1 00:00:00,854 --> 00:00:03,299 (ティク・ミラン)僕と妻は フェイスブックで出会い 2 00:00:03,313 --> 00:00:05,483 初の会話は3日にわたって続きました 3 00:00:05,523 --> 00:00:06,681 (笑) 4 00:00:07,127 --> 00:00:09,837 交わしたメッセージは3千件以上 5 00:00:09,861 --> 00:00:13,516 その72時間の中で この人と結婚するぞとピンときました 6 00:00:14,068 --> 00:00:17,234 付き合う前にどれだけ時間をかけようか などとは考えず 7 00:00:17,258 --> 00:00:19,643 話しにくいことも 最初から 打ち明け合いました 8 00:00:20,167 --> 00:00:21,881 僕はトランスジェンダーの男です 9 00:00:21,905 --> 00:00:25,315 つまり出生証明書にある「F」は Female(女)の「F」ではなく 10 00:00:25,339 --> 00:00:26,669 False(偽)の「F」です 11 00:00:26,683 --> 00:00:27,688 (笑) 12 00:00:27,902 --> 00:00:29,786 女性として過ごすこと自体 13 00:00:29,810 --> 00:00:32,131 石ころの入った靴で 歩いているような気分でした 14 00:00:32,156 --> 00:00:34,247 威勢よく歩きたくても リズム感が奪われ 15 00:00:34,271 --> 00:00:35,531 バランスも崩れ 16 00:00:35,555 --> 00:00:37,664 足を踏み出すたびに 痛みが走りました 17 00:00:37,688 --> 00:00:40,292 でも今は自らの意志で 男としての自分を築き上げ 18 00:00:40,316 --> 00:00:41,838 男として生きています 19 00:00:42,630 --> 00:00:44,866 (キム・ミラン)私は シスジェンダーでクィアな女です 20 00:00:44,886 --> 00:00:47,798 「シスジェンダー」とは 出生時に与えられたジェンダーのまま 21 00:00:47,822 --> 00:00:50,094 昔も今も女であるということです 22 00:00:50,574 --> 00:00:53,055 でもそれは私が自然でノーマルだ という意味ではなく 23 00:00:53,079 --> 00:00:56,015 この世界で人が存在する形を 表現する多様な方法のうち 24 00:00:56,039 --> 00:00:57,800 ほんの1つに過ぎません 25 00:00:58,155 --> 00:00:59,984 「クィア」は文化に関連する用語ですが 26 00:00:59,998 --> 00:01:00,959 私の場合 27 00:01:00,979 --> 00:01:05,106 ジェンダーにとらわれない パートナーの選び方をする人という意味です 28 00:01:05,405 --> 00:01:07,240 私のアイデンティティは 幾つかあって 29 00:01:07,250 --> 00:01:09,270 バイセクシュアルや レズビアンなどです 30 00:01:09,294 --> 00:01:10,245 でも私にとって 31 00:01:10,255 --> 00:01:15,324 「クィア」は 自身の定義や 今までの恋愛歴 これらを重ねたものを全て包括する言葉です 32 00:01:15,617 --> 00:01:17,664 私は「層」であり 「断片」ではないのです 33 00:01:18,198 --> 00:01:19,349 そんな私にとって 34 00:01:19,373 --> 00:01:20,890 ティクがクィアだということは 35 00:01:20,900 --> 00:01:24,112 彼のアプローチを最初から 信じられるということを意味しました 36 00:01:24,136 --> 00:01:25,754 クィアやトランスである私たちは 37 00:01:25,764 --> 00:01:29,745 制度や伝統から除外されてしまうことが あまりにも多いのですが 38 00:01:29,769 --> 00:01:32,743 つまり慣習の外側に空間を作り出す ということでもあります 39 00:01:32,767 --> 00:01:34,879 時間という慣習も例外ではありません 40 00:01:34,903 --> 00:01:37,956 3千通のメッセージを交わしながら 私たち2人は 41 00:01:37,980 --> 00:01:39,218 時間の概念を崩し 42 00:01:39,242 --> 00:01:40,401 クィアなものにしました 43 00:01:40,425 --> 00:01:42,187 洗いざらい出し合い 44 00:01:42,211 --> 00:01:43,247 (笑) 45 00:01:43,271 --> 00:01:45,123 カッコつけたりなど 一切しませんでした 46 00:01:45,513 --> 00:01:48,312 つまり 私たち2人は 根本的に新しい形で 47 00:01:48,336 --> 00:01:49,933 結ばれたということです 48 00:01:50,496 --> 00:01:54,564 