WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.918 Acesta este unchiul meu de-al doilea, 00:00:02.918 --> 00:00:05.936 fratele mai mic al tatălui tatălui meu. 00:00:05.936 --> 00:00:07.902 Numele lui era Joe McKenna. 00:00:08.142 --> 00:00:13.089 Era un soț tânăr, jucător de baschet semiprofesionist 00:00:13.089 --> 00:00:16.417 și pompier în orașul New York. 00:00:17.407 --> 00:00:20.007 Istoricul familiei spune că îi plăcea să fie pompier, 00:00:20.007 --> 00:00:23.542 așa că în 1938, într-una din zilele lui libere, 00:00:23.542 --> 00:00:26.319 a ales să-și petreacă timpul la stația de pompieri. 00:00:27.019 --> 00:00:31.218 Ca să se facă util în acea zi, a început să lustruiască toată arama, 00:00:31.218 --> 00:00:34.612 grilajele de pe camionul de pompieri, racordurile de pe pereți, 00:00:34.612 --> 00:00:36.957 și unul din ajutajele de la furtunul de incendiu, 00:00:36.957 --> 00:00:39.465 o bucată de metal uriașă și grea, 00:00:39.465 --> 00:00:43.074 s-a răsturnat de pe raft și l-a lovit. 00:00:43.574 --> 00:00:47.382 Câteva zile mai târziu, a început să-l doară umărul. 00:00:47.382 --> 00:00:50.656 Două zile după aceea, a început să aibă febră. 00:00:50.656 --> 00:00:53.141 Temperatura i-a tot crescut. 00:00:53.141 --> 00:00:55.225 Soția lui avea grijă de el, 00:00:55.910 --> 00:00:58.910 dar nimic nu a ajutat, iar când au chemat un doctor local, 00:00:59.393 --> 00:01:01.679 nimic din ce a făcut el nu a contat. NOTE Paragraph 00:01:02.149 --> 00:01:05.460 Au luat un taxi și l-au dus la spital. 00:01:05.911 --> 00:01:09.905 Asistentele și-au dat seama imediat că avea o infecție, 00:01:09.905 --> 00:01:14.061 ceva ce la timpul respectiv s-ar fi numit „otrăvirea sângelui", 00:01:14.061 --> 00:01:16.174 și deși probabil nu au zis nimic, 00:01:16.174 --> 00:01:18.031 au știut imediat 00:01:18.031 --> 00:01:21.430 că nu mai puteau face nimic. NOTE Paragraph 00:01:21.770 --> 00:01:24.788 Nu aveau ce să facă pentru că ceea ce folosim acum 00:01:24.788 --> 00:01:27.437 ca să vindecăm infecțiile nu exista încă. 00:01:27.737 --> 00:01:31.173 Primul test al penicilinei, primul antibiotic, 00:01:31.173 --> 00:01:33.843 a urmat trei ani mai târziu. 00:01:33.843 --> 00:01:38.547 Cei care sufereau de infecții își reveneau singuri dacă aveau noroc, 00:01:38.547 --> 00:01:40.042 sau mureau. 00:01:40.322 --> 00:01:42.411 Unchiul meu de-al doilea nu a fost norocos. 00:01:42.411 --> 00:01:45.708 A stat în spital o săptămână, cu frisoane, 00:01:45.708 --> 00:01:47.566 deshidratat și delirând, 00:01:47.566 --> 00:01:50.468 întrând în comă din cauza cedării organelor. 00:01:50.468 --> 00:01:52.604 Starea lui a devenit atât de gravă 00:01:52.604 --> 00:01:57.234 că oamenii de la secția de pompieri au stat la coadă să-i doneze sânge, 00:01:57.234 --> 00:02:01.097 sperând să dilueze infecția care creștea în sângele lui. NOTE Paragraph 00:02:01.497 --> 00:02:04.603 Nimic nu a funcționat. A murit. 