0:00:00.000,0:00:02.918 Acesta este unchiul meu de-al doilea, 0:00:02.918,0:00:05.936 fratele mai mic al tatălui tatălui meu. 0:00:05.936,0:00:07.902 Numele lui era Joe McKenna. 0:00:08.142,0:00:13.089 Era un soț tânăr, jucător [br]de baschet semiprofesionist 0:00:13.089,0:00:16.417 și pompier în orașul New York. 0:00:17.407,0:00:20.007 Istoricul familiei spune[br]că îi plăcea să fie pompier, 0:00:20.007,0:00:23.542 așa că în 1938,[br]într-una din zilele lui libere, 0:00:23.542,0:00:26.319 a ales să-și petreacă timpul [br]la stația de pompieri. 0:00:27.019,0:00:31.218 Ca să se facă util în acea zi, [br]a început să lustruiască toată arama, 0:00:31.218,0:00:34.612 grilajele de pe camionul de pompieri,[br]racordurile de pe pereți,[br] 0:00:34.612,0:00:36.957 și unul din ajutajele[br]de la furtunul de incendiu, 0:00:36.957,0:00:39.465 o bucată de metal uriașă și grea, 0:00:39.465,0:00:43.074 s-a răsturnat de pe raft și l-a lovit. 0:00:43.574,0:00:47.382 Câteva zile mai târziu, [br]a început să-l doară umărul. 0:00:47.382,0:00:50.656 Două zile după aceea,[br]a început să aibă febră. 0:00:50.656,0:00:53.141 Temperatura i-a tot crescut. 0:00:53.141,0:00:55.225 Soția lui avea grijă de el, 0:00:55.910,0:00:58.910 dar nimic nu a ajutat,[br]iar când au chemat un doctor local, 0:00:59.393,0:01:01.679 nimic din ce a făcut el nu a contat. 0:01:02.149,0:01:05.460 Au luat un taxi și l-au dus la spital. 0:01:05.911,0:01:09.905 Asistentele și-au dat seama imediat[br]că avea o infecție, 0:01:09.905,0:01:14.061 ceva ce la timpul respectiv[br]s-ar fi numit „otrăvirea sângelui", 0:01:14.061,0:01:16.174 și deși probabil nu au zis nimic, 0:01:16.174,0:01:18.031 au știut imediat 0:01:18.031,0:01:21.430 că nu mai puteau face nimic. 0:01:21.770,0:01:24.788 Nu aveau ce să facă[br]pentru că ceea ce folosim acum 0:01:24.788,0:01:27.437 ca să vindecăm infecțiile nu exista încă. 0:01:27.737,0:01:31.173 Primul test al penicilinei, [br]primul antibiotic, 0:01:31.173,0:01:33.843 a urmat trei ani mai târziu. 0:01:33.843,0:01:38.547 Cei care sufereau de infecții[br]își reveneau singuri dacă aveau noroc, 0:01:38.547,0:01:40.042 sau mureau. 0:01:40.322,0:01:42.411 Unchiul meu de-al doilea[br]nu a fost norocos. 0:01:42.411,0:01:45.708 A stat în spital o săptămână,[br]cu frisoane, 0:01:45.708,0:01:47.566 deshidratat și delirând, 0:01:47.566,0:01:50.468 întrând în comă din cauza[br]cedării organelor. 0:01:50.468,0:01:52.604 Starea lui a devenit atât de gravă 0:01:52.604,0:01:57.234 că oamenii de la secția de pompieri[br]au stat la coadă să-i doneze sânge, 0:01:57.234,0:02:01.097 sperând să dilueze infecția [br]care creștea în sângele lui. 0:02:01.497,0:02:04.603 Nimic nu a funcționat.[br]A murit. 0:02:05.143,0:02:07.705 Avea 30 de ani. 0:02:08.115,0:02:10.088 Dacă vă uitați înapoi în istorie, 0:02:10.088,0:02:13.362 majoritatea oamenilor au murit [br]asemenea unchiului meu. 0:02:13.362,0:02:16.032 Cei mai mulți nu au murit[br]de cancer sau boli de inimă, 0:02:16.032,0:02:20.120 bolile de stil de viață care[br]ne afectează azi în Occident. 0:02:20.490,0:02:24.229 Nu au murit de aceste boli[br]pentru că nu au trăit suficient 0:02:24.229,0:02:26.225 cât să le dezvolte. 