「黄金の法則」という考え方 本当によく聞きますよね 49 00:01:54,588 --> 00:01:58,029 自分が他者に望むのと同じ接し方で 他者に接しなさいというものです 50 00:01:58,053 --> 00:01:59,409 この法則の問題点は 51 00:01:59,433 --> 00:02:02,664 自分自身を他者への基準と してしまうことにあり 52 00:02:02,688 --> 00:02:03,772 それは間違っています 53 00:02:03,792 --> 00:02:07,296 他者に対しては その人が望む接し方をするべきです 54 00:02:07,306 --> 00:02:09,179 つまり お互いに 確認が必要なのです 55 00:02:09,189 --> 00:02:11,906 私は 彼が求めるような愛が 自分が求めるような愛であると 56 00:02:11,916 --> 00:02:13,888 決めてかかることはできなかったので 57 00:02:13,912 --> 00:02:18,074 まず何もかもを確認しました 彼の恐れや不安などを聞いて 58 00:02:18,094 --> 00:02:19,600 そこから始まったのです 59 00:02:19,919 --> 00:02:22,222 (ティク)自分の求める愛なんて 見えてませんでした 60 00:02:22,242 --> 00:02:24,416 愛した人に拒絶されて 力尽きてしまい 61 00:02:24,440 --> 00:02:26,732 1年かけて手探りで 抜け出したところでした 62 00:02:26,983 --> 00:02:28,941 僕を振った相手は まっすぐ目を見て 63 00:02:28,955 --> 00:02:32,394 僕がトランスだから 愛するに値しないと言い放ったのです 64 00:02:32,811 --> 00:02:34,540 世間では トランスジェンダーに対し 65 00:02:34,550 --> 00:02:36,752 愛は関係ないかのようなイメージが 作り上げられ 66 00:02:36,776 --> 00:02:39,768 理由付けされ正当化され 法律のお墨付きであることも多く 67 00:02:39,802 --> 00:02:42,767 「自分は価値のない人間だ」と 心に刻み込まれてしまう— 68 00:02:42,791 --> 00:02:44,333 まさに寸前のところでした 69 00:02:44,357 --> 00:02:47,689 でも キムは傷ついてボロボロの僕を 理想的だと言ってくれました 70 00:02:47,778 --> 00:02:48,928 (笑) 71 00:02:49,349 --> 00:02:51,226 (キム)まさに私の理想の人でした 72 00:02:51,236 --> 00:02:52,142 (笑) 73 00:02:52,246 --> 00:02:53,800 理由は1つではありません 74 00:02:53,869 --> 00:02:56,346 2人とも詩人で 物書きで クリエイティブ系で 75 00:02:56,366 --> 00:02:58,951 長い間 コミュニティーで 働いてきた経歴と 76 00:02:58,961 --> 00:03:01,743 家族を作りたいという 大きな夢に胸を膨らませているなど 77 00:03:01,982 --> 00:03:03,714 共通点はたくさんありましたが 78 00:03:03,738 --> 00:03:05,622 同時に かけ離れた点もありました 79 00:03:05,656 --> 00:03:08,308 私は生涯の旅人で 孤児のように育った面もありますが 80 00:03:08,322 --> 00:03:10,344 一方 彼は大家族の出身で 81 00:03:10,368 --> 00:03:12,375 しっかりと地に足がついた人です 82 00:03:12,533 --> 00:03:16,024 私はよく2人の長所の違いを まとめてこう言います 83 00:03:16,044 --> 00:03:16,946 「私を守っててね 84 00:03:16,966 --> 00:03:18,520 ワイルドでいさせてあげるから」 85 00:03:18,534 --> 00:03:19,905 (笑) 86 00:03:22,804 --> 00:03:26,822 (ティク)アイデンティティは規格外でも 疎外された惨めな生き方はしていません 87 00:03:27,140 --> 00:03:30,744 クィアでトランスであることで 新たな存在の形を生み出しているのです 88 00:03:30,914 --> 00:03:32,697 人を 型にはめられた姿ではなく 89 00:03:32,721 --> 00:03:34,573 ありのままの姿で愛するということです 90 00:03:34,587 --> 00:03:36,628 キムは 女性らしさを堂々と表現します 91 00:03:36,638 --> 00:03:39,506 現代社会では しばしば 誇り高く自立し過ぎた女性に対して 92 00:03:39,516 --> 00:03:41,753 残酷で暴力的であることも 分かった上でです 93 00:03:41,783 --> 00:03:43,292 キムと結婚したのは 94 00:03:43,292 --> 00:03:46,897 僕を支えてくれるだろうとか 付き従ってくれるだろうとか 95 