[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu tío avó, Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,o irmán máis novo do pai de meu pai. Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Chamábase Joe McKenna. Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Era un marido mozo e un\Nxogador de baloncesto semiprofesional Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,e un bombeiro en Nova York. Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,A historia familiar di \Nque adoraba ser bombeiro, Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,así que en 1938, nun dos seus días libres, Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,decidiu ir pasa-lo tempo á \Nestación de bombeiros. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Para facer algo útil aquel día,\Nempezou a sacarlle brillo ó latón, Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.61,Default,,0000,0000,0000,,ás varandas dos camións, \Nós accesorios das paredes, Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,e unha das boquillas das mangueiras, Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,un enorme e pesado anaco de metal, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,caeu dun estante e golpeouno. Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Uns días despois, \Ncomezou a doerlle o ombro. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Dous días despois, \Nempezou a ter febre. Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.14,Default,,0000,0000,0000,,A febre subía e subía. Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,A súa muller coidaba del, Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,pero nada semellaba dar resultado, \Ne cando chegou o médico, Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,nada do que el fixo importou tampouco. Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Colleron un taxi e levárono ó hospital. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Alí as enfermeiras souberon \Ndecontado que tiña unha infección, Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,o que daquela chamarían \N"intoxicación do sangue" Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,e aínda que probablemente non o dixeron, Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,daríanse conta ó instante Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,de que non podían facer nada por el. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Non podían facer nada \Nporque as cousas que usamos agora Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,para curar infeccións \Naínda non existían daquela. Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,A primeira proba da penicilina, \No primeiro antibiótico, Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,tivo lugar tres anos despois. Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,A xente que collía infeccións\Nou ben se recuperaba, se tiñan sorte, Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,ou morrían. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.41,Default,,0000,0000,0000,,O meu tío avó non tivo sorte. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Estivo no hospital unha semana, \Ntremendo cos calafríos, Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.57,Default,,0000,0000,0000,,deshidratado e delirando, Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,afundíndose nun coma\Na medida que os seus órganos fallaban. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,O seu estado era tan desesperado Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,que os seus compañeiros bombeiros\Nse aliñaban para facerlle transfusións Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,coa esperanza de diluír \Na infección que invadía o seu sangue. Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Nada funcionou. Morreu. Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Tiña 30 anos. Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Se lle botamos unha ollada á historia, Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,a maioría da xente morría\Ndo mesmo xeito que o meu tío avó. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:16.03,Default,,0000,0000,0000,,A maioría non morría de cáncer\Nou do corazón, Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,as enfermidades que nos \Nafectan hoxe en Occidente. Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Non morrían desas enfermidades\Nporque non vivían o tempo suficiente Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolvelas. Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Morrían por feridas... Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,turrábaos un boi, Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,disparábanlles no campo de batalla, Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:36.56,Default,,0000,0000,0000,,ou esmagábaos unha máquina nalgunha das \Nnovas fábricas da Revolución Industrial... Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,e a maior parte do tempo por infeccións, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,que acababan o que esas feridas comezaran. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Todo iso cambiou\Ncoa chegada dos antibióticos. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,De súpeto, infeccións que antes \Neran unha sentenza de morte Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,convertéronse en algo \Ndo que te recuperabas en días. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Parecía un milagre, Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:04.95,Default,,0000,0000,0000,,e dende entón, estamos vivindo na \Népoca dourada dos medicamentos milagre. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,E agora... estamos chegando á súa fin. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,O meu tío avó morreu nos \Núltimos días da era preantibióticos. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Hoxe estamos no limiar\Nda era postantibióticos, Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,nos primeiros días dun tempo\Nno que infeccións tan simples Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,como a que tivo Joe \Nmatarán á xente outra vez. Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,De feito, xa o están facendo. Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,A xente está morrendo por infeccións\Noutra vez por causa dun fenómeno Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.96,Default,,0000,0000,0000,,chamado resistencia ós antibióticos. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.12,Default,,0000,0000,0000,,En resumo, funciona así. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,As bacterias compiten entre elas \Npolos recursos, polo alimento, Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,creando compostos letais\Nque unhas dirixen contra outras. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Outras bacterias, para protexerse, Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,evolucionan creando defensas\Ncontra ese ataque químico. