[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu tio-avô, Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,irmão mais novo do pai do meu pai. Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome era Joe McKenna. Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um jovem marido,\Njogador de basquete semiprofissional Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,e bombeiro em Nova Iorque. Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,A história familiar diz que\Nele adorava ser bombeiro, Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,e então, em 1938,\Nem um de seus dias de folga, Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,ele optou por ir ao quartel. Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Para ser útil naquele dia,\Nele começou a polir todo o bronze, Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.61,Default,,0000,0000,0000,,as grades do caminhão,\Nos encaixes nas paredes, Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,e um dos bocais de mangueiras, Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,um pedaço de metal gigante, pesado, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:42.95,Default,,0000,0000,0000,,tombou de uma prateleira e o acertou. Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Poucos dias depois,\Nseu ombro começou a doer. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Dois dias depois disso, ele teve febre. Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.14,Default,,0000,0000,0000,,A febre aumentou e aumentou. Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Sua esposa estava cuidando dele, Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,mas nada que ela fez adiantou,\Ne quando ele chamou o médico local, Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,ele também não conseguiu ajudar em nada. Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Eles chamaram um táxi\Ne levaram-no para o hospital. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Imediatamente as enfermeiras\Nviram que ele tinha uma infecção, Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,que naquela época eles chamavam\Nde "envenenamento do sangue", Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,e, embora eles não devam ter dito isso, Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,de cara eles sabiam Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,que não havia nada que pudessem fazer. Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Eles não podiam fazer nada,\Nporque as coisas que usamos agora Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,para curar infecções ainda não existiam. Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro teste de penicilina,\No primeiro antibiótico, Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,veio três anos depois. Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que tiveram infecções,\Nou se recuperavam, se tivessem sorte, Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,ou morriam. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Meu tio-avô não teve sorte. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Ele ficou no hospital por uma semana,\Ntremendo com calafrios, Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.57,Default,,0000,0000,0000,,desidratado e delirante, Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,afundando em um coma,\Nenquanto seus órgãos falhavam. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Sua condição tornou-se tão desesperadora Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas de seu quartel fizeram fila\Npara dar-lhe transfusões Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,na expectativa de diluir\Na infecção de seu sangue. Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Nada funcionou. Ele morreu. Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha 30 anos. Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar para trás na história, Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das pessoas morreu como ele. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:16.03,Default,,0000,0000,0000,,A maioria não morreu\Nde câncer ou doença cardíaca, Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,as doenças de estilo de vida\Nque hoje nos afligem no Ocidente. Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Eles não morreram dessas doenças\Nporque não viveram tempo suficiente Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolvê-las. Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles morreram por ferimentos -- Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,por serem chifrados por um touro, Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:32.63,Default,,0000,0000,0000,,baleados em campo de batalha, Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:36.46,Default,,0000,0000,0000,,esmagados em uma das novas fábricas\Nda Revolução Industrial -- Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,e na maior parte do tempo por infecção, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,que terminava o que aquelas lesões\Ncomeçaram. Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso mudou quando\Nos antibióticos chegaram. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,De repente, infecções que um dia\Nforam uma sentença de morte Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,tornaram-se algo de que você\Nse recuperava em dias. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Parecia um milagre, Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:04.95,Default,,0000,0000,0000,,e desde então, vivemos na época\Nde ouro dos remédios milagrosos. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,E agora, estamos chegando ao final dela. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Meu tio-avô morreu nos últimos dias\Nda era pré-antibiótica. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hoje no limiar\Nda era pós-antibiótica, Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,nos primeiros dias de uma era\Nem que simples infecções, Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,tais como a que Joe teve,\Nvão matar as pessoas mais uma vez. Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,De fato, elas já estão matando. Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,As infecções estão matando novamente\Npor causa do fenômeno Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:37.96,Default,,0000,0000,0000,,chamado de resistência aos antibióticos. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Resumidamente, funciona assim. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias competem entre si\Npor recursos, por comida, Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,fabricando compostos letais\Nque lançam umas contra outras. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Outras bactérias, para se proteger, Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,desenvolvem defesas\Ncontra aquele ataque químico. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Quando fizemos antibióticos\Npela primeira vez, Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,nós pegamos esses compostos\Ne fizemos nossas próprias versões deles, Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,e as bactérias responderam ao ataque\Ndo jeito que sempre fizeram. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Eis o que aconteceu a seguir: Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,a penicilina foi distribuída em 1943, Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,e a resistência generalizada\Nà penicilina chegou em 1945. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,A vancomicina chegou em 1972; Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.67,Default,,0000,0000,0000,,a resistência à ela, em 1988. Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,O Imipenem, em 1985, Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,e a resistência a ele, em 1998. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,A Daptomicina, uma das drogas\Nmais recentes, em 2003, Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,e a resistência à ela, apenas\Num ano depois, em 2004. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Por 70 anos, brincamos de cão e gato -- Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,nossa droga e a resistência à ela, Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e então, uma outra droga,\Ne então, a resistência de novo -- Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,e agora o jogo está terminando. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:55.31,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias desenvolvem resistência\Ntão rápido, que as empresas farmacêuticas Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:59.72,Default,,0000,0000,0000,,decidiram que fazer antibióticos\Nnão é mais vantajoso. Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, há infecções em todo o mundo Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,para as quais, \Ndos mais de 100 antibióticos Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,disponíveis no mercado, Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,dois remédios podem funcionar,\Ncom efeitos colaterais, Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.07,Default,,0000,0000,0000,,ou um remédio, Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:15.65,Default,,0000,0000,0000,,ou nenhum. Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,O cenário é o seguinte. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Em 2000, os Centros de Controle\Ne Prevenção de Doenças - CPD, Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,identificou um único caso Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,em um hospital na Carolina do Norte, Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,de uma infecção resistente\Na todos, menos dois remédios. Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, aquela infecção conhecida como KPC, Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,se espalhou para todos\Nos estados, menos três, Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,e para a América do Sul, Europa Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,e Oriente Médio. Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Em 2008, médicos na Suécia Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,diagnosticaram um indiano\Ncom uma infecção diferente, Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,resistentes a todos, menos\Na um remédio naquela época. Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,O gene que cria esta resistência, Dialogue: 0,0:05:53.92,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,conhecido como NDM, já se espalhou\Nda Índia para a China, Ásia, África, Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Europa, Canadá e os Estados Unidos. Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Seria natural esperar Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:11.29,Default,,0000,0000,0000,,que estas infecções fossem\Ncasos extraordinários, Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,mas de fato, Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.61,Default,,0000,0000,0000,,nos Estados Unidos e na Europa, Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,50 mil pessoas por ano Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,morrem de infecções para as quais\Nnão há medicamentos que ajudem. Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Um projeto bancado pelo governo britânico Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,conhecido como "Estudo sobre\Na Resistência Antimicrobiana" Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:36.93,Default,,0000,0000,0000,,estima que o número de vítimas\Nno mundo agora é de 700 mil ao ano. Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um monte de mortes, Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,e ainda assim, há uma boa chance\Nde que você não se sinta em risco, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:48.100,Default,,0000,0000,0000,,de que você imagine que essas pessoas\Nsão pacientes hospitalares, Dialogue: 0,0:06:48.100,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,em unidades de terapia intensiva Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,ou os residentes dos lares de idosos,\Nperto do fim de suas vidas, Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.76,Default,,0000,0000,0000,,pessoas cujas infecções\Nestão distantes de nós, Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,em situações \Ncom que não nos identificamos. Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,O que você não pensou,\Nnenhum de nós pensou, Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,é que os antibióticos ajudam\Nem quase tudo da vida moderna. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Se perdêssemos os antibióticos, Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,eis o que também perderíamos: Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,primeiro, qualquer proteção para pessoas\Ncom sistemas imunitários enfraquecidos -- Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,pacientes de câncer, AIDS, Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.22,Default,,0000,0000,0000,,receptores de transplantes,\Nbebês prematuros. Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Depois, qualquer tratamento que instala\Nobjetos estranhos no corpo: Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,"stents" para o AVC,\Nbombas para a diabetes, Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:40.19,Default,,0000,0000,0000,,diálise, substituição de articulações. Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Quantos atletas "baby boomers",\Nprecisaram de novos quadris e joelhos? Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Um estudo recente estima\Nque, sem antibióticos, Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,uma em cada seis pessoas morreria. Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Nós provavelmente perderíamos a cirurgia. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Muitas operações são precedidas Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:58.99,Default,,0000,0000,0000,,de doses profiláticas de antibióticos. Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Sem essa proteção, Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,não poderíamos mais abrir\Nas áreas internas do corpo. Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Então, nada de operações cardíacas, Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,nada de biópsias da próstata, Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:12.81,Default,,0000,0000,0000,,nada de cesarianas. Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Teríamos que aprender a temer\Ninfecções que agora parecem pequenas. Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Infecções na garganta costumam\Ncausar insuficiência cardíaca. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Infecções de pele levam a amputações. Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar à luz já matou,\Nnos hospitais mais limpos, Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,quase uma mulher em cada 100. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:36.18,Default,,0000,0000,0000,,A pneumonia matou três crianças\Nem cada 10. Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Mais que qualquer coisa, Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,perderíamos a confiança na forma\Ncomo vivemos nossas vidas hoje. Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Se você soubesse que qualquer machucado\Npoderia matá-lo, Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,você dirigiria uma motocicleta? Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Desceria numa pista de esqui? Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Subiria uma escada para pendurar\Nas luzes de Natal? Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Deixaria seu filho jogar futebol? Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, a primeira pessoa\Na receber penicilina, Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:10.11,Default,,0000,0000,0000,,um policial britânico\Nchamado Albert Alexander, Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,que foi tão devastado por uma infecção\Nque pus escorria do seu couro cabeludo Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.60,Default,,0000,0000,0000,,e os médicos tiveram \Nque tirar-lhe um olho, Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:21.16,Default,,0000,0000,0000,,foi infectado ao fazer algo muito simples. Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi no jardim\Ne arranhou o rosto em um espinho. Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:33.33,Default,,0000,0000,0000,,O projeto britânico que eu mencionei,\Nque estima o número mundial de vítimas Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,em 700 mil mortes por ano, Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,também prevê \Nque se não controlarmos isso até 2050, Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:48.100,Default,,0000,0000,0000,,em breve, serão 10 milhões\Nde mortes por ano no mundo. Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Como chegamos a esse ponto Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,onde o que temos que visualizar Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:57.60,Default,,0000,0000,0000,,são esses números terríveis? Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,A resposta difícil é que\Nnós fizemos isso a nós mesmos. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,A resistência é um processo\Nbiológico inevitável, Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:09.35,Default,,0000,0000,0000,,mas nós carregamos a responsabilidade\Nde acelerá-lo. Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos isso ao desperdiçarmos\Nos antibióticos Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:18.13,Default,,0000,0000,0000,,com uma negligência\Nque agora parece chocante. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,A penicilina era vendida\Nno balcão até a década de 1950. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Em boa parte do mundo em desenvolvimento\Nmuitos antibióticos ainda são. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos,\N50% dos antibióticos administrados Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.96,Default,,0000,0000,0000,,em hospitais são desnecessários. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Quarenta e cinco por cento das prescrições\Ndos consultórios médicos Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,são para condições \Nque os antibióticos não podem ajudar. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:47.25,Default,,0000,0000,0000,,E isso é só na área da saúde. Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dos animais que comemos\Nrecebe antibióticos todos os dias, Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,não para curar doenças, Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,mas para engordá-los e protegê-los Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,contra as condições da "fábrica-fazenda"\Nonde são criados. Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, possivelmente 80% Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,dos antibióticos vendidos todos os anos\Nvão para os animais, não para os humanos, Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,criando bactérias resistentes\Nque saem da fazenda Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.83,Default,,0000,0000,0000,,e vão para a água, a poeira, Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,para a carne que os animais se tornam. Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.91,Default,,0000,0000,0000,,A aquicultura também \Ndepende de antibióticos, Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,especialmente na Ásia, Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.90,Default,,0000,0000,0000,,a fruticultura baseia-se em antibióticos Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:33.38,Default,,0000,0000,0000,,para proteger maçãs, peras e cítricos\Ncontra doenças. Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,E já que as bactérias podem passar\Nseu DNA umas para as outras Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:44.27,Default,,0000,0000,0000,,como um viajante que entrega\Na mala de viagem em um aeroporto, Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:48.95,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que incentivamos essa resistência, Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,não há como saber onde\Nela vai se espalhar. Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Isto era previsível. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.51,Default,,0000,0000,0000,,De fato, foi previsto Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:02.06,Default,,0000,0000,0000,,por Alexander Fleming,\No homem que descobriu a penicilina. Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele recebeu o Prêmio Nobel\Nem 1945, em reconhecimento, Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:10.56,Default,,0000,0000,0000,,e logo após, em uma entrevista,\Neis o que ele disse: Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.55,Default,,0000,0000,0000,,"A pessoa imprudente que brinca\Ncom tratamento com penicilina Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,é moralmente responsável\Npela morte de um homem Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,que sucumbe à infecção Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,com um organismo resistente à penicilina". Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,E acrescentou: "Espero que este mal\Npossa ser evitado." Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Podemos evitá-lo? Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Há empresas trabalhando\Nem novos antibióticos, Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:38.50,Default,,0000,0000,0000,,coisas que as superbactérias\Nnunca viram antes. Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos muito dessas novas drogas, Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,e precisamos de incentivos: Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:46.59,Default,,0000,0000,0000,,subvenções de descoberta,\Npatentes prolongadas, Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:52.62,Default,,0000,0000,0000,,prêmios, para atrair outras empresas\Na fazerem antibióticos de novo. Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso provavelmente\Nnão será suficiente. Dialogue: 0,0:12:56.06,0:13:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Eis o porquê: a evolução sempre vence. Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,A cada 20 minutos nasce\Numa nova geração de bactérias. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:08.95,Default,,0000,0000,0000,,A química farmacêutica leva 10 anos \Npara conseguir uma nova droga. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que usamos um antibiótico, Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.54,Default,,0000,0000,0000,,damos às bactérias bilhões de chances Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,para quebrar os códigos Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,das defesas que construímos. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Nunca houve um remédio Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.14,Default,,0000,0000,0000,,do qual elas não conseguissem se defender. Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma guerra assimétrica, Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,mas podemos mudar o resultado. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Podemos construir sistemas de informações\Nque nos digam automática e especificamente Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,como os antibióticos estão sendo usados. Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Construir revisores\Nem sistemas de venda de remédios, Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:49.25,Default,,0000,0000,0000,,de modo que cada prescrição\Nreceba uma segunda olhada. Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos exigir que a agricultura\Ndesista do uso de antibióticos. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos construir\Nsistemas de vigilância Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,para nos dizer onde a resistência\Nsurgirá em seguida. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Essas são as soluções técnicas. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas provavelmente\Nnão são suficientes, Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:12.12,Default,,0000,0000,0000,,a menos que ajudemos. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,A resistência aos antibióticos\Né um hábito. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos como é difícil\Nmudar um hábito. Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas, como sociedade,\Nnós fizemos isso no passado. Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.97,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas costumavam jogar lixo nas ruas, Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.74,Default,,0000,0000,0000,,não usavam cinto de segurança, Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,costumavam fumar no interior\Ndos edifícios públicos. Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Nós não fazemos mais essas coisas. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Nós não entulhamos o ambiente, Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.62,Default,,0000,0000,0000,,ou arriscamos acidentes devastadores, Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,ou expomos os outros\Nà possibilidade de câncer Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,porque decidimos \Nque essas coisas eram caras, Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:55.18,Default,,0000,0000,0000,,destrutivas, não vantajosas. Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós mudamos as normas sociais. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos mudar normas sociais\Nquanto ao uso de antibióticos também. Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Sei que a escala\Nde resistência a antibióticos Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,parece esmagadora, Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.14,Default,,0000,0000,0000,,mas se você já comprou\Numa lâmpada fluorescente Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:15.85,Default,,0000,0000,0000,,porque estava preocupado\Ncom a mudança climática, Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,ou leu o rótulo de uma caixa de biscoitos Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:23.47,Default,,0000,0000,0000,,porque você pensa no desmatamento\Ndo azeite de dendê, Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.35,Default,,0000,0000,0000,,você já sabe como é Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:31.35,Default,,0000,0000,0000,,dar um pequeno passo para resolver\Num problema esmagador. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Nós poderíamos tomar medidas como essas\Npara o uso de antibióticos também. Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos não receitar um antibiótico\Nse não tivermos certeza de que é o certo. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos parar de insistir em receitas\Npara a infecção de ouvido de nossos filhos Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:52.46,Default,,0000,0000,0000,,antes de termos certeza da causa. Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos perguntar a cada restaurante, Dialogue: 0,0:15:56.90,0:15:58.86,Default,,0000,0000,0000,,a cada supermercado, Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,de onde a carne deles vem. Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos prometer uns aos outros Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:06.56,Default,,0000,0000,0000,,nunca mais comprar frango,\Nou camarão ou frutas Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.63,Default,,0000,0000,0000,,criados com a rotina de antibióticos, Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:12.32,Default,,0000,0000,0000,,e, se fizéssemos essas coisas, Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,poderíamos retardar a chegada\Ndo mundo pós-antibiótico. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos que fazer isso logo. Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:26.18,Default,,0000,0000,0000,,A penicilina deu início\Nà era do antibiótico em 1943. Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Em apenas 70 anos, conduzimos\Na nós mesmos à beira do desastre. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Nós não teremos 70 anos Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:38.34,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar o nosso caminho de volta. Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:16:40.31,0:16:45.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)