WEBVTT 00:00:12.275 --> 00:00:14.860 Pre nego što počnem svoju prezentaciju, 00:00:14.886 --> 00:00:17.490 želim da kažem da je velika čast što sam deo programa 00:00:17.515 --> 00:00:19.284 sa toliko impresivnih žena. 00:00:19.592 --> 00:00:22.133 Želim i da se zahvalim organizatorima 00:00:22.157 --> 00:00:23.918 što su me pozvali da budem deo ovoga. 00:00:23.941 --> 00:00:26.236 Važno je da ja kažem, ali i ostali muškarci, 00:00:26.257 --> 00:00:30.093 kada se bavimo ovim poslom, naročito na polju prevencije rodnog nasilja, 00:00:30.133 --> 00:00:32.310 o čemu ću danas pričati sa vama. 00:00:32.458 --> 00:00:36.783 Važno je da primetimo da je rastući muški pokret u SAD-u 00:00:36.816 --> 00:00:40.747 u multikulturnom smislu, i širom sveta u međunarodnom smislu, 00:00:40.763 --> 00:00:44.151 sve veći broj muškaraca koji ustaju i govore 00:00:44.311 --> 00:00:47.311 o muškom nasilju prema ženama, i ulaze u delove muške kulture 00:00:47.346 --> 00:00:50.600 koja je tradicionalno ravnodušna 00:00:50.625 --> 00:00:53.672 ili otvoreno neprijateljska prema naporima žena da ih uključi. 00:00:53.728 --> 00:00:57.347 Taj pokret muškaraca duguje ženama liderima 00:00:57.807 --> 00:01:01.267 na ličnom, profesionalnom, političkom, 00:01:01.292 --> 00:01:03.152 intelektualnom i svakom nivou. 00:01:03.173 --> 00:01:07.720 Žene su izgradile ove pokrete, i oni na pozitivan način 00:01:07.760 --> 00:01:10.109 utiču na sve - ne samo žene i devojke, 00:01:10.150 --> 00:01:11.424 nego i muškarce i dečake. 00:01:11.424 --> 00:01:15.819 I često muškarci poput mene dobiju pohvale i javna priznanja 00:01:15.962 --> 00:01:18.454 za rad kojim se žene već dugo bave. 00:01:18.557 --> 00:01:21.045 Jedan od načina da iskoristimo pažnju 00:01:21.069 --> 00:01:24.069 je da zahvalimo ženama i odamo priznanje njihovom vođstvu, 00:01:24.093 --> 00:01:27.213 danas, sutra i u budućnosti. 00:01:28.867 --> 00:01:33.021 (Aplauz) 00:01:33.077 --> 00:01:34.370 Pošto sam to rekao, 00:01:34.612 --> 00:01:36.011 podeliću sa vama 00:01:36.011 --> 00:01:38.144 pogled koji menja obrazac 00:01:38.144 --> 00:01:39.849 viđenja rodnog nasilja - 00:01:39.849 --> 00:01:42.523 silovanja, nasilja u porodici, maltretiranja u vezi, 00:01:42.523 --> 00:01:45.294 seksualnog uznemiravanja, seksualnog iskorišćavanja dece. 00:01:45.294 --> 00:01:47.532 Čitav spektar problema koji se ukratko nazivaju 00:01:47.532 --> 00:01:49.043 "problemima rodnog nasilja" 00:01:49.043 --> 00:01:51.951 i viđeni su kao ženske poteškoće u vezi sa kojima pomažu 00:01:51.951 --> 00:01:54.483 neki dobri muškarci, ali imam problem sa tim okvirom 00:01:54.483 --> 00:01:55.476 i ne prihvatam ga. 00:01:55.476 --> 00:01:58.711 Ne vidim to kao ženske probleme koje rešavaju dobri muškarci. 00:01:58.711 --> 00:02:01.179 Zapravo, obrazložiću vam da su ovo prvenstveno 00:02:01.179 --> 00:02:02.892 muški problemi. 00:02:02.892 --> 00:02:05.832 (Aplauz) 00:02:05.832 --> 00:02:07.599 Očigledno, to su i ženski problemi 00:02:07.599 --> 00:02:10.377 što i razumem, ali nazivati 00:02:10.377 --> 00:02:13.110 rodno nasilje ženskim problemom je samo deo problema 00:02:13.110 --> 00:02:14.752 iz brojnih razloga. 00:02:14.752 --> 00:02:18.077 Prvi je da to daje muškarcima izgovor da ne vode računa. 00:02:18.077 --> 00:02:20.551 Zar ne? Puno muškaraca čuje termin "ženski problemi" 00:02:20.551 --> 00:02:22.669 i težimo da ih zanemarimo, pa razmišljamo: 00:02:22.669 --> 00:02:25.455 "Hej, ja sam muško. To je za devojke" ili " To je za žene." 00:02:25.455 --> 00:02:27.880 A kao posledica toga, dosta muškaraca ne ode dalje 00:02:27.880 --> 00:02:28.833 od prve rečenice. 00:02:28.833 --> 00:02:31.137 Skoro kao da je čip u našim mozgovima aktiviran 00:02:31.137 --> 00:02:33.607 i nervni putevi vode našu pažnju u drugom smeru 00:02:33.607 --> 00:02:35.867 kada čujemo termin "ženski problemi". 00:02:35.867 --> 00:02:37.927 Ovo inače takođe važi i za reč "rod" 00:02:37.927 --> 00:02:40.007 jer dosta ljudi kad čuje reč "rod" 00:02:40.007 --> 00:02:41.887 misli da to znači "žena". 00:02:41.887 --> 00:02:45.329 Stoga misle da su rodni problemi sinonim za ženske probleme. 