00:02:05.143 --> 00:02:07.705 Avea 30 de ani. NOTE Paragraph 00:02:08.115 --> 00:02:10.088 Dacă vă uitați înapoi în istorie, 00:02:10.088 --> 00:02:13.362 majoritatea oamenilor au murit asemenea unchiului meu. 00:02:13.362 --> 00:02:16.032 Cei mai mulți nu au murit de cancer sau boli de inimă, 00:02:16.032 --> 00:02:20.120 bolile de stil de viață care ne afectează azi în Occident. 00:02:20.490 --> 00:02:24.229 Nu au murit de aceste boli pentru că nu au trăit suficient 00:02:24.229 --> 00:02:26.225 cât să le dezvolte. 00:02:26.225 --> 00:02:28.338 Au murit din cauza rănilor -- 00:02:28.338 --> 00:02:30.823 împuns de un bivol, 00:02:30.823 --> 00:02:32.727 împușcat pe front, 00:02:32.727 --> 00:02:36.465 zdrobit într-una din noile fabrici ale Revoluției Industriale -- 00:02:36.465 --> 00:02:39.846 și cel mai des din cauza unei infecții, 00:02:39.846 --> 00:02:43.352 care termina ceea ce aceste leziuni începeau. NOTE Paragraph 00:02:44.492 --> 00:02:48.024 Toate acestea s-au schimbat atunci când au apărut antibioticele. 00:02:48.599 --> 00:02:52.198 Dintr-o dată, infecții care odată erau o sentință la moarte 00:02:52.198 --> 00:02:55.588 au devenit afecțiuni din care te recuperai în câteva zile. 00:02:55.588 --> 00:02:58.630 Părea un miracol, 00:02:58.630 --> 00:03:04.954 și de atunci, am trăit în epoca de aur a medicamentelor miracol. NOTE Paragraph 00:03:05.294 --> 00:03:09.241 Iar acum ne apropiem de sfârșitul ei. 00:03:09.241 --> 00:03:14.303 Unchiul meu a murit în ultimele zile ale erei preantibiotice. 00:03:14.303 --> 00:03:19.457 Azi, ne aflăm în pragul erei postantibiotice, 00:03:19.457 --> 00:03:23.219 în primele zile ale erei când infecțiile simple 00:03:23.219 --> 00:03:27.928 ca aceea pe care a avut-o Joe, o să ucidă din nou. 00:03:28.884 --> 00:03:32.015 De fapt, ele deja ucid. 00:03:32.785 --> 00:03:35.878 Oamenii mor din nou datorită infecțiilor din cauza unui fenomen 00:03:35.878 --> 00:03:37.961 numit rezistența la antibiotice. 00:03:38.381 --> 00:03:40.119 Pe scurt, funcționează astfel. 00:03:40.119 --> 00:03:45.091 Bacteriile concurează una împotriva celeilalte pentru resurse, hrană, 00:03:45.091 --> 00:03:49.758 producând compuși letali pe care îi folosesc împotriva altor bacterii. 00:03:49.758 --> 00:03:52.103 Alte bacterii, pentru a se proteja, 00:03:52.103 --> 00:03:55.354 construiesc mecanisme de apărare împotriva acestui atac chimic. 00:03:55.354 --> 00:03:57.676 Când am produs antibiotice pentru prima dată, 00:03:57.676 --> 00:04:01.878 am dus acei compuși în laborator și am făcut versiunile noastre din ei, 00:04:01.878 --> 00:04:06.336 iar bacteriile au răspuns atacului așa cum au făcut-o întotdeauna. NOTE Paragraph 00:04:07.674 --> 00:04:09.898 Iată ce s-a întâmplat în continuare: 00:04:10.098 --> 00:04:13.488 Penicilina a fost distribuită în anul 1943 00:04:13.488 --> 00:04:18.619 și rezistența la penicilină pe scară largă a apărut în 1945. 00:04:18.619 --> 00:04:21.568 Vancomicina a sosit în 1972, 00:04:21.568 --> 00:04:24.668 rezistența la vancomicină în 1988. 00:04:25.028 --> 00:04:27.150 Imipenem în 1985, 00:04:27.150 --> 00:04:29.922 și rezistența la acesta în 1998. 