[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:12.68,Default,,0000,0000,0000,,(音乐) Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我是Awele\NAlice的女儿 Ruth的孙女 Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Alice大妈和Madir Corine的曾孙女 Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Anna和Zitii Benyen的玄孙女 Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,我希望 Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,在服务他人的同时 找到最好的自己 Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:40.69,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸曾经讲故事给我听 Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸会说 Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,我希望你知道你是谁 从何处而来 Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,这会引导你 成为你必须成为的人 Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:53.35,Default,,0000,0000,0000,,姑娘 你好好听我讲故事 Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:55.18,Default,,0000,0000,0000,,你不会在书里读到这个故事 Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:57.03,Default,,0000,0000,0000,,你的老师也不会告诉你 Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,但你需要理解你是谁 Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:02.39,Default,,0000,0000,0000,,那成了我想要说的故事里 Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:05.01,Default,,0000,0000,0000,,的一个指导性原则 Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,关于我们身份的故事 Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,我常常听到别人说 孩子是未来 Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,但是那句陈词滥调究竟意味着什么 Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,我们又要怎么准备 Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,所以我寻找了关于年轻人的故事 Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:21.47,Default,,0000,0000,0000,,他们作为改革者 Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,留给后人的遗产 Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,你们现在拥有的力量 Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,今天 Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,我想说的故事 Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:35.80,Default,,0000,0000,0000,,发生在1955三月2日 Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,这个故事关于一个勇敢的16岁女孩 Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:41.63,Default,,0000,0000,0000,,她叫Claudette Colvin Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:43.21,Default,,0000,0000,0000,,而历史在当下得以重现 Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,因为一周前的今天 在旧金山 Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:47.16,Default,,0000,0000,0000,,我的中学学生 Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:49.30,Default,,0000,0000,0000,,表演了我写的作品 Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:51.76,Default,,0000,0000,0000,,“改革者” Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,首先重现了普莱西案 Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,从1892到1896年 Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,布朗诉托皮卡教育局案\N由Barbara Rose Johns发起的 Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.05,Default,,0000,0000,0000,,学生领导的罢工 Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:05.52,Default,,0000,0000,0000,,再到Claudette Colvin和\N联合抵制蒙哥马利公车运动 Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,最终到1960年的静坐示威 Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,由学生领导的非暴力示威行动 Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.75,Default,,0000,0000,0000,,我要跟大家讲这个故事 Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:19.23,Default,,0000,0000,0000,,还想说一说 Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,我对此的案例研究工作 Dialogue: 0,0:02:22.23,0:02:27.68,Default,,0000,0000,0000,,我上车投了币 然后跑到后面 Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,和其他有色人种小孩一起\N这样司机不会在我们还没坐稳的时候 Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,就开车 Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,而且 白人也不想我们站在过道上 站在他们身边 Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,等我走到后面 发现有色人种的车位坐满了 Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:42.61,Default,,0000,0000,0000,,所以我做到了中间 Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:44.45,Default,,0000,0000,0000,,我坐在最后一排的左边 Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,靠窗的位置 Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:49.03,Default,,0000,0000,0000,,我当时没多想 Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,”嘿“ Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,我不认识旁边这个略年长我一些的姑娘 Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,所以我就望着窗外 Dialogue: 0,0:02:57.46,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,司机又开过几站 更多的人上了车 Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:01.40,Default,,0000,0000,0000,,有白人 也有有色人种 Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,很快就没有空位了 Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.52,Default,,0000,0000,0000,,”让座“ 司机大吼 Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,有色人种开始起身 Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,白人坐到他们原先的位子上\N但我没有动 Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.25,Default,,0000,0000,0000,,我身边和其他两个姑娘都没有起身 Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.49,Default,,0000,0000,0000,,我知道这里不是禁区 Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,“都快点给我让座!” Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,我身边的姑娘立刻站起来了 Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:23.71,Default,,0000,0000,0000,,她站在过道上 然后另外两个女孩也让座了 Dialogue: 0,0:03:23.71,0:03:26.88,Default,,0000,0000,0000,,但我对自己说 这里不是禁区 Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:28.99,Default,,0000,0000,0000,,司机抬头 Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:32.54,Default,,0000,0000,0000,,看看后视镜 Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:37.14,Default,,0000,0000,0000,,他停下车 一位孕妇 Hamilton太太上了车 Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:39.16,Default,,0000,0000,0000,,她走到后面坐下 Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,不知道司机想让我让座 Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:44.37,Default,,0000,0000,0000,,她在我身边坐下 Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.20,Default,,0000,0000,0000,,“你们俩赶紧给我站起来 好让我开车!” Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:50.71,Default,,0000,0000,0000,,“司机先生 我付了钱 我付了车费啊 Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:52.77,Default,,0000,0000,0000,,我有权 宪法赋予我…“ Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:56.77,Default,,0000,0000,0000,,“宪法?真是笑死人了 我来报警” Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,他下车 拦下两名司机 Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.44,Default,,0000,0000,0000,,他们来了 Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,他们上了车 Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:05.82,Default,,0000,0000,0000,,看着Hamilton太太说 Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:08.85,Default,,0000,0000,0000,,“你们俩马上给我起来 让司机继续开车” Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:12.31,Default,,0000,0000,0000,,“先生 我付了车费 我是孕妇 Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:15.31,Default,,0000,0000,0000,,如果让我让座 我会很不舒服的 先生” Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:17.82,Default,,0000,0000,0000,,“先生 我也付了我的车费 我有这个权利 Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,是宪法赋予我的权利 Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,我也是美国公民 Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.09,Default,,0000,0000,0000,,你们去看宪法修正案第13条和第14条 Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,上面就这样写着 Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,我懂法律 我的老师在学校里教过我 Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.55,Default,,0000,0000,0000,,我的老师教我们宪法 Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.91,Default,,0000,0000,0000,,权利法案 独立宣言 Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Patrick Henry的不自由毋宁死演讲\N我甚至能背下来 Dialogue: 0,0:04:34.91,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,我的老师 她能看透我们 Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.34,Default,,0000,0000,0000,,知道我们在想些什么 Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,她会说 “你是谁?嗯? Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.60,Default,,0000,0000,0000,,你此时此刻是谁? Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,是大家所认为的 Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:49.23,Default,,0000,0000,0000,,他们从外表看到的你吗 Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,你的内心呢? 你怎么思考? Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.27,Default,,0000,0000,0000,,怎么感受? 你相信什么? Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,尽管阻碍重重 Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.73,Default,,0000,0000,0000,,你还愿意为你的信仰挺身而出吗 Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.78,Default,,0000,0000,0000,,就因为你“不同” Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:03.69,Default,,0000,0000,0000,,你们爱你们美丽的褐色皮肤吗,孩子们? 嗯? Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:06.60,Default,,0000,0000,0000,,你是美国人吗? Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:08.69,Default,,0000,0000,0000,,是一个美国人意味着什么?嗯? Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:12.57,Default,,0000,0000,0000,,今晚的作业 写一篇论文\N题目是:作为美国人意味着什么 Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:14.65,Default,,0000,0000,0000,,你们需要知道自己是谁 孩子们!” Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:17.66,Default,,0000,0000,0000,,我的老师 她教我们历史和时事 Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:21.40,Default,,0000,0000,0000,,她说这样才能理解我们身边发生的事情 Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:23.52,Default,,0000,0000,0000,,而我们才能有所作为 Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:27.05,Default,,0000,0000,0000,,“老师 我只知道我恨种族隔离法案 Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:29.31,Default,,0000,0000,0000,,我还知道如果我的生活没什么盼头的话 Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,也没什么值得我去奋斗的了 Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.28,Default,,0000,0000,0000,,所以 不自由 母宁死! Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:35.48,Default,,0000,0000,0000,,啊! 