WEBVTT 00:00:00.921 --> 00:00:02.896 این عموی بزرگ من است، 00:00:02.940 --> 00:00:05.914 برادر کوچکتر پدر بزرگم. 00:00:05.958 --> 00:00:07.902 اسم او جو مککنا بود. 00:00:08.141 --> 00:00:13.067 او همسری جوان و بسکتبالیست نیمه حرفهای 00:00:13.111 --> 00:00:16.417 و آتشنشان در نیویورک بود. 00:00:17.407 --> 00:00:19.985 تاریخ خانواده میگوید او آتشنشان بودن را دوست داشت، 00:00:20.029 --> 00:00:23.520 در سال ۱۹۳۸، یکی از روزهای مرخصیاش، 00:00:23.564 --> 00:00:26.319 تصمیم گرفت به ایستگاه آتشنشانی برود. 00:00:27.019 --> 00:00:31.196 برای مفید بودن در آن روز شروع کرد به برق انداختن همه وسایل برنجی، 00:00:31.240 --> 00:00:34.590 نردههای ماشین آتشنشانی، و لوازم روی دیوار، 00:00:34.634 --> 00:00:36.935 و یکی از نازلهای شلنک آتشنشانی. 00:00:36.979 --> 00:00:39.443 یک تکه بزرگ سنگین فلزی، 00:00:39.487 --> 00:00:43.074 یک قفسه را انداخت که به او برخورد کرد. 00:00:43.574 --> 00:00:47.360 چند روز بعد، درد شانهاش شروع شد. 00:00:47.404 --> 00:00:50.634 دو روز بعد، دچار تب شد. 00:00:50.678 --> 00:00:53.119 تب بالا و بالاتر رفت. 00:00:53.163 --> 00:00:55.069 همسرش از او مراقبت میکرد. 00:00:55.113 --> 00:00:59.371 ولی کارهای همسرش چیزی را تغییر نداد وهنگامی که نزد 00:00:59.415 --> 00:01:01.679 دکتر محلی رفتند کار دکتر هم نتیجه نداد. 00:01:02.149 --> 00:01:05.459 او را با تاکسی به بیمارستان بردند. 00:01:05.911 --> 00:01:09.883 پرستاران سریع تشخیص دادند که او به عفونتی مبتلا شده 00:01:09.927 --> 00:01:14.039 که در آن زمان "مسمومیت خونی" نامیده میشد 00:01:14.083 --> 00:01:16.152 و اگرچه آنها احتمالاً نگفتند. 00:01:16.196 --> 00:01:18.009 اما احتمالاً درجا میدانستند 00:01:18.053 --> 00:01:21.430 که کاری نیست که بتوانند انجام دهند. 00:01:21.770 --> 00:01:24.806 آنها نمیتوانستند کاری کنند زیرا چیزهایی 00:01:24.850 --> 00:01:27.567 که ما امروزه برای درمان عفونت استفاده میکنیم وجود نداشت. 00:01:27.737 --> 00:01:31.151 اولین تست پنی سیلین، اولین آنتی بیوتیک، 00:01:31.195 --> 00:01:33.821 سه سال بعد بود. 00:01:33.865 --> 00:01:38.525 افراد دچارعفونت در صورت خوش شانسی، زنده میماندند. 00:01:38.569 --> 00:01:40.042 وگرنه میمردند. 00:01:40.322 --> 00:01:42.389 عموی بزرگم خوش شانس نبود. 00:01:42.433 --> 00:01:45.686 او یک هفته درحالی که میلرزید در بیمارستان بود. 00:01:45.730 --> 00:01:47.544 کم آب و در حال هذیان گفتن. 00:01:47.588 --> 00:01:50.446 به کما رفت زمانی که اعضایش از کار افتادند. 00:01:50.490 --> 00:01:52.582 وضعیتش وخیمتر شد 00:01:52.626 --> 00:01:57.212 که همکارانش برای اهدا خون به او با امید به رقیق کردن عفونت در خونش 00:01:57.256 --> 00:02:01.097 صف میکشیدند. 00:02:01.497 --> 00:02:04.603 هیج کاری اثر بخش نبود. او فوت کرد. 00:02:05.143 --> 00:02:07.705 او ۳۰ ساله بود. 00:02:08.115 --> 00:02:10.066 اگر به گذشته در تاریخ نگاه کنید. 00:02:10.110 --> 00:02:13.340 بیشتر مردم مثل عموی من میمردند. 