00:04:30.192 --> 00:04:33.860 Daptomicina, unul din cele mai recente medicamente, în anul 2003, 00:04:33.860 --> 00:04:38.225 și rezistența la ea doar un an mai târziu, în 2004. NOTE Paragraph 00:04:38.575 --> 00:04:42.335 Timp de 70 de ani, am jucat leapșa -- 00:04:42.335 --> 00:04:45.261 medicamentul nostru și rezistența lor, 00:04:45.261 --> 00:04:48.906 apoi un alt medicament, și apoi iar rezistență -- 00:04:48.906 --> 00:04:51.217 și acum jocul se încheie. 00:04:51.437 --> 00:04:55.477 Bacteriile dezvoltă rezistență atât de repede încât companiile farmaceutice 00:04:55.477 --> 00:04:59.842 au decis că producția de antibiotice nu este în interesul lor, 00:04:59.842 --> 00:05:02.652 așa că sunt infecții care se răspândesc în întreaga lume 00:05:02.652 --> 00:05:06.111 pentru care, din peste 100 de antibiotice 00:05:06.111 --> 00:05:08.340 disponibile pe piață, 00:05:08.340 --> 00:05:11.754 două medicamente ar putea funcționa cu efecte secundare, 00:05:11.754 --> 00:05:14.238 sau un medicament, 00:05:14.238 --> 00:05:15.646 sau nici unul. NOTE Paragraph 00:05:16.096 --> 00:05:17.668 Situația arată astfel. 00:05:18.278 --> 00:05:22.458 În anul 2000, Centrul pentru Controlul și Prevenirea Bolilor 00:05:22.458 --> 00:05:24.501 a identificat un singur caz 00:05:24.501 --> 00:05:26.753 într-un spital din Carolina de Nord 00:05:26.753 --> 00:05:30.486 al unei infecții rezistente la toate medicamentele, cu excepția a două. 00:05:30.886 --> 00:05:35.205 La ora actuală, acea infecție, cunoscută ca și KPC, 00:05:35.205 --> 00:05:37.805 s-a răspândit în fiecare stat, cu excepția a trei, 00:05:37.805 --> 00:05:40.150 și în America de Sud, Europa 00:05:40.150 --> 00:05:42.357 și în Orientul Mijlociu. 00:05:42.867 --> 00:05:45.189 În anul 2008, doctori din Suedia 00:05:45.189 --> 00:05:47.975 au disgnosticat un om din India cu o infecție diferită, 00:05:47.975 --> 00:05:51.690 rezistentă la toate medicamentele, cu excepția unuia. 00:05:51.690 --> 00:05:53.919 Gena care creează acea rezistență, 00:05:53.919 --> 00:06:00.444 cunoscută ca NDM, s-a răspândit din India către China, Asia, Africa, 00:06:00.444 --> 00:06:04.809 Europa și Canada și în Statele Unite. NOTE Paragraph 00:06:05.129 --> 00:06:07.688 Ar fi firesc să sperăm 00:06:07.688 --> 00:06:11.287 că aceste infecții sunt cazuri extraordinare 00:06:11.287 --> 00:06:13.145 dar, de fapt, 00:06:13.145 --> 00:06:15.606 în Statele Unite și Europa, 00:06:15.606 --> 00:06:18.322 anual 50.000 de oameni 00:06:18.322 --> 00:06:22.446 mor din cauza unor infecții împotriva cărora medicamentele sunt ineficiente. 00:06:22.966 --> 00:06:26.008 Un proiect condus de guvernul britanic, 00:06:26.008 --> 00:06:29.746 cunoscut sub numele de Review on Antimicrobial Resistance, 00:06:29.746 --> 00:06:37.118 a estimat că numărul morților este de 700.000 anual. NOTE Paragraph 00:06:38.291 --> 00:06:42.655 Sunt o mulțime de decese, 00:06:42.655 --> 00:06:45.767 totuși șansele sunt că nu vă simțiți în pericol 00:06:45.767 --> 00:06:48.995 și că vă imaginați că aceste persoane erau spitalizate 00:06:48.995 --> 00:06:50.713 la terapie intensivă 