1 00:00:00,921 --> 00:00:02,918 นี่คือคุณลุงทวดของฉัน 2 00:00:02,918 --> 00:00:05,936 ซึ่งก็คือ น้องชายของคุณพ่อของคุณพ่อของฉัน 3 00:00:05,936 --> 00:00:07,902 ชื่อของเขาคือ โจ แม็คเคนนา 4 00:00:08,142 --> 00:00:13,089 เขาเป็นสามีหนุ่ม และนักเล่นบาสเกตบอลกึ่งอาชีพ 5 00:00:13,089 --> 00:00:16,417 และนักผจญเพลิงในนิวยอร์คซิตตี้ 6 00:00:17,407 --> 00:00:20,007 ประวัติครอบครัวบอกว่า เขาชอบอาชีพนักผจญเพลิง 7 00:00:20,007 --> 00:00:23,542 และในปี ค.ศ. 1935 ในวันหยุดวันหนึ่งของเขา 8 00:00:23,542 --> 00:00:26,319 เขาเลือกที่จะไปเที่ยวที่สถานีดับเพลิง 9 00:00:27,019 --> 00:00:31,218 เพื่อทำตัวเองให้เป็นประโยชน์ในวันนั้น เขาเริ่มที่จะขัดทองเหลืองทั้งหมด 10 00:00:31,218 --> 00:00:34,612 ทั้งราวบนรถดับเพลิง และที่จับบนผนัง 11 00:00:34,612 --> 00:00:36,957 และหัวฉีดสายยางหัวหนึ่ง 12 00:00:36,957 --> 00:00:39,465 ที่เป็นโลหะน้ำหนักมาก ขนาดใหญ่ 13 00:00:39,465 --> 00:00:43,074 ได้ตกลงมาจากหิ้งและกระแทกเขา 14 00:00:43,574 --> 00:00:47,382 ไม่กี่วันต่อมา เขาเริ่มปวดไหล่ 15 00:00:47,382 --> 00:00:50,656 สองวันหลังจากนั้น เขามีไข้ 16 00:00:50,656 --> 00:00:53,141 และไข้ก็สูงขึ้น และสูงขึ้น 17 00:00:53,141 --> 00:00:55,091 ภรรยาของเขาได้ดูแลเขา 18 00:00:55,091 --> 00:00:59,393 แต่ก็ช่วยอะไรไม่ได้มากนัก และเมื่อพวกเขาให้คุณหมอในพื้นที่มาตรวจ 19 00:00:59,393 --> 00:01:01,679 คุณหมอก็ทำอะไรไม่ได้มากเช่นกัน 20 00:01:02,149 --> 00:01:05,460 พวกเขาโบกรถแท็กซี่ แล้วพาเขาไปโรงพยาบาล 21 00:01:05,911 --> 00:01:09,905 บรรดาพยาบาลที่นั่นรู้ได้โดยทันที ว่าเขาติดเชื้อ 22 00:01:09,905 --> 00:01:14,061 ที่ในยุคนั้นเรียกว่า "เป็นพิษในกระแสโลหิต" 23 00:01:14,061 --> 00:01:16,174 และถึงแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้พูด 24 00:01:16,174 --> 00:01:18,031 พวกเขาคงจะรู้ได้ในทันที 25 00:01:18,031 --> 00:01:21,430 ว่าพวกเขาทำอะไรไม่ได้อีกแล้ว 26 00:01:21,770 --> 00:01:24,788 ไม่มีอะไรอีกแล้วที่พวกเขาจะช่วยได้ เพราะว่าสิ่งที่เราใช้ในตอนนี้ 27 00:01:24,788 --> 00:01:27,437 ในการรักษาการติดเชื้อ ยังไม่มีอยู่ในตอนนั้น 28 00:01:27,737 --> 00:01:31,173 การทดสอบครั้งแรกของเพนิซิลลิน ยาปฏิชีวนะชนิดแรก 29 00:01:31,173 --> 00:01:33,843 ยังอยู่อีกสามปีในอนาคต 30 00:01:33,843 --> 00:01:38,547 คนที่ติดเชื้ออาจหาย ถ้าเขาโชคดี 31 00:01:38,547 --> 00:01:40,042 หรือเสียชีวิต 32 00:01:40,322 --> 00:01:42,411 ลุงทวดของฉันไม่ได้โชคดี 33 00:01:42,411 --> 00:01:45,708 เขาอยู่ในโรงพยาบาลหนึ่งสัปดาห์ ตัวสั่นด้วยความหนาว 34 00:01:45,708 --> 00:01:47,566 เสียน้ำ และคุมสติไม่ได้ 35 00:01:47,566 --> 00:01:50,468 ตกเข้าสู่ภาวะโคม่าเมื่ออวัยวะล้มเหลว 36 00:01:50,468 --> 00:01:52,604 อาการของเขาน่าเป็นห่วงขึ้นเรื่อยๆ 37 00:01:52,604 --> 00:01:57,234 จนคนจากสถานีดับเพลิง เข้าแถวกันมาถ่ายเลือดให้เขา 38 00:01:57,234 --> 00:02:01,097 