00:03:46,921 --> 00:03:48,663 そんな期待からではなく— 96 00:03:48,687 --> 00:03:49,702 (笑) 97 00:03:49,726 --> 00:03:51,484 (キム)そんなの間違ってるわよね 98 00:03:51,494 --> 00:03:53,740 (ティク)大いに複雑な人間である彼女の 99 00:03:53,764 --> 00:03:57,373 女性らしさは 僕が束縛したり 支配したり 批評したりする対象ではなく 100 00:03:57,397 --> 00:03:58,919 それこそ輝く才能であり 101 00:03:58,943 --> 00:04:00,587 思いやりで導く術であり 102 00:04:00,611 --> 00:04:02,756 自身が持つ共感力を 決して忘れない姿です 103 00:04:02,780 --> 00:04:05,269 出会った瞬間から今までずっと 僕のヒーローです 104 00:04:06,567 --> 00:04:08,488 (拍手) 105 00:04:09,625 --> 00:04:13,303 (キム)私たちは 常々 自由を与え合うことに力を入れてきました 106 00:04:13,327 --> 00:04:15,200 付き合い初めに こんな質問をしました 107 00:04:15,224 --> 00:04:17,355 「あなたが未だに達成できていない夢は何? 108 00:04:17,379 --> 00:04:19,439 そこに到達するのを どう手伝えばいい?」 109 00:04:19,463 --> 00:04:21,406 それは 詩人として生きるという夢 110 00:04:21,430 --> 00:04:23,621 養子をもらって 一緒に家庭を築くという夢 111 00:04:23,645 --> 00:04:25,361 誇りを持てる人生 そして 112 00:04:25,385 --> 00:04:28,818 お母さんから受けた無償の愛に 見合う人生を送るという夢でした 113 00:04:29,212 --> 00:04:32,597 こういった話し合いをした後で 2人の関係が始まったこと 114 00:04:32,621 --> 00:04:35,021 どうすればうまくいくのか 暗中模索していくような 115 00:04:35,031 --> 00:04:37,726 始まり方ではなかったことを ありがたく思います 116 00:04:37,740 --> 00:04:41,293 おかげで お互いが とてつもなく かけ離れた人間同士でありながら 117 00:04:41,317 --> 00:04:43,348 そのまま成長し続けることができました 118 00:04:43,573 --> 00:04:45,358 私は夫の全てを愛しています 119 00:04:45,382 --> 00:04:47,845 性転換前 今 未来の彼も ひっくるめて です 120 00:04:47,859 --> 00:04:50,691 この愛あってこそ 心を捧げ合うことができたのです 121 00:04:50,705 --> 00:04:53,573 お互いに顔も見たこともないうちからです 122 00:04:54,797 --> 00:04:57,236 (ティク)性転換するにあたり 母の一番の心配の種は 123 00:04:57,260 --> 00:04:59,789 このままの僕を愛してくれる人が 現れるのか でした 124 00:04:59,795 --> 00:05:04,315 トランスジェンダーとはつまり 間違った体で生まれてきたことになり 125 00:05:04,335 --> 00:05:08,680 だから愛や特定の相手が見つからないという 前提でもあったのでしょうか 126 00:05:08,704 --> 00:05:11,939 しかし そんな型にはめた考え方こそ 愛が生まれる余地を作るためには 127 00:05:11,953 --> 00:05:13,509 改めなければなりません 128 00:05:13,539 --> 00:05:15,472 自分の体がおかしいとか 間違った体だとか 129 00:05:15,496 --> 00:05:17,128 思ったことは一度もありません 130 00:05:17,148 --> 00:05:20,506 僕の存在を否定していたのは ジェンダーを2種類のみに縛る— 131 00:05:20,530 --> 00:05:22,344 この考え方そのものでした 132 00:05:22,368 --> 00:05:23,669 でも キムと出会うと 133 00:05:23,693 --> 00:05:26,146 ありのままの姿の僕を 愛してくれました 134 00:05:26,170 --> 00:05:29,121 乳腺切除手術で残った 感覚のないケロイド状の痕を 135 00:05:29,145 --> 00:05:30,881 指でなぞってくれました 136 00:05:30,905 --> 00:05:34,921 胸の中心から上半身をぐるっと 半周する手術痕です 137 00:05:35,175 --> 00:05:37,695 これを 僕の強さの名残や それまでに経験してきた— 138 00:05:37,719 --> 00:05:39,144 あらゆる苦難の痕跡であり 139 00:05:39,154 --> 00:05:41,196 全く恥じるものではないと言ってくれました 140 