1 00:00:00,000 --> 00:00:02,918 Acesta este unchiul meu de-al doilea, 2 00:00:02,918 --> 00:00:05,936 fratele mai mic al tatălui tatălui meu. 3 00:00:05,936 --> 00:00:07,902 Numele lui era Joe McKenna. 4 00:00:08,142 --> 00:00:13,089 Era un soț tânăr, jucător de baschet semiprofesionist 5 00:00:13,089 --> 00:00:16,417 și pompier în orașul New York. 6 00:00:17,407 --> 00:00:20,007 Istoricul familiei spune că îi plăcea să fie pompier, 7 00:00:20,007 --> 00:00:23,542 așa că în 1938, într-una din zilele lui libere, 8 00:00:23,542 --> 00:00:26,319 a ales să-și petreacă timpul la stația de pompieri. 9 00:00:27,019 --> 00:00:31,218 Ca să se facă util în acea zi, a început să lustruiască toată arama, 10 00:00:31,218 --> 00:00:34,612 grilajele de pe camionul de pompieri, racordurile de pe pereți, 11 00:00:34,612 --> 00:00:36,957 și unul din ajutajele de la furtunul de incendiu, 12 00:00:36,957 --> 00:00:39,465 o bucată de metal uriașă și grea, 13 00:00:39,465 --> 00:00:43,074 s-a răsturnat de pe raft și l-a lovit. 14 00:00:43,574 --> 00:00:47,382 Câteva zile mai târziu, a început să-l doară umărul. 15 00:00:47,382 --> 00:00:50,656 Două zile după aceea, a început să aibă febră. 16 00:00:50,656 --> 00:00:53,141 Temperatura i-a tot crescut. 17 00:00:53,141 --> 00:00:55,225 Soția lui avea grijă de el, 18 00:00:55,910 --> 00:00:58,910 dar nimic nu a ajutat, iar când au chemat un doctor local, 19 00:00:59,393 --> 00:01:01,679 nimic din ce a făcut el nu a contat. 20 00:01:02,149 --> 00:01:05,460 Au luat un taxi și l-au dus la spital. 21 00:01:05,911 --> 00:01:09,905 Asistentele și-au dat seama imediat că avea o infecție, 22 00:01:09,905 --> 00:01:14,061 ceva ce la timpul respectiv s-ar fi numit „otrăvirea sângelui", 23 00:01:14,061 --> 00:01:16,174 și deși probabil nu au zis nimic, 24 00:01:16,174 --> 00:01:18,031 au știut imediat 25 00:01:18,031 --> 00:01:21,430 că nu mai puteau face nimic. 26 00:01:21,770 --> 00:01:24,788 Nu aveau ce să facă pentru că ceea ce folosim acum 27 00:01:24,788 --> 00:01:27,437 ca să vindecăm infecțiile nu exista încă. 28 00:01:27,737 --> 00:01:31,173 Primul test al penicilinei, primul antibiotic, 29 00:01:31,173 --> 00:01:33,843 a urmat trei ani mai târziu. 30 00:01:33,843 --> 00:01:38,547 Cei care sufereau de infecții își reveneau singuri dacă aveau noroc, 31 00:01:38,547 --> 00:01:40,042 sau mureau. 32 00:01:40,322 --> 00:01:42,411 Unchiul meu de-al doilea nu a fost norocos. 33 00:01:42,411 --> 00:01:45,708 A stat în spital o săptămână, cu frisoane, 34 00:01:45,708 --> 00:01:47,566 deshidratat și delirând, 35 00:01:47,566 --> 00:01:50,468 întrând în comă din cauza cedării organelor. 36 00:01:50,468 --> 00:01:52,604 Starea lui a devenit atât de gravă 37 00:01:52,604 --> 00:01:57,234 că oamenii de la secția de pompieri au stat la coadă să-i doneze sânge, 38 00:01:57,234 --> 00:02:01,097 sperând să dilueze infecția care creștea în sângele lui. 39 00:02:01,497 --> 00:02:04,603 Nimic nu a funcționat. A murit. 