00:02:13.384 --> 00:02:16.010 بیشتر مردم از سرطان یا بیماریهای قلبی نمیمردند 00:02:16.054 --> 00:02:20.120 که امروز بیماریهای سبک زندگی ما در غرب است. 00:02:20.490 --> 00:02:24.207 از آن بیماریها نمیمردند چون به اندازه کافی زندگی نمیکردند 00:02:24.251 --> 00:02:26.203 تا مبتلا شوند. 00:02:26.247 --> 00:02:28.316 از جراحتها میمردند -- 00:02:28.360 --> 00:02:30.801 از شاخ خوردن از یک گاو، 00:02:30.845 --> 00:02:32.705 یا گلوله خوردن در میدان جنگی، 00:02:32.749 --> 00:02:36.443 در یکی از کارخانههای جدید محصول انقلاب صنعتی له می شدند-- 00:02:36.487 --> 00:02:39.824 و بیشتر اوقات از عفونت بود 00:02:39.868 --> 00:02:43.352 که پایان چیزی را که زخمها شروع میکردند رقم میخورد. 00:02:44.492 --> 00:02:48.024 وقتی آنتی بیوتیکها وارد شدند اینها تغییر کرد. 00:02:48.599 --> 00:02:52.176 ناگهان، عفونتها که حکم مرگ را داشتند 00:02:52.220 --> 00:02:55.566 چیزی شدند که در ظرف چند روز ازشان نجات مییافتید. 00:02:55.610 --> 00:02:58.608 مثل معجزه بود. 00:02:58.652 --> 00:03:04.954 از آن به بعد ما در عصر طلایی داروها زندگی کردیم. 00:03:05.294 --> 00:03:09.219 و اکنون، در حال رسیدن به آخر آن هستیم. 00:03:09.263 --> 00:03:14.281 عموی من در آخرین روزهای دوران پیش آنتی بیوتیکی جانش را از دست داد. 00:03:14.325 --> 00:03:19.435 امروز در آستانه دوران پسا آنتیبیوتیکی هستیم. 00:03:19.479 --> 00:03:23.197 در اولین روزهای زمانی که عفونتهای ساده 00:03:23.241 --> 00:03:27.928 مثل همانی که عمو جو داشت، دوباره مردم را خواهد کشت. 00:03:28.884 --> 00:03:32.015 درواقع اکنون هم این کار را میکنند. 00:03:32.785 --> 00:03:35.596 مردم دوباره از عفونت میمیرند به علت 00:03:35.640 --> 00:03:37.961 پدیدهای به نام مقاومت آنتی بیوتیک. 00:03:38.381 --> 00:03:40.097 به طور خلاصه، این طوری کار میکند. 00:03:40.141 --> 00:03:45.069 باکتریها برسر منابع، برای غذا، با تولید مستقیم ترکیبات کشنده 00:03:45.113 --> 00:03:49.736 برای دیگر باکتریها با یکدیگر رقابت میکنند. 00:03:49.780 --> 00:03:52.081 بقیه باکتریها، برای محافظت از خودشان، 00:03:52.125 --> 00:03:55.332 از مکانیزمهای دفاعی در برابر حمله شیمیایی استفاده میکنند. 00:03:55.376 --> 00:03:57.654 اولین مرتبهای که آنتی بیوتیکها را ساختیم، 00:03:57.698 --> 00:04:01.856 این ترکیبها را به آزمایشگاه بردیم و نسخههای خودمان را ساختیم، 00:04:01.900 --> 00:04:06.336 وباکتریها مثل همیشه با روشی که خودشان داشتند به حمله ما پاسخ دادند. 00:04:07.674 --> 00:04:09.898 این چیزی است که بعد اتفاق افتاد: 00:04:10.098 --> 00:04:13.466 پنیسیلین درسال ۱۹۴۳ پخش شد. 00:04:13.510 --> 00:04:18.596 مقاومت همگانی نسبت به پنیسیلین درسال ۱۹۴۵ آمد. 00:04:18.641 --> 00:04:21.546 ونکومایسین درسال ۱۹۷۲ وارد شد، 00:04:21.589 --> 00:04:24.668 مقاومت به ونکومایسین در سال ۱۹۸۸. 00:04:25.028 --> 00:04:27.128 ایمی پنم در سال ۱۹۸۵. 00:04:27.172 --> 00:04:29.922 مقاومت نسبت به آن در ۱۹۹۸. 00:04:30.192 --> 00:04:33.838 داپتومایسین، یکی از داروهای اخیر، در سال ۲۰۰۳. 00:04:33.882 --> 00:04:38.225 و مقاومت نسبت به آن یک سال بعد در سال ۲۰۰۴. 00:04:38.575 --> 00:04:42.313 برای ۷۰ سال، ما جست وخیز را بازی کردیم -- 00:04:42.357 --> 00:04:45.239 داروهای ما و مقاومت نسبت به آنها. 00:04:45.283 --> 00:04:48.884 و بعد دارویی دیگر، و دوباره مقاومت -- 00:04:48.928 --> 00:04:51.217 و اکنون بازی دارد تمام میشود. 