00:06:50.713 --> 00:06:54.660 sau persoane instituționalizate aflate aproape de sfârșitul vieții lor, 00:06:54.660 --> 00:06:57.841 oameni ale căror infecții sunt departe de noi, 00:06:57.841 --> 00:07:01.045 în situații cu care nu ne putem identifica. NOTE Paragraph 00:07:02.455 --> 00:07:05.852 Lucrul la care nu v-ați gândit, niciunul din noi nu se gândește, 00:07:05.852 --> 00:07:10.818 este că antibioticele au un rol important în toate aspectele vieții moderne. NOTE Paragraph 00:07:11.721 --> 00:07:13.932 Dacă am pierde antibioticele, 00:07:13.932 --> 00:07:15.386 iată ce altceva am mai pierde: 00:07:15.836 --> 00:07:20.015 în primul rând, orice protecție pentru cei cu sistemul imunitar slăbit -- 00:07:20.015 --> 00:07:23.475 pacienții cu cancer, bolnavii de SIDA, 00:07:23.475 --> 00:07:27.979 beneficiarii de transplant de organe, bebelușii prematuri. NOTE Paragraph 00:07:27.979 --> 00:07:32.391 Apoi, orice intervenție care introduce corpuri străine în organism: 00:07:32.391 --> 00:07:36.269 stenturi pentru atacuri cerebrale, pompe pentru diabet zaharat, 00:07:36.269 --> 00:07:40.193 dializă, înlocuire de articulație. 00:07:40.193 --> 00:07:43.908 Câți sportivi din generația „baby boom” au nevoie de șolduri și genunchi noi? 00:07:43.908 --> 00:07:46.717 Un studiu recent estimează că fără antibiotice 00:07:46.717 --> 00:07:50.234 una din șase persoane ar muri. NOTE Paragraph 00:07:50.664 --> 00:07:53.869 După aceea, am pierde intervențiile chirurgicale. 00:07:53.869 --> 00:07:56.191 Multe operații sunt precedate 00:07:56.191 --> 00:07:59.139 de doze profilactice de antibiotice. 00:07:59.139 --> 00:08:00.811 Fără acea protecție, 00:08:00.811 --> 00:08:05.015 am pierde abilitatea de a deschide spații ascunse din corp. 00:08:05.015 --> 00:08:07.848 Deci, nicio operație pe cord, 00:08:07.848 --> 00:08:10.680 biopsie la prostată 00:08:10.680 --> 00:08:13.382 sau operație cezariană. 00:08:13.792 --> 00:08:18.444 Va trebui să învățăm să ne fie frică de infecții care acum par minore. 00:08:18.784 --> 00:08:22.592 Streptococul în gât obișnuia să cauzeze insuficiență cardiacă. 00:08:22.592 --> 00:08:25.239 Infecțille cutanate duceau la amputări. 00:08:25.819 --> 00:08:28.722 Nașterea ucidea, chiar și în cele mai curate spitale, 00:08:28.722 --> 00:08:31.397 una din 100 de femei. 00:08:31.717 --> 00:08:36.550 Pneumonia lua trei din 10 copii. NOTE Paragraph 00:08:37.220 --> 00:08:39.333 Mai mult decât orice altceva, 00:08:39.333 --> 00:08:43.708 am pierde încrederea cu care ne trăim viața de zi cu zi. 00:08:44.836 --> 00:08:49.043 Daca ați ști că fiecare leziune v-ar putea omorî, 00:08:49.043 --> 00:08:52.289 v-ați mai plimba cu motocicleta, 00:08:52.289 --> 00:08:55.500 ați merge cu viteză pe o pârtie de schi, 00:08:55.500 --> 00:08:58.976 v-ați mai cățăra pe o scară ca să agățați beculețele de Crăciun, 00:08:58.976 --> 00:09:02.643 v-ați mai lăsa copilul să alunece în baza-casă? 00:09:03.573 --> 00:09:06.638 La urma urmei, prima persoană care a primit penicilină, 00:09:06.638 --> 00:09:10.516 un polițist britanic pe nume Albert Alexander, 00:09:10.516 --> 00:09:14.858 care a fost atât de devastat de infecție încât din scalp i se scurgea puroi 00:09:14.858 --> 00:09:17.783 iar doctorii au trebuit să-i scoată un ochi, 00:09:17.783 --> 00:09:21.162 a fost infectat făcând ceva foarte simplu. 