00:05:41,196 --> 00:05:43,008 そんなキムとの結婚に突っ走ったのは 141 00:05:43,018 --> 00:05:45,184 最高にクィア(反常識的)なことでした 142 00:05:45,208 --> 00:05:46,634 (笑) 143 00:05:47,963 --> 00:05:51,177 人が恋愛や恋愛関係で 辿るべきとされる従来の順序を 144 00:05:51,177 --> 00:05:52,633 完全に逆行していましたからね 145 00:05:52,643 --> 00:05:55,627 僕らのような人間は 今まで絶対に 神の祝福を受けることも 146 00:05:55,647 --> 00:05:58,299 法の下で 認められることもないと されていたのですから 147 00:05:58,517 --> 00:06:02,048 (キム)さて 2014年5月5日 148 00:06:02,072 --> 00:06:05,153 ネットで出会ってから やっと3ヶ月経ったという頃 149 00:06:05,177 --> 00:06:09,757 マンハッタンの市役所の 階段で結婚式を挙げました 150 00:06:09,781 --> 00:06:13,508 どこをどう切り取っても 最高に美しい式でした 151 00:06:13,817 --> 00:06:17,104 無難な言い方をすれば 伝統を少し作り変えて 152 00:06:17,128 --> 00:06:19,942 それでいて 自分たちの 古い伝統も少し取り入れつつ 153 00:06:19,966 --> 00:06:22,077 私たち2人に適した やり方も考え出しました 154 00:06:22,101 --> 00:06:27,401 ブルックリンに生えている野草の花を集めて ブーケやコサージュを作り 155 00:06:27,425 --> 00:06:31,534 心を落ち着かせておくために ラベンダーやセージも少々加えました 156 00:06:31,558 --> 00:06:33,265 すごく緊張していたからです 157 00:06:33,289 --> 00:06:36,819 作ってくれたのは ヒーラーをしている優しい女友達です 158 00:06:36,843 --> 00:06:38,482 ダイヤの指輪は嫌でした 159 00:06:38,506 --> 00:06:40,974 葛藤や伝統は私らしくないからです 160 00:06:40,998 --> 00:06:42,803 だから 私の指輪は 深い深い紫色です 161 00:06:42,827 --> 00:06:44,471 私の頭頂のチャクラの色でもあり 162 00:06:44,495 --> 00:06:46,675 誕生石が埋め込まれています 163 00:06:47,133 --> 00:06:49,341 クィアの強みとは選択が自由なことです 164 00:06:49,545 --> 00:06:51,311 苗字を変えることは義務ではなく 165 00:06:51,325 --> 00:06:52,907 例外でもなかったけれど 166 00:06:52,931 --> 00:06:56,260 そうした理由は 私が父の私生児だったからです 167 00:06:56,284 --> 00:07:00,286 生まれながらに 過ち 秘密 負担であるという存在です 168 00:07:00,310 --> 00:07:05,303 だから 私を一番に選んでくれた男性の名前を 選ぶのは ものすごい解放感でした 169 00:07:05,963 --> 00:07:08,149 (拍手) 170 00:07:12,931 --> 00:07:15,975 (ティク)家族や親しい友人の ごく一部にだけ結婚を知らせ 171 00:07:15,999 --> 00:07:19,707 誓いを交わす僕らを見て まだ 信じられないって顔をしている人もいました 172 00:07:20,026 --> 00:07:23,115 もちろん 結婚式の写真は全て フェイスブックに載せました 173 00:07:23,129 --> 00:07:24,570 僕らが出会った場所ですから 174 00:07:24,570 --> 00:07:26,259 あと もちろんインスタグラムにも 175 00:07:26,642 --> 00:07:27,784 それから間もなく 176 00:07:27,794 --> 00:07:31,396 僕らの式には 人と人とが結婚する 以上の意味があると気がつきました 177 00:07:31,420 --> 00:07:35,402 何百万人といるLGBTQの人々にとっての 可能性の形を示すものだったのです 178 00:07:35,426 --> 00:07:36,865 結婚や家族というものは 179 00:07:36,885 --> 00:07:39,708 本当の自分とは相容れないものだという 嘘を信じてきた人々 180 00:07:39,732 --> 00:07:42,462 愛や幸せというものと 自分を重ね合わせて見る機会が 181 00:07:42,486 --> 00:07:44,157 ほとんどない人々です 182 00:07:44,438 --> 00:07:45,303 (キム)確かに 183 00:07:45,323 --> 00:07:48,335 私たちのアイデンティティは 疎外される理由ではありますが 184 00:07:48,359 --> 00:07:51,924 同時に自分らしくあるようにと 