โดยหวังว่ามันจะช่วยเจือจางการติดเชื้อ ที่เพิ่มขึ้นในกระแสโลหิต 39 00:02:01,497 --> 00:02:04,603 ไม่มีอะไรที่ได้ผล เขาเสียชีวิต 40 00:02:05,143 --> 00:02:07,705 เขามีอายุได้ 30 ปี 41 00:02:08,115 --> 00:02:10,088 ถ้าคุณมองย้อนกลับไปในประวัติศาสตร์ 42 00:02:10,088 --> 00:02:13,362 คนส่วนใหญ่เสียชีวิตในแบบเดียวกับลุงทวดของฉัน 43 00:02:13,362 --> 00:02:16,032 คนส่วนใหญ่ไม่ได้เสียชีวิตจากมะเร็งหรือโรคหัวใจ 44 00:02:16,032 --> 00:02:20,120 โรคที่ได้รับอิทธิพลจากความเป็นอยู่ ที่ส่งผลต่อพวกเราในตะวันตกทุกวันนี้ 45 00:02:20,490 --> 00:02:24,229 พวกเขาไม่ได้เสียชีวิตจากโรคเหล่านั้น เพราะว่าพวกเขาไม่ได้มีชีวิตยืนยาวพอ 46 00:02:24,229 --> 00:02:26,225 ที่จะพัฒนาไปจนมีอาการเหล่านั้น 47 00:02:26,225 --> 00:02:28,338 พวกเขาเสียชีวิตจากการบาดเจ็บ 48 00:02:28,338 --> 00:02:30,823 ถูกวัวขวิด 49 00:02:30,823 --> 00:02:32,727 ถูกยิงในสนามรบ 50 00:02:32,727 --> 00:02:36,465 ถูกกระแทกในโรงงานในยุคปฏิวัติอุตสาหกรรม -- 51 00:02:36,465 --> 00:02:39,846 และส่วนใหญ่ ก็เป็นจากการติดเชื้อ 52 00:02:39,856 --> 00:02:43,362 ที่มาปิดท้ายอาการบาดเจ็บเหล่านั้น 53 00:02:44,487 --> 00:02:48,019 ทุกอย่างเปลี่ยนไปเมื่อยาปฏิชีวนะมาถึง 54 00:02:48,599 --> 00:02:52,198 การติดเชื้อที่เคยเป็นเหมือนประกาศิตสั่งตาย 55 00:02:52,198 --> 00:02:55,588 ก็กลายเป็นอะไรบางอย่างที่คนหายกันได้ ในเวลาไม่กี่วัน 56 00:02:55,588 --> 00:02:58,630 มันราวกับปาฏิหาริย์ 57 00:02:58,630 --> 00:03:04,954 และตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา เราก็อยู่ในยุคทอง ของยามหัศจรรย์ 58 00:03:05,294 --> 00:03:09,241 และตอนนี้ พวกเรากำลังมาถึงจุดจบของมัน 59 00:03:09,241 --> 00:03:14,303 ลุงทวดของฉันเสียชีวิตในวันท้ายๆ ของยุคก่อนยาปฏิชีวนะ 60 00:03:14,303 --> 00:03:19,457 เรายืนอยู่ในวันนี้ บนเส้นแบ่ง ของยุคหลังยาปฏิชีวนะ 61 00:03:19,457 --> 00:03:23,219 ซึ่งเป็นช่วงแรกของช่วงเวลา ที่การติดเชื้อธรรมดา 62 00:03:23,219 --> 00:03:27,928 เช่นอย่างที่โจเป็น จะกลับมาฆ่าคนอีกครั้ง 63 00:03:28,884 --> 00:03:32,015 อันที่จริง พวกมันได้เริ่มทำสิ่งนี้แล้ว 64 00:03:32,785 --> 00:03:35,618 คนกำลังเสียชีวิตจากการติดเชื้อ อีกครั้งหนึ่ง เพราะว่าเหตุการณ์ 65 00:03:35,618 --> 00:03:37,961 ที่เรียกว่า การดื้อยาปฏิชีวนะ 66 00:03:38,381 --> 00:03:40,119 สั้นๆ คือมันมีกลไกดังนี้ 67 00:03:40,119 --> 00:03:45,091 แบคทีเรียแข่งขันกันและกัน เพื่อทรัพยากร เพื่ออาหาร 68 00:03:45,091 --> 00:03:49,758 โดยการสร้างสารประกอบที่เป็นพิษถึงตาย ที่พวกมันสาดใส่กันและกัน 69 00:03:49,758 --> 00:03:52,103 เพื่อเป็นการป้องกันตัว แบคทีเรียอื่น 70 00:03:52,103 --> 00:03:55,354 ก็จะพัฒนาการป้องกันตัว จากการโจมตีทางเคมีนี้ 71 00:03:55,354 --> 00:03:57,676 เมื่อเราสร้างยาปฏิชีวนะเป็นครั้งแรก 72 00:03:57,676 --> 00:04:01,878 เรานำสารประกอบนั้นเข้าห้องทดลอง แล้วสร้างแบบของเราเองออกมา 73 00:04:01,878 --> 00:04:06,336 และแบคทีเรียก็ตอบโต้การโจมตีของเรา ในแบบที่พวกมันทำเสมอ 74 00:04:07,674 --> 00:04:09,898 นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นต่อจากนั้น 75 00:04:10,098 --> 00:04:13,488 เพนิซิลลินเริ่มแพร่หลายในปี ค.