00:02:45.329 --> 00:02:47.445 Postoje neke zabune u vezi sa terminom "rod". 00:02:47.445 --> 00:02:50.657 Dozvolite mi da vam ilustrujem tu zabunu putem analogije. 00:02:50.657 --> 00:02:52.297 Hajde na kratko da pričamo o rasi. 00:02:52.297 --> 00:02:54.032 U Americi, kad čujemo reč "rasa" 00:02:54.032 --> 00:02:56.636 dosta ljudi misli da to znači: Afro-amerikanac, 00:02:56.636 --> 00:02:58.609 Latino, Azijski Amerikanac, Indijanac, 00:02:58.609 --> 00:03:02.381 južni Azijat, pacifički ostrvljanin, i tako dalje. 00:03:02.381 --> 00:03:05.185 Dosta ljudi, kada čuju reč "seksualna orijentacija" 00:03:05.185 --> 00:03:07.929 misle da to znači: gej, lezbijka, biseksualac. 00:03:07.929 --> 00:03:10.833 A puno ljudi kada čuje reč "rod", misle da to znači: žene. 00:03:10.833 --> 00:03:12.344 U svakom od navedenih slučaja, 00:03:12.344 --> 00:03:14.311 ne obraća se pažnja na dominantnu grupu. 00:03:14.311 --> 00:03:17.091 Zar ne? Kao da belci nemaju neku vrstu rasnog identiteta 00:03:17.091 --> 00:03:20.318 ili da ne pripadaju nekoj rasnoj kategoriji i ustrojstvu, 00:03:20.318 --> 00:03:23.499 kao da heteroseksualci nemaju seksualnu orijentaciju, 00:03:23.499 --> 00:03:26.063 kao da muškarci nemaju rod. 00:03:26.063 --> 00:03:28.890 Ovo je jedan od načina da se dominantni sistemi održavaju 00:03:28.890 --> 00:03:30.401 i reprodukuju, što znači 00:03:30.401 --> 00:03:34.136 da je dominatna grupa retko izazvana da čak i razmišlja o svojoj dominantnosti 00:03:34.136 --> 00:03:36.199 jer je to jedna od ključnih karakteristika 00:03:36.199 --> 00:03:38.989 snage i privilegije, mogućnost da se prolazi neispitano 00:03:38.989 --> 00:03:42.817 u nedostatku introspekcije, zapravo biti prikazan nevidljivim 00:03:42.817 --> 00:03:45.226 u velikoj meri u raspravi 00:03:45.226 --> 00:03:47.573 o problemima koji se tiču prvenstveno nas. 00:03:47.573 --> 00:03:49.742 A takođe je neverovatno kako ovo funkcioniše 00:03:49.742 --> 00:03:51.403 u porodičnom i seksualnom nasilju, 00:03:51.403 --> 00:03:53.316 kako su muškarci prilično izostavljeni 00:03:53.316 --> 00:03:55.033 iz mnogih razgovora o temi 00:03:55.033 --> 00:03:57.575 koja je centralno u vezi sa njima. 00:03:57.575 --> 00:03:59.333 Ilustrovaću vam ovo o čemu pričam 00:03:59.333 --> 00:04:00.994 koristeći staru tehnologiju. 00:04:00.994 --> 00:04:04.007 Staromodan sam po pitanju osnovnih gledišta. 00:04:04.007 --> 00:04:06.827 Pravim filmove i radim sa visokom tehnologijom 00:04:06.827 --> 00:04:08.870 ali sam i dalje staromodan kao nastavnik. 00:04:08.870 --> 00:04:12.020 Želim da podelim sa vama ovu vežbu 00:04:12.020 --> 00:04:14.674 koja na nivou strukture rečenice opisuje 00:04:14.674 --> 00:04:16.611 kako nam način na koji razmišljamo, 00:04:16.611 --> 00:04:18.779 doslovno način na koji koristimo svoj jezik, 00:04:18.779 --> 00:04:21.418 pomaže da držimo našu pažnju dalje od muškaraca. 00:04:21.418 --> 00:04:23.788 Ovo je prvenstveno u vezi sa porodičnim nasiljem, 00:04:23.788 --> 00:04:27.059 ali možete to povezati i sa ostalim analogijama. 00:04:27.059 --> 00:04:30.095 Ovo potiče od rada feminističke lingvistkinje Džulije Penelopi. 00:04:30.095 --> 00:04:32.259 Počinje prostom engleskom rečenicom: 00:04:32.259 --> 00:04:35.469 "Don je pretukao Meri." 00:04:35.469 --> 00:04:37.143 To je dobra engleska rečenica. 00:04:37.143 --> 00:04:38.934 Džon je subjekat. Pretukao je glagol. 00:04:38.934 --> 00:04:40.593 Meri je objekat. Dobra rečenica. 00:04:40.593 --> 00:04:42.321 Preći ćemo na sledeću rečenicu, 00:04:42.321 --> 00:04:45.326 koja kaže istu stvar u pasivu. 00:04:45.326 --> 00:04:48.797 "Meri je istučena od strane Džona". 00:04:51.691 --> 00:04:54.438 Sada se dosta stvari desilo u jednoj rečenici. 00:04:54.438 --> 00:04:56.715 Prešli smo sa "Džon je pretukao Meri" 00:04:56.715 --> 00:04:58.618 na "Meri je istučena od strane Džona". 00:04:58.618 --> 00:05:01.782 Prebacili smo svoju pažnju u jednoj rečenici sa Džona na Meri 00:05:01.782 --> 00:05:04.839 i kao što vidite, Džon je veoma blizu kraja rečenice, 00:05:04.839 --> 00:05:07.476 pa, skoro blizu ispadanja sa mape naše psihičke ravni. 