勇気づけてくれるものでもあります 185 00:07:52,009 --> 00:07:53,949 クィアであることは私たちの要であり 186 00:07:53,973 --> 00:07:55,875 黒人であることは私たちの力です 187 00:07:55,899 --> 00:07:57,495 こういったことのおかげで 188 00:07:57,519 --> 00:08:02,476 私たちは希望に溢れ 強い感受性を持ち おおらかで 柔軟に適応できるのです 189 00:08:02,726 --> 00:08:04,499 私たちに強さを与え 190 00:08:04,523 --> 00:08:07,135 その強さが生まれる 果てしない源でもあります 191 00:08:07,159 --> 00:08:09,427 クィアだからこその強さなのです 192 00:08:09,451 --> 00:08:12,701 オタワ在住の詩人 ブランドン・ウィントの言葉を引用します 193 00:08:13,054 --> 00:08:17,166 「ゲイという意味のクィアではなく 規定の枠にはまらないという意味のクィア 194 00:08:17,190 --> 00:08:21,402 ある種の流動性や無限性を 同時に兼ね備えたという意味のクィア 195 00:08:21,720 --> 00:08:24,698 征服する対象としては奇妙過ぎる 自由という意味のクィア 196 00:08:24,722 --> 00:08:27,989 愛の形の可能性を恐れることなく 考え出し 追求するという意味での 197 00:08:28,013 --> 00:08:29,341 クィアである」 198 00:08:30,114 --> 00:08:32,393 (ティク)僕らが属するコミュニティの人々— 199 00:08:32,417 --> 00:08:33,589 今度は大丈夫だよね— 200 00:08:33,613 --> 00:08:35,191 (笑) 201 00:08:36,842 --> 00:08:40,633 僕らが属するコミュニティの人々は 幅広い あらゆる種類のジェンダーの中で 202 00:08:40,657 --> 00:08:42,672 そのままの自分を隠さずに生きています 203 00:08:42,696 --> 00:08:45,200 場所を問わずに暴力の脅威に晒され 204 00:08:45,224 --> 00:08:48,257 自分の好きなように生きる人には 必ず心の底につきまとう— 205 00:08:48,281 --> 00:08:50,119 不安と戦いながらです 206 00:08:50,623 --> 00:08:54,738 世界で トランスジェンダーの人は 21時間に1回の割合で殺されています 207 00:08:55,153 --> 00:09:01,076 アメリカでは今年 トランスの人が殺害された件数が 208 00:09:01,106 --> 00:09:03,193 過去最高を記録しました 209 00:09:03,217 --> 00:09:06,106 それでも 僕らの物語は 強さか 回復力かといった— 210 00:09:06,116 --> 00:09:08,758 厳格な二分法の話には留まりません 211 00:09:08,782 --> 00:09:12,899 これらの違いに基づいて 人間の複雑性の意味を拡大し 212 00:09:12,923 --> 00:09:15,703 そこに自由を作り出しているのです 213 00:09:16,288 --> 00:09:18,744 (キム)私たちの生き方に 一切 典型はないので 214 00:09:18,754 --> 00:09:22,362 まさに 誰も見たことのない世界を 創造しているわけです 215 00:09:22,436 --> 00:09:26,007 血の繋がりではなく 愛が結び付ける家族を構築し 216 00:09:26,031 --> 00:09:30,203 自分自身に与えられたことは ほとんどない 思いやりで人を導きます 217 00:09:30,493 --> 00:09:34,507 私たちの あまりに多くが 家族から愛を受けることなく 218 00:09:34,531 --> 00:09:37,350 最も信頼する相手から裏切られる という経験をしています 219 00:09:37,670 --> 00:09:42,051 そんな私たちにかかれば 愛という表現が 完全に新しく生まれ変わります 220 00:09:42,477 --> 00:09:46,874 自分たちが偽りのない姿でいられる 居場所を作るものであり 221 00:09:46,898 --> 00:09:48,308 男らしさや女らしさは 222 00:09:48,328 --> 00:09:51,919 こうあるべきだという基準を 押し付けるものではありません 223 00:09:52,719 --> 00:09:55,035 (ティク)僕らは 愛や受容を 224 00:09:55,049 --> 00:09:57,737 革命的な変化を起こす ツールとして見ています 225 00:09:58,120 --> 00:09:59,754 要は 単純に 226 00:09:59,778 --> 00:10:01,904 その人がどうあるべきかという 227 00:10:01,928 --> 00:10:03,988 固定観念を全て投げ捨てて 228 00:10:04,012 --> 00:10:07,237 自分の体やジェンダーで