0:02:26.225,0:02:28.338 Au murit din cauza rănilor -- 0:02:28.338,0:02:30.823 împuns de un bivol, 0:02:30.823,0:02:32.727 împușcat pe front, 0:02:32.727,0:02:36.465 zdrobit într-una din noile fabrici[br]ale Revoluției Industriale -- 0:02:36.465,0:02:39.846 și cel mai des din cauza unei infecții, 0:02:39.846,0:02:43.352 care termina[br]ceea ce aceste leziuni începeau. 0:02:44.492,0:02:48.024 Toate acestea s-au schimbat[br]atunci când au apărut antibioticele. 0:02:48.599,0:02:52.198 Dintr-o dată, infecții care odată[br]erau o sentință la moarte 0:02:52.198,0:02:55.588 au devenit afecțiuni[br]din care te recuperai în câteva zile. 0:02:55.588,0:02:58.630 Părea un miracol, 0:02:58.630,0:03:04.954 și de atunci, am trăit în epoca de aur[br]a medicamentelor miracol. 0:03:05.294,0:03:09.241 Iar acum ne apropiem de sfârșitul ei. 0:03:09.241,0:03:14.303 Unchiul meu a murit în ultimele zile [br]ale erei preantibiotice. 0:03:14.303,0:03:19.457 Azi, ne aflăm[br]în pragul erei postantibiotice, 0:03:19.457,0:03:23.219 în primele zile ale erei[br]când infecțiile simple 0:03:23.219,0:03:27.928 ca aceea pe care a avut-o Joe,[br]o să ucidă din nou. 0:03:28.884,0:03:32.015 De fapt, ele deja ucid. 0:03:32.785,0:03:35.878 Oamenii mor din nou datorită infecțiilor[br]din cauza unui fenomen 0:03:35.878,0:03:37.961 numit rezistența la antibiotice. 0:03:38.381,0:03:40.119 Pe scurt, funcționează astfel. 0:03:40.119,0:03:45.091 Bacteriile concurează una împotriva[br]celeilalte pentru resurse, hrană, 0:03:45.091,0:03:49.758 producând compuși letali pe care[br]îi folosesc împotriva altor bacterii. 0:03:49.758,0:03:52.103 Alte bacterii, pentru a se proteja, 0:03:52.103,0:03:55.354 construiesc mecanisme de apărare[br]împotriva acestui atac chimic. 0:03:55.354,0:03:57.676 Când am produs antibiotice[br]pentru prima dată, 0:03:57.676,0:04:01.878 am dus acei compuși în laborator[br]și am făcut versiunile noastre din ei, 0:04:01.878,0:04:06.336 iar bacteriile au răspuns atacului[br]așa cum au făcut-o întotdeauna. 0:04:07.674,0:04:09.898 Iată ce s-a întâmplat în continuare: 0:04:10.098,0:04:13.488 Penicilina a fost distribuită[br]în anul 1943 0:04:13.488,0:04:18.619 și rezistența la penicilină[br]pe scară largă a apărut în 1945. 0:04:18.619,0:04:21.568 Vancomicina a sosit în 1972, 0:04:21.568,0:04:24.668 rezistența la vancomicină în 1988. 0:04:25.028,0:04:27.150 Imipenem în 1985, 0:04:27.150,0:04:29.922 și rezistența la acesta în 1998. 0:04:30.192,0:04:33.860 Daptomicina, unul din cele mai recente[br]medicamente, în anul 2003, 0:04:33.860,0:04:38.225 și rezistența la ea[br]doar un an mai târziu, în 2004. 0:04:38.575,0:04:42.335 Timp de 70 de ani, am jucat leapșa -- 0:04:42.335,0:04:45.261 medicamentul nostru și rezistența lor, 0:04:45.261,0:04:48.906 apoi un alt medicament,[br]și apoi iar rezistență -- 0:04:48.906,0:04:51.217 și acum jocul se încheie. 0:04:51.437,0:04:55.477 Bacteriile dezvoltă rezistență atât de [br]repede încât companiile farmaceutice 0:04:55.477,0:04:59.842 au decis că producția de antibiotice[br]nu este în interesul lor, 0:04:59.842,0:05:02.652 așa că sunt infecții care se răspândesc[br]în întreaga lume 0:05:02.652,0:05:06.111 pentru care, din peste 100 de antibiotice 0:05:06.111,0:05:08.340 disponibile pe piață, 0:05:08.340,0:05:11.754 două medicamente ar putea funcționa[br]cu efecte secundare, 0:05:11.754,0:05:14.238 sau un medicament, 0:05:14.238,0:05:15.646 sau nici unul. 0:05:16.096,0:05:17.668 Situația arată astfel. 