ศ. 1943 76 00:04:13,488 --> 00:04:18,619 และการดื้อยาเพนิซิลลินก็เริ่มแพร่หลาย ในปี ค.ศ.1945 77 00:04:18,619 --> 00:04:21,568 แวนโคไมซิน เกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1972 78 00:04:21,568 --> 00:04:24,668 การดื้อยาแวนโคไมซินเกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1988 79 00:04:25,028 --> 00:04:27,150 อิมิเพเนม ในปี ค.ศ. 1985 80 00:04:27,150 --> 00:04:29,922 และการดื้อยาดังกล่าวเกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1998 81 00:04:30,192 --> 00:04:33,860 แด็ปโตไมซิน หนึ่งในยาที่ทันสมัยมากที่สุด เริ่มในปี ค.ศ. 2003 82 00:04:33,860 --> 00:04:38,225 และการดื้อยาดังกล่าวก็เกิดขึ้น เพียงหนึ่งปีให้หลังในปี ค.ศ. 2004 83 00:04:38,575 --> 00:04:42,335 เป็นเวลา 70 ปี ที่เราเล่น เกมส์ก้าวกระโดด -- 84 00:04:42,335 --> 00:04:45,261 ยาของเราและการดื้อยา 85 00:04:45,261 --> 00:04:48,906 และจากนั้นก็ยาอื่น และจากนั้นก็การดื้อยาก็มาอีก -- 86 00:04:48,906 --> 00:04:51,217 และตอนนี้เกมส์กำลังจะจบแล้ว 87 00:04:51,437 --> 00:04:55,477 แบคทีเรียพัฒนาการต้านยาได้อย่างรวดเร็ว และบริษัทยา 88 00:04:55,477 --> 00:04:59,842 ได้ตัดสินใจว่าการสร้างยาปฏิชีวนะ ไม่ใด้ผลประโยชน์ที่ดีที่สุด 89 00:04:59,842 --> 00:05:02,652 ฉะนั้น มันจึงมี การติดเชื้อที่แพร่กระจายไปทั่วโลก 90 00:05:02,652 --> 00:05:06,111 ที่ยาปฏิชีวนะมากกว่า 100 ขนาน 91 00:05:06,111 --> 00:05:08,340 ที่จำหน่ายอยู่ในท้องตลาด 92 00:05:08,340 --> 00:05:11,754 อาจเหลือยาสองตัวที่ได้ผล แต่มีผลข้างเคียง 93 00:05:11,754 --> 00:05:14,238 หรือยาตัวเดียว 94 00:05:14,238 --> 00:05:15,646 หรือไม่มีเลย 95 00:05:16,096 --> 00:05:17,668 มันมีหน้าตาประมาณนี้ค่ะ 96 00:05:18,278 --> 00:05:22,458 ในปี ค.ศ. 2000 ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรค หรือ ซีดีซี (CDC) 97 00:05:22,458 --> 00:05:24,501 รายงานกรณีหนึ่ง 98 00:05:24,501 --> 00:05:26,753 ในโรงพยาบาลในรัฐนอร์ทแคโรไลนา 99 00:05:26,753 --> 00:05:30,486 ถึงการดื้อยาทุกอย่างยกเว้นยาสองตัว 100 00:05:30,886 --> 00:05:35,205 วันนี้ การติดเชื้อดังกล่าว เป็นที่รู้จักกันว่า เคพีซี (KPC) 101 00:05:35,205 --> 00:05:37,805 ได้กระจายไปทุกรัฐ ยกเว้นสามรัฐ 102 00:05:37,805 --> 00:05:40,150 และอเมริกาใต้ ยุโรป 103 00:05:40,150 --> 00:05:42,357 และตะวันออกกลาง 104 00:05:42,867 --> 00:05:45,189 ในปี ค.