あるがままの姿で 229 00:10:07,251 --> 00:10:10,967 心の底に染み付いた先入観から 自らを解放しようと 230 00:10:10,991 --> 00:10:13,583 自発的な意思を持ち 素の自分を受け入れられる— 231 00:10:13,607 --> 00:10:14,935 余地を作ろうと努めれば 232 00:10:14,959 --> 00:10:18,730 僕らが生まれてきた世界を より住みやすい場所にできるに違いありません 233 00:10:18,754 --> 00:10:20,372 (拍手) 234 00:10:25,954 --> 00:10:28,280 (キム)私たちは 自分たちが存在したという 235 00:10:28,290 --> 00:10:30,928 証を残すことで 今この時を歴史に刻みたいのです 236 00:10:31,134 --> 00:10:34,132 私と夫の関係の一部を 一般公開することで 237 00:10:34,156 --> 00:10:35,829 コミュニティーが証人になります 238 00:10:35,853 --> 00:10:38,880 自分たちだけの 記念にしたいからではなく 239 00:10:38,904 --> 00:10:40,886 未来への地図を描きたいからです 240 00:10:41,475 --> 00:10:45,253 私たちの経験は他の人々の経験を 否定するものではありませんが 241 00:10:45,277 --> 00:10:48,897 愛や結婚のあるべき形を 多面化するものであるべきだし 242 00:10:48,931 --> 00:10:51,671 必然的にそういう効果もあります 243 00:10:52,691 --> 00:10:54,667 (ティク)こうやってあちこちで発言して 244 00:10:54,691 --> 00:10:56,131 世間の意識を変えようと努め 245 00:10:56,155 --> 00:10:57,887 可能性の形を開拓してきましたが 246 00:10:57,911 --> 00:10:59,636 僕らも完璧からは程遠いんです 247 00:10:59,660 --> 00:11:02,027 自分たちを鏡として 省みる必要もありました 248 00:11:02,320 --> 00:11:05,135 僕は 常に聴き上手だったわけではなく 249 00:11:05,159 --> 00:11:08,444 夫婦としての前進を 自分のエゴが邪魔していました 250 00:11:08,468 --> 00:11:11,836 潜在意識に染み付いた女性蔑視的な考え方を 改めなければなりませんでした 251 00:11:11,860 --> 00:11:14,925 世の中の女性の経験の価値について 偏見を持っていたのです 252 00:11:14,945 --> 00:11:18,819 妻と同盟関係にあることの意味も 考え直さなければなりませんでした 253 00:11:19,610 --> 00:11:22,835 (キム)私のほうも 肝に銘じるべきことがたくさんありました 254 00:11:22,849 --> 00:11:24,803 問題には厳しく対処し 255 00:11:24,827 --> 00:11:26,609 人には優しく接することの意味とか 256 00:11:26,633 --> 00:11:30,095 このトークの原稿を書きながら 大ゲンカになりましたし 257 00:11:30,459 --> 00:11:32,236 (笑) 258 00:11:33,806 --> 00:11:35,724 理由は本当に様々ですが 259 00:11:35,748 --> 00:11:40,079 内容について 価値観について 実体験についてなどです 260 00:11:40,103 --> 00:11:41,851 お互いに すごく傷つきました 261 00:11:41,875 --> 00:11:46,995 私たちの活動も 愛し方も とてつもないリスクがあるからです 262 00:11:47,489 --> 00:11:50,928 このケンカは2日にわたって 続きましたが— 263 00:11:50,952 --> 00:11:52,241 (笑) 264 00:11:52,265 --> 00:11:55,084 お互いに歩み寄り 仲直りして 265 00:11:55,108 --> 00:11:59,261 自分自身にも お互いにも 夫婦関係にも 再び気持ちを固くしました 266 00:11:59,285 --> 00:12:02,006 その結果 今日のトークの中でも 267 00:12:02,030 --> 00:12:04,074 最も情熱的な部分が生まれたのです 268 00:12:04,444 --> 00:12:06,966 (ティク)僕は男らしさの定義を 問い直す必要に迫られ 269 00:12:06,986 --> 00:12:08,880 そんな機会はなかなかありませんが 270 00:12:08,884 --> 00:12:10,943 自分に問い直さなければなりませんでした 271 00:12:11,138 --> 00:12:14,630 僕は 男であることから来る 有害な特権には左右されませんが 272 00:12:14,654 --> 00:12:17,970 毎日の生活に表れる言動には 責任を持たなければなりません 273 00:12:18,484 --> 00:12:21,851 貝になって逃げ出したいようなとき 