00:09:22.172 --> 00:09:26.988 Se plimba în grădină și un spin i-a zgâriat fața. 00:09:28.831 --> 00:09:32.481 Proiectul britanic pe care l-am menționat care estimează că în lume, 00:09:32.481 --> 00:09:36.358 la ora actuală numărul morților este de 700.000 de morți pe an, 00:09:36.358 --> 00:09:42.535 și prezice că dacă nu vom putea controla acest lucru până în 2050, 00:09:42.535 --> 00:09:50.127 nu peste mult timp, numărul anual de morți se va ridica la 10 milioane. NOTE Paragraph 00:09:50.127 --> 00:09:52.829 Cum am ajuns în acest punct, 00:09:52.829 --> 00:09:54.864 în care tot ce putem vedea în viitor 00:09:54.864 --> 00:09:58.347 sunt aceste statistici înfiorătoare? 00:09:58.347 --> 00:10:02.535 Răspunsul dificil este că ne-am făcut-o cu mâna noastră. 00:10:02.875 --> 00:10:05.847 Rezistența este un proces biologic inevitabil, 00:10:05.847 --> 00:10:09.900 dar noi purtăm responsabilitatea pentru accelerarea sa. 00:10:10.490 --> 00:10:14.043 Am făcut acest lucru prin risipă de antibiotice, 00:10:14.043 --> 00:10:18.131 cu o nepăsare care acum pare șocantă. 00:10:19.408 --> 00:10:23.494 Penicilina s-a vândut fără rețetă până în anii 1950. 00:10:23.494 --> 00:10:26.829 În mare parte a lumii în dezvoltare, antibioticele se dau fără rețetă. 00:10:27.209 --> 00:10:32.501 În Statele Unite, 50% din antibioticele administrate în spital 00:10:32.501 --> 00:10:34.663 nu sunt necesare. 00:10:34.663 --> 00:10:39.037 45% din rețetele scrise de doctori 00:10:39.037 --> 00:10:43.010 sunt pentru afecțiuni pe care antibioticele nu le pot vindeca. 00:10:44.577 --> 00:10:47.247 Și asta numai în domeniul medical. 00:10:47.247 --> 00:10:52.100 Peste tot în lume, animalele primesc antibiotice zilnic, 00:10:52.100 --> 00:10:54.376 nu pentru a le vindeca de boli, 00:10:54.376 --> 00:10:57.675 ci ca să le îngrașe și să le protejeze 00:10:57.675 --> 00:11:01.806 împotriva condițiilor din fermele unde sunt crescute. 00:11:01.806 --> 00:11:04.824 În Statele Unite ale Americii, aproximativ 80% 00:11:04.824 --> 00:11:11.527 din antibioticele vândute anual ajung la animale de fermă, nu la oameni, 00:11:11.527 --> 00:11:15.203 creând bacterii rezistente care ajung în afara fermei, 00:11:15.203 --> 00:11:17.827 în apă, în praf, 00:11:17.827 --> 00:11:20.695 în carnea pe care o consumăm. 00:11:20.985 --> 00:11:23.910 Acvacultura depinde, de asemenea, de antibiotice, 00:11:23.910 --> 00:11:25.559 în special în Asia. 00:11:25.559 --> 00:11:28.902 Pomicultura depinde de antibiotice 00:11:28.902 --> 00:11:33.801 pentru a proteja merele, perele, citricele, împotriva bolilor. 00:11:34.491 --> 00:11:40.117 Deoarece bacteriile își împrumută ADN-ul una alteia 00:11:40.117 --> 00:11:44.552 asemeni unui călător care predă un bagaj la aeroport, 00:11:44.552 --> 00:11:49.360 odată ce am creat și încurajat această rezistență, 00:11:49.360 --> 00:11:51.587 nu se știe unde se va răspândi. NOTE Paragraph 00:11:53.723 --> 00:11:55.294 Acest aspect a fost previzibil. 