0:05:18.278,0:05:22.458 În anul 2000, Centrul pentru[br]Controlul și Prevenirea Bolilor 0:05:22.458,0:05:24.501 a identificat un singur caz 0:05:24.501,0:05:26.753 într-un spital din Carolina de Nord 0:05:26.753,0:05:30.486 al unei infecții rezistente la toate [br]medicamentele, cu excepția a două. 0:05:30.886,0:05:35.205 La ora actuală, acea infecție, [br]cunoscută ca și KPC, 0:05:35.205,0:05:37.805 s-a răspândit în fiecare stat,[br]cu excepția a trei, 0:05:37.805,0:05:40.150 și în America de Sud, Europa 0:05:40.150,0:05:42.357 și în Orientul Mijlociu. 0:05:42.867,0:05:45.189 În anul 2008, doctori din Suedia 0:05:45.189,0:05:47.975 au disgnosticat un om din India[br]cu o infecție diferită, 0:05:47.975,0:05:51.690 rezistentă la toate medicamentele, [br]cu excepția unuia. 0:05:51.690,0:05:53.919 Gena care creează acea rezistență, 0:05:53.919,0:06:00.444 cunoscută ca NDM, s-a răspândit[br]din India către China, Asia, Africa, 0:06:00.444,0:06:04.809 Europa și Canada și în Statele Unite. 0:06:05.129,0:06:07.688 Ar fi firesc să sperăm 0:06:07.688,0:06:11.287 că aceste infecții[br]sunt cazuri extraordinare 0:06:11.287,0:06:13.145 dar, de fapt, 0:06:13.145,0:06:15.606 în Statele Unite și Europa, 0:06:15.606,0:06:18.322 anual 50.000 de oameni 0:06:18.322,0:06:22.446 mor din cauza unor infecții împotriva [br]cărora medicamentele sunt ineficiente. 0:06:22.966,0:06:26.008 Un proiect condus de guvernul britanic, 0:06:26.008,0:06:29.746 cunoscut sub numele de Review[br]on Antimicrobial Resistance, 0:06:29.746,0:06:37.118 a estimat că numărul morților[br]este de 700.000 anual. 0:06:38.291,0:06:42.655 Sunt o mulțime de decese, 0:06:42.655,0:06:45.767 totuși șansele sunt[br]că nu vă simțiți în pericol 0:06:45.767,0:06:48.995 și că vă imaginați[br]că aceste persoane erau spitalizate 0:06:48.995,0:06:50.713 la terapie intensivă 0:06:50.713,0:06:54.660 sau persoane instituționalizate[br]aflate aproape de sfârșitul vieții lor, 0:06:54.660,0:06:57.841 oameni ale căror infecții[br]sunt departe de noi, 0:06:57.841,0:07:01.045 în situații cu care[br]nu ne putem identifica. 0:07:02.455,0:07:05.852 Lucrul la care nu v-ați gândit,[br]niciunul din noi nu se gândește, 0:07:05.852,0:07:10.818 este că antibioticele au un rol important[br]în toate aspectele vieții moderne. 0:07:11.721,0:07:13.932 Dacă am pierde antibioticele, 0:07:13.932,0:07:15.386 iată ce altceva am mai pierde: 0:07:15.836,0:07:20.015 în primul rând, orice protecție[br]pentru cei cu sistemul imunitar slăbit -- 0:07:20.015,0:07:23.475 pacienții cu cancer, bolnavii de SIDA, 0:07:23.475,0:07:27.979 beneficiarii de transplant de organe,[br]bebelușii prematuri. 0:07:27.979,0:07:32.391 Apoi, orice intervenție care introduce [br]corpuri străine în organism: 0:07:32.391,0:07:36.269 stenturi pentru atacuri cerebrale, [br]pompe pentru diabet zaharat, 0:07:36.269,0:07:40.193 dializă, înlocuire de articulație. 0:07:40.193,0:07:43.908 Câți sportivi din generația „baby boom”[br]au nevoie de șolduri și genunchi noi? 0:07:43.908,0:07:46.717 Un studiu recent estimează[br]că fără antibiotice 0:07:46.717,0:07:50.234 una din șase persoane ar muri. 0:07:50.664,0:07:53.869 După aceea, am pierde[br]intervențiile chirurgicale. 0:07:53.869,0:07:56.191 Multe operații sunt precedate 0:07:56.191,0:07:59.139 de doze profilactice de antibiotice. 