口をこじ開けてもらう— 274 00:12:21,875 --> 00:12:26,113 妻には そんな感情面での大仕事を 全て任せてしまっています 275 00:12:26,137 --> 00:12:27,264 (笑) 276 00:12:27,288 --> 00:12:31,537 自分の心のもろさに向き合わずに 感情面での支えを怠ってしまいました 277 00:12:31,561 --> 00:12:34,976 特に去年 授かった子を流産するという 悲しい出来事の前後での態度は 278 00:12:35,000 --> 00:12:36,583 申し訳なく思っています 279 00:12:36,888 --> 00:12:39,430 時に 僕たち男は 簡単な逃げ道を探しがちです 280 00:12:39,770 --> 00:12:44,197 だからトランスである僕の課題は 男らしさを再考すること 281 00:12:44,838 --> 00:12:47,353 つまり 「男」の定義を 新たに作り出すことです 282 00:12:47,377 --> 00:12:50,921 これは振りかざす力や 与えられる特権や 283 00:12:50,945 --> 00:12:53,444 見せかけの支配力では測れません 284 00:12:53,454 --> 00:12:55,332 女性が持つ女らしさとの協力体制を取り 285 00:12:55,346 --> 00:12:57,046 自らの魂が導く 男らしさなのです 286 00:12:58,884 --> 00:13:00,205 (キム)惚れ惚れしちゃう 287 00:13:00,225 --> 00:13:02,344 (拍手) 288 00:13:04,033 --> 00:13:07,911 こうして生まれた空間で 私は 過去にはありえなかったような形で 289 00:13:07,935 --> 00:13:11,140 伸び伸びと女らしく いられるようになりました 290 00:13:12,042 --> 00:13:15,692 夫は私のセクシュアリティを 決して脅威と捉えたりしません 291 00:13:15,716 --> 00:13:19,239 私が着る服や振る舞い方に 絶対に干渉しません 292 00:13:19,696 --> 00:13:22,980 料理するのは私ですが 掃除は私より ずっとたくさんしてくれるし 293 00:13:23,004 --> 00:13:25,106 急いで家を出ようとしていて 294 00:13:25,130 --> 00:13:26,712 やることが 多過ぎるときは 295 00:13:26,746 --> 00:13:28,249 全部こなしてくれます 296 00:13:28,273 --> 00:13:30,460 私が髪とメイクを整えられるように 297 00:13:30,484 --> 00:13:31,634 (笑) 298 00:13:32,279 --> 00:13:34,730 それが私にとっては 鎧のようなものだと理解してくれ 299 00:13:34,754 --> 00:13:39,263 女らしさを くだらないとか 浅薄なものとみなすことは絶対にありません 300 00:13:39,287 --> 00:13:41,097 おかげで 301 00:13:41,127 --> 00:13:44,517 私のジェンダーの経験が日々 高みに向かっているのです 302 00:13:44,810 --> 00:13:47,613 (ティク)朝 着替えている妻を 観察するのは大好きです 303 00:13:47,895 --> 00:13:48,937 妻が探しているのは 304 00:13:48,961 --> 00:13:52,146 着心地が良く カラフルで ピタッとしていて 305 00:13:52,170 --> 00:13:53,602 そして安全な服 306 00:13:53,626 --> 00:13:54,776 (笑) 307 00:13:55,093 --> 00:13:57,887 ただ 迷っているところは なかなか見ていられません 308 00:13:57,911 --> 00:14:00,933 妻が探しているのは 集める視線は最小限に留めつつも 309 00:14:00,943 --> 00:14:04,828 ハツラツとしたセクシーな女性として 自己表現ができる服なのです 310 00:14:04,858 --> 00:14:07,666 僕が唯一望むのは 妻の美しさや 311 00:14:07,666 --> 00:14:10,727 その美しさや個性や自由を 形作るものを讃えることだけ 312 00:14:10,751 --> 00:14:12,202 長いアクリルネイルから 313 00:14:12,226 --> 00:14:14,396 妥協のないブラック・フェミニズムまで 314 00:14:14,420 --> 00:14:15,936 (拍手) 315 00:14:19,315 --> 00:14:20,966 (キム)大好き (ティク)僕もだよ 316 00:14:20,990 --> 00:14:22,150 (笑) 317 00:14:22,788 --> 00:14:25,032 (キム)たくさんの クィアやトランスの人々が 318 00:14:25,056 --> 00:14:26,509 私たちより前に現れましたが 319 00:14:26,533 --> 00:14:29,168 今や その物語が伝わることはありません 320 