00:11:55.674 --> 00:11:58.506 De fapt, a fost prezis 00:11:58.506 --> 00:12:02.941 de Alexander Fleming, cel care a descoperit penicilina. 00:12:02.941 --> 00:12:06.935 Drept recunoștiință, i-a fost acordat premiul Nobel, în 1945. 00:12:06.935 --> 00:12:11.282 Într-un interviu luat la scurt timp, el a spus: NOTE Paragraph 00:12:11.282 --> 00:12:15.549 „Persoana nechibzuită care va abuza de tratamentul cu penicilină 00:12:15.549 --> 00:12:18.823 este moral răspunzătoare de moartea 00:12:18.823 --> 00:12:21.147 celui care va ceda infecției 00:12:21.147 --> 00:12:24.050 cu un organism rezistent la penicilină." 00:12:24.050 --> 00:12:28.335 El a mai adăugat: „Sper că acest rău poate fi prevenit." NOTE Paragraph 00:12:28.986 --> 00:12:31.842 Putem preveni acest lucru? 00:12:31.842 --> 00:12:35.510 Există companii care lucrează la noi antibiotice, 00:12:35.510 --> 00:12:39.086 tratamente pe care super-bacteriile nu le-au mai văzut. 00:12:39.086 --> 00:12:41.803 Avem mare nevoie de aceste noi medicamente, 00:12:41.803 --> 00:12:44.055 însă avem nevoie și de stimulente: 00:12:44.055 --> 00:12:46.586 granturi pentru descoperiri, brevete extinse, premii, 00:12:46.586 --> 00:12:53.343 pentru a atrage și alte companii care să producă antibiotice din nou. NOTE Paragraph 00:12:53.343 --> 00:12:55.709 Cel mai probabil, asta nu va fi suficient. 00:12:56.059 --> 00:13:00.163 Iată de ce: evoluția câștigă întotdeauna. 00:13:00.703 --> 00:13:04.627 Bacteriile dau naștere unei noi generații la fiecare 20 de minute. 00:13:04.627 --> 00:13:09.410 Unei companii farmaceutice îi ia 10 ani pentru a obține un nou medicament. 00:13:09.410 --> 00:13:12.266 De fiecare dată când folosim un antibiotic, 00:13:12.266 --> 00:13:15.540 oferim bacteriilor miliarde de șanse 00:13:15.581 --> 00:13:20.146 de a învinge defensivele pe care le-am construit. 00:13:20.486 --> 00:13:22.877 Până acum nu a existat un medicament 00:13:22.877 --> 00:13:25.431 pe care să nu-l poată învinge. NOTE Paragraph 00:13:25.431 --> 00:13:28.961 Aceasta este o luptă asimetrică, 00:13:28.961 --> 00:13:32.969 dar putem schimba consecințele. 00:13:33.929 --> 00:13:40.334 Putem construi sisteme care să strângă informații ce ne spun automat 00:13:40.334 --> 00:13:43.263 cum sunt întrebuințate antibioticele. 00:13:43.263 --> 00:13:46.766 Putem construi un sistem de control al comenzilor de medicamente 00:13:46.766 --> 00:13:49.811 astfel încât fiecare rețetă să fie verificată de două ori. 00:13:49.811 --> 00:13:55.920 Putem solicita agriculturii să renunțe la antibiotice. 00:13:56.243 --> 00:13:59.275 Putem dezvolta sisteme de supraveghere 00:13:59.275 --> 00:14:03.501 care să ne spună unde vor apărea bacterii rezistente. NOTE Paragraph 00:14:03.501 --> 00:14:05.814 Acestea sunt soluțiile tehnologice. 00:14:06.264 --> 00:14:08.888 Probabil nici ele nu vor fi de ajuns, 00:14:08.888 --> 00:14:12.117 dacă nu contribuim și noi. 00:14:15.785 --> 00:14:18.099 Rezistența la antibiotice este un obicei. 