40 00:02:05,143 --> 00:02:07,705 Avea 30 de ani. 41 00:02:08,115 --> 00:02:10,088 Dacă vă uitați înapoi în istorie, 42 00:02:10,088 --> 00:02:13,362 majoritatea oamenilor au murit asemenea unchiului meu. 43 00:02:13,362 --> 00:02:16,032 Cei mai mulți nu au murit de cancer sau boli de inimă, 44 00:02:16,032 --> 00:02:20,120 bolile de stil de viață care ne afectează azi în Occident. 45 00:02:20,490 --> 00:02:24,229 Nu au murit de aceste boli pentru că nu au trăit suficient 46 00:02:24,229 --> 00:02:26,225 cât să le dezvolte. 47 00:02:26,225 --> 00:02:28,338 Au murit din cauza rănilor -- 48 00:02:28,338 --> 00:02:30,823 împuns de un bivol, 49 00:02:30,823 --> 00:02:32,727 împușcat pe front, 50 00:02:32,727 --> 00:02:36,465 zdrobit într-una din noile fabrici ale Revoluției Industriale -- 51 00:02:36,465 --> 00:02:39,846 și cel mai des din cauza unei infecții, 52 00:02:39,846 --> 00:02:43,352 care termina ceea ce aceste leziuni începeau. 53 00:02:44,492 --> 00:02:48,024 Toate acestea s-au schimbat atunci când au apărut antibioticele. 54 00:02:48,599 --> 00:02:52,198 Dintr-o dată, infecții care odată erau o sentință la moarte 55 00:02:52,198 --> 00:02:55,588 au devenit afecțiuni din care te recuperai în câteva zile. 56 00:02:55,588 --> 00:02:58,630 Părea un miracol, 57 00:02:58,630 --> 00:03:04,954 și de atunci, am trăit în epoca de aur a medicamentelor miracol. 58 00:03:05,294 --> 00:03:09,241 Iar acum ne apropiem de sfârșitul ei. 59 00:03:09,241 --> 00:03:14,303 Unchiul meu a murit în ultimele zile ale erei preantibiotice. 60 00:03:14,303 --> 00:03:19,457 Azi, ne aflăm în pragul erei postantibiotice, 61 00:03:19,457 --> 00:03:23,219 în primele zile ale erei când infecțiile simple 62 00:03:23,219 --> 00:03:27,928 ca aceea pe care a avut-o Joe, o să ucidă din nou. 63 00:03:28,884 --> 00:03:32,015 De fapt, ele deja ucid. 64 00:03:32,785 --> 00:03:35,878 Oamenii mor din nou datorită infecțiilor din cauza unui fenomen 65 00:03:35,878 --> 00:03:37,961 numit rezistența la antibiotice. 66 00:03:38,381 --> 00:03:40,119 Pe scurt, funcționează astfel. 67 00:03:40,119 --> 00:03:45,091 Bacteriile concurează una împotriva celeilalte pentru resurse, hrană, 68 00:03:45,091 --> 00:03:49,758 producând compuși letali pe care îi folosesc împotriva altor bacterii. 69 00:03:49,758 --> 00:03:52,103 Alte bacterii, pentru a se proteja, 70 00:03:52,103 --> 00:03:55,354 construiesc mecanisme de apărare împotriva acestui atac chimic. 71 00:03:55,354 --> 00:03:57,676 Când am produs antibiotice pentru prima dată, 72 00:03:57,676 --> 00:04:01,878 am dus acei compuși în laborator și am făcut versiunile noastre din ei, 73 00:04:01,878 --> 00:04:06,336 iar bacteriile au răspuns atacului așa cum au făcut-o întotdeauna. 74 00:04:07,674 --> 00:04:09,898 Iată ce s-a întâmplat în continuare: 75 00:04:10,098 --> 00:04:13,488 Penicilina a fost distribuită în anul 1943 76 00:04:13,488 --> 00:04:18,619 și rezistența la penicilină pe scară largă a apărut în 1945. 77 00:04:18,619 --> 00:04:21,568 Vancomicina a sosit în 1972, 78 00:04:21,568 --> 00:04:24,668 rezistența la vancomicină în 1988. 79 00:04:25,028 --> 00:04:27,150 Imipenem în 1985, 80 00:04:27,150 --> 00:04:29,922 și rezistența la acesta în 1998. 81 00:04:30,192 --> 00:04:33,860 Daptomicina, unul din cele mai recente medicamente, în anul 2003, 82 00:04:33,860 --> 00:04:38,225 și rezistența la ea doar un an mai târziu, în 2004. 