0:00:00.921,0:00:02.918 Это мой двоюродный дедушка, 0:00:02.918,0:00:05.936 младший брат отца моего отца. 0:00:05.936,0:00:07.902 Его звали Джо Маккенна. 0:00:08.142,0:00:13.089 Он был молодым мужем,[br]полупрофессиональным баскетболистом 0:00:13.089,0:00:16.417 и пожарным в Нью-Йорке. 0:00:17.287,0:00:20.007 В семье говорят,[br]ему нравилось быть пожарным. 0:00:20.007,0:00:23.542 В 1938 году один свой выходной 0:00:23.542,0:00:26.319 он предпочёл провести в пожарном депо. 0:00:27.019,0:00:31.218 Чтобы быть полезным в этот день,[br]он начал полировать всю медь: 0:00:31.218,0:00:34.612 поручни на пожарной машине,[br]приборы на стенах; 0:00:34.612,0:00:36.957 и один из брандспойтов, 0:00:36.957,0:00:39.465 огромный, тяжёлый кусок металла, 0:00:39.465,0:00:43.074 опрокинулся с полки и ударил его. 0:00:43.574,0:00:47.382 Несколькими днями позднее[br]у него стало болеть плечо. 0:00:47.382,0:00:50.656 Ещё через два дня[br]у него началась лихорадка. 0:00:50.656,0:00:53.141 Температура повышалась и повышалась. 0:00:53.141,0:00:55.091 О нём заботилась жена, 0:00:55.091,0:00:59.393 но что бы она ни делала,[br]ничего не помогало. 0:00:59.393,0:01:02.119 Местный врач тоже ничем не смог помочь. 0:01:02.119,0:01:05.561 Они поймали такси[br]и отвезли его в больницу. 0:01:05.561,0:01:09.905 Там медсёстры немедленно распознали[br]инфекцию, 0:01:09.905,0:01:14.061 то, что в то время называлось[br]«заражением крови». 0:01:14.061,0:01:16.654 И хотя, возможно,[br]они этого и не сказали, 0:01:16.654,0:01:18.031 они сразу поняли, 0:01:18.031,0:01:21.430 что помочь ничем не смогут. 0:01:21.430,0:01:24.788 Они ничего не могли сделать потому,[br]что то, что мы используем сейчас 0:01:24.788,0:01:27.707 для лечения инфекций,[br]тогда ещё не существовало. 0:01:27.707,0:01:31.173 Первые опыты с пенициллином,[br]первым антибиотиком, 0:01:31.173,0:01:33.843 были проведены только три года спустя. 0:01:33.843,0:01:38.547 Люди, заразившиеся инфекцией,[br]либо выздоравливали, если им везло, 0:01:38.547,0:01:40.102 либо умирали. 0:01:40.102,0:01:42.411 Моему двоюродному дедушке не повезло. 0:01:42.411,0:01:45.708 Он провёл в больнице неделю,[br]мучимый лихорадкой, 0:01:45.708,0:01:47.566 обезвоженный и в бреду, 0:01:47.566,0:01:50.468 проваливаясь в кому по мере того,[br]как отказывали органы. 0:01:50.468,0:01:52.754 Его состояние становилось[br]настолько безнадёжным, 0:01:52.754,0:01:57.234 что люди из его пожарного депо[br]выстраивались в очередь на переливание крови, 0:01:57.234,0:02:01.097 надеясь разбавить инфекцию,[br]бушующую у него в крови. 0:02:01.497,0:02:04.603 Ничто не помогло. Он умер. 0:02:05.143,0:02:07.705 Ему было 30 лет. 0:02:08.065,0:02:09.958 На протяжении веков 0:02:09.958,0:02:13.232 большинство людей умирали[br]как умер мой двоюродный дедушка. 0:02:13.232,0:02:16.032 Большинство умирало[br]не от рака и заболеваний сердца — 0:02:16.032,0:02:20.120 болезней цивилизации,[br]поражающих западный мир сегодня. 0:02:20.130,0:02:24.229 Они не умирали от этих болезней,[br]потому что жили недостаточно долго, 0:02:24.229,0:02:26.225 чтобы недуги могли развиться. 