ศ. 2008 หมอในสวีเดน 105 00:05:45,189 --> 00:05:47,975 พบว่าชายจากอินเดียมีการติดเชื้อที่แตกต่าง 106 00:05:47,975 --> 00:05:51,690 ซึ่งมันดื้อต่อยาทุกอย่าง ยกเว้นยาตัวเดียวในเวลานั้น 107 00:05:51,690 --> 00:05:53,919 ยีนที่สร้างความดื้อยา 108 00:05:53,919 --> 00:06:00,444 รู้จักกันในนาม NDM ได้แพร่กระจาย จากอินเดียไปสู่จีน เอเชีย แอฟริกา 109 00:06:00,444 --> 00:06:04,809 ยุโรป และแคนาดา และสหรัฐอเมริกา 110 00:06:05,129 --> 00:06:07,688 มันเป็นธรรมดาที่จะหวัง 111 00:06:07,688 --> 00:06:11,287 ว่าการติดเชื้อเหล่านี้เป็นกรณีที่ไม่ปกติ 112 00:06:11,287 --> 00:06:13,145 แต่อันที่จริงแล้ว 113 00:06:13,145 --> 00:06:15,606 ในสหรัฐอเมริกา และยุโรป 114 00:06:15,606 --> 00:06:18,322 คน 50,000 รายต่อปี 115 00:06:18,322 --> 00:06:22,446 เสียชีวิตจากการติดเชื้อ ซึ่งไม่มียาใดช่วยได้ 116 00:06:22,966 --> 00:06:26,008 โครงการที่ได้รับอนุญาตโดยรัฐบาลอังกฤษ 117 00:06:26,008 --> 00:06:29,746 ที่รู้จักกันในนาม เดอะ รีวิว ออน แอนไทไมโครไบโอติก รีซิสแทนท์ 118 00:06:29,746 --> 00:06:37,118 คาดว่าถึงตอนนี้การสูญเสียชีวิตทั่วโลก คิดเป็น 700,000 รายต่อปี 119 00:06:38,291 --> 00:06:42,655 จำนวนผู้เสียชีวิตนั่นมันเยอะมาก 120 00:06:42,655 --> 00:06:45,767 แต่ว่า มันเป็นไปได้สูง ที่คุณจะว่าคุณไม่มีความเสี่ยง 121 00:06:45,767 --> 00:06:48,995 ที่คุณจะคิดว่าคนเหล่านั้น คือคนที่อยู่ในโรงพยาบาล 122 00:06:48,995 --> 00:06:50,713 ในหน่วยที่ต้องดูแลอย่างใกล้ชิด 123 00:06:50,713 --> 00:06:54,660 หรือเป็นผู้ที่อยู่ในสถานพยาบาล ที่ใกล้จะถึงวาระสุดท้ายของชีวิตแล้ว 124 00:06:54,660 --> 00:06:57,841 คนที่ได้รับการติดเชื้อ ซึ่งห่างไกลจากเรา 125 00:06:57,841 --> 00:07:01,045 ในสถานการณ์ที่พวกเราไม่เกี่ยวข้อง 126 00:07:02,455 --> 00:07:05,852 แต่สิ่งที่คุณไม่ได้คิด และที่ทุกคนไม่ได้คิด 127 00:07:05,852 --> 00:07:10,818 คือยาปฏิชีวนะนั้นสนับสนุนชีวิต ยุคปัจจุบันของพวกเรา เกือบโดยสิ้นเชิง 128 00:07:11,721 --> 00:07:13,932 ถ้าเราขาดยาปฏิชีวนะไป 129 00:07:13,932 --> 00:07:15,386 นี่คือสิ่งที่เราอาจสูญเสีย 130 00:07:15,836 --> 00:07:20,015 อย่างแรก การป้องกันใดๆ ก็ตาม สำหรับคนที่มีภูมิคุ้มกันไม่แข็งแรง 131 00:07:20,015 --> 00:07:23,475 ผู้ป่วยโรคมะเร็ง ผู้ป่วยโรคเอดส์ 132 00:07:23,475 --> 00:07:27,979 ผู้ที่รับการปลูกถ่ายเนื้อเยื่ออวัยวะ เด็กทารกที่เกิดก่อนกำหนด 133 00:07:27,979 --> 00:07:32,391 ต่อมาก็คือ การรักษาใดๆ ที่ต้องมีการ นำสิ่งแปลกปลอมเข้าไปในร่างกาย 134 00:07:32,391 --> 00:07:36,269 การใส่ลวดถ่างขยายหลอดเลือดที่ตีบ การปั๊มไหลเวียนสำหรับคนที่เป็นเบาหวาน 135 00:07:36,269 --> 00:07:40,193 การฟอกไต การเปลี่ยนข้อต่อ 136 00:07:40,193 --> 00:07:43,908 มีนักกีฬาที่เกิดในยุคเบบี้บูมตั้งกี่คน ที่ต้องเปลี่ยนสะโพกและเข่าใหม่ 137 00:07:43,908 --> 00:07:46,717 การศึกษาเมื่อไม่นานมานี้คาดว่า เมื่อปราศจากยาปฏิชีวนะ 138 00:07:46,717 --> 00:07:50,234 หนึ่งในหกคนจะเสียชีวิต 139 00:07:50,664 --> 00:07:53,869 ต่อจากนั้น เราอาจจะสูญเสียการผ่าตัด 140 00:07:53,869 --> 00:07:56,411 การผ่าตัดหลายอย่าง ต้องมีการให้ยาปฏิชีวนะก่อน 141 00:07:56,411 --> 00:07:59,139 ในปริมาณที่ใช้ป้องกันโรค 