83 00:04:38,575 --> 00:04:42,335 Timp de 70 de ani, am jucat leapșa -- 84 00:04:42,335 --> 00:04:45,261 medicamentul nostru și rezistența lor, 85 00:04:45,261 --> 00:04:48,906 apoi un alt medicament, și apoi iar rezistență -- 86 00:04:48,906 --> 00:04:51,217 și acum jocul se încheie. 87 00:04:51,437 --> 00:04:55,477 Bacteriile dezvoltă rezistență atât de repede încât companiile farmaceutice 88 00:04:55,477 --> 00:04:59,842 au decis că producția de antibiotice nu este în interesul lor, 89 00:04:59,842 --> 00:05:02,652 așa că sunt infecții care se răspândesc în întreaga lume 90 00:05:02,652 --> 00:05:06,111 pentru care, din peste 100 de antibiotice 91 00:05:06,111 --> 00:05:08,340 disponibile pe piață, 92 00:05:08,340 --> 00:05:11,754 două medicamente ar putea funcționa cu efecte secundare, 93 00:05:11,754 --> 00:05:14,238 sau un medicament, 94 00:05:14,238 --> 00:05:15,646 sau nici unul. 95 00:05:16,096 --> 00:05:17,668 Situația arată astfel. 96 00:05:18,278 --> 00:05:22,458 În anul 2000, Centrul pentru Controlul și Prevenirea Bolilor 97 00:05:22,458 --> 00:05:24,501 a identificat un singur caz 98 00:05:24,501 --> 00:05:26,753 într-un spital din Carolina de Nord 99 00:05:26,753 --> 00:05:30,486 al unei infecții rezistente la toate medicamentele, cu excepția a două. 100 00:05:30,886 --> 00:05:35,205 La ora actuală, acea infecție, cunoscută ca și KPC, 101 00:05:35,205 --> 00:05:37,805 s-a răspândit în fiecare stat, cu excepția a trei, 102 00:05:37,805 --> 00:05:40,150 și în America de Sud, Europa 103 00:05:40,150 --> 00:05:42,357 și în Orientul Mijlociu. 104 00:05:42,867 --> 00:05:45,189 În anul 2008, doctori din Suedia 105 00:05:45,189 --> 00:05:47,975 au disgnosticat un om din India cu o infecție diferită, 106 00:05:47,975 --> 00:05:51,690 rezistentă la toate medicamentele, cu excepția unuia. 107 00:05:51,690 --> 00:05:53,919 Gena care creează acea rezistență, 108 00:05:53,919 --> 00:06:00,444 cunoscută ca NDM, s-a răspândit din India către China, Asia, Africa, 109 00:06:00,444 --> 00:06:04,809 Europa și Canada și în Statele Unite. 110 00:06:05,129 --> 00:06:07,688 Ar fi firesc să sperăm 111 00:06:07,688 --> 00:06:11,287 că aceste infecții sunt cazuri extraordinare 112 00:06:11,287 --> 00:06:13,145 dar, de fapt, 113 00:06:13,145 --> 00:06:15,606 în Statele Unite și Europa, 114 00:06:15,606 --> 00:06:18,322 anual 50.000 de oameni 115 00:06:18,322 --> 00:06:22,446 mor din cauza unor infecții împotriva cărora medicamentele sunt ineficiente. 116 00:06:22,966 --> 00:06:26,008 Un proiect condus de guvernul britanic, 117 00:06:26,008 --> 00:06:29,746 cunoscut sub numele de Review on Antimicrobial Resistance, 118 00:06:29,746 --> 00:06:37,118 a estimat că numărul morților este de 700.000 anual. 119 00:06:38,291 --> 00:06:42,655 Sunt o mulțime de decese, 120 00:06:42,655 --> 00:06:45,767 totuși șansele sunt că nu vă simțiți în pericol 121 00:06:45,767 --> 00:06:48,995 și că vă imaginați că aceste persoane erau spitalizate 122 00:06:48,995 --> 00:06:50,713 la terapie intensivă 123 00:06:50,713 --> 00:06:54,660 sau persoane instituționalizate aflate aproape de sfârșitul vieții lor, 124 00:06:54,660 --> 00:06:57,841 oameni ale căror infecții sunt departe de noi, 125 00:06:57,841 --> 00:07:01,045 în situații cu care nu ne putem identifica. 