WEBVTT 00:00:15.220 --> 00:00:19.293 Sou fonoaudióloga, uma profissão maravilhosa 00:00:19.294 --> 00:00:22.209 para pessoas que se importam com a comunicação como eu. 00:00:22.210 --> 00:00:25.300 Pensamos que a comunicação é um direito humano. 00:00:25.301 --> 00:00:29.691 O foco da minha carreira tem sido em crianças surdas. 00:00:29.691 --> 00:00:33.303 E desde cedo, aprendi sobre uma inovação para o acesso a linguagem 00:00:33.303 --> 00:00:35.446 sobre a qual quero lhes contar. 00:00:35.446 --> 00:00:38.754 Meu primeiro emprego foi numa pré-escola em Washington, D.C. 00:00:38.754 --> 00:00:42.040 que incluía tanto crianças surdas como ouvintes. 00:00:42.040 --> 00:00:45.105 E a primeira criança com quem trabalhei lá foi o Bradley, 00:00:45.106 --> 00:00:47.831 uma criança de três anos com profunda perda de audição. 00:00:47.831 --> 00:00:50.574 Ele não obteve muito proveito de seus aparelhos auditivos, 00:00:50.574 --> 00:00:54.759 então seus pais optaram por usar um modo visual de comunicação com ele 00:00:54.759 --> 00:00:56.681 chamado Palavra Complementada. 00:00:56.681 --> 00:00:58.995 Comecei a utilizar esse método com ele, 00:00:58.995 --> 00:01:04.475 e durante aquele ano pré-escolar, fizemos coisas comuns da pré-escola, 00:01:04.475 --> 00:01:07.425 mas com a ajuda da Palavra Complementada. 00:01:09.170 --> 00:01:14.708 Nós falávamos e eu gesticulava sobre todos os assuntos possíveis, 00:01:14.709 --> 00:01:18.291 e a linguagem de Bradley decolou. 00:01:18.292 --> 00:01:22.737 Nós líamos e eu gesticulava dezenas de livros. 00:01:22.737 --> 00:01:25.001 E ele aprendeu a ler. 00:01:25.001 --> 00:01:30.240 Ele avançou para ótimas habilidades de linguagem e comunicação. 00:01:30.240 --> 00:01:32.534 Conquista acadêmica. 00:01:32.542 --> 00:01:34.678 Qual era o segredo? 00:01:34.678 --> 00:01:39.808 Eu te perdoarei se você pensar que eu fui a melhor fonoaudióloga do mundo. 00:01:39.808 --> 00:01:41.543 Mas não foi por isso. 00:01:42.434 --> 00:01:49.039 O verdadeiro segredo era que tínhamos uma poderosa ferramenta em nossas mãos. 00:01:49.039 --> 00:01:53.875 Tínhamos a Palavra Complementada. Palavra Complementada. 00:01:53.876 --> 00:01:57.094 O que é isso? O que estou fazendo? 00:01:57.095 --> 00:01:59.416 Todos nós usamos nossos olhos algumas vezes 00:01:59.417 --> 00:02:02.163 quando estamos tentando ouvir uma mensagem falada. 00:02:02.163 --> 00:02:06.660 Mas a leitura labial é muito difícil. A fala acontece rápido. 00:02:06.660 --> 00:02:10.752 Os sons da fala são similares, quando são invisíveis. 00:02:10.753 --> 00:02:16.468 Usando apenas a leitura labial, entendemos apenas um terço do que foi falado. 00:02:16.468 --> 00:02:18.380 Para superar isso, 00:02:18.380 --> 00:02:21.293 essa técnica foi desenvolvida pelo Dr. Orin Cornett 00:02:21.293 --> 00:02:24.690 na Universidade Gallaudet, em meados dos anos 60. 00:02:24.690 --> 00:02:30.071 Ele queria habilitar pais ouvintes com crianças surdas 00:02:30.071 --> 00:02:32.530 a compartilharem a linguagem falada. 00:02:32.530 --> 00:02:35.835 Sua ideia foi um conjunto de gestos feitos com a mão 00:02:35.835 --> 00:02:39.906 que adicionariam informações aos movimentos naturais dos lábios na fala 00:02:39.906 --> 00:02:43.710 para tirar da leitura labial o elemento de adivinhação. 00:02:44.777 --> 00:02:48.096 E como funciona? É um sistema muito simples. 00:02:49.020 --> 00:02:54.508 O formato da mão mostra as consoantes. Sua posição mostra as vogais. 00:02:54.509 --> 00:02:59.743 Gestos adicionados aos movimentos labiais da fala mostram os sons que dizemos, 00:02:59.743 --> 00:03:04.804 e permitem que uma pessoa surda compreenda 100% do que foi dito. 00:03:04.804 --> 00:03:06.289 Deixe-me dar um exemplo. 00:03:06.289 --> 00:03:10.127 Vamos pensar nas palavras "Beto" e "perto". 00:03:10.127 --> 00:03:13.316 Se estiver fazendo leitura labial, você não consegue distingui-las. 00:03:13.316 --> 00:03:14.856 Elas são parecidas. 