00:05:07.476 --> 00:05:09.437 U trećoj rečenici Džon je izuzet 00:05:09.437 --> 00:05:12.738 i imamo "Meri je pretučena", 00:05:12.738 --> 00:05:14.611 i sad se sve tiče Meri. 00:05:14.611 --> 00:05:17.633 Čak ni ne razmišljamo o Džonu. Skroz smo usredsređeni na Meri. 00:05:17.633 --> 00:05:20.071 Tokom prošlih generacija, termin koji smo koristili 00:05:20.071 --> 00:05:22.236 kao sinonim za "pretučena" je bio: "umlaćena", 00:05:22.236 --> 00:05:25.316 pa tako imamo "Meri je umlaćena". 00:05:25.316 --> 00:05:27.795 Konačna rečenica u ovom sledu, 00:05:27.795 --> 00:05:29.442 prateći prethodne, 00:05:29.442 --> 00:05:32.140 je "Meri je umlaćena žena". 00:05:32.140 --> 00:05:37.137 Stoga je sad Merin identitet - Meri je pretučena žena - 00:05:39.140 --> 00:05:42.109 ono što joj je učinjeno od strane Džona u prvoj rečenici. 00:05:42.109 --> 00:05:44.983 Ali smo pokazali da je Džon odavno napustio ovu priču. 00:05:44.983 --> 00:05:47.702 Mi koji radimo u sektoru porodičnog i seksualnog nasilja 00:05:47.702 --> 00:05:50.605 znamo da je okrivljavanje žrtve veoma prisutno u ovoj oblasti, 00:05:50.605 --> 00:05:53.511 odnosno, svaljivanje krivice na osobu kojoj je nešto učinjeno, 00:05:53.511 --> 00:05:55.158 a ne na osobu koja je to učinila. 00:05:55.158 --> 00:05:57.783 Pitamo se zašto ove žene izlaze sa ovakvim muškarcima? 00:05:57.783 --> 00:05:58.974 Zašto ih oni privlače? 00:05:58.974 --> 00:06:01.270 Zašto se stalno vraćaju? Šta je nosila na žurci? 00:06:01.270 --> 00:06:02.463 Kakav glup postupak. 00:06:02.463 --> 00:06:05.699 Zašto je pila sa tom grupom muškaraca u toj hotelskoj sobi? 00:06:05.699 --> 00:06:09.147 Ovo je svaljivanje krivice na žrtvu i postoji veliki broj razloga za to, 00:06:09.147 --> 00:06:12.124 ali jedan od njih je taj da je čitava naša saznajna struktura 00:06:12.124 --> 00:06:14.171 podešena da krivi žrtve. To radimo nesvesno. 00:06:14.171 --> 00:06:15.895 Podešeni smo da postavljamo pitanja 00:06:15.895 --> 00:06:18.241 o ženama i ženskim izborima i o tome šta one rade, 00:06:18.241 --> 00:06:19.627 šta misle i oblače. 00:06:19.627 --> 00:06:22.396 Neću ućutkivati ljude koji postavljaju pitanja o ženama. 00:06:22.396 --> 00:06:24.264 Legitimno je to pitati. 00:06:24.264 --> 00:06:26.938 Ali budimo načisto: postavljanje pitanja o Meri 00:06:26.938 --> 00:06:29.537 neće nas odvesti nigde što se tiče prevencije nasilja. 00:06:29.537 --> 00:06:31.564 Treba da postavljamo drugačija pitanja. 00:06:31.564 --> 00:06:33.754 Vidite šta želim da postignem ovim, zar ne? 00:06:33.754 --> 00:06:36.473 Pitanja se ne tiču Meri, već Džona. 00:06:36.473 --> 00:06:39.409 Ona uključuju stvari poput: zašto Džon tuče Meri? 00:06:39.409 --> 00:06:41.799 Zašto je porodično nasilje i dalje veliki problem 00:06:41.799 --> 00:06:43.378 u Americi i čitavom svetu? 00:06:43.378 --> 00:06:45.730 Šta se dešava? Zašto toliko muškaraca zlostavlja, 00:06:45.730 --> 00:06:48.135 fizički, emocionalno, verbalno i na druge načine, 00:06:48.135 --> 00:06:49.769 žene i devojke, muškarce i dečake 00:06:49.769 --> 00:06:52.655 za koje tvrde da ih vole? Šta se dešava sa muškarcima? 00:06:52.655 --> 00:06:56.083 Zašto toliko odraslih muškaraca seksualno zlostavlja devojčice i dečake? 00:06:56.083 --> 00:06:58.265 Zašto je to tako čest problem u našem društvu 00:06:58.265 --> 00:06:59.754 i širom sveta danas? 00:06:59.754 --> 00:07:02.145 Zašto slušamo stalno iznova 00:07:02.145 --> 00:07:05.346 o novim skandalima koji izbijaju u velikim institucijama 00:07:05.346 --> 00:07:08.475 poput katoličke crkve ili fudbalskog programa države Pensilvanije 00:07:08.475 --> 00:07:11.164 ili Saveza izviđača Amerike i tako dalje, i tako dalje? 00:07:11.164 --> 00:07:13.689 A onda slede i lokalne zajednice širom zemlje i sveta. 00:07:13.689 --> 00:07:15.749 Slušamo o tome sve vreme. 00:07:15.749 --> 00:07:17.549 Seksualno uznemiravanje dece. 00:07:17.549 --> 00:07:20.544 Šta se dešava sa muškarcima? Zašto toliko muškaraca siluje žene 00:07:20.544 --> 00:07:22.432 u našem društvu i celom svetu? 00:07:22.432 --> 00:07:24.679 Zašto toliko muškaraca siluje druge muškarce? 00:07:24.679 --> 00:07:25.940 Šta je to sa njima? 00:07:25.940 --> 00:07:30.194 A šta je sa ulogom različitih institucija u našem društvu 00:07:30.194 --> 00:07:32.641 koje potpomažu stvaranje muškaraca zlostavljača 00:07:32.641 --> 00:07:33.927 u pandemičnim razmerama? 00:07:33.927 --> 00:07:36.051 Jer ne radi se o individualnim zločincima. 00:07:36.051 --> 00:07:38.814 Ovo je naivan način da se shvati ono što je mnogo dublji 00:07:38.814 --> 00:07:40.563 i sistematičniji društveni problem. 00:07:40.563 --> 00:07:41.993 Zločinci nisu 00:07:41.993 --> 00:07:43.977 meka čudovišta koja izranjaju iz bare 00:07:43.977 --> 00:07:46.388 i dolaze u grad i obavljaju svoj gnusni posao 00:07:46.388 --> 00:07:48.363 i nestaju nazad u noć. 00:07:48.363 --> 00:07:50.916 Ovo je veoma naivno gledište, zar ne? 00:07:50.916 --> 00:07:52.970 Zločinci su mnogo običniji od toga 00:07:52.970 --> 00:07:54.310 i svakodnevniji. 00:07:54.310 --> 00:07:57.416 Dakle, pitanje je šta mi činimo ovde 00:07:57.416 --> 00:07:58.780 u našem društvu i u svetu? 00:07:58.780 --> 00:08:00.809 Koje su uloge različitih institucija 00:08:00.809 --> 00:08:03.096 u stvaranju agresivnih muškaraca? 00:08:03.096 --> 00:08:05.257 Koja je uloga religioznih sistema verovanja, 00:08:05.257 --> 00:08:07.612 sportske kulture, pornografske kulture, 00:08:07.612 --> 00:08:10.273 strukture porodice, ekonomije i onoga kako se to ukršta, 00:08:10.273 --> 00:08:12.871 rase i nacionalnosti i kako se one međusobno ukrštaju? 00:08:12.871 --> 00:08:14.211 Kako sve to funkcioniše? 00:08:14.211 --> 00:08:17.044 Kad počnemo da pravimo takve veze 00:08:17.044 --> 00:08:19.403 i postavljamo ova važna i krupna pitanja, 00:08:19.403 --> 00:08:22.184 tek tada možemo da govorimo o tome kako se možemo menjati 00:08:22.184 --> 00:08:25.039 ili drugim rečima, kako možemo da uradimo nešto drugačije? 00:08:25.039 --> 00:08:26.716 Kako možemo da promenimo praksu? 00:08:26.716 --> 00:08:28.841 Kako možemo promeniti socijalizaciju dečaka 00:08:28.841 --> 00:08:31.719 i definicije muškosti koje dovode do ovakvih ishoda danas? 00:08:31.719 --> 00:08:33.663 Ovo su neka od pitanja koja treba 00:08:33.663 --> 00:08:36.677 da budu postavljena i neki od zadataka koje treba da ispunimo 00:08:36.677 --> 00:08:39.301 ali ako smo beskrajno fokusirani na ono što žene rade 00:08:39.301 --> 00:08:41.355 i misle u vezama ili na nekom drugom mestu, 00:08:41.355 --> 00:08:43.621 nećemo stići do cilja. 00:08:44.109 --> 00:08:45.870 Razumem da dosta žena 00:08:45.870 --> 00:08:48.462 koje su pokušavale da govore javno o ovim problemima, 00:08:48.462 --> 00:08:50.459 danas, juče i godinama unazad, 00:08:50.459 --> 00:08:52.523 često budu ućutkane kad ulože takve napore. 00:08:52.523 --> 00:08:55.411 Nazivaju ih imenima poput: "protivnica muškaraca" 00:08:55.411 --> 00:08:57.070 ili "mrziteljka muškaraca" 00:08:57.070 --> 00:09:01.691 ili odvratno i uvredljivo: "feminacista". Zar ne? 00:09:04.263 --> 00:09:05.790 A znate o čemu se ovde radi? 00:09:05.790 --> 00:09:07.176 Zove se: ubiti glasnika. 00:09:07.176 --> 00:09:08.700 Zato što žene koje se usprotive 00:09:08.700 --> 00:09:11.004 i govore javno u svoje ime i u ime drugih žena, 00:09:11.004 --> 00:09:14.504 kao i u ime muškaraca i dečaka, za njih je naredba 00:09:14.504 --> 00:09:17.853 da sede i ćute, drže trenutno stanje takvim kakvo je 00:09:17.853 --> 00:09:19.676 jer ne volimo ljude koji talasaju. 00:09:19.676 --> 00:09:21.685 Ne volimo kad ljudi iskušavaju našu snagu. 00:09:21.685 --> 00:09:24.720 Bolje sedi i ćuti, u suštini. 00:09:24.720 --> 00:09:26.784 Hvala bogu da žene nisu to uradile. 00:09:26.784 --> 00:09:28.394 Hvala bogu, živimo u vremenu 00:09:28.394 --> 00:09:31.448 gde ima toliko ženskog vođstva koje se tome suprotstavlja. 00:09:31.448 --> 00:09:34.822 Ali jedna od snažnih uloga koje muškarci mogu odigrati u ovom poslu 00:09:34.822 --> 00:09:36.671 je ta da možemo da kažemo neke stvari 00:09:36.671 --> 00:09:38.350 koje žene ponekad ne mogu da kažu 00:09:38.350 --> 00:09:40.988 ili, još bolje, mogu da nas čuju da govorimo neke stvari 00:09:40.988 --> 00:09:42.513 koje se od žena ne čuju često. 00:09:42.513 --> 00:09:44.688 Priznajem da je to problem. To je seksizam. 