0:07:59.139,0:08:00.811 Fără acea protecție, 0:08:00.811,0:08:05.015 am pierde abilitatea de a deschide[br]spații ascunse din corp. 0:08:05.015,0:08:07.848 Deci, nicio operație pe cord, 0:08:07.848,0:08:10.680 biopsie la prostată 0:08:10.680,0:08:13.382 sau operație cezariană. 0:08:13.792,0:08:18.444 Va trebui să învățăm să ne fie frică[br]de infecții care acum par minore. 0:08:18.784,0:08:22.592 Streptococul în gât obișnuia să cauzeze[br]insuficiență cardiacă. 0:08:22.592,0:08:25.239 Infecțille cutanate duceau la amputări. 0:08:25.819,0:08:28.722 Nașterea ucidea,[br]chiar și în cele mai curate spitale, 0:08:28.722,0:08:31.397 una din 100 de femei. 0:08:31.717,0:08:36.550 Pneumonia lua trei din 10 copii. 0:08:37.220,0:08:39.333 Mai mult decât orice altceva, 0:08:39.333,0:08:43.708 am pierde încrederea[br]cu care ne trăim viața de zi cu zi. 0:08:44.836,0:08:49.043 Daca ați ști că fiecare leziune [br]v-ar putea omorî, 0:08:49.043,0:08:52.289 v-ați mai plimba cu motocicleta, 0:08:52.289,0:08:55.500 ați merge cu viteză pe o pârtie de schi, 0:08:55.500,0:08:58.976 v-ați mai cățăra pe o scară[br]ca să agățați beculețele de Crăciun, 0:08:58.976,0:09:02.643 v-ați mai lăsa copilul[br]să alunece în baza-casă? 0:09:03.573,0:09:06.638 La urma urmei, prima persoană[br]care a primit penicilină, 0:09:06.638,0:09:10.516 un polițist britanic[br]pe nume Albert Alexander, 0:09:10.516,0:09:14.858 care a fost atât de devastat de infecție[br]încât din scalp i se scurgea puroi 0:09:14.858,0:09:17.783 iar doctorii au trebuit[br]să-i scoată un ochi, 0:09:17.783,0:09:21.162 a fost infectat făcând ceva foarte simplu. 0:09:22.172,0:09:26.988 Se plimba în grădină[br]și un spin i-a zgâriat fața. 0:09:28.831,0:09:32.481 Proiectul britanic pe care l-am menționat[br]care estimează că în lume, 0:09:32.481,0:09:36.358 la ora actuală numărul morților[br]este de 700.000 de morți pe an, 0:09:36.358,0:09:42.535 și prezice că dacă nu vom putea[br]controla acest lucru până în 2050, 0:09:42.535,0:09:50.127 nu peste mult timp, numărul anual[br]de morți se va ridica la 10 milioane. 0:09:50.127,0:09:52.829 Cum am ajuns în acest punct, 0:09:52.829,0:09:54.864 în care tot ce putem vedea în viitor 0:09:54.864,0:09:58.347 sunt aceste statistici înfiorătoare? 0:09:58.347,0:10:02.535 Răspunsul dificil este[br]că ne-am făcut-o cu mâna noastră. 0:10:02.875,0:10:05.847 Rezistența este un proces[br]biologic inevitabil, 0:10:05.847,0:10:09.900 dar noi purtăm responsabilitatea[br]pentru accelerarea sa. 0:10:10.490,0:10:14.043 Am făcut acest lucru[br]prin risipă de antibiotice, 0:10:14.043,0:10:18.131 cu o nepăsare care acum pare șocantă. 0:10:19.408,0:10:23.494 Penicilina s-a vândut fără rețetă[br]până în anii 1950. 0:10:23.494,0:10:26.829 În mare parte a lumii în dezvoltare,[br]antibioticele se dau fără rețetă. 0:10:27.209,0:10:32.501 În Statele Unite, 50%[br]din antibioticele administrate în spital 0:10:32.501,0:10:34.663 nu sunt necesare. 0:10:34.663,0:10:39.037 45% din rețetele scrise de doctori 0:10:39.037,0:10:43.010 sunt pentru afecțiuni pe care [br]antibioticele nu le pot vindeca. 0:10:44.577,0:10:47.247 Și asta numai în domeniul medical. 