00:03:14.857 --> 00:03:18.499 Mas, se adicionarmos gestos, fazemos com que pareçam diferentes. 00:03:18.500 --> 00:03:21.541 Beto. Perto. 00:03:21.541 --> 00:03:23.418 Você consegue até entender sem a voz: 00:03:23.419 --> 00:03:25.834 (Sem voz) Beto. Perto. 00:03:27.758 --> 00:03:31.625 Se você possui alguma audição, os gestos podem ser um complemento. 00:03:31.626 --> 00:03:34.906 Mas a língua falada pode ser entendida inteiramente 00:03:34.907 --> 00:03:37.750 através da visão se for necessário. 00:03:37.751 --> 00:03:41.172 Aqui está a ilustração que demonstra todo o sistema em apenas uma página. 00:03:41.172 --> 00:03:43.043 Formatos da mão e consoantes. 00:03:43.043 --> 00:03:44.808 Para adultos, aprender a gesticular 00:03:44.808 --> 00:03:47.835 é simplesmente uma questão de combinar os sons que você conhece 00:03:47.836 --> 00:03:50.412 com os formatos e as posições da mão. 00:03:50.412 --> 00:03:55.417 Outros podem aprender e entender a língua se ela for gesticulada para eles. 00:03:56.209 --> 00:03:58.210 O que podemos gesticular? 00:03:58.211 --> 00:04:00.958 Qualquer coisa que podemos dizer. 00:04:00.959 --> 00:04:06.452 como "supercalifragilisticexpialidoce". 00:04:06.452 --> 00:04:08.219 Estou me exibindo. 00:04:08.220 --> 00:04:10.249 (Risos) 00:04:10.250 --> 00:04:13.355 Mas também estou mostrando o que os gestos podem fazer. 00:04:13.356 --> 00:04:17.085 Eu tenho gesticulado em inglês, mas também podemos fazê-lo em espanhol, 00:04:17.085 --> 00:04:20.786 e em mais de 60 outras línguas e dialetos. 00:04:20.786 --> 00:04:25.516 E a Língua de Sinais Americana? LSA? 00:04:25.517 --> 00:04:28.667 Por que precisamos de gestos quando temos os sinais? 00:04:29.459 --> 00:04:35.607 A LSA é, por si só, uma língua para uma cultura e comunidade vibrantes. 00:04:35.608 --> 00:04:39.625 Sim, LSA e Palavra Complementada são ambas meios visuais de comunicação, 00:04:39.626 --> 00:04:43.061 mas elas transmitem línguas diferentes. 00:04:43.061 --> 00:04:45.876 Temos um intérprete de linguagem de sinais aqui, 00:04:45.876 --> 00:04:49.002 mas ele é chamado de intérprete por um motivo. 00:04:49.003 --> 00:04:52.757 Ele traduz de uma língua para outra. 00:04:52.757 --> 00:04:56.643 É possível usar e ser fluente em ambas, LSA e Palavra Complementada. 00:04:56.643 --> 00:04:59.811 Você não precisa escolher entre elas. Você pode saber as duas. 00:04:59.811 --> 00:05:03.416 Mas quando você quer acesso direto a língua falada, 00:05:03.417 --> 00:05:06.465 Palavra Complementada é um modo eficaz e eficiente de conseguir. 00:05:08.876 --> 00:05:15.051 E a tecnologia? Implantes cocleares. Aparelhos auditivos digitais. 00:05:15.052 --> 00:05:19.897 A tecnologia não funciona para todos. E não funciona o tempo todo. 00:05:19.897 --> 00:05:21.875 A tecnologia não é um substituto 00:05:21.876 --> 00:05:26.442 para ser capaz de transmitir clara e consistentemente uma língua. 00:05:26.442 --> 00:05:29.529 Quando gesticulamos para crianças surdas, 00:05:29.529 --> 00:05:35.875 pesquisas e experiências nos mostram que elas aprendem de modo fácil e natural, 00:05:35.875 --> 00:05:40.017 com efeitos poderosos na alfabetização e no desempenho acadêmico. 00:05:43.501 --> 00:05:48.891 Um estudo demonstrou que, quando gesticulamos para crianças surdas, 00:05:48.891 --> 00:05:51.430 elas leem como seus colegas ouvintes. 00:05:51.430 --> 00:05:53.615 E este é um resultado muito significativo 00:05:53.616 --> 00:05:57.612 se você conhece a história dos problemas de alfabetização de crianças surdas. 00:05:58.275 --> 00:06:00.334 Mas não é só isso que podemos fazer. 00:06:00.335 --> 00:06:03.841 Crianças que têm dificuldades de aprendizado ou com a língua, 00:06:03.841 --> 00:06:07.001 crianças ouvintes que estão aprendendo a ler, precisam de fonética, 00:06:07.001 --> 00:06:10.720 precisam de bom conhecimento na língua falada como base para decodificação. 