00:14:18.479 --> 00:14:21.567 Cu toții știm cât de greu este să schimbi un obicei. 00:14:21.567 --> 00:14:26.097 Dar, ca societate, am mai reușit să facem asta. 00:14:26.397 --> 00:14:29.972 Oamenii obișnuiau să arunce gunoiul pe stradă, 00:14:29.972 --> 00:14:31.737 să nu poarte centurile de siguranță, 00:14:31.737 --> 00:14:35.994 să fumeze în clădirile publice. 00:14:36.404 --> 00:14:38.624 Nu mai facem asta acum. 00:14:39.144 --> 00:14:41.466 Nu mai distrugem mediul înconjurător, 00:14:41.466 --> 00:14:44.623 nici nu mai atragem accidente devastatoare 00:14:44.623 --> 00:14:47.595 sau expunem pe alții la posibilitatea dezvoltării cancerului, 00:14:47.595 --> 00:14:51.102 deoarece am decis că aceste lucruri sunt costisitoare, 00:14:51.102 --> 00:14:55.175 distructive, nu în interesul nostru comun. 00:14:55.815 --> 00:14:58.715 Am schimbat normele sociale. 00:14:59.135 --> 00:15:03.279 Putem schimba și normele sociale privind consumul de antibiotice. NOTE Paragraph 00:15:05.499 --> 00:15:07.774 Știu că magnitudinea rezistenței la antibiotice 00:15:07.774 --> 00:15:09.678 pare copleșitoare, 00:15:09.678 --> 00:15:13.138 dar dacă ați achiziționat vreodată un bec ecologic 00:15:13.138 --> 00:15:15.854 fiindcă v-au preocupat schimbările climatice, 00:15:15.854 --> 00:15:18.989 sau ați citit eticheta de pe o cutie de biscuiți 00:15:18.989 --> 00:15:23.470 fiindcă v-ați gândit la despădurirea pentru producerea uleiului de palmier, 00:15:23.470 --> 00:15:26.349 deja știți ce înseamnă 00:15:26.349 --> 00:15:31.349 să faci pași mărunți pentru a soluționa o problemă copleșitoare. 00:15:31.829 --> 00:15:36.310 Astfel de pași pot fi făcuți și în utilizarea antibioticelor. 00:15:36.310 --> 00:15:43.947 Putem renunța să prescriem un antibiotic dacă nu suntem siguri că e potrivit. 00:15:44.251 --> 00:15:50.564 Putem să nu mai insităm să cerem o rețetă pentru infecția urechii copilului 00:15:50.564 --> 00:15:52.462 înainte de a fi siguri ce a cauzat-o. 00:15:53.678 --> 00:15:57.045 Putem întreba fiecare restaurant, 00:15:57.045 --> 00:15:58.856 fiecare supermarket, 00:15:58.856 --> 00:16:00.476 care este proveniența cărnii. 00:16:00.806 --> 00:16:02.640 Putem să facem o promisiune 00:16:02.640 --> 00:16:06.745 să nu mai cumpărăm pui sau creveți sau fructe 00:16:06.745 --> 00:16:09.629 crescute în mod regulat cu antibiotice. 00:16:09.629 --> 00:16:12.323 Dacă facem toate aceste lucruri, 00:16:12.323 --> 00:16:16.815 putem amâna sosirea societății postantibiotice. NOTE Paragraph 00:16:17.547 --> 00:16:21.680 Dar trebuie să facem asta curând. 00:16:21.680 --> 00:16:26.185 Penicilina a început era antibioticelor în anul 1943. 00:16:26.185 --> 00:16:31.891 În numai 70 de ani, ne-am adus în pragul dezastrului. 00:16:32.291 --> 00:16:34.613 Nu vom mai avea 70 de ani 00:16:34.613 --> 00:16:38.339 pentru a ne găsi drumul înapoi. NOTE Paragraph 00:16:38.769 --> 00:16:40.279 Vă mulțumesc foarte mult. NOTE Paragraph 00:16:40.789 --> 00:16:46.640 (Aplauze)