0:10:47.247,0:10:52.100 Peste tot în lume, [br]animalele primesc antibiotice zilnic, 0:10:52.100,0:10:54.376 nu pentru a le vindeca de boli, 0:10:54.376,0:10:57.675 ci ca să le îngrașe și să le protejeze 0:10:57.675,0:11:01.806 împotriva condițiilor din fermele[br]unde sunt crescute. 0:11:01.806,0:11:04.824 În Statele Unite ale Americii,[br]aproximativ 80% 0:11:04.824,0:11:11.527 din antibioticele vândute anual ajung[br]la animale de fermă, nu la oameni, 0:11:11.527,0:11:15.203 creând bacterii rezistente[br]care ajung în afara fermei, 0:11:15.203,0:11:17.827 în apă, în praf, 0:11:17.827,0:11:20.695 în carnea pe care o consumăm. 0:11:20.985,0:11:23.910 Acvacultura depinde,[br]de asemenea, de antibiotice, 0:11:23.910,0:11:25.559 în special în Asia. 0:11:25.559,0:11:28.902 Pomicultura depinde de antibiotice 0:11:28.902,0:11:33.801 pentru a proteja merele, perele,[br]citricele, împotriva bolilor. 0:11:34.491,0:11:40.117 Deoarece bacteriile își împrumută[br]ADN-ul una alteia 0:11:40.117,0:11:44.552 asemeni unui călător care predă[br]un bagaj la aeroport, 0:11:44.552,0:11:49.360 odată ce am creat și încurajat[br]această rezistență, 0:11:49.360,0:11:51.587 nu se știe unde se va răspândi. 0:11:53.723,0:11:55.294 Acest aspect a fost previzibil. 0:11:55.674,0:11:58.506 De fapt, a fost prezis 0:11:58.506,0:12:02.941 de Alexander Fleming,[br]cel care a descoperit penicilina. 0:12:02.941,0:12:06.935 Drept recunoștiință, i-a fost acordat[br]premiul Nobel, în 1945. 0:12:06.935,0:12:11.282 Într-un interviu[br]luat la scurt timp, el a spus: 0:12:11.282,0:12:15.549 „Persoana nechibzuită care va abuza[br]de tratamentul cu penicilină 0:12:15.549,0:12:18.823 este moral răspunzătoare de moartea 0:12:18.823,0:12:21.147 celui care va ceda infecției 0:12:21.147,0:12:24.050 cu un organism rezistent la penicilină." 0:12:24.050,0:12:28.335 El a mai adăugat:[br]„Sper că acest rău poate fi prevenit." 0:12:28.986,0:12:31.842 Putem preveni acest lucru? 0:12:31.842,0:12:35.510 Există companii care lucrează[br]la noi antibiotice, 0:12:35.510,0:12:39.086 tratamente pe care super-bacteriile[br]nu le-au mai văzut. 0:12:39.086,0:12:41.803 Avem mare nevoie[br]de aceste noi medicamente, 0:12:41.803,0:12:44.055 însă avem nevoie și de stimulente: 0:12:44.055,0:12:46.586 granturi pentru descoperiri,[br]brevete extinse, premii, 0:12:46.586,0:12:53.343 pentru a atrage și alte companii[br]care să producă antibiotice din nou. 0:12:53.343,0:12:55.709 Cel mai probabil, asta nu va fi suficient. 0:12:56.059,0:13:00.163 Iată de ce:[br]evoluția câștigă întotdeauna. 0:13:00.703,0:13:04.627 Bacteriile dau naștere unei noi generații[br]la fiecare 20 de minute. 0:13:04.627,0:13:09.410 Unei companii farmaceutice îi ia 10 ani[br]pentru a obține un nou medicament. 0:13:09.410,0:13:12.266 De fiecare dată când folosim[br]un antibiotic, 0:13:12.266,0:13:15.540 oferim bacteriilor miliarde de șanse 0:13:15.581,0:13:20.146 de a învinge defensivele[br]pe care le-am construit. 0:13:20.486,0:13:22.877 Până acum nu a existat un medicament 0:13:22.877,0:13:25.431 pe care să nu-l poată învinge. 0:13:25.431,0:13:28.961 Aceasta este o luptă asimetrică, 0:13:28.961,0:13:32.969 dar putem schimba consecințele. 0:13:33.929,0:13:40.334 Putem construi sisteme care să strângă[br]informații ce ne spun automat 0:13:40.334,0:13:43.263 cum sunt întrebuințate antibioticele. 