00:09:44.688 --> 00:09:47.636 Ali to je istina. Jedna od stvari koje uvek govorim muškarcima, 00:09:47.636 --> 00:09:49.075 i moje kolege takođe, 00:09:49.075 --> 00:09:52.016 je da nam treba više muškaraca koji imaju hrabrosti i snage 00:09:52.016 --> 00:09:53.951 da počnu da govore neke od ovih stvari, 00:09:53.951 --> 00:09:56.121 i da stoje uz žene, a ne protiv njih 00:09:56.121 --> 00:09:57.932 pretvarajući se da je ovo nekakva 00:09:57.932 --> 00:10:00.059 bitka između polova ili neka slična glupost. 00:10:00.059 --> 00:10:01.496 Živimo zajedno na ovom svetu. 00:10:01.496 --> 00:10:03.988 I uzgred, jedna od stvari koja me zaista muči 00:10:03.988 --> 00:10:07.186 u vezi sa jednim delom retorike protiv feministkinja i onih 00:10:07.186 --> 00:10:08.760 koji su stvorili "umlaćene žene" 00:10:08.760 --> 00:10:10.897 i pokrete protiv krize silovanja širom sveta 00:10:10.897 --> 00:10:13.481 je da je ona nekako, kao što sam rekao, antimuška. 00:10:13.481 --> 00:10:15.737 Šta je sa dečacima koji su duboko pogođeni 00:10:15.737 --> 00:10:18.125 na negativan način onim što odrasli muškarci rade 00:10:18.125 --> 00:10:21.175 protiv njihovih majki i sestara, njih samih? 00:10:21.175 --> 00:10:23.317 Šta je sa tim dečacima? 00:10:23.317 --> 00:10:24.992 Šta je sa svim momcima i dečacima 00:10:24.992 --> 00:10:27.674 koji su pretrpeli traume od nasilja odraslih muškaraca? 00:10:27.674 --> 00:10:29.540 Znate šta? Isti sistem proizvodi 00:10:29.540 --> 00:10:32.751 i one koji zlostavljaju žene i one koji zlostavljaju druge muškarce. 00:10:32.751 --> 00:10:34.766 Ako želimo da govorimo o muškim žrtvama 00:10:34.766 --> 00:10:36.499 hajde da se osvrnemo malo na njih. 00:10:36.499 --> 00:10:39.999 Najveći broj muških žrtava nasilja su oni koje su muškarci zlostavljali. 00:10:39.999 --> 00:10:42.695 Tako da je to ono što i muškarci i žene imaju zajedničko. 00:10:42.695 --> 00:10:44.273 Svi smo žrtve muškog nasilja. 00:10:44.273 --> 00:10:45.749 To nam je direktno u interesu, 00:10:45.749 --> 00:10:48.555 da ne pominjem činjenicu da većina muškaraca koje poznajem 00:10:48.555 --> 00:10:50.951 imaju žene i devojčice do kojih nam je veoma stalo, 00:10:50.951 --> 00:10:54.351 u svojim porodicama i krugovima prijatelja i na bilo koji drugi način. 00:10:54.351 --> 00:10:57.681 Tako da postoji mnogo razloga zašto muškarci treba da govore javno. 00:10:57.681 --> 00:10:59.723 Deluje očigledno kad se to kaže. Zar ne? 00:10:59.723 --> 00:11:03.484 Priroda posla kojim se moje kolege i ja bavimo, 00:11:03.484 --> 00:11:07.329 u sportskoj kulturi i američkoj vojsci, u školama - 00:11:07.329 --> 00:11:10.039 pokrenuli smo ovaj pristup koji zovemo posmatrački pristup 00:11:10.039 --> 00:11:11.942 sprečavanju rodnog nasilja. 00:11:11.942 --> 00:11:15.000 Želeo bih da vam istaknem karakteristike posmatračkog pristupa 00:11:15.000 --> 00:11:17.823 jer je to veliki tematski pomak, 00:11:17.823 --> 00:11:19.725 iako postoji još puno specifičnosti, 00:11:19.725 --> 00:11:22.886 ali srž ovoga je, umesto gledanja na muškarce kao na zločince 00:11:22.886 --> 00:11:24.568 i žene kao žrtve, 00:11:24.568 --> 00:11:27.924 ili žene kao zločince, a muškarce kao žrtve, 00:11:27.924 --> 00:11:29.511 ili bilo koju od kombinacija. 00:11:29.511 --> 00:11:32.060 Koristim rodnu dvojakost. Znam da tu ima mnogo više 00:11:32.060 --> 00:11:34.724 od muškaraca i žena, mnogo više od muškog i ženskog. 00:11:34.724 --> 00:11:36.275 Postoje i žene zločinci 00:11:36.275 --> 00:11:37.628 i naravno muškarci žrtve. 00:11:37.628 --> 00:11:38.716 To je čitav spektar. 00:11:38.716 --> 00:11:41.288 Ali umesto dvojakog posmatranja, 00:11:41.288 --> 00:11:43.986 fokusiramo se na sve nas kao posmatrače, 00:11:43.986 --> 00:11:46.191 a posmatrač je definisan kao svako 00:11:46.191 --> 00:11:49.962 ko nije zločinac ili žrtva u datoj situaciji, 00:11:49.962 --> 00:11:52.418 drugim rečima: prijatelji, članovi tima, kolege, 00:11:52.418 --> 00:11:54.790 članovi porodice, svi mi 00:11:54.790 --> 00:11:57.925 koji nismo direktno uključeni u dijadu zlostavljanja, 00:11:57.925 --> 00:12:01.122 ali smo ukorenjeni u društvo, porodicu, posao, školu 00:12:01.122 --> 00:12:03.410 i druge sfere kulturnih veza sa ljudima 00:12:03.410 --> 00:12:05.998 koji se mogu naći u takvoj situaciji. Šta mi radimo? 