00:14:29,547 --> 00:14:32,823 私たちも たびたび 過去の繰り返しのような経験をします 321 00:14:32,847 --> 00:14:35,033 社会からポツンと取り残されるのです 322 00:14:35,527 --> 00:14:38,402 見えない存在として素通りされるのは 本当に辛いことです 323 00:14:38,891 --> 00:14:42,470 だから存在感を示すために 公の場で声高らかに表現するのです 324 00:14:42,798 --> 00:14:45,157 大事なのは 自分たちの可能性を開拓し 325 00:14:45,177 --> 00:14:49,002 私たちにも愛は生まれながらに 備わっているという希望を持つことです 326 00:14:49,792 --> 00:14:51,798 (ティク)僕らの取り組みは 327 00:14:51,822 --> 00:14:54,669 時間や愛や制度を作り変える 可能性に関連したものです 328 00:14:55,093 --> 00:14:57,332 多様性の未来を築いているのです 329 00:14:57,724 --> 00:15:00,799 ジェンダーやセクシュアリティの 範囲を広げ 330 00:15:00,823 --> 00:15:03,012 思い描いているのは 僕ら自身の存在や 331 00:15:03,167 --> 00:15:06,771 ジェンダーを押し付けられることなく 自分で決められる世界や 332 00:15:06,795 --> 00:15:09,712 自己とは可能性で彩られた 万華鏡のようなものであり 333 00:15:09,736 --> 00:15:14,225 科学や正義を装った偏狭な観念に 制約されることのない世界です 334 00:15:15,193 --> 00:15:16,915 (拍手) 335 00:15:19,840 --> 00:15:21,185 (キム)嘘はつけません 336 00:15:21,209 --> 00:15:23,275 とてつもなくキツいんです 337 00:15:23,643 --> 00:15:26,336 笑顔で 心を開いて 338 00:15:26,360 --> 00:15:28,765 偏狭さと対峙するのはキツいんです 339 00:15:28,779 --> 00:15:31,980 世の中の不正義に直面しながらも 340 00:15:32,004 --> 00:15:36,214 人々が根本的に変わる力を 信じ続けるのはキツいんです 341 00:15:36,591 --> 00:15:39,659 固く強く信じる心と ひたむきさが必要になります 342 00:15:40,058 --> 00:15:41,404 極めつけに 343 00:15:41,424 --> 00:15:43,477 結婚生活は一筋縄ではいきません 344 00:15:43,501 --> 00:15:44,652 (笑) 345 00:15:44,676 --> 00:15:47,244 脱ぎ捨てた汚い靴下の山に 346 00:15:47,268 --> 00:15:51,029 気が遠くなるほど流れる つまらないスポーツ番組 347 00:15:51,053 --> 00:15:52,308 (笑) 348 00:15:52,743 --> 00:15:54,487 喧嘩をして泣くこともあります 349 00:15:54,511 --> 00:15:57,376 お互いに 全く話が通じないように 感じるときです 350 00:15:57,400 --> 00:16:02,633 それでも この人が夫でよかったと 思わない日はありません 351 00:16:02,800 --> 00:16:05,470 与えられた可能性に 感謝しない日はありません 352 00:16:05,480 --> 00:16:08,192 社会の考え方を変えたり 実りある会話をしたり 353 00:16:08,216 --> 00:16:11,196 愛が万人のものである世界を作るという 可能性です 354 00:16:11,658 --> 00:16:13,115 私たちを表す略語 355 00:16:13,139 --> 00:16:17,110 LGBTQ2SIAの意味について よく 考えをめぐらせます 356 00:16:18,835 --> 00:16:22,798 一見 自己と社会の終わりない進化を 表しているかのようで 357 00:16:22,822 --> 00:16:26,917 誰も取り残されないようにという 深く強い願いも含まれているのです 358 00:16:27,525 --> 00:16:29,387 私たち2人は 互いを愛す術を学び 359 00:16:29,411 --> 00:16:33,250 ジェンダーの変化や 魂に起こる変化を 全て乗り越え 互いを愛すると 360 00:16:33,274 --> 00:16:34,842 誓い合いました 361 00:16:35,319 --> 00:16:37,942 この愛が育ったのは チャットルームや 362 00:16:37,966 --> 00:16:41,646 クラブやバーや コミュニティセンターでした 363 00:16:41,670 --> 00:16:44,404 こうして私たちは 末長く愛し合う術を学んだのです 364 00:16:44,932 --> 00:16:46,104 (ティク&キム)ありがとうございました 365 00:16:46,128 --> 00:16:49,228 (拍手)