0:02:26.225,0:02:28.338 Они умирали от ранений: 0:02:28.338,0:02:30.823 пронзённые рогами быка, 0:02:30.823,0:02:32.727 раненные на поле боя, 0:02:32.727,0:02:36.465 изувеченные на одной их новых фабрик[br]промышленной революции, — 0:02:36.465,0:02:39.846 и, в большинстве случаев, от инфекций, 0:02:39.846,0:02:43.352 которыми эти ранения заканчивались. 0:02:44.122,0:02:48.024 Всё это изменилось[br]с появлением антибиотиков. 0:02:48.539,0:02:52.198 Вдруг инфекции, бывшие раньше[br]смертным приговором, 0:02:52.198,0:02:55.588 стали вылечиваться за несколько дней. 0:02:55.588,0:02:58.630 Это казалось чудом. 0:02:58.630,0:03:04.954 С тех пор мы живём[br]в золотую эру лекарственных чудес. 0:03:05.294,0:03:09.241 Теперь мы приближаемся к её окончанию. 0:03:09.241,0:03:14.303 Мой двоюродный дедушка умер[br]в последние дни предантибиотиковой эпохи. 0:03:14.303,0:03:19.457 Сегодня мы стоим на пороге[br]постантибиотиковой эпохи, 0:03:19.457,0:03:23.219 в ранние дни времён,[br]когда простые инфекции, 0:03:23.219,0:03:27.928 вроде той, что погубила Джо,[br]будут снова убивать людей. 0:03:28.574,0:03:31.935 Фактически они уже убивают. 0:03:32.505,0:03:35.618 Люди снова умирают от инфекций[br]в результате явления, 0:03:35.618,0:03:38.281 называющегося[br]устойчивостью к антибиотикам. 0:03:38.281,0:03:40.119 Вкратце это работает так. 0:03:40.119,0:03:45.001 Бактерии конкурируют друг с другом[br]за ресурсы, за пищу, 0:03:45.001,0:03:49.708 производя смертельные вещества,[br]направляемые против друг друга. 0:03:49.708,0:03:51.973 Другие бактерии, защищая себя, 0:03:51.973,0:03:55.354 развивают защитные механизмы[br]против таких химических атак. 0:03:55.354,0:03:57.676 Когда мы создали первые антибиотики, 0:03:57.676,0:04:01.878 мы взяли эти вещества в лаборатории[br]и создали их собственную версию. 0:04:01.878,0:04:06.336 Бактерии ответили на нашу атаку так,[br]как они делали всегда. 0:04:07.674,0:04:09.998 Вот что случилось далее. 0:04:09.998,0:04:13.488 Пенициллин был распространён в 1943 г., 0:04:13.488,0:04:18.619 широко распространённая устойчивость[br]к пенициллину началась к 1945 г. 0:04:18.619,0:04:21.568 Ванкомицин появился в 1972 г., 0:04:21.568,0:04:24.868 устойчивость к ванкомицину — в 1988 г. 0:04:24.868,0:04:27.150 Имипенем — в 1985 г., 0:04:27.150,0:04:29.972 устойчивость — в 1998 г. 0:04:29.972,0:04:33.860 Даптомицин, одно из последних лекарств,[br]в 2003 г., 0:04:33.860,0:04:38.225 а устойчивость к нему[br]всего через год, в 2004 г. 0:04:38.575,0:04:42.335 В течение 70 лет мы играли в чехарду — 0:04:42.335,0:04:45.261 наше лекарство и их устойчивость, 0:04:45.261,0:04:48.891 и затем другое лекарство,[br]и затем снова устойчивость, 0:04:48.891,0:04:51.297 а теперь игра подходит к концу. 0:04:51.297,0:04:55.347 Бактерии развивают устойчивость[br]так быстро, что фармацевтические компании 0:04:55.347,0:04:59.842 решили, что разработка антибиотиков[br]не в их интересах. 0:04:59.842,0:05:02.652 По миру распространяются инфекции, 0:05:02.652,0:05:06.111 против которых[br]из более чем ста антибиотиков, 0:05:06.111,0:05:08.340 доступных на рынке, 0:05:08.340,0:05:11.754 могут помочь два лекарства,[br]ведя к побочным эффектам, 0:05:11.754,0:05:14.088 или только одно, 0:05:14.088,0:05:15.706 или ни одно. 0:05:15.706,0:05:17.668 Вот как это выглядит. 