126 00:07:02,455 --> 00:07:05,852 Lucrul la care nu v-ați gândit, niciunul din noi nu se gândește, 127 00:07:05,852 --> 00:07:10,818 este că antibioticele au un rol important în toate aspectele vieții moderne. 128 00:07:11,721 --> 00:07:13,932 Dacă am pierde antibioticele, 129 00:07:13,932 --> 00:07:15,386 iată ce altceva am mai pierde: 130 00:07:15,836 --> 00:07:20,015 în primul rând, orice protecție pentru cei cu sistemul imunitar slăbit -- 131 00:07:20,015 --> 00:07:23,475 pacienții cu cancer, bolnavii de SIDA, 132 00:07:23,475 --> 00:07:27,979 beneficiarii de transplant de organe, bebelușii prematuri. 133 00:07:27,979 --> 00:07:32,391 Apoi, orice intervenție care introduce corpuri străine în organism: 134 00:07:32,391 --> 00:07:36,269 stenturi pentru atacuri cerebrale, pompe pentru diabet zaharat, 135 00:07:36,269 --> 00:07:40,193 dializă, înlocuire de articulație. 136 00:07:40,193 --> 00:07:43,908 Câți sportivi din generația „baby boom” au nevoie de șolduri și genunchi noi? 137 00:07:43,908 --> 00:07:46,717 Un studiu recent estimează că fără antibiotice 138 00:07:46,717 --> 00:07:50,234 una din șase persoane ar muri. 139 00:07:50,664 --> 00:07:53,869 După aceea, am pierde intervențiile chirurgicale. 140 00:07:53,869 --> 00:07:56,191 Multe operații sunt precedate 141 00:07:56,191 --> 00:07:59,139 de doze profilactice de antibiotice. 142 00:07:59,139 --> 00:08:00,811 Fără acea protecție, 143 00:08:00,811 --> 00:08:05,015 am pierde abilitatea de a deschide spații ascunse din corp. 144 00:08:05,015 --> 00:08:07,848 Deci, nicio operație pe cord, 145 00:08:07,848 --> 00:08:10,680 biopsie la prostată 146 00:08:10,680 --> 00:08:13,382 sau operație cezariană. 147 00:08:13,792 --> 00:08:18,444 Va trebui să învățăm să ne fie frică de infecții care acum par minore. 148 00:08:18,784 --> 00:08:22,592 Streptococul în gât obișnuia să cauzeze insuficiență cardiacă. 149 00:08:22,592 --> 00:08:25,239 Infecțille cutanate duceau la amputări. 150 00:08:25,819 --> 00:08:28,722 Nașterea ucidea, chiar și în cele mai curate spitale, 151 00:08:28,722 --> 00:08:31,397 una din 100 de femei. 152 00:08:31,717 --> 00:08:36,550 Pneumonia lua trei din 10 copii. 153 00:08:37,220 --> 00:08:39,333 Mai mult decât orice altceva, 154 00:08:39,333 --> 00:08:43,708 am pierde încrederea cu care ne trăim viața de zi cu zi. 155 00:08:44,836 --> 00:08:49,043 Daca ați ști că fiecare leziune v-ar putea omorî, 156 00:08:49,043 --> 00:08:52,289 v-ați mai plimba cu motocicleta, 157 00:08:52,289 --> 00:08:55,500 ați merge cu viteză pe o pârtie de schi, 158 00:08:55,500 --> 00:08:58,976 v-ați mai cățăra pe o scară ca să agățați beculețele de Crăciun, 159 00:08:58,976 --> 00:09:02,643 v-ați mai lăsa copilul să alunece în baza-casă? 160 00:09:03,573 --> 00:09:06,638 La urma urmei, prima persoană care a primit penicilină, 161 00:09:06,638 --> 00:09:10,516 un polițist britanic pe nume Albert Alexander, 162 00:09:10,516 --> 00:09:14,858 care a fost atât de devastat de infecție încât din scalp i se scurgea puroi 163 00:09:14,858 --> 00:09:17,783 iar doctorii au trebuit să-i scoată un ochi, 164 00:09:17,783 --> 00:09:21,162 a fost infectat făcând ceva foarte simplu. 