasiti ljubav. 0:04:29.718,0:04:32.155 Nijedno dobro delo[br]nije dobro iz ugla našeg 0:04:32.155,0:04:34.875 prijatelja ili neprijatelja,[br]kao iz našeg ličnog ugla. 0:04:34.875,0:04:37.595 Zato nas mora spasiti [br]konačni oblik ljubavi 0:04:37.595,0:04:39.862 a to je oproštaj." 0:04:39.862,0:04:42.129 Hvala. 0:04:42.129,0:04:44.398 (Aplauz)