142 00:07:59,139 --> 00:08:00,811 เมื่อปราศจากการป้องกันดังกล่าวแล้ว 143 00:08:00,811 --> 00:08:05,015 เราก็จะสูญเสียความสามารถ ที่จะเปิดส่วนที่ซ่อนอยู่ในร่างกายได้ 144 00:08:05,015 --> 00:08:07,848 ฉะนั้น มันจะไม่มีการผ่าตัดหัวใจ 145 00:08:07,848 --> 00:08:10,680 ไม่มีการตัดเนื้อเยื่อต่อมลูกหมากไปตรวจ 146 00:08:10,680 --> 00:08:13,382 ไม่มีการผ่าคลอด 147 00:08:13,792 --> 00:08:18,444 เราจะต้องเรียนรู้ที่จะกลัวการติดเชื้อ ที่ตอนนี้มันอาจดูเป็นเรื่องเล็กน้อย 148 00:08:18,784 --> 00:08:22,592 เชื้อสเตรปในลำคอ เคยก่อให้เกิดอาการหัวใจล้มเหลว 149 00:08:22,592 --> 00:08:25,239 การติดเชื้อที่ผิวหนังนำไปสู่การตัดแขนขา 150 00:08:25,819 --> 00:08:28,722 การให้กำเนิด แม้ในโรงพยาบาลที่สะอาดที่สุด 151 00:08:28,722 --> 00:08:31,397 อาจทำให้ผู้หญิงหนึ่งในทุกๆ 100 คนเสียชีวิต 152 00:08:31,717 --> 00:08:36,550 โรคปอดบวมจะคร่าชีวิตเด็กสามคน จากทุก ๆ 10 คน 153 00:08:37,220 --> 00:08:39,333 และมากกว่าอะไรทั้งหมด 154 00:08:39,333 --> 00:08:43,708 เราจะสูญเสียความมั่นใจ ในการใช้ชีวิตปกติ 155 00:08:44,836 --> 00:08:49,043 ถ้าคุณรู้ว่าการบาดเจ็บใดๆ สามารถฆ่าคุณได้ 156 00:08:49,043 --> 00:08:52,289 คุณจะขี่จักรยานยนต์ไหม 157 00:08:52,289 --> 00:08:55,500 แล่นรีบไถลลงมาตามทางลาดสกีไหม 158 00:08:55,500 --> 00:08:58,976 ปีนบันไดขึ้นไปแขวนไฟต้นคริสต์มาสไหม 159 00:08:58,976 --> 00:09:02,643 ปล่อยให้ลูกของคุณ วิ่งเสียบเข้าโฮมเบส หรือไม่ 160 00:09:03,573 --> 00:09:06,638 เพราะที่จริงแล้ว คนแรกที่ได้รับเพนิซิลิน 161 00:09:06,638 --> 00:09:10,516 เป็นตำรวจชาวอังกฤษที่มีนามว่า อัลเบิร์ต อเล็กซานเดอร์ 162 00:09:10,516 --> 00:09:14,858 ผู้ซึ่งได้รับบาดเจ็บจากการติดเชื้อ จนหนังศีรษะมีหนองไหลซึมออกมา 163 00:09:14,858 --> 00:09:17,783 และหมอจำเป็นต้องควักตาเขาออกข้างหนึ่ง 164 00:09:17,783 --> 00:09:21,162 เขาติดเชื้อเพราะทำอะไรที่ธรรมดามาก 165 00:09:22,172 --> 00:09:26,988 เขาเดินอยู่ในสวน และหน้าเขาไปโดนหนามจนถลอก 166 00:09:28,831 --> 00:09:32,481 โครงการของอังกฤษที่ฉันพูดถึง ได้คาดเดาความเสียหายที่เกิดขึ้นทั่วโลก 167 00:09:32,481 --> 00:09:36,358 ว่าตอนนี้ มีผู้เสียชีวิต 700,000 รายต่อปี 168 00:09:36,358 --> 00:09:42,535 และยังประมาณไว้ว่า ถ้าเราไม่สามารถ ที่จะควบคุมมันได้ภายในปี ค.ศ. 2050 169 00:09:42,535 --> 00:09:50,127 ไม่นาน ความเสียหายทั่วโลกจะกลายเป็น 10 ล้านรายต่อปี 170 00:09:50,127 --> 00:09:52,829 เรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 171 00:09:52,829 --> 00:09:54,864 ที่ซึ่งเราจะต้องเผชิญ 172 00:09:54,864 --> 00:09:58,347 กับตัวเลขที่น่ากลัวนี้ 173 00:09:58,347 --> 00:10:02,535 คำตอบที่ยากคือ เราทำตัวเราเอง 174 00:10:02,875 --> 00:10:05,847 การดื้อยาเป็นกระบวนการทางชีววิทยา ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ 175 00:10:05,847 --> 00:10:09,900 แต่เราต้องแบกรับความรับผิดชอบ ที่ทำให้มันเกิดเร็วขึ้น 176 00:10:10,490 --> 00:10:14,043 เราทำให้มันเกิดขึ้น โดยใช้ยาปฏิชีวนะอย่างฟุ่มเฟือย 177 00:10:14,043 --> 00:10:18,131 ด้วยความประมาทเลินเล่อ ที่ตอนนี้ดูน่าตกใจ 178 00:10:19,408 --> 00:10:23,494 เพนิซิลลินมีขายตามร้านยา มาตั้งแต่ยุค 1950 179 00:10:23,494 --> 00:10:26,829 ในประเทศกำลังพัฒนาส่วนใหญ่ ยาปฏิชีวนะส่วนใหญ่ยังหาซื้อได้แบบนั้น 180 00:10:27,209 --> 00:10:30,971 ในสหรัฐอเมริกา 50 เปอร์เซ็นต์ 181 00:10:30,971 --> 00:10:34,663 ของยาปฏิชีวนะที่ให้ในโรงพยาบาล ไม่ได้จำเป็นเลย 182 00:10:34,663 --> 00:10:39,037 สี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ของใบสั่งจ่ายยา ที่เขียนในห้องตรวจของหมอ 183 00:10:39,037 --> 00:10:43,010 เป็นใบสั่งสำหรับอาการ ที่ยาปฏิชีวนะไม่สามารถช่วยได้ 184 00:10:44,577 --> 00:10:47,247 และนั่นแค่ในระบบสาธารณสุข 185 00:10:47,247 --> 00:10:52,100 ในส่วนใหญ่ของโลก สัตว์ที่เลี้ยงเอาเนื้อ ได้รับยาปฏิชีวนะทุกวันตลอดชีวิต 186 00:10:52,100 --> 00:10:54,376 ไม่ใช่เพื่อรักษาอาการป่วย 187 00:10:54,376 --> 00:10:57,835 แต่เพื่อทำให้พวกมันอ้วนขึ้น และป้องกันพวกมัน 188 00:10:57,835 --> 00:11:01,806 จากสภาวะโรงงานการเกษตร ที่พวกมันได้รับการเลี้ยงดู 189 00:11:01,806 --> 00:11:04,824 ในสหรัฐอเมริกา ประมาณ 80 เปอร์เซ็นต์ 190 00:11:04,824 --> 00:11:11,527 ของยาปฏิชีวนะที่ขายทุกปี นำไปใช้กับปศุสัตว์ ไม่ใช่คน 191 00:11:11,527 --> 00:11:15,203 ทำให้เกิดแบคทีเรียดื้อยา ที่ย้ายจากไร่นา 192 00:11:15,203 --> 00:11:17,827 ไปยังน้ำ ฝุ่น 193 00:11:17,827 --> 00:11:20,695 และเนื้อที่เป็นของสัตว์ 194 00:11:20,985 --> 00:11:23,910 การเพาะเลี้ยงสัตว์น้ำก็พึ่งพายาปฏิชีวนะเช่นกัน 195 00:11:23,910 --> 00:11:25,559 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชีย 196 00:11:25,559 --> 00:11:28,902 และการปลูกผลไม้ก็ต้องพึ่งพายาปฏิชีวนะ 197 00:11:28,902 --> 00:11:33,801 เพื่อป้องกันแอปเปิ้ล แพร ผลไม้พวกส้มมะนาว จากโรค 198 00:11:34,491 --> 00:11:40,117 และเพราะว่าแบคทีเรียสามารถส่งต่อ ดีเอ็นเอของมันให้กันและกันได้ 199 00:11:40,117 --> 00:11:44,552 เหมือนกับผู้เดินทาง ส่งต่อกระเป๋าเดินทางให้กันที่สนามบิน 200 00:11:44,552 --> 00:11:49,360 เมื่อเราสนับสนุนให้เกิดการดื้อยาขึ้น 201 00:11:49,360 --> 00:11:51,587 เราไม่อาจรู้ได้เลยว่ามันจะกระจายไปทางไหน 202 00:11:53,723 --> 00:11:55,294 เหตุการณ์นี้รู้ได้ล่วงหน้า 203 00:11:55,674 --> 00:11:58,506 อันที่จริง ได้มีการคาดเดาไว้ 204 00:11:58,506 --> 00:12:02,941 โดยอเล็กซานเดอร์ เฟลมมิง ชายผู้ค้นพบเพนิซิลลิน 205 00:12:02,941 --> 00:12:06,935 เขาได้รับรางวัลโนเบลในปี ค.