0:05:18.148,0:05:22.458 В 2000 г. Центры по контролю[br]и профилактике заболеваний США 0:05:22.458,0:05:24.501 выявили один случай 0:05:24.501,0:05:26.753 в больнице в Северной Каролине, 0:05:26.753,0:05:30.486 когда инфекция была устойчива ко всем,[br]кроме двух лекарств. 0:05:30.886,0:05:35.015 Сегодня эта инфекция,[br]известная как карбапенемаза KPC, 0:05:35.015,0:05:37.805 распространилась во все штаты,[br]кроме трёх, 0:05:37.805,0:05:40.150 в Южную Америку, Европу 0:05:40.150,0:05:42.277 и на Средний Восток. 0:05:42.787,0:05:45.119 В 2008 г. врачи в Швеции 0:05:45.119,0:05:47.975 диагностировали у мужчины из Индии[br]другую инфекцию, 0:05:47.975,0:05:51.690 устойчивую во всем, кроме одного[br]на то время лекарства. 0:05:51.690,0:05:53.919 Ген, вызывающий устойчивость, 0:05:53.919,0:06:00.444 известный как NDM, сейчас распространился[br]из Индии в Китай, Азию, Африку, 0:06:00.444,0:06:04.809 Европу, Канаду и в США. 0:06:05.129,0:06:07.688 Естественно надеяться, 0:06:07.688,0:06:11.287 что эти инфекции — особые случаи, 0:06:11.287,0:06:13.145 но, на самом деле, 0:06:13.145,0:06:15.606 в США и Европе 0:06:15.606,0:06:18.322 50 тысяч человек в год 0:06:18.322,0:06:22.446 умирают от инфекций,[br]от которых не помогают никакие лекарства. 0:06:22.966,0:06:26.008 Программа, учреждённая[br]британским правительством, 0:06:26.008,0:06:29.746 известная как[br]Обзор устойчивости к антибиотикам, 0:06:29.746,0:06:37.118 оценивает число смертельных исходов[br]от таких инфекций в мире в 700 000 в год. 0:06:38.291,0:06:42.065 Это очень много смертей, 0:06:42.065,0:06:45.767 и всё же, скорее всего,[br]вы не чувствуете себя в опасности, 0:06:45.767,0:06:48.995 вам кажется, что всё это были[br]пациенты больниц 0:06:48.995,0:06:50.713 в реанимационных отделениях, 0:06:50.713,0:06:54.660 либо обитатели домов престарелых[br]на исходе жизни, 0:06:54.660,0:06:57.841 люди с инфекциями, далёкими от нас, 0:06:57.841,0:07:01.045 в ситуациях,[br]в которых мы себя не представляем. 0:07:02.455,0:07:05.852 То, о чём вы не думаете,[br]никто из нас не думает, — 0:07:05.852,0:07:10.818 что антибиотики поддерживают[br]практически всю современную жизнь. 0:07:11.651,0:07:13.932 Если мы останемся без антибиотиков, 0:07:13.932,0:07:15.776 вот что ещё мы потеряем. 0:07:15.776,0:07:20.015 Во-первых, любую защиту для людей[br]с ослабленной иммунной системой: 0:07:20.015,0:07:23.475 больных раком, СПИДом, 0:07:23.475,0:07:27.979 пациентов с трансплантатами,[br]недоношенных детей. 0:07:27.979,0:07:32.391 Далее, любое лечение, включающее[br]вживление инородных объектов в тело: 0:07:32.391,0:07:36.269 стенты при инсульте,[br]инсулиновые помпы при диабете, 0:07:36.269,0:07:39.893 диализ, замену суставов. 0:07:39.893,0:07:43.858 Скольким здоровым бэби-бумерам нужны[br]новые тазобедренные и коленные суставы? 0:07:43.858,0:07:46.717 Современные исследования дают оценку,[br]что без антибиотиков 0:07:46.717,0:07:50.124 каждый шестой бы умер. 0:07:50.664,0:07:53.869 Далее, возможно,[br]мы бы остались без операций. 0:07:53.869,0:07:56.191 Многие операции предшествуются 0:07:56.191,0:07:59.139 профилактическими дозами антибиотиков. 