00:12:05.998 --> 00:12:08.834 Kako o tome govorimo? Kako preispitujemo svoje prijatelje? 00:12:08.834 --> 00:12:12.660 Kako ih podržavamo? Kako ne ostajemo nemi na nasilje? 00:12:12.660 --> 00:12:15.235 Kada se radi o muškarcima i muškoj kulturi, 00:12:15.235 --> 00:12:17.801 cilj je da dopremo do muškaraca koji nisu zlostavljači 00:12:17.801 --> 00:12:19.431 da izazovu muškarce koji to jesu. 00:12:19.431 --> 00:12:21.356 A kad kažem zlostavljači, ne mislim samo 00:12:21.356 --> 00:12:22.739 na one koji tuku žene. 00:12:22.739 --> 00:12:25.307 Ne govorimo da muškarac čiji prijatelj 00:12:25.307 --> 00:12:28.339 zlostavlja svoju devojku treba da zaustavi njega 00:12:28.339 --> 00:12:29.618 u momentu napada. 00:12:29.618 --> 00:12:33.979 To je naivan način stvaranja društvenih promena. 00:12:33.979 --> 00:12:36.979 Radi se o kontinuitetu, pokušavamo da nateramo muškarce 00:12:36.979 --> 00:12:38.226 da prekinu jedni druge. 00:12:38.226 --> 00:12:41.355 Na primer, ukoliko ste muškarac i nalazite se u grupi muškaraca 00:12:41.355 --> 00:12:44.150 koji igraju poker, pričaju, druže se, bez prisustva žena 00:12:44.150 --> 00:12:47.146 i drugi muškarac kaže nešto seksistički, degradirajuće 00:12:47.146 --> 00:12:49.915 ili neprimereno o ženama, 00:12:49.915 --> 00:12:53.288 umesto smejanja i pretvaranja da niste čuli to, 00:12:53.288 --> 00:12:55.765 muškarci treba da kažu: "Hej, to nije smešno. 00:12:55.765 --> 00:12:57.942 To bi mogla biti moja sestra o kojoj govoriš. 00:12:57.942 --> 00:13:00.082 Možeš li da se šališ na račun nečeg drugog?" 00:13:00.082 --> 00:13:02.460 Ili: "Da li bi mogao da govoriš o nečemu drugom? 00:13:02.460 --> 00:13:04.296 Ne sviđa mi se ta vrsta razgovora." 00:13:04.296 --> 00:13:07.015 Isto kao i u situaciji kad ste belac i druga bela osoba 00:13:07.015 --> 00:13:08.852 daje rasističke komentare, nadamo se 00:13:08.852 --> 00:13:10.641 da bi belci trebalo da prekinu 00:13:10.641 --> 00:13:11.756 tu rasističku priču. 00:13:11.756 --> 00:13:14.635 Kao i kod heteroseksualizma, ukoliko ste heteorseksualac, 00:13:14.635 --> 00:13:17.444 i ne ponašate se mučiteljski ili zlostavljački 00:13:17.444 --> 00:13:19.819 protiv ljudi raznih seksualnih opredeljenja, 00:13:19.819 --> 00:13:23.258 ako ne kažete nešto u lice drugom heteroseksualcu koji se ponaša tako, 00:13:23.258 --> 00:13:25.107 u tom slučaju, zar nije vaše ćutanje 00:13:25.107 --> 00:13:26.993 neka vrsta saglasnosti i saučesništva? 00:13:26.993 --> 00:13:29.440 Posmatrački pristup pokušava da pruži ljudima alate 00:13:29.440 --> 00:13:32.275 kojima će prekinuti taj proces i pričati glasno o problemu 00:13:32.275 --> 00:13:34.504 i stvoriti kulturnu klimu u vršnjačkoj grupi 00:13:34.504 --> 00:13:37.098 gde će zlostavljanje biti viđeno kao neprihvatljivo 00:13:37.098 --> 00:13:39.713 ne samo zato što je ono ilegalno, već zato što je loše 00:13:39.713 --> 00:13:41.533 i neprihvatljivo u vršnjačkoj kulturi. 00:13:41.533 --> 00:13:44.024 Ako bismo mogli da dođemo do nivoa gde će muškarci 00:13:44.024 --> 00:13:46.488 koji se ponašaju seksistički izgubiti svoj status, 00:13:46.488 --> 00:13:49.067 mladi muškarci i dečaci koji se ponašaju seksistički 00:13:49.067 --> 00:13:51.052 i agresivno prema devojkama i ženama, 00:13:51.052 --> 00:13:53.165 kao i prema drugim dečacima i muškarcima, 00:13:53.165 --> 00:13:56.158 izgubiti status kao rezultat tih radnji. Šta će se tad desiti? 00:13:56.158 --> 00:13:58.695 Tada ćemo videti drastično smanjenje zlostavljanja. 00:13:58.695 --> 00:14:00.914 Jer tipičan zlostavljač nije bolestan i uvrnut. 00:14:00.914 --> 00:14:03.654 On je normalan čovek u svakom drugom pogledu. Zar ne? 00:14:03.654 --> 00:14:06.827 Među velikim brojem sjajnih stvari koje je Martin Luter King rekao 00:14:06.827 --> 00:14:08.353 u svom kratkom životu bilo je: 00:14:08.353 --> 00:14:10.298 "Na kraju, ono što će najviše boleti 00:14:10.298 --> 00:14:11.533 nisu reči neprijatelja 00:14:11.533 --> 00:14:13.273 već ćutanje naših prijatelja." 00:14:13.273 --> 00:14:15.668 Na kraju ono što će nas najviše boleti nisu reči 00:14:15.668 --> 00:14:17.988 naših neprijatelja već ćutanje naših prijatelja. 