ศ. 1945 เพื่อเป็นเกียรติ 206 00:12:06,935 --> 00:12:11,282 และในการให้สัมภาษณ์ไม่นานหลังจากนั้น นี่คือสิ่งที่เขากล่าว 207 00:12:11,282 --> 00:12:15,549 "คนไม่รู้จักคิด ที่เล่นกับการรักษาที่ใช้เพนิซิลลิน 208 00:12:15,549 --> 00:12:18,823 มีส่วนรับผิดชอบทางจริยธรรม ต่อการเสียชีวิตของคน 209 00:12:18,823 --> 00:12:21,147 ผู้ที่พ่ายต่อการติดเชื้อ 210 00:12:21,147 --> 00:12:24,050 ที่ดื้อต่อยาเพนิซิลิน" 211 00:12:24,050 --> 00:12:28,335 เขาได้เพิ่มเติมอีกว่า "ผมหวังว่า ความชั่วร้ายนี้จะถูกป้องกันไม่ให้เกิดขึ้น" 212 00:12:28,986 --> 00:12:31,842 เราจะป้องกันมันได้หรือไม่ 213 00:12:31,842 --> 00:12:35,510 มีบริษัทที่กำลังพยายามวิจัยยาปฏิชีวนะใหม่ 214 00:12:35,510 --> 00:12:39,086 ซึ่งเป็นสิ่งที่เชื้อร้ายไม่เคยพบมาก่อน 215 00:12:39,086 --> 00:12:41,803 เราต้องการยาพวกนั้นเป็นอย่างยิ่ง 216 00:12:41,803 --> 00:12:44,055 และเราต้องการสิ่งจูงใจ เช่น 217 00:12:44,055 --> 00:12:46,586 ทุนสนับสนุนการค้นพบ การยืดอายุสิทธิบัตร 218 00:12:46,586 --> 00:12:53,343 รางวัล เพื่อที่จะล่อให้บริษัทอื่นๆ เข้ามาผลิตยาปฏิชีวนะอีกครั้ง 219 00:12:53,343 --> 00:12:55,709 แต่นั่นคงจะไม่เพียงพอ 220 00:12:56,059 --> 00:13:00,163 นี่เป็นเหตุว่าทำไม วิวัฒนาการย่อมชนะเสมอ 221 00:13:00,703 --> 00:13:04,627 แบคทีเรียให้กำเนิดเชื้อรุ่นใหม่ ทุกๆ 20 นาที 222 00:13:04,627 --> 00:13:09,410 เคมีเภสัชกรรมต้องใช้เวลาถึง 10 ปี ในการพัฒนายา 223 00:13:09,410 --> 00:13:12,266 ทุกครั้งที่เราใช้ยาปฏิชีวนะ 224 00:13:12,266 --> 00:13:15,540 เราให้โอกาสกับแบคทีเรียเป็นพันล้าน 225 00:13:15,540 --> 00:13:17,281 ในการถอดรหัส 226 00:13:17,281 --> 00:13:20,486 ที่เป็นปราการที่เราได้สร้างเอาไว้ 227 00:13:20,486 --> 00:13:22,877 ยังไม่เคยมียาใด 228 00:13:22,877 --> 00:13:25,431 ที่พวกมันเอาชนะไม่ได้ 229 00:13:25,431 --> 00:13:28,961 นี่เป็นการสงครามที่ไม่ยุติธรรม 230 00:13:28,961 --> 00:13:32,969 แต่เราสามารถเปลี่ยนผลลัพธ์ได้ 231 00:13:33,929 --> 00:13:40,334 เราสามารถสร้างระบบที่จะเก็บเกี่ยวข้อมูล ที่จะบอกเราได้อย่างอัตโนมัติและเจาะจง 232 00:13:40,334 --> 00:13:43,263 ว่ายาปฏิชีวนะกำลังถูกใช้อย่างไร 233 00:13:43,263 --> 00:13:46,096 เราสามารถสร้างผู้ป้องกันประตู ในระบบการสั่งยา 234 00:13:46,096 --> 00:13:49,811 เพื่อที่ว่า ทุกๆ ใบสั่งจ่ายยา จะได้รับการตรวจสอบ 235 00:13:49,811 --> 00:13:55,920 เราสามารถขอให้ภาคการเกษตร ยกเลิกการใช้ยาปฏิชีวนะ 236 00:13:56,243 --> 00:13:59,275 เราสามารถสร้างระบบตรวจตรา 237 00:13:59,275 --> 00:14:03,501 ที่จะบอกเราว่าการดื้อยาต่อไปจะเกิดขึ้นที่ไหน 238 00:14:03,501 --> 00:14:05,814 นั่นเป็นการแก้ปัญหาโดยเทคนิค 239 00:14:06,264 --> 00:14:08,888 พวกมันอาจจะยังไม่เพียงพอ 240 00:14:08,888 --> 00:14:12,117 เว้นเสียแต่ว่าเราจะช่วย 241 00:14:15,785 --> 00:14:18,099 การใช้ยาปฏิชีวนะเป็นนิสัย 242 00:14:18,479 --> 00:14:21,567 เรารู้ว่ามันยากแค่ไหน ที่จะเปลี่ยนนิสัย 243 00:14:21,567 --> 00:14:26,097 แต่ในฐานะที่อยู่ในสังคม เราเคยทำได้มาแล้วในอดีต 244 00:14:26,397 --> 00:14:29,972 เราเคยทิ้งขยะลงบนถนน 245 00:14:29,972 --> 00:14:31,737 เคยไม่คาดเข็มขัดนิรภัย 246 00:14:31,737 --> 00:14:35,994 เคยสูบบุหรี่ในที่อาคารสาธารณะ 247 00:14:36,404 --> 00:14:38,624 เราไม่ได้ทำอย่างนั้นอีกแล้ว 248 00:14:39,144 --> 00:14:41,466 เราไม่ได้ทิ้งขยะเกลื่อน 249 00:14:41,466 --> 00:14:44,623 หรือเสี่ยงก่ออุบัติเหตุที่เสียหาย 250 00:14:44,623 --> 00:14:47,595 หรือทำให้คนอื่นๆ เสี่ยงต่อโรคมะเร็ง 251 00:14:47,595 --> 00:14:51,102 เพราะว่าเราตัดสินใจว่า สิ่งเหล่านั้นมีผลกระทบราคาแพง 252 00:14:51,102 --> 00:14:55,175 เป็นอันตราย และไม่ได้เป็นไป เพื่อประโยชน์สูงสุดของเรา 253 00:14:55,815 --> 00:14:58,715 เราได้เปลี่ยนความเคยชินของสังคม 254 00:14:59,135 --> 00:15:03,279 เราก็อาจจะเปลี่ยนความเคยชินของสังคม ในเรื่องยาปฏิชีวนะได้เช่นกัน 255 00:15:05,499 --> 00:15:07,774 ฉันรู้ว่าระดับปัญหาการดื้อยาปฏิชีวนะ 256 00:15:07,774 --> 00:15:09,678 เหมือนจะท่วมท้น 257 00:15:09,678 --> 00:15:13,138 แต่ถ้าคุณเคยที่จะซื้อหลอดไฟฟลูออเรสเซนท์ 258 00:15:13,138 --> 00:15:15,854 เพราะว่าคุณตระหนักถึง การเปลี่ยนแปลงของสภาวะอากาศ 259 00:15:15,854 --> 00:15:18,989 หรืออ่านฉลากบนกล่องของขนมปังกรอบ 260 00:15:18,989 --> 00:15:23,470 เพราะว่าคุณคำนึงถึงการตัดไม้ทำลายป่า เพื่อที่จะได้มาซึ่งน้ำมันปาล์ม 261 00:15:23,470 --> 00:15:26,349 คุณรู้แล้วว่ามันรู้สึกอย่างไร 262 00:15:26,349 --> 00:15:31,349 ที่จะทำสิ่งเล็กๆ เพื่อที่จะจัดการ กับปัญหาที่ยิ่งใหญ่ 263 00:15:31,829 --> 00:15:36,310 คุณอาจทำสิ่งที่เป็นก้าวเล็กๆ แบบนี้ กับยาปฏิชีวนะได้เช่นกัน 264 00:15:36,310 --> 00:15:43,947 เราสามารถที่จะงดให้ยาปฏิชีวนะ ถ้าเราไม่มั่นใจว่าเป็นยาที่ถูกต้อง 265 00:15:44,251 --> 00:15:50,564 เราสามารถที่จะหยุดยืนกรานเอาใบสั่งยา สำหรับยาแก้การติดเชื้อในหูสำหรับลูกเรา 266 00:15:50,564 --> 00:15:52,462 ก่อนที่เราจะแน่ใจว่ามันเกิดจากอะไร 267 00:15:53,678 --> 00:15:57,045 เราสามารถที่จะถามร้านอาหารทุกร้าน 268 00:15:57,045 --> 00:15:58,856 ถามซุปเปอร์มาร์เก็ตทุกแห่ง 269 00:15:58,856 --> 00:16:00,476 ว่าเนื้อที่ขายเอามาจากไหน 270 00:16:00,806 --> 00:16:02,640 เราอาจให้สัญญากันและกันได้ 271 00:16:02,640 --> 00:16:06,745 ว่าจะไม่ซื้อไก่ หรือกุ้ง หรือผลไม้ 272 00:16:06,745 --> 00:16:09,629 ที่ใช้ยาปฏิชีวนะในกระบวนการผลิตเป็นปกติ 273 00:16:09,629 --> 00:16:12,323 และถ้าเราทำสิ่งเหล่านี้ 274 00:16:12,323 --> 00:16:16,815 เราก็จะสามารถชะลอการมาถึง ของโลกหลังยุคยาปฏิชีวนะได้ 275 00:16:17,547 --> 00:16:21,680 แต่เราต้องจัดการมันให้เร็วที่สุด 276 00:16:21,680 --> 00:16:26,185 เพนิซิลลิน เป็นจุดเริ่มต้นของยุคยาปฏิชีวนะ ในปี ค.ศ. 1947 277 00:16:26,185 --> 00:16:31,891 ในเวลาเพียง 70 ปี เราได้เดินขึ้นไปถึงขอบความหายนะ 278 00:16:32,291 --> 00:16:34,613 เราคงไม่ได้มี 70 ปี 279 00:16:34,613 --> 00:16:38,339 เอาไว้เดินย้อนกลับไป เพื่อหาทางออกให้ได้อีกครั้ง 280 00:16:38,769 --> 00:16:40,279 ขอบคุณมากค่ะ 281 00:16:40,789 --> 00:16:46,640 (เสียงปรบมือ)