0:07:59.139,0:08:00.811 Без этой защиты 0:08:00.811,0:08:05.015 мы бы потеряли возможность[br]доступа к скрытым частям тела. 0:08:05.015,0:08:07.848 Никаких операций на сердце, 0:08:07.848,0:08:10.680 биопсий простаты, 0:08:10.680,0:08:13.432 кесаревых сечений. 0:08:13.522,0:08:15.794 Нам бы пришлось[br]научиться бояться инфекций, 0:08:15.794,0:08:18.544 которые сейчас кажутся малозначимыми. 0:08:18.544,0:08:22.314 Ангина раньше вызывала[br]сердечную недостаточность. 0:08:22.314,0:08:25.669 Кожные инфекции приводили к ампутации. 0:08:25.669,0:08:28.722 В самых чистых больницах роды убивали 0:08:28.722,0:08:31.517 практически каждую сотую женщину. 0:08:31.517,0:08:36.200 Пневмония забирала жизни[br]троих из десяти детей. 0:08:37.220,0:08:39.183 Больше всего 0:08:39.183,0:08:43.708 нам бы не хватало удобства[br]нашей повседневной жизни. 0:08:44.716,0:08:49.043 Если бы вы знали, что любое[br]ранение может вас убить, 0:08:49.043,0:08:52.289 ездили ли бы вы на мотоцикле, 0:08:52.289,0:08:55.500 мчались бы вниз по горнолыжному склону, 0:08:55.500,0:08:58.976 залезали бы на стремянку[br]с гирляндой для новогодей ёлки, 0:08:58.976,0:09:03.343 позволили бы своему ребёнку скользить[br]на базу при игре в бейсбол? 0:09:03.343,0:09:06.638 В конце концов,[br]первый человек, получивший пенициллин, 0:09:06.638,0:09:10.516 британский полицейский[br]по имени Альберт Александр, 0:09:10.516,0:09:14.858 который настолько пострадал от инфекции,[br]что кожа его черепа гноилась 0:09:14.858,0:09:17.783 и докторам пришлось удалить его глаз, 0:09:17.783,0:09:21.162 был инфицирован очень легко: 0:09:22.102,0:09:26.988 он поцарапал лицо колючкой в своём саду. 0:09:28.571,0:09:32.591 Упомянутая мной британская программа,[br]которая оценивает число смертей 0:09:32.591,0:09:36.358 на данный момент в 700 тысяч в год, 0:09:36.358,0:09:42.535 также предсказывает, что если мы не возьмём[br]ситуацию под контроль, к 2050 г., 0:09:42.535,0:09:50.027 весьма скоро, число летальных исходов[br]увеличится до 10 миллионов в год. 0:09:50.027,0:09:52.829 Как мы дошли до точки, 0:09:52.829,0:09:54.864 когда нам приходится ожидать 0:09:54.864,0:09:58.347 таких жутких цифр? 0:09:58.347,0:10:02.525 Тяжёлый ответ — мы виноваты сами. 0:10:02.525,0:10:05.847 Устойчивость — неизбежный[br]биологический процесс, 0:10:05.847,0:10:09.990 но мы ответственны за его ускорение. 0:10:09.990,0:10:14.043 Мы привели к этому,[br]растрачивая антибиотики 0:10:14.043,0:10:18.131 с безрассудством,[br]которому сейчас поражаемся. 0:10:19.168,0:10:23.374 Пенициллин отпускался[br]без рецепта до 1950-х. 0:10:23.374,0:10:27.169 В большей части развивающегося мира[br]это до сих пор так. 0:10:27.169,0:10:30.971 В 50% случаев в США 0:10:30.971,0:10:34.663 антибиотики, назначаемые в больницах,[br]не являются необходимыми. 0:10:34.663,0:10:39.037 45% рецептов выписываются врачами 0:10:39.037,0:10:43.010 в случаях, когда антибиотики[br]не могут помочь. 0:10:44.487,0:10:47.247 И это только в здравоохранении. 0:10:47.247,0:10:52.100 По всей планете мясной скот получает[br]антибиотики ежедневно в течение жизни 0:10:52.100,0:10:54.376 не для лечения инфекций, 0:10:54.376,0:10:57.835 а для набора веса и защиты 0:10:57.835,0:11:01.806 от условий, в которых они растут[br]на агропромышленных фермах. 