00:04:51.437 --> 00:04:55.455 باکتری به قدری مقاومت را سریع توسعه میدهد 00:04:55.499 --> 00:04:59.820 که شرکتهای دارویی تصمیم گرفتهاند تولید آنتی بیوتیک برایشان به صرفه نیست. 00:04:59.864 --> 00:05:02.630 پس عفونتها دور دنیا در گردش هستند، 00:05:02.674 --> 00:05:06.089 که، بیش از ۱۰۰ نوع آنتی بیوتیک 00:05:06.133 --> 00:05:08.318 در بازار موجود است، 00:05:08.362 --> 00:05:11.732 دو دارو شاید با عوارض جانبی موثر باشند، 00:05:11.776 --> 00:05:14.216 یا یک دارو. 00:05:14.260 --> 00:05:15.646 یا هیچ. 00:05:16.096 --> 00:05:17.668 این طوری است که به نظر میاید. 00:05:18.278 --> 00:05:22.436 درسال ۲۰۰۰، مراکز کنترل و پیشگیری بیماریها، CDC، 00:05:22.480 --> 00:05:24.479 موردی ازعفونتی با مقاومت به همه داروها 00:05:24.523 --> 00:05:26.731 به جز دوتا را در بیمارستانی 00:05:26.775 --> 00:05:30.486 در کارولینای شمالی شناسایی کرد. 00:05:30.886 --> 00:05:35.183 امروزه، آن عفونت، به نام KPC شناخته میشود. 00:05:35.227 --> 00:05:37.783 در هر ایالت به جز سه تا پخش شده است، 00:05:37.827 --> 00:05:40.128 و آمریکای جنوبی، و اروپا 00:05:40.172 --> 00:05:42.357 و خاورمیانه، 00:05:42.867 --> 00:05:45.167 در سال ۲۰۰۰، پزشکها در سوئد 00:05:45.211 --> 00:05:47.953 عفونتی متفاوت را در مردی هندی تشخیص دادند 00:05:47.997 --> 00:05:51.668 که در آن زمان به جز یکی نسبت به همه داروها مقاوم بود. 00:05:51.712 --> 00:05:53.997 ژنی که این مقاومت را به وجود میآورد NDM نام داشت. 00:05:54.041 --> 00:06:00.422 که امروزه از هند به چین، آسیا، آفریقا، 00:06:00.466 --> 00:06:04.809 اروپا و کانادا، و ایالات متحده گسترش یافته است. 00:06:05.129 --> 00:06:07.666 این طبیعی است که امیدوار باشیم 00:06:07.710 --> 00:06:11.265 این عفونتها موردهای غیرعادی هستند. 00:06:11.309 --> 00:06:13.123 ولی در واقع، 00:06:13.167 --> 00:06:15.584 در ایالات متحده و اروپا 00:06:15.628 --> 00:06:18.300 در هر سال ۵۰,۰۰۰ نفر 00:06:18.344 --> 00:06:22.446 از عفونتهایی میمیرند که دارویی کمکشان نمیکند. 00:06:22.966 --> 00:06:25.986 پروژهای فرماندهی شده توسط دولت بریتانیا 00:06:26.030 --> 00:06:29.724 به نام بازنگری به مقاومت ضد میکروبی 00:06:29.768 --> 00:06:37.118 نشان میدهد که خسارت در کل دنیا مرگ سالانه ۷۰,۰۰۰۰ نفر است. 00:06:38.291 --> 00:06:42.633 که مرگ تعداد زیادی انسان 00:06:42.677 --> 00:06:45.745 و هنوز، شانسها خوب هستند که شما خطر را احساس نکنید، 00:06:45.789 --> 00:06:48.973 که تصور کنید این افراد بیماران بیمارستان 00:06:49.017 --> 00:06:50.691 در بخش مراقبت شدید بودند 00:06:50.735 --> 00:06:54.638 یا ساکنان خانه سالمندان نزدیک به آخرعمرشان، 00:06:54.682 --> 00:06:57.819 افرادی که عفونتشان بسیار از ما دور است، 00:06:57.863 --> 00:07:01.045 در شرایطی که نمیتوانیم شناسایی کنیم. 00:07:02.455 --> 00:07:05.830 چیزی که هیچ کدام ازما فکر نمیکردیم این است که 00:07:05.874 --> 00:07:10.818 آنتی بیوتیکها تقریباً کل زندگی مدرن را پشتیبانی میکنند. 00:07:11.721 --> 00:07:13.910 اگر آنتی بیوتیکها را از دست دهیم، 00:07:13.954 --> 00:07:15.676 این چیزهایی است که از دست میدهیم: 00:07:15.836 --> 00:07:19.993 در ابتدا، هرمحافظتی برای افراد با سیستم ایمنی ضعیف -- 00:07:20.037 --> 00:07:23.453 بیماران سرطانی و بیماران ایدزی، 00:07:23.497 --> 00:07:27.957 دریافت کنندگان پیوند، نوزدان نارس. 00:07:28.001 --> 00:07:32.369 بعدی، هر درمانی که اشیا خارجی را در بدن نصب کند: 00:07:32.413 --> 00:07:36.