[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Це мій двоюрідний дідусь, Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,молодший брат мого дідуся. Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Його звали Джо МакКена. Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Він нещодавно одружився, був \Nнапівпрофесійним гравцем в баскетбол Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,і працював пожежником в Нью Йорку. Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Розповідали, що Джо обожнював\Nбути пожежником. Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,І ось, один зі своїх вихідних днів \Nу 1938 році, Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,він вирішив провести також \Nна пожежній станції. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Щоб бути чимось корисним того дня, \Nвін натирав всі мідні інструменти - Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.13,Default,,0000,0000,0000,,поручні пожежних машин, різне обладнання,\Nщо висіло на стінах. Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Аж ось на нього впав наконечник\Nпожежного рукава - Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,велика, важка груда металу. Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Кілька днів потому Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,його плече почало боліти. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,А ще через два дні його охопила \Nсильна лихоманка. Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Йому ставало все гірше і гірше. Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Дружина намагалася його вилікувати, Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,але нічого не допомагало. А коли вони \Nзвернулися до місцевого лікаря, Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,він також був безсилий. Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Вони взяли таксі та поїхали до лікарні. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Медсестри відразу зрозуміли, що\Nто було інфекційне зараження. Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,В той час це називали "отруєння крові". Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,І хоча, мабуть, вони цього не сказали, Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,але вони відразу зрозуміли, Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,що не могли нічим допомогти. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Адже ті ліки, якими ми зараз \Nкористуємося для лікування Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,інфекційних захворювань,\Nтоді ще не існували. Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Винайдення пеніциліну, \Nперших антибіотиків - Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,це все відбулося три роки потому. Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Люди, у яких було зараження, \Nабо одужували, Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,якщо пощастить, або помирали. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Моєму двоюрідному дідусеві не пощастило. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Він провів у лікарні тиждень,\Nйого сильно лихоманило. Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Почалося зневоднення, він марив, Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,потім впав у кому і його органи відмовили. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Його стан погіршувався дуже швидко, Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,його друзі пожежники навіть вишикувалися\Nу чергу на переливання крові для нього. Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Вони сподівалися, що це допоможе\Nподолати інфекцію. Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Але нічого не допомогло. Він помер. Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Йому було 30 років. Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Якщо згадати історію, Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,багато людей померли так само,\Nяк і мій дідусь. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Більшість людей не помирали \Nвід раку чи захворювань серця, Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,які переслідують розвинений світ сьогодні, Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,тому, що жили не достатньо довго. Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Ці хвороби просто встигли розвинутися. Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Вони помирали від поранень - Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,заколоті рогами бика, Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,підстрелені в бою, Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:36.46,Default,,0000,0000,0000,,в нещасних випадках на нових фабриках\Nв часи індустріальної революції. Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,І в більшості випадків вони \Nпомирали від заражень, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,які були наслідками цих поранень. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Але все змінилося, коли було \Nвинайдено антибіотики. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Інфекції, які раніше були\Nяк смертний вирок, Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,тепер можна було вилікувати\Nза декілька днів. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Це було схоже на диво. Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:04.95,Default,,0000,0000,0000,,І з тих пір ми живемо в прекрасні часи \Nліків, що можуть творити дива. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Але скоро ці часи закінчаться. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Мій двоюрідний дідусь помер напередодні\Nвинайдення антибіотиків. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Ми ж сьогодні стоїмо на порозі\Nїх зникнення. Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Починаються часи, коли просте зараження, \Nяк те, що вбило мого дідуся, Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,буде знову вбивати людей. Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, воно вже нас вбиває. Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Люди знову помирають від інфекцій тому, \Nщо з'явилося Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:37.96,Default,,0000,0000,0000,,таке поняття як стійкість до антибіотиків. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Якщо коротко, то це працює так. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,У боротьбі за їжу бактерії \Nконкурують одна з одною. Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Вони виробляють компoненти, що\Nвбивають противника. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Захищаючись, противник створює Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,захист від такого хімічного нападу. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Коли антибіотики було вперше винайдено, Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,науковці дослідили ці компоненти \Nі зробили власні аналоги їх. Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,А бактерія відповіла на нашу атаку так, \Nяк завжди робила. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,А далі було ось що. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Пеніцилін набув розповсюдження\Nу 1943 році, а вже у 1945 році Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,людство набуло стійкості до пеніциліну. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Ванкоміцин винайшли у 1972 році,\Nа стійкість до нього Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.67,Default,,0000,0000,0000,,з'явилася у 1988 році. Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Іміпенем - у 1985 році, Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,стійкість - у 1998. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Один з найновіших антибіотиків даптоміцин\Nз'явився у 2003 році. Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,А стійкість до нього - лише рік потому, \Nу 2004 році. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Впродовж 70 років ми грали в перегони - Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,наші ліки проти стійкості бактерій на них, Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,ми перемагали по черзі. Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Але зараз гра закінчується. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Бактерії так швидко набувають стійкості,\Nщо фармацевтичним компаніям Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:59.84,Default,,0000,0000,0000,,стає невигідно їх виробляти. Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,То ж в світі вже є інфекції Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,подолати які, \Nсеред 100 видів антибіотиків, Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,наявних в аптеках, Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,може лише декілька видів Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,антибіотиків, або один вид Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.65,Default,,0000,0000,0000,,або жодного. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Ось як це відбувається. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,У 2000 році Центр контролю і \Nпрофілактики захворювань США, Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,виявив лише один випадок, Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,у лікарні в Північній Кароліні, Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,зараження інфекцією, яка не мала стійкості\Nлише до двох видів антибіотиків. Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Cьогодні ця інфекція, під назвою \Nкарбапенемаза, розповсюдилася на Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,більшість штатів США, Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Південну Америку, Європу Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,і Близький Схід. Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,У 2008 році, лікарі у Швеції Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,діагностували у чоловіка з Індії\Nіншу інфекцію, Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,її міг подолати лише один вид ліків. Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Ген, який виробляє таку\Nстійкість до ліків, Dialogue: 0,0:05:53.92,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,вже розповсюдився з Індії \Nдо Китаю, Азії , Африки, Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Європи, Канади та Сполучених Штатів. Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, нам хочеться сподіватися, що Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:11.29,Default,,0000,0000,0000,,такі інфекції зустрічаються дуже рідко. Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Але в дійсності, Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.61,Default,,0000,0000,0000,,в США та Європі, Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,від таких інфекцій щороку помирає Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,50 000 людей. Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Організатори проекту\N"Зупинимо стійкість до антибіотиків", Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,який був ініційований \Nурядом Великобританії, Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:37.12,Default,,0000,0000,0000,,оцінюють цей показник у 700 тисяч\Nлюдей по всьому світу щорічно. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Втрати великі, але Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,статистика запевняє, що ми ще можемо\Nвідчувати себе в безпеці, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:48.100,Default,,0000,0000,0000,,коли ми уявляємо цих хворих людей\Nу лікарнях, Dialogue: 0,0:06:48.100,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,у відділеннях інтенсивної терапії, Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,або коли вдома за ними наглядають\Nмедсестри, Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.84,Default,,0000,0000,0000,,коли ми згадуємо людей, \Nу яких виявлено інфекцію, Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,то не асоціюємо себе з ними. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Ми ніколи не замислювалися,\Nніхто з нас не замислювався Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,про важливість антибіотиків\Nу нашому житті. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми втратимо антибіотики, Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,ми втратимо ще багато чого. Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Ми втратимо життя людей зі слабким\Nімунітетом, Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,людей, що хворіють на рак чи СНІД, Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Трансплантування органів та передчасні\Nпологи призводитимуть до смертей. Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Будь-яке лікування, що передбачає \Nвведення сторонніх предметів - Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,шунтів при переломах, інсулінових помп, Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:40.19,Default,,0000,0000,0000,,діалізу, заміну суглобів - \Nбуде також неможливе. Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:43.91,Default,,0000,0000,0000,,А як багато спортсменів потребують\Nнового коліна чи стегна? Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Останні дослідження показують, що\Nбез антибіотиків, Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,кожна шоста людина померла б. Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Мабуть, операційні втручання \Nбули б також неможливі. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Адже в багатьох випадках перед операцією Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,пацієнт повинен прийняти\Nантибіотики для профілактики. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Без такого захисту Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ми б втратили можливість проводити \Nоперації на закритих ділянках тіла. Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Не було б жодних операцій на серці, Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,біопсій передміхурових залоз, Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,кесаревих розтинів. Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Ми були б змушені боятися будь-яких\Nінфекцій, які зараз здаються незначними. Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Гострий фарингіт раніше міг \Nпризвести до зупинки серця. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Зараження шкіри \Nмогло закінчитися ампутацією. Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Навіть у найкращих лікарнях \Nжінки часто помирали під час пологів. Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Майже кожна сота жінка. Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Запалення легень забирало життя\Nтрьох з десяти дітей. Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Але найбільше лякає те, що ми б втратили Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,впевненість у майбутньому. Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ти знаєш, що тебе може вбити\Nбудь-яка інфекція, Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,ти б катався на мотоциклі? Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Чи наважився б з'їжджати з \Nкрутих спусків на лижах? Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Чи поліз би на драбину вішати\Nріздвяні прикраси? Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Чи дозволяв би дітям грати в бейсбол? Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Першою людиною, яка\Nвипробувала на собі пеніцилін, Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:10.52,Default,,0000,0000,0000,,був Альберт Александер, \Nполіціянт з Великобританії. Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Його інфекція була такою сильною,\Nщо через запалення голови\N Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,лікарі були змушені вирізати йому око. Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Але насправді, він підхопив інфекцію\Nпросто гуляючи вдома по саду. Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Він зачепився за колючку на дереві \Nі пошкрябав обличчя. Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Той британський проект, який я \Nраніше згадувала, наводить дані Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,про 700 тисяч смертей щорічно \Nвід інфекцій і прогнозує, що Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми не подолаємо цю стійкість \Nдо антибіотиків до 2050 року, Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:50.13,Default,,0000,0000,0000,,а це не так вже й далеко, то цифра \Nзбільшиться до 10 мільйонів людей щороку. Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Як ми опинилися в такій ситуації, Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,коли людству загрожує Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.35,Default,,0000,0000,0000,,така небезпека? Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Правда жорстока, але ми самі це зробили. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Вироблення стійкості - \Nце неминучий біологічний процес. Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Але саме ми несемо відповідальність\Nза його прискорення. Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми використовували антибіотики \Nтак часто і без розбору, Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:18.13,Default,,0000,0000,0000,,що зараз це здається шокуючим. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,В США пеніцилін випускали в аптеках\Nбез рецепту аж до 1950 року. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.83,Default,,0000,0000,0000,,У багатьох розвинених країнах він і досі\Nпродається без рецепту лікаря. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,В Сполучених Штатах\Nу 50 відсотках випадків Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,виписані антибіотики не є обов'язковими. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,У 45 відсотках випадків, лікарі виписують \Nантибіотики при захворюваннях, Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,які навіть неможливо вилікувати ними. Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.25,Default,,0000,0000,0000,,І це лише сфера охорони здоров'я. Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,По всьому світу тварини щодня \Nотримують антибіотики, Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,але не задля лікування, Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,а для нарощення маси тіла\Nі для захисту від шкідливих Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,умов великих ферм, в яких їх вирощують. Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:04.82,Default,,0000,0000,0000,,В США близько 80% всіх \Nвироблених антибіотиків щорічно, Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:11.53,Default,,0000,0000,0000,,споживаються саме тваринами, а не людьми. Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином бактерії\Nнабувають стійкості і переміщаються Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.83,Default,,0000,0000,0000,,з ферми у воду, у землю, Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,у м'ясо тварин, яке ми споживаємо. Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Рибне господарство також \Nзалежить від антибіотиків, Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,особливо в Азії. Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Антибіотики використовують \Nі у вирощуванні фруктів, Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,вони захищають яблука, груші, \Nцитрусові від хвороб. Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,І оскільки бактерії можуть передавати \Nсвоє ДНК одна одній, Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:44.55,Default,,0000,0000,0000,,як мандрівник передає \Nсвою валізу в аеропорту, Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми прискорили механізм\Nвироблення стійкості, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,ми не знаємо, чим це може обернутися. Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Але ми могли це перебачити. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.51,Default,,0000,0000,0000,,І це було передбачено Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,ще Александром Флемінгом, який\Nвинайшов пеніцилін. Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,У 1945 році він отримав Нобелівську премію\Nза свій внесок у розвиток науки. Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Незадовго після вручення він дав \Nінтерв'ю і ось що сказав: Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.55,Default,,0000,0000,0000,,"Бездумна людина, яка зловживає\Nлікуванням пеніциліном, Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,буде морально відповідальною\Nза смерть людини, Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,яка загине від інфекції, що має Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,стійкість до пеніциліну." Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Він додав: "Я сподіваюся, що ми зможемо\Nвідвернути це лихо". Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Чи зможемо? Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Вже є компанії, які працюють\Nнад новими видами антибіотиків, Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:39.09,Default,,0000,0000,0000,,з якими супербактерії ще не стикалися. Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Нам конче необхідні нові ліки, Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,і нам необхідна матеріальна підтримка: Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:46.59,Default,,0000,0000,0000,,ґранти на винаходи, розширені патенти, Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:53.34,Default,,0000,0000,0000,,нагороди для того, щоб заохотити інші\Nкомпанії знову виробляти антибіотики. Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Але цього, мабуть, буде недостатньо. Dialogue: 0,0:12:56.06,0:13:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Тому, що еволюція завжди перемагає. Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Нове покоління бактерій \Nз'являється кожні 20 хвилин. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:09.41,Default,,0000,0000,0000,,А для винайдення нових ліків\Nпотрібно близько 10 років. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Щоразу, коли ми\Nвикористовуємо антибіотики, Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.54,Default,,0000,0000,0000,,ми даємо бактеріям мільйони шансів Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,зламати код захисту, Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,який ми збудували. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Ще не було ліків, які б бактерії Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.43,Default,,0000,0000,0000,,не змогли подолати. Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Це нерівна боротьба. Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Але ми можемо змінити хід подій. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо створити програми, \Nякі будуть збирати дані і автоматично Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,сповіщати нас про те,\Nяк використовуються антибіотики. Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо взяти контроль\Nнад системою замовлення ліків Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:49.81,Default,,0000,0000,0000,,і перевіряти необхідність використання \Nантибіотиків у кожному випадку. Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо змусити сільське господарство \Nвідмовитися від використання антибіотиків. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо збудувати \Nсистеми спостереження, Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,які б давали нам дані про можливе \Nнаступне виникнення стійкості. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Це технічні рішення. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Цього, мабуть, також буде недостатньо, Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:12.12,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми самі собі не допоможемо. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Стійкість до антибіотиків - це звичка. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі знаємо, як складно змінити звичку. Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Але ми, як суспільство, вже це робили. Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Раніше люди розкидали сміття на вулиці, Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.74,Default,,0000,0000,0000,,не користувалися пасками безпеки , Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,палили в приміщеннях. Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Але ми вже не робимо цього. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми не забруднюємо навколишнє середовище, Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.62,Default,,0000,0000,0000,,не провокуємо жахливі аварії, Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,і не піддаємо інших людей ризику\Nракових захворювань. Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Тому, що ми вирішили, \Nщо це занадто дорого коштує Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:55.18,Default,,0000,0000,0000,,і не є в наших інтересах. Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Ми змінили моральні норми. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо змінити моральні норми \Nщодо використання антибіотиків також. Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що масштаб змін Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,здається приголомшливим. Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо ви хоч раз купували \Nенергозберігаючу лампочку Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:15.85,Default,,0000,0000,0000,,тому, що були занепокоєні змінами клімату, Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,або вичитували\Nсклад на коробках з печивом, Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:23.47,Default,,0000,0000,0000,,бо ви небайдужі до проблеми вирубки лісів\Nдля отримання пальмової олії, Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.35,Default,,0000,0000,0000,,ви вже знаєте, як робити\Nмаленький поступ для Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:31.35,Default,,0000,0000,0000,,подолання глобальних проблем. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо почати робити такі кроки для\Nподолання стійкості до антибіотиків. Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо відмовитися від вживання ліків,\Nякщо ми не впевнені, що вони необхідні. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо не наполягати на виписуванні \Nантибіотиків нашим дітям при захворюваннях Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.46,Default,,0000,0000,0000,,вуха до того, як дізнаємося, \Nчим воно спровоковане. Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо запитувати у кожному ресторані, Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:58.49,Default,,0000,0000,0000,,у кожному магазині, Dialogue: 0,0:15:58.51,0:16:00.87,Default,,0000,0000,0000,,про походження м'яса, \Nяке вони нам продають. Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо пообіцяти один одному\Nбільше ніколи Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:06.74,Default,,0000,0000,0000,,не купувати курку, або креветки,\Nабо фрукти Dialogue: 0,0:16:06.74,0:16:09.63,Default,,0000,0000,0000,,у виробництві яких\Nвикористовувалися антибіотики. Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:12.32,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми все це зробимо, Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,ми зможемо затримати прихід\Nери пост-антибіотиків. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Але ми маємо поквапитися. Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Пеніцилін розпочав еру антибіотиків\Nу 1943 році, Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:31.89,Default,,0000,0000,0000,,І вже за 70 років ми опинилися\Nна грані катастрофи. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.61,Default,,0000,0000,0000,,У нас не має ще 70 років, Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:38.34,Default,,0000,0000,0000,,щоб знайти шлях назад. Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)