165 00:09:22,172 --> 00:09:26,988 Se plimba în grădină și un spin i-a zgâriat fața. 166 00:09:28,831 --> 00:09:32,481 Proiectul britanic pe care l-am menționat care estimează că în lume, 167 00:09:32,481 --> 00:09:36,358 la ora actuală numărul morților este de 700.000 de morți pe an, 168 00:09:36,358 --> 00:09:42,535 și prezice că dacă nu vom putea controla acest lucru până în 2050, 169 00:09:42,535 --> 00:09:50,127 nu peste mult timp, numărul anual de morți se va ridica la 10 milioane. 170 00:09:50,127 --> 00:09:52,829 Cum am ajuns în acest punct, 171 00:09:52,829 --> 00:09:54,864 în care tot ce putem vedea în viitor 172 00:09:54,864 --> 00:09:58,347 sunt aceste statistici înfiorătoare? 173 00:09:58,347 --> 00:10:02,535 Răspunsul dificil este că ne-am făcut-o cu mâna noastră. 174 00:10:02,875 --> 00:10:05,847 Rezistența este un proces biologic inevitabil, 175 00:10:05,847 --> 00:10:09,900 dar noi purtăm responsabilitatea pentru accelerarea sa. 176 00:10:10,490 --> 00:10:14,043 Am făcut acest lucru prin risipă de antibiotice, 177 00:10:14,043 --> 00:10:18,131 cu o nepăsare care acum pare șocantă. 178 00:10:19,408 --> 00:10:23,494 Penicilina s-a vândut fără rețetă până în anii 1950. 179 00:10:23,494 --> 00:10:26,829 În mare parte a lumii în dezvoltare, antibioticele se dau fără rețetă. 180 00:10:27,209 --> 00:10:32,501 În Statele Unite, 50% din antibioticele administrate în spital 181 00:10:32,501 --> 00:10:34,663 nu sunt necesare. 182 00:10:34,663 --> 00:10:39,037 45% din rețetele scrise de doctori 183 00:10:39,037 --> 00:10:43,010 sunt pentru afecțiuni pe care antibioticele nu le pot vindeca. 184 00:10:44,577 --> 00:10:47,247 Și asta numai în domeniul medical. 185 00:10:47,247 --> 00:10:52,100 Peste tot în lume, animalele primesc antibiotice zilnic, 186 00:10:52,100 --> 00:10:54,376 nu pentru a le vindeca de boli, 187 00:10:54,376 --> 00:10:57,675 ci ca să le îngrașe și să le protejeze 188 00:10:57,675 --> 00:11:01,806 împotriva condițiilor din fermele unde sunt crescute. 189 00:11:01,806 --> 00:11:04,824 În Statele Unite ale Americii, aproximativ 80% 190 00:11:04,824 --> 00:11:11,527 din antibioticele vândute anual ajung la animale de fermă, nu la oameni, 191 00:11:11,527 --> 00:11:15,203 creând bacterii rezistente care ajung în afara fermei, 192 00:11:15,203 --> 00:11:17,827 în apă, în praf, 193 00:11:17,827 --> 00:11:20,695 în carnea pe care o consumăm. 194 00:11:20,985 --> 00:11:23,910 Acvacultura depinde, de asemenea, de antibiotice, 195 00:11:23,910 --> 00:11:25,559 în special în Asia. 196 00:11:25,559 --> 00:11:28,902 Pomicultura depinde de antibiotice 197 00:11:28,902 --> 00:11:33,801 pentru a proteja merele, perele, citricele, împotriva bolilor. 198 00:11:34,491 --> 00:11:40,117 Deoarece bacteriile își împrumută ADN-ul una alteia 199 00:11:40,117 --> 00:11:44,552 asemeni unui călător care predă un bagaj la aeroport, 200 00:11:44,552 --> 00:11:49,360 odată ce am creat și încurajat această rezistență, 201 00:11:49,360 --> 00:11:51,587 nu se știe unde se va răspândi. 