00:14:17.988 --> 00:14:20.109 Bilo je veoma puno ćutanja u muškoj kulturi 00:14:20.109 --> 00:14:22.611 o ovoj tekućoj tragediji muškog nasilja 00:14:22.611 --> 00:14:24.690 nad ženama i decom, zar ne? 00:14:24.690 --> 00:14:26.108 Bilo je previše ćutanja. 00:14:26.108 --> 00:14:29.515 Sve što hoću da kažem je da treba da prekinemo ćutanje 00:14:29.515 --> 00:14:31.775 i treba nam da to učini više muškaraca. 00:14:31.775 --> 00:14:35.098 Naravno, lakše je reći nego učiniti, 00:14:35.098 --> 00:14:37.921 jer ja sad o tome govorim, ali govorim vam da nije lako 00:14:37.921 --> 00:14:40.613 u muškoj kulturi za muškarce da izazovu jedni druge, 00:14:40.613 --> 00:14:42.326 što je jedan od razloga zašto 00:14:42.326 --> 00:14:45.002 deo promene obrasca koja treba da se desi 00:14:45.002 --> 00:14:48.007 nije samo shvatanje ovih problema kao muških, 00:14:48.007 --> 00:14:50.254 već su oni takođe problemi vođstva za muškarce. 00:14:50.254 --> 00:14:52.826 Jer konačno, odgovornost za suprotstavljanje 00:14:52.826 --> 00:14:54.937 ovim problemima ne treba da padne na ramena 00:14:54.937 --> 00:14:57.728 malih dečaka, tinejdžera u srednjim školama ili studenata. 00:14:57.728 --> 00:15:00.988 Treba da bude odgovornost odraslih muškaraca koji imaju moć. 00:15:00.988 --> 00:15:04.486 Odrasli muškarci koji imaju moć su oni koje treba da smatramo odgovornim 00:15:04.486 --> 00:15:06.242 za poziciju vođa u ovim problemima, 00:15:06.242 --> 00:15:08.486 jer kad neko govori javno u vršnjačkoj kulturi 00:15:08.486 --> 00:15:10.211 i izaziva i sprečava, on ili ona 00:15:10.211 --> 00:15:12.580 je zaista vođa, zar ne? 00:15:12.580 --> 00:15:15.868 Ali na višem nivou, treba nam više muškaraca koji imaju moć 00:15:15.868 --> 00:15:18.030 da počnemo da dajemo prednost ovim problemima, 00:15:18.030 --> 00:15:20.282 a to nismo još uvek videli, zar ne? 00:15:20.282 --> 00:15:23.968 Bio sam na večeri pre nekoliko godina, 00:15:23.968 --> 00:15:27.169 radim intenzivno sa američkom vojskom, sa svim službama. 00:15:27.169 --> 00:15:30.261 I bio sam na večeri i jedna žena me je pitala, 00:15:30.261 --> 00:15:33.011 mislim da je smatrala da je pomalo lukava, pitala je: 00:15:33.011 --> 00:15:35.805 "Koliko dugo radite treninge osetljivosti 00:15:35.805 --> 00:15:37.606 sa marincima?" 00:15:37.606 --> 00:15:40.449 Rekao sam joj: "Uz svo dužno poštovanje 00:15:40.449 --> 00:15:42.922 ja ne radim trenige osetljivosti sa marincima. 00:15:42.922 --> 00:15:45.722 Ja vodim program liderstva u Korpusu mornaričke pešadije." 00:15:45.722 --> 00:15:47.729 Znam da je moj odgovor pomalo pompezan, 00:15:47.729 --> 00:15:50.696 ali je važna razlika, jer ne verujem 00:15:50.696 --> 00:15:52.684 da nam treba obuka osetljivosti. 00:15:52.684 --> 00:15:54.778 Treba nam obuka vođstva, jer, na primer, 00:15:54.778 --> 00:15:57.940 kad profesionalni trener ili menadžer bejzbol 00:15:57.940 --> 00:16:00.985 ili fudbalskog tima, a radim dosta i u tom sektoru, 00:16:00.985 --> 00:16:04.675 daje seksističke komentare, homofobične izjave 00:16:04.675 --> 00:16:06.692 ili čak rasističke, pokrenuće se diskusije 00:16:06.692 --> 00:16:09.411 na sportskim blogovima ili sportskim radio emisijama. 00:16:09.411 --> 00:16:12.063 Neki ljudi će reći: "Pa, treba mu obuka osetljivosti." 00:16:12.063 --> 00:16:13.664 A drugi će reći: "Ma ne treba. 00:16:13.664 --> 00:16:15.775 Znate, to je besomučna politička korektnost 00:16:15.775 --> 00:16:17.819 i on je dao glupu izjavu. Produži dalje." 00:16:17.819 --> 00:16:20.120 Moj argument je: ne treba mu obuka osetljivosti. 00:16:20.120 --> 00:16:21.438 Treba mu obuka o vođstvu 00:16:21.438 --> 00:16:23.767 jer je on loš vođa, jer u društvu 00:16:23.767 --> 00:16:26.578 sa rodnom i seksualnom različitošću - 00:16:26.578 --> 00:16:28.158 (Aplauz) - 00:16:28.158 --> 00:16:30.368 i rasnom i etničkom raznovrsnošću, 00:16:30.368 --> 00:16:33.265 ako dajete tu vrstu komentara i ne uspevate u svom vođstvu. 