00:06:10.721 --> 00:06:14.193 Palavra Complementada pode ser útil em todas essas situações. 00:06:14.193 --> 00:06:17.280 Vamos tirar um minuto para ver a Palavra Complementada em ação. 00:06:17.280 --> 00:06:20.027 Veremos um vídeo produzido por Aaron Rose. 00:06:20.028 --> 00:06:23.955 Aaron e Mary-Beth são pais surdos 00:06:23.955 --> 00:06:26.053 que cresceram usando a Palavra Complementada. 00:06:26.053 --> 00:06:27.650 E agora eles estão gesticulando 00:06:27.650 --> 00:06:29.850 e compartilhando sua língua nativa 00:06:29.850 --> 00:06:31.658 com sua filha, Arabella. 00:06:31.658 --> 00:06:35.415 Vocês verão ela aprendendo e entendendo a língua 00:06:35.416 --> 00:06:36.917 quando é gesticulada para ela. 00:06:36.918 --> 00:06:40.168 E verão ela começar a gesticular de volta para seus pais. 00:06:43.463 --> 00:06:44.772 (Vídeo) (Mulher espirrando) 00:06:44.773 --> 00:06:46.371 [Atchim!] 00:06:46.372 --> 00:06:48.852 Ah! [Achou!] 00:06:49.918 --> 00:06:51.544 [Uuu. Uuu. Uuu. Uuu. Uuu. Uuu.] 00:06:52.246 --> 00:06:54.895 [Arabella] 00:06:54.896 --> 00:06:56.654 [Vire a página.] 00:06:57.446 --> 00:06:59.548 [Peixe roxo.] 00:07:00.473 --> 00:07:02.356 [Olhe o caminhão de bombeiros.] 00:07:02.983 --> 00:07:04.726 [Você quer um pouco de leite?] 00:07:06.677 --> 00:07:08.003 [Folha.] 00:07:08.473 --> 00:07:10.165 [Mostre a bola para a mamãe.] 00:07:14.856 --> 00:07:17.896 [Borboleta. É uma borboleta.] 00:07:18.615 --> 00:07:20.930 [Aonde está a tartaruga?] 00:07:21.937 --> 00:07:23.567 [Onde está o sol?] 00:07:25.081 --> 00:07:26.696 [O sol está lá fora.] 00:07:26.697 --> 00:07:28.430 [Onde estão as uvas?] 00:07:29.617 --> 00:07:32.900 [Ho. Ho.] 00:07:32.900 --> 00:07:34.441 [Ho. Ho. Ho.] 00:07:35.051 --> 00:07:36.051 [Mais.] 00:07:40.899 --> 00:07:42.279 [Sim!] 00:07:45.582 --> 00:07:49.353 [Pode gesticular? A.] 00:07:50.000 --> 00:07:52.667 [B.] 00:07:53.000 --> 00:07:55.501 [C.] 00:07:56.167 --> 00:07:58.126 [D.] 00:07:59.242 --> 00:08:02.036 [E.] 00:08:03.368 --> 00:08:05.240 [Um.] 00:08:07.343 --> 00:08:10.469 [Dois.] 00:08:11.892 --> 00:08:14.963 [Três.] 00:08:14.964 --> 00:08:18.534 [Vai.] 00:08:19.337 --> 00:08:20.887 [Vai.] 00:08:28.276 --> 00:08:29.881 (Aplausos) 00:08:35.016 --> 00:08:39.582 Posso contar centenas de histórias e apontar para dezenas de estudos 00:08:39.590 --> 00:08:41.788 que mostram o impacto da Palavra Complementada. 00:08:41.788 --> 00:08:45.843 Encerrarei com o encontro que me fez deixar a faculdade de direito, 00:08:45.843 --> 00:08:46.978 aprender a gesticular, 00:08:46.978 --> 00:08:51.195 e decidir que eu queria trabalhar com famílias e ajudá-las a se comunicarem. 00:08:51.195 --> 00:08:53.783 A primeira vez que vi a Palavra Complementada em ação, 00:08:53.783 --> 00:08:58.086 perguntei à mãe que acabei de conhecer por que escolheu gesticular para seu filho 00:08:58.087 --> 00:09:03.898 e ela me respondeu: "Quero compartilhar minha língua com meu filho. 00:09:03.898 --> 00:09:07.027 Quero que ele entenda as minhas palavras. 00:09:07.028 --> 00:09:10.885 Quero que ele entenda quando eu disser: 'Eu amo você'. 00:09:10.885 --> 00:09:12.909 E ele entende". 00:09:13.033 --> 00:09:17.124 Por 50 anos, a Palavra Complementada tem sido um segredo bem guardado. 00:09:17.125 --> 00:09:20.878 Mas a língua não deveria ser um segredo. 00:09:20.878 --> 00:09:23.561 Milhares de famílias têm se beneficiado com essa técnica, 00:09:23.561 --> 00:09:26.082 mas ainda não é conhecida o suficiente. 00:09:29.459 --> 00:09:33.895 Alguém que você conhece precisa de acesso à linguagem. 00:09:33.895 --> 00:09:39.205 Você pode aprender a gesticular. Ou pode contar a alguém sobre isso. 00:09:39.206 --> 00:09:45.220 Você pode espalhar para todos. Você pode dar uma mão à linguagem. 00:09:45.986 --> 00:09:47.425 Obrigada. 00:09:47.426 --> 00:09:49.019 (Aplausos)