202 00:11:53,723 --> 00:11:55,294 Acest aspect a fost previzibil. 203 00:11:55,674 --> 00:11:58,506 De fapt, a fost prezis 204 00:11:58,506 --> 00:12:02,941 de Alexander Fleming, cel care a descoperit penicilina. 205 00:12:02,941 --> 00:12:06,935 Drept recunoștiință, i-a fost acordat premiul Nobel, în 1945. 206 00:12:06,935 --> 00:12:11,282 Într-un interviu luat la scurt timp, el a spus: 207 00:12:11,282 --> 00:12:15,549 „Persoana nechibzuită care va abuza de tratamentul cu penicilină 208 00:12:15,549 --> 00:12:18,823 este moral răspunzătoare de moartea 209 00:12:18,823 --> 00:12:21,147 celui care va ceda infecției 210 00:12:21,147 --> 00:12:24,050 cu un organism rezistent la penicilină." 211 00:12:24,050 --> 00:12:28,335 El a mai adăugat: „Sper că acest rău poate fi prevenit." 212 00:12:28,986 --> 00:12:31,842 Putem preveni acest lucru? 213 00:12:31,842 --> 00:12:35,510 Există companii care lucrează la noi antibiotice, 214 00:12:35,510 --> 00:12:39,086 tratamente pe care super-bacteriile nu le-au mai văzut. 215 00:12:39,086 --> 00:12:41,803 Avem mare nevoie de aceste noi medicamente, 216 00:12:41,803 --> 00:12:44,055 însă avem nevoie și de stimulente: 217 00:12:44,055 --> 00:12:46,586 granturi pentru descoperiri, brevete extinse, premii, 218 00:12:46,586 --> 00:12:53,343 pentru a atrage și alte companii care să producă antibiotice din nou. 219 00:12:53,343 --> 00:12:55,709 Cel mai probabil, asta nu va fi suficient. 220 00:12:56,059 --> 00:13:00,163 Iată de ce: evoluția câștigă întotdeauna. 221 00:13:00,703 --> 00:13:04,627 Bacteriile dau naștere unei noi generații la fiecare 20 de minute. 222 00:13:04,627 --> 00:13:09,410 Unei companii farmaceutice îi ia 10 ani pentru a obține un nou medicament. 223 00:13:09,410 --> 00:13:12,266 De fiecare dată când folosim un antibiotic, 224 00:13:12,266 --> 00:13:15,540 oferim bacteriilor miliarde de șanse 225 00:13:15,581 --> 00:13:20,146 de a învinge defensivele pe care le-am construit. 226 00:13:20,486 --> 00:13:22,877 Până acum nu a existat un medicament 227 00:13:22,877 --> 00:13:25,431 pe care să nu-l poată învinge. 228 00:13:25,431 --> 00:13:28,961 Aceasta este o luptă asimetrică, 229 00:13:28,961 --> 00:13:32,969 dar putem schimba consecințele. 230 00:13:33,929 --> 00:13:40,334 Putem construi sisteme care să strângă informații ce ne spun automat 231 00:13:40,334 --> 00:13:43,263 cum sunt întrebuințate antibioticele. 232 00:13:43,263 --> 00:13:46,766 Putem construi un sistem de control al comenzilor de medicamente 233 00:13:46,766 --> 00:13:49,811 astfel încât fiecare rețetă să fie verificată de două ori. 234 00:13:49,811 --> 00:13:55,920 Putem solicita agriculturii să renunțe la antibiotice. 235 00:13:56,243 --> 00:13:59,275 Putem dezvolta sisteme de supraveghere 236 00:13:59,275 --> 00:14:03,501 care să ne spună unde vor apărea bacterii rezistente. 237 00:14:03,501 --> 00:14:05,814 Acestea sunt soluțiile tehnologice. 238 00:14:06,264 --> 00:14:08,888 Probabil nici ele nu vor fi de ajuns, 239 00:14:08,888 --> 00:14:12,117 dacă nu contribuim și noi. 240 00:14:15,785 --> 00:14:18,099 Rezistența la antibiotice este un obicei. 