0:11:01.806,0:11:04.824 В США, возможно, 80% антибиотиков 0:11:04.824,0:11:11.527 ежегодно продаются для[br]сельскохозяйственных животных, а не людей, 0:11:11.527,0:11:15.203 создавая устойчивых бактерий,[br]которые распространяются с ферм 0:11:15.203,0:11:17.827 через воду, пыль, 0:11:17.827,0:11:20.795 мясо животных. 0:11:20.795,0:11:23.910 Рыбоводческое хозяйство[br]также зависит от антибиотиков, 0:11:23.910,0:11:25.559 особенно в Азии. 0:11:25.559,0:11:28.902 Садоводство тоже полагается на антибиотики 0:11:28.902,0:11:33.801 для защиты от заболеваний[br]яблок, груш, цитрусовых. 0:11:34.491,0:11:40.117 Поскольку бактерии могут передавать[br]ДНК друг другу, 0:11:40.117,0:11:44.552 как путешественник,[br]сдающий свой чемодан в аэропорту, 0:11:44.552,0:11:49.360 как только мы создаём условия[br]для такой устойчивости, 0:11:49.360,0:11:52.737 мы не способны предсказать,[br]куда она пойдёт дальше. 0:11:53.723,0:11:55.584 Это было ожидаемо. 0:11:55.584,0:11:58.506 На самом деле, это было спрогнозировано 0:11:58.506,0:12:02.941 Александром Флемингом,[br]человеком, открывшим пенициллин. 0:12:02.941,0:12:06.935 В признание он был удостоен[br]Нобелевской премии в 1945 г. 0:12:06.935,0:12:11.282 Вот что он вскоре сказал в интервью: 0:12:11.282,0:12:15.549 «Неосмотрительный человек,[br]играющий с лечением пенициллином, 0:12:15.549,0:12:18.823 морально ответственен[br]за смерть человека, 0:12:18.823,0:12:21.147 погибшего от инфекции, 0:12:21.147,0:12:24.050 устойчивой к пенициллину». 0:12:24.050,0:12:28.335 Он добавил: «Надеюсь, этой беды[br]можно избежать». 0:12:28.986,0:12:31.842 Можем ли мы этого избежать? 0:12:31.842,0:12:35.510 Есть компании, разрабатывающие[br]инновационные антибиотики, 0:12:35.510,0:12:39.086 с которыми супербактерии никогда[br]не сталкивались ранее. 0:12:39.086,0:12:41.803 Нам сильно необходимы эти новые лекарства, 0:12:41.803,0:12:44.055 и нам нужны средства поощрения: 0:12:44.055,0:12:46.586 гранты на исследования,[br]продолжительные патенты, 0:12:46.586,0:12:53.343 премии для привлечения других компаний[br]к разработке антибиотиков. 0:12:53.343,0:12:56.039 Но, пожалуй, этого будет недостаточно. 0:12:56.039,0:13:00.163 Потому что эволюция всегда побеждает. 0:13:00.703,0:13:04.627 Бактерии порождают новое поколение[br]каждые 20 минут. 0:13:04.627,0:13:09.410 Фармацевтике нужно 10 лет[br]для получения нового лекарства. 0:13:09.410,0:13:12.266 Каждый раз, используя антибиотик, 0:13:12.266,0:13:15.540 мы даём бактериям миллиарды возможностей 0:13:15.540,0:13:17.281 для взлома кодов 0:13:17.281,0:13:20.486 созданной нами защиты. 0:13:20.486,0:13:22.877 Ещё ни разу не было лекарства, 0:13:22.877,0:13:25.431 которое они не могли бы победить. 0:13:25.431,0:13:28.961 Это асимметричная война, 0:13:28.961,0:13:32.849 но мы можем изменить исход. 0:13:33.929,0:13:40.334 Мы могли бы создать системы сбора данных,[br]автоматически и точно показывающие, 0:13:40.334,0:13:43.133 как используются антибиотики. 0:13:43.133,0:13:46.096 Мы можем обеспечить курирование[br]системы выписки лекарств, 0:13:46.096,0:13:49.811 чтобы каждый рецепт[br]рассматривался более тщательно. 