0:13:43.263,0:13:46.766 Putem construi un sistem de control[br]al comenzilor de medicamente 0:13:46.766,0:13:49.811 astfel încât fiecare rețetă[br]să fie verificată de două ori. 0:13:49.811,0:13:55.920 Putem solicita agriculturii[br]să renunțe la antibiotice. 0:13:56.243,0:13:59.275 Putem dezvolta sisteme de supraveghere 0:13:59.275,0:14:03.501 care să ne spună unde[br]vor apărea bacterii rezistente. 0:14:03.501,0:14:05.814 Acestea sunt soluțiile tehnologice. 0:14:06.264,0:14:08.888 Probabil nici ele nu vor fi de ajuns, 0:14:08.888,0:14:12.117 dacă nu contribuim și noi. 0:14:15.785,0:14:18.099 Rezistența la antibiotice este un obicei. 0:14:18.479,0:14:21.567 Cu toții știm cât de greu este[br]să schimbi un obicei. 0:14:21.567,0:14:26.097 Dar, ca societate,[br]am mai reușit să facem asta. 0:14:26.397,0:14:29.972 Oamenii obișnuiau[br]să arunce gunoiul pe stradă, 0:14:29.972,0:14:31.737 să nu poarte centurile de siguranță, 0:14:31.737,0:14:35.994 să fumeze în clădirile publice. 0:14:36.404,0:14:38.624 Nu mai facem asta acum. 0:14:39.144,0:14:41.466 Nu mai distrugem mediul înconjurător, 0:14:41.466,0:14:44.623 nici nu mai atragem[br]accidente devastatoare 0:14:44.623,0:14:47.595 sau expunem pe alții la posibilitatea[br]dezvoltării cancerului, 0:14:47.595,0:14:51.102 deoarece am decis[br]că aceste lucruri sunt costisitoare, 0:14:51.102,0:14:55.175 distructive, nu în interesul nostru comun. 0:14:55.815,0:14:58.715 Am schimbat normele sociale. 0:14:59.135,0:15:03.279 Putem schimba și normele sociale[br]privind consumul de antibiotice. 0:15:05.499,0:15:07.774 Știu că magnitudinea[br]rezistenței la antibiotice 0:15:07.774,0:15:09.678 pare copleșitoare, 0:15:09.678,0:15:13.138 dar dacă ați achiziționat vreodată[br]un bec ecologic 0:15:13.138,0:15:15.854 fiindcă v-au preocupat[br]schimbările climatice, 0:15:15.854,0:15:18.989 sau ați citit eticheta[br]de pe o cutie de biscuiți 0:15:18.989,0:15:23.470 fiindcă v-ați gândit la despădurirea[br]pentru producerea uleiului de palmier, 0:15:23.470,0:15:26.349 deja știți ce înseamnă 0:15:26.349,0:15:31.349 să faci pași mărunți pentru a soluționa[br]o problemă copleșitoare. 0:15:31.829,0:15:36.310 Astfel de pași pot fi făcuți[br]și în utilizarea antibioticelor. 0:15:36.310,0:15:43.947 Putem renunța să prescriem un antibiotic[br]dacă nu suntem siguri că e potrivit. 0:15:44.251,0:15:50.564 Putem să nu mai insităm să cerem[br]o rețetă pentru infecția urechii copilului 0:15:50.564,0:15:52.462 înainte de a fi siguri ce a cauzat-o. 0:15:53.678,0:15:57.045 Putem întreba fiecare restaurant, 0:15:57.045,0:15:58.856 fiecare supermarket, 0:15:58.856,0:16:00.476 care este proveniența cărnii. 0:16:00.806,0:16:02.640 Putem să facem o promisiune 0:16:02.640,0:16:06.745 să nu mai cumpărăm pui[br]sau creveți sau fructe 0:16:06.745,0:16:09.629 crescute în mod regulat cu antibiotice. 0:16:09.629,0:16:12.323 Dacă facem toate aceste lucruri, 0:16:12.323,0:16:16.815 putem amâna sosirea[br]societății postantibiotice. 0:16:17.547,0:16:21.680 Dar trebuie să facem asta curând. 0:16:21.680,0:16:26.185 Penicilina a început era[br]antibioticelor în anul 1943. 0:16:26.185,0:16:31.891 În numai 70 de ani, ne-am adus[br]în pragul dezastrului. 0:16:32.291,0:16:34.613 Nu vom mai avea 70 de ani 0:16:34.613,0:16:38.339 pentru a ne găsi drumul înapoi. 0:16:38.769,0:16:40.279 Vă mulțumesc foarte mult. 0:16:40.789,0:16:46.640 (Aplauze)