241 00:14:18,479 --> 00:14:21,567 Cu toții știm cât de greu este să schimbi un obicei. 242 00:14:21,567 --> 00:14:26,097 Dar, ca societate, am mai reușit să facem asta. 243 00:14:26,397 --> 00:14:29,972 Oamenii obișnuiau să arunce gunoiul pe stradă, 244 00:14:29,972 --> 00:14:31,737 să nu poarte centurile de siguranță, 245 00:14:31,737 --> 00:14:35,994 să fumeze în clădirile publice. 246 00:14:36,404 --> 00:14:38,624 Nu mai facem asta acum. 247 00:14:39,144 --> 00:14:41,466 Nu mai distrugem mediul înconjurător, 248 00:14:41,466 --> 00:14:44,623 nici nu mai atragem accidente devastatoare 249 00:14:44,623 --> 00:14:47,595 sau expunem pe alții la posibilitatea dezvoltării cancerului, 250 00:14:47,595 --> 00:14:51,102 deoarece am decis că aceste lucruri sunt costisitoare, 251 00:14:51,102 --> 00:14:55,175 distructive, nu în interesul nostru comun. 252 00:14:55,815 --> 00:14:58,715 Am schimbat normele sociale. 253 00:14:59,135 --> 00:15:03,279 Putem schimba și normele sociale privind consumul de antibiotice. 254 00:15:05,499 --> 00:15:07,774 Știu că magnitudinea rezistenței la antibiotice 255 00:15:07,774 --> 00:15:09,678 pare copleșitoare, 256 00:15:09,678 --> 00:15:13,138 dar dacă ați achiziționat vreodată un bec ecologic 257 00:15:13,138 --> 00:15:15,854 fiindcă v-au preocupat schimbările climatice, 258 00:15:15,854 --> 00:15:18,989 sau ați citit eticheta de pe o cutie de biscuiți 259 00:15:18,989 --> 00:15:23,470 fiindcă v-ați gândit la despădurirea pentru producerea uleiului de palmier, 260 00:15:23,470 --> 00:15:26,349 deja știți ce înseamnă 261 00:15:26,349 --> 00:15:31,349 să faci pași mărunți pentru a soluționa o problemă copleșitoare. 262 00:15:31,829 --> 00:15:36,310 Astfel de pași pot fi făcuți și în utilizarea antibioticelor. 263 00:15:36,310 --> 00:15:43,947 Putem renunța să prescriem un antibiotic dacă nu suntem siguri că e potrivit. 264 00:15:44,251 --> 00:15:50,564 Putem să nu mai insităm să cerem o rețetă pentru infecția urechii copilului 265 00:15:50,564 --> 00:15:52,462 înainte de a fi siguri ce a cauzat-o. 266 00:15:53,678 --> 00:15:57,045 Putem întreba fiecare restaurant, 267 00:15:57,045 --> 00:15:58,856 fiecare supermarket, 268 00:15:58,856 --> 00:16:00,476 care este proveniența cărnii. 269 00:16:00,806 --> 00:16:02,640 Putem să facem o promisiune 270 00:16:02,640 --> 00:16:06,745 să nu mai cumpărăm pui sau creveți sau fructe 271 00:16:06,745 --> 00:16:09,629 crescute în mod regulat cu antibiotice. 272 00:16:09,629 --> 00:16:12,323 Dacă facem toate aceste lucruri, 273 00:16:12,323 --> 00:16:16,815 putem amâna sosirea societății postantibiotice. 274 00:16:17,547 --> 00:16:21,680 Dar trebuie să facem asta curând. 275 00:16:21,680 --> 00:16:26,185 Penicilina a început era antibioticelor în anul 1943. 276 00:16:26,185 --> 00:16:31,891 În numai 70 de ani, ne-am adus în pragul dezastrului. 277 00:16:32,291 --> 00:16:34,613 Nu vom mai avea 70 de ani 278 00:16:34,613 --> 00:16:38,339 pentru a ne găsi drumul înapoi. 279 00:16:38,769 --> 00:16:40,279 Vă mulțumesc foarte mult. 280 00:16:40,789 --> 00:16:46,640 (Aplauze)