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que\Ncreamos antibióticos, Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,levamos eses compostos ó laboratorio\Ne creamos as nosas propias versións deles, Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,e as bacterias responderon ó noso\Nataque igual que o fixeron sempre. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que pasou a continuación: Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,A penicilina distribuíuse en 1943, Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,e a resistencia xeneralizada \Ná penicilina chegou en 1945. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,A vancomicina chegou en 1972, Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.67,Default,,0000,0000,0000,,e a resistencia á vancomicina en 1988. Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,O imipenem apareceu en 1985, Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,e a resistencia a este en 1998. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,A daptomicina, un dos medicamentos \Nmáis recentes, apareceu en 2003, Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,e a resistencia a este só\Nun ano máis tarde, en 2004. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Durante 70 anos, xogamos \Na superar a súa resistencia Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,cun novo medicamento, Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e despois outro medicamento, \Ne outra resistencia máis... Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,e agora o xogo está rematando. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,As bacterias desenvolven resistencias\Ntan rápido que as compañías farmacéuticas Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:59.84,Default,,0000,0000,0000,,decidiron que facer \Nantibióticos non lles convén, Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,así que hai infeccións \Nmovéndose por todo o mundo Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,para as que, dos\Nmáis de 100 antibióticos Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,dispoñibles no mercado, Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,dous poden funcionar\Ncon efectos secundarios, Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ou un, Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.65,Default,,0000,0000,0000,,ou ningún. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a pinta que ten. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,No ano 2000, o Centro para a Prevención \Ne o Control de Enfermidades, o CDC, Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,identificou un único caso Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,nun hospital en Carolina do Norte Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,dunha infección resistente a \Ntódolos antibióticos excepto dous. Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Hoxe, esa infección chamada KPC, Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,xa se estendeu a tódolos \Nestados, con tres excepcións, Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,e a América do Sur, Europa Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,e Oriente Medio. Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,En 2008, en Suecia os médicos Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,diagnosticaron un home \Nda India cunha infección distinta Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,resistente a tódolos \Nmedicamentos excepto a un. Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,O xene que crea esa resistencia, Dialogue: 0,0:05:53.92,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,coñecido como NDM, xa se estendeu\Ndende a India ata China, Asia, África, Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Europa, Canadá e os Estados Unidos. Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Sería normal esperar Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:11.29,Default,,0000,0000,0000,,que estas infeccións \Nfosen casos extraordinarios, Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,pero de feito, Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.61,Default,,0000,0000,0000,,nos Estados Unidos e Europa, Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,50.000 persoas morren cada ano Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,de infeccións que ningún\Nmedicamento pode curar. Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Un proxecto encargado\Npolo goberno británico Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,coñecido como a Análise \Nda Resistencia Antimicrobiana Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:37.12,Default,,0000,0000,0000,,estimou que pagamos un prezo global\Nde 700.000 mortes ao ano. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Iso son moitas mortes, Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,e con todo, é moi probable\Nque non te sintas en perigo, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:48.100,Default,,0000,0000,0000,,que imaxines que esa xente\Neran pacientes hospitalizados Dialogue: 0,0:06:48.100,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,en unidades de \Ncoidados intensivos Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,ou residentes de asilos\Npreto do fin das súas vidas, Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.84,Default,,0000,0000,0000,,xente cuxas infeccións nos son remotas, Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,en situacións coas que\Nnon nos sentimos identificados. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,No que non pensaches, \Nningún de nós o fai, Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,é en que os antibióticos\Nmanteñen case toda a vida moderna. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Se perderamos os antibióticos, Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.52,Default,,0000,0000,0000,,isto é o que perderiamos tamén: Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, calquera protección para \Nxente con sistemas inmunes debilitados Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,pacientes con cancro, con SIDA, Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,pacientes con transplantes, \Nbebés prematuros. Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Despois, calquera tratamento que \Nintroduza obxectos estraños no corpo: Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,stents para os infartos, \Nbombas para a diabetes, Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:40.19,Default,,0000,0000,0000,,a diálise, as próteses. Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Canta xente atlética de mediana idade\Nprecisa novas cadeiras e xeonllos? Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Un estudo recente \Nestima que sen os antibióticos, Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,un de cada seis morrería. Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Deseguido, probablemente \Nperderiamos a cirurxía. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Moitas operacións van precedidas Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,de doses profilácticas de antibióticos. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Sen esa protección, Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,perderiamos a capacidade de abrir\Nos espazos escondidos do corpo. Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Así que nada de operacións cardíacas, Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,nada de biopsias de próstata, Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,nada de cesáreas. Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Teriamos que aprender a temer \Ninfeccións que agora semellan menores. Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:22.59,Default,,0000,0000,0000,,As infeccións de gorxa \Nadoitaban causar fallos cardíacos. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,As infeccións cutáneas \Nlevaban a amputacións. Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar a luz mataba, \Nnos hospitais máis limpos, Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,a case unha de cada 100 mulleres. Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,A pneumonía levaba 3 de cada 10 nenos. Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo, Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,perderiamos a confianza \Ncoa que vivimos o noso día a día. Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Se souberas que \Ncalquera ferida podería matarte, Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,subiríaste nunha moto, Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,esquiarías por unha pista empinada, Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,subirías a unha escada \Npara poñer as luces de Nadal, Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,deixarías que os teus\Nfillos xogasen ó béisbol? Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Despois de todo, a primeira \Npersoa que recibiu penicilina, Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:10.52,Default,,0000,0000,0000,,un policía británico \Nchamado Albert Alexander, Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,que estaba tan devastado pola infección\Nque o seu coiro cabeludo supuraba pus Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,e os médicos tiveron \Nque extirparlle un ollo, Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:21.16,Default,,0000,0000,0000,,infectouse facendo algo moi simple. Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Rabuñou a cara cunha espiña no seu xardín. Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,O proxecto británico que mencionei\Nque estima unha mortalidade global Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,de 700.000 persoas ó ano na actualidade Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,tamén predí que se non conseguimos\Ncontrolar a situación para o 2050, Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:50.13,Default,,0000,0000,0000,,non tan lonxe, a mortalidade\Nglobal será de 10 millóns ó ano. Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Como chegamos ata este punto Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,onde podemos ter que enfrontar Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.35,Default,,0000,0000,0000,,eses aterradores números? Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,A difícil resposta é que \Nnolo causamos nós mesmos. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,A resistencia é un \Nproceso biolóxico inevitable, Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,pero nós somos \Nos responsables de aceleralo. Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Fixémolo malgastando antibióticos Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:18.13,Default,,0000,0000,0000,,cunha despreocupación \Nque agora nos parece sorprendente. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,A penicilina vendeuse sen \Nreceita ata a década dos 50. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.83,Default,,0000,0000,0000,,En moitos países en desenvolvemento, \Nisto aínda pasa coa maioría dos antibióticos. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, o 50% Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,dos antibióticos que se dan\Nnos hospitais son innecesarios. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,O 45% das receitas feitas polos médicos Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,son para enfermidades que \Nos antibióticos non poden curar. Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.25,Default,,0000,0000,0000,,E iso é só na asistencia sanitaria. Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Por todo o planeta, os animais de carne\Nreciben antibióticos a diario, Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,non para curar enfermidades, Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,senón para engordalos \Ne para protexelos contra Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,as condicións nas que son criados. Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, posiblemente o 80% Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:11.53,Default,,0000,0000,0000,,dos antibióticos vendidos anualmente\Nvan a animais de granxa, non a humanos, Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,creando bacterias resistentes\Nque saen das granxas Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.83,Default,,0000,0000,0000,,na auga, no po, Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,na carne na que se converten os animais. Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.91,Default,,0000,0000,0000,,A acuicultura tamén\Ndepende dos antibióticos, Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,particularmente en Asia, Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.90,Default,,0000,0000,0000,,e o cultivo de froitas \Ndepende dos antibióticos Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,para protexer mazás, peras, \Ncítricos, contra enfermidades. Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,E dado que as bacterias poden \Npasar o seu ADN dunhas a outras Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:44.55,Default,,0000,0000,0000,,como un viaxeiro pasando \Nunha maleta nun aeroporto, Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,unha vez que fomentamos\Na existencia desta resistencia, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,é imposible saber ata onde se espallará. Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Isto era predicible. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.51,Default,,0000,0000,0000,,De feito, prediciuno Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Alexander Fleming, \No home que descubriu a penicilina. Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Gañou o Premio Nobel en 1945, Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,e nunha entrevista \Npouco despois, isto é o que dixo: Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.55,Default,,0000,0000,0000,,"A persoa inconsciente que xogue\Ncun tratamento de penicilina Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,é moralmente responsable\Npola morte do home Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,que sucumba á infección Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,por un organismo resistente á penicilina." Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Engadiu, "espero que \Neste mal poida ser evitado." Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Podemos evitalo? Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Hai empresas traballando \Nen novos antibióticos, Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:39.09,Default,,0000,0000,0000,,cousas que os supermicrobios \Nnunca viron antes. Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos eses novos \Nmedicamentos con urxencia, Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,e necesitamos incentivos: Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:46.59,Default,,0000,0000,0000,,bolsas para os descubrimentos, \Npatentes prolongadas, Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:53.34,Default,,0000,0000,0000,,premios que atraian a outras empresas \Npara volver facer antibióticos. Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero probablemente non abondará. Dialogue: 0,0:12:56.06,0:13:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Polo seguinte motivo: \Na evolución sempre gaña. Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,As bacterias crean unha\Nnova xeración cada 20 minutos. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Á química farmacéutica lévalle \N10 anos crear un novo medicamento. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que usamos un antibiótico, Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.54,Default,,0000,0000,0000,,dámoslle ás bacterias miles\Nde millóns de oportunidades Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,para descifrar os códigos Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,das defensas que construímos. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Ata agora nunca existiu un medicamento Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.43,Default,,0000,0000,0000,,que non puidesen vencer. Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Trátase dunha guerra asimétrica, Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,pero podemos cambiar o resultado. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos crear sistemas que recompilen \Ndatos que nos digan de xeito automático Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,e específico como se están \Nusando os antibióticos. Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos crear filtros\Nnos pedidos de medicamentos Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:49.81,Default,,0000,0000,0000,,para que cada receita \Nsexa revisada dúas veces. Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos esixirlle á agricultura\Nque renuncie ó uso de antibióticos. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos crear sistemas de vixilancia Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,que nos digan onde vai\Nemerxer a próxima resistencia. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Esas son as solucións tecnolóxicas. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.89,Default,,0000,0000,0000,,É probable que tampouco abonden, Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:12.12,Default,,0000,0000,0000,,a menos que nós axudemos. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,A resistencia ós antibióticos é un hábito. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos o difícil\Nque é cambiar un hábito. Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero como sociedade, \Nxa o fixemos no pasado. Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.97,Default,,0000,0000,0000,,A xente adoitaba tirar lixo nas rúas, Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.74,Default,,0000,0000,0000,,non poñía o cinto de seguridade, Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,fumaba dentro dos edificios públicos. Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Xa non facemos esas cousas. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Non estragamos o medio ambiente Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.62,Default,,0000,0000,0000,,nin buscamos devastadores accidentes Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,nin expoñemos a outros\Ná posibilidade dun cancro, Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,porque decidimos que\Nesas cousas saían caras, Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:55.18,Default,,0000,0000,0000,,que eran destrutivas, non nos conviñan. Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Cambiamos as normas sociais. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Tamén poderiamos cambiar as normas \Nsociais sobre o uso dos antibióticos. Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Sei que a dimensión da \Nresistencia dos antibióticos Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,semella abafante, Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.14,Default,,0000,0000,0000,,pero se algunha vez \Nmercaches unha lámpada fluorescente Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:15.85,Default,,0000,0000,0000,,porque te preocupaba\No cambio climático, Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,ou liches a etiqueta\Ndunha caixa de galletas Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:23.47,Default,,0000,0000,0000,,porque pensas na deforestación\Ndebida ó aceite de palma, Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.35,Default,,0000,0000,0000,,xa sabes o que se sente Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:31.35,Default,,0000,0000,0000,,ó dar un pequeno paso para\Nresolver un enorme problema. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Tamén poderiamos tomar esa clase\Nde medidas no uso dos antibióticos. Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos renunciar a dar un antibiótico\Nse non estamos certos de que é o correcto. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos non insistir nunha receita\Npara a infección de oído do noso neno Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.46,Default,,0000,0000,0000,,antes de estar seguros de qué a causou. Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos preguntar a cada restaurante, Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:58.86,Default,,0000,0000,0000,,a cada supermercado, Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,de onde vén a súa carne. Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Poderiamos prometernos Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:06.74,Default,,0000,0000,0000,,non volver mercar polo ou gambas ou froita Dialogue: 0,0:16:06.74,0:16:09.63,Default,,0000,0000,0000,,criados co uso rutineiro de antibióticos, Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:12.32,Default,,0000,0000,0000,,e se fixeramos esas cousas, Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,poderiamos retrasar a chegada \Ndo mundo postantibióticos. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero temos que facelo axiña. Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:26.18,Default,,0000,0000,0000,,A penicilina deu comezo á \Nera dos antibióticos en 1943. Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:31.89,Default,,0000,0000,0000,,En só 70 anos, \Ncamiñamos ata a beira do desastre. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Non imos ter 70 anos Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:38.34,Default,,0000,0000,0000,,para atopar unha saída outra vez. Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Moitas grazas. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)