0:13:49.811,0:13:55.920 Мы можем заставить сельское хозяйство[br]отказаться от использования антибиотиков. 0:13:56.243,0:13:59.275 Мы можем создать систему надзора, 0:13:59.275,0:14:03.501 сообщающую, где появляется устойчивость. 0:14:03.501,0:14:05.814 Это технические решения. 0:14:06.264,0:14:08.888 Вероятно, их тоже недостаточно, 0:14:08.888,0:14:12.117 если мы не поможем. 0:14:15.785,0:14:18.479 Устойчивость к антибиотикам —[br]это привычка. 0:14:18.479,0:14:21.567 Мы все знаем,[br]как сложно изменить привычки. 0:14:21.567,0:14:26.097 Но, как общество, мы не раз делали[br]это в прошлом. 0:14:26.397,0:14:29.732 Раньше люди выбрасывали мусор на улицу, 0:14:29.732,0:14:31.737 не пристёгивались ремнями безопасности, 0:14:31.737,0:14:35.994 курили в общественных местах. 0:14:36.404,0:14:39.114 Мы больше не делаем всего этого. 0:14:39.114,0:14:41.466 Мы больше не мусорим, 0:14:41.466,0:14:44.623 не провоцируем жуткие аварии, 0:14:44.623,0:14:47.595 не подвергаем других опасности[br]заболеть раком, 0:14:47.595,0:14:51.102 поскольку мы решили,[br]что всё это слишком дорого, 0:14:51.102,0:14:55.175 разрушительно и не в наших интересах. 0:14:55.815,0:14:58.695 Мы изменили социальные нормы. 0:14:58.695,0:15:01.159 Мы также способны изменить[br]социальные нормы 0:15:01.159,0:15:04.379 относительно использования антибиотиков. 0:15:05.159,0:15:07.774 Масштабы устойчивости к антибиотикам 0:15:07.774,0:15:09.678 кажутся непреодолимыми, 0:15:09.678,0:15:12.968 но если вы когда-то купили[br]флуоресцентную лампочку, 0:15:12.968,0:15:15.854 потому что были обеспокоены[br]изменением климата, 0:15:15.854,0:15:18.989 либо читаете этикетку на упаковке печенья, 0:15:18.989,0:15:23.470 потому что задумываетесь о вырубке лесов[br]ради пальмового масла, 0:15:23.470,0:15:26.349 то вы уже знаете, что значит 0:15:26.349,0:15:31.349 предпринимать крошечные шаги[br]на пути к решению глобальных проблем. 0:15:31.829,0:15:36.310 Мы можем предпринять подобные шаги[br]и в использовании антибиотиков. 0:15:36.310,0:15:41.251 Мы можем отказаться[br]от выписки антибиотика, 0:15:41.251,0:15:44.251 если не уверены, что он поможет. 0:15:44.251,0:15:50.564 Мы можем прекратить настаивать на рецепте[br]при ушной инфекции у наших детей, 0:15:50.564,0:15:53.568 пока не будем точно знать, что её вызвало. 0:15:53.568,0:15:57.045 Мы можем спрашивать в каждом ресторане, 0:15:57.045,0:15:58.856 в каждом магазине, 0:15:58.856,0:16:00.476 где они берут мясо. 0:16:00.806,0:16:02.640 Мы можем пообещать друг другу 0:16:02.640,0:16:06.635 больше никогда не покупать[br]курицу, креветки или фрукты, 0:16:06.635,0:16:09.629 выращенные при повседневном[br]использовании антибиотиков. 0:16:09.629,0:16:12.323 Если мы будем делать всё это, 0:16:12.323,0:16:16.815 мы можем замедлить наступление[br]постантибиотиковой эпохи. 0:16:17.547,0:16:21.680 Но мы должны начать действовать[br]в ближайшее время. 0:16:21.680,0:16:26.185 Пенициллин начал[br]эру антибиотиков в 1943 г. 0:16:26.185,0:16:31.891 Всего за 70 лет мы привели себя[br]на грань катастрофы. 0:16:32.291,0:16:34.613 У нас не будет других 70 лет 0:16:34.613,0:16:38.339 на поиск выхода из этой ситуации. 0:16:38.769,0:16:40.512 Большое спасибо. 0:16:40.512,0:16:44.952 (Аплодисменты)