00:16:33.265 --> 00:16:36.355 Kad bismo mogli da prenesemo poruku koju pokušavam da prenesem 00:16:36.355 --> 00:16:38.498 moćnim muškarcima i ženama u našem društvu 00:16:38.498 --> 00:16:41.071 na svim nivoima institucionalnog autoriteta i moći, 00:16:41.071 --> 00:16:42.719 promeniće se 00:16:42.719 --> 00:16:44.794 modeli judskog razmišljanja. 00:16:44.794 --> 00:16:46.428 Na primer, radim dosta 00:16:46.428 --> 00:16:50.842 na univerzitetskim sportovima, širom Severne Amerike. 00:16:50.842 --> 00:16:52.824 Znamo toliko o tome kako sprečiti 00:16:52.824 --> 00:16:55.227 porodično i seksualno nasilje, zar ne? 00:16:55.227 --> 00:16:58.309 Nema izgovora za koledže i univerzitete 00:16:58.309 --> 00:17:01.187 da nemaju obuku sprečavanja porodičnog i seksualnog nasilja 00:17:01.187 --> 00:17:04.487 namenjenu svim studentima sportistima, trenerima, administratorima 00:17:04.487 --> 00:17:06.228 kao deo njihovog obrazovnog procesa. 00:17:06.228 --> 00:17:09.115 Znamo dovoljno o tome da možemo jednostavno to da uradimo. 00:17:09.115 --> 00:17:10.811 Ali znate šta nedostaje? Vođstvo. 00:17:10.811 --> 00:17:12.818 Ali to nije vođstvo studenata sportista. 00:17:12.818 --> 00:17:14.736 To je vođstvo rukovodioca sportista, 00:17:14.736 --> 00:17:17.156 predsednika univerziteta, ljudi koji su odgovorni, 00:17:17.156 --> 00:17:18.984 onih koji donose odluke o izvorima 00:17:18.984 --> 00:17:22.140 i onih koji odlučuju o prioritetima u institucionalnim okvirima. 00:17:22.140 --> 00:17:25.459 U većini slučajeva, to je neuspeh muškog vođstva. 00:17:25.459 --> 00:17:28.544 Pogledajte Univerzitet u Pensilvaniji. On je najbolji od svih 00:17:28.544 --> 00:17:31.011 momenata za podučavanje posmatračkog pristupa. 00:17:31.011 --> 00:17:33.449 Imali ste toliko situacija u toj oblasti 00:17:33.449 --> 00:17:36.738 gde muškarci na visokim pozicijama nisu uspeli 00:17:36.738 --> 00:17:39.312 da odbrane decu, u ovom slučaju dečake. 00:17:39.312 --> 00:17:41.775 Neverovatno je, zaista. Ali kad uđete u tu priču, 00:17:41.775 --> 00:17:44.185 shvatite da postoje veliki pritisci na muškarce. 00:17:44.185 --> 00:17:46.656 Postoje prepreke za njih u vršnjačkim kulturama 00:17:46.656 --> 00:17:48.971 što je razlog zašto treba da ohrabrujemo muškarce 00:17:48.971 --> 00:17:50.843 da se odupru tim ograničenjima. 00:17:50.843 --> 00:17:53.057 Jedan od načina da se to učini je da se kaže 00:17:53.057 --> 00:17:55.952 da postoji mnogo muškaraca kojima je stalo do tih problema. 00:17:55.952 --> 00:17:57.459 Znam to. Radim sa muškarcima, 00:17:57.459 --> 00:17:59.212 i radio sam sa desetinama hiljada, 00:17:59.212 --> 00:18:01.513 stotinama hiljada muškaraca već mnogo decenija. 00:18:01.513 --> 00:18:04.147 Strašno je kada mislite o tome, koliko je to godina. 00:18:04.147 --> 00:18:07.999 Ali tu je toliko mnogo muškaraca kojima je istinski stalo do ovih problema, 00:18:07.999 --> 00:18:09.916 ali sama briga nije dovoljna. 00:18:09.916 --> 00:18:12.678 Treba nam više muškaraca sa smelošću, 00:18:12.678 --> 00:18:15.917 sa hrabrošću, snagom, moralnim integritetom 00:18:15.917 --> 00:18:20.153 da prekinu kolektivno ćutanje i izazovu jedni druge 00:18:20.153 --> 00:18:21.965 i stanu uz žene, a ne protiv njih. 00:18:21.965 --> 00:18:24.207 Inače, mi to i dugujemo ženama. 00:18:24.207 --> 00:18:25.299 Nema sumnje. 00:18:25.299 --> 00:18:27.045 Ali dugujemo i svojim sinovima. 00:18:27.045 --> 00:18:29.179 Takođe, dugujemo mladim muškarcima koji rastu 00:18:29.179 --> 00:18:32.211 širom sveta u situacijama gde nisu izabrali 00:18:32.211 --> 00:18:34.351 da budu muškarci u kulturi koja im govori 00:18:34.351 --> 00:18:35.815 da je muškost određeni način. 00:18:35.815 --> 00:18:37.209 Oni to nisu odabrali. 00:18:37.209 --> 00:18:40.789 Mi koji imamo izbor, imamo i priliku 00:18:40.789 --> 00:18:42.804 i odgovornost i za njih. 00:18:42.804 --> 00:18:45.915 Nadam se da će ubuduće muškarci i žene, 00:18:45.915 --> 00:18:47.964 radeći zajedno, moći da započnu promenu 00:18:47.964 --> 00:18:49.520 i preobražaj koji će se desiti 00:18:49.520 --> 00:18:52.180 tako da buduće generacije neće imati onaj nivo tragedije 00:18:52.180 --> 00:18:53.927 sa kojim se mi svakodnevno borimo. 00:18:53.927 --> 00:18:55.640 Znam da možemo to. Možemo bolje. 00:18:55.640 --> 00:18:58.129 Hvala vam mnogo. (Aplauz)