我不管 就把我关进监狱吧“ Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,他们把她拖下车 Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:40.96,Default,,0000,0000,0000,,然后 Claudette Colvin Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.92,Default,,0000,0000,0000,,坐在警车后座 Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:47.85,Default,,0000,0000,0000,,手被铐在车窗上 Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:52.77,Default,,0000,0000,0000,,第二年 1956年五月11日 Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Claudette Colvin成为了联邦法庭 Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Browder对Gayle案的关键证人 Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,她 一个18岁的青年 Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,和另外两位女士 还有Browder夫人 Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,他们的案子 Browder对Gayle案\N上诉到了高等法院 Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Brown对教育委员会一案里 宪法修正案第14条 Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:23.95,Default,,0000,0000,0000,,和她当天有力的证词 改变了历史 Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,为什么我们不知道这个故事? Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,联合抵制蒙哥马利公车运动 Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.08,Default,,0000,0000,0000,,我们听说过Rosa Parks(拒绝给白人让座)\N马丁路德金 Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:32.64,Default,,0000,0000,0000,,他们永远被大家崇敬 Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:35.71,Default,,0000,0000,0000,,但是女性在那次运动中发挥的作用 Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Claudette作为参与者 Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:44.03,Default,,0000,0000,0000,,它教会我们重要的教训 Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:47.86,Default,,0000,0000,0000,,作为一个参与者意味着什么 Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:52.39,Default,,0000,0000,0000,,作为一个民主社会里负责任的公民意味着什么? Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:56.29,Default,,0000,0000,0000,,那些勇气和信念的教导又意味着什么? Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,所以我找到了有年轻人参与的自由运动 Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,这样他们就能探索这些伟大的想法 Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,关于你的身份 你所选择的身份 Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.01,Default,,0000,0000,0000,,和强加于你的身份 Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:09.18,Default,,0000,0000,0000,,社会一员意味着什么 Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:13.12,Default,,0000,0000,0000,,谁能成为一员?我们怎么修正它? Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:17.15,Default,,0000,0000,0000,,美国的种族、暴力 Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.46,Default,,0000,0000,0000,,和参与性公民权 Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,这些故事让我有机会 Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,提及未曾提及的、别人害怕的故事 Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.52,Default,,0000,0000,0000,,在俄勒冈州的尤金市 一个年轻的金发蓝眼中学男生 Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,他在表演完对话时问 Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,“可是 Awele老师 种族主义已经结束了 对吗?” Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,我不想回答他 我说 Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.80,Default,,0000,0000,0000,,问问你旁边的同学 Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:44.64,Default,,0000,0000,0000,,看看你能不能有什么发现 Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:47.12,Default,,0000,0000,0000,,我给他们四分钟的谈话时间 Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:53.57,Default,,0000,0000,0000,,很快 他们很快讲起了\N自己的社区里各种种族歧视的故事和迹象 Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:57.45,Default,,0000,0000,0000,,一个旧金山的高中女生写信给我 她写道 Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,我本来不想去学校 可后来我听说有集会我就去了 Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.03,Default,,0000,0000,0000,,听完学生讲话和你的表演 Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:08.50,Default,,0000,0000,0000,,我想我应该组织我的朋友 Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,我们应该去董事会会议 Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:13.31,Default,,0000,0000,0000,,跟他们说 我们要求上 Dialogue: 0,0:08:13.31,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,加州大学要求的A-G高等预备课程 Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,今天 我跟你们讲这个故事 Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:23.83,Default,,0000,0000,0000,,传承过去的年轻人留下的遗产 Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:26.58,Default,,0000,0000,0000,,给我们指明道路 Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,做出他们想看见的改变 Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:32.71,Default,,0000,0000,0000,,像Claudette Colvin一样 Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,因为她在阿拉巴马州的蒙特玛利 Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:39.80,Default,,0000,0000,0000,,推翻了种族隔离的合法性 Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:41.71,Default,,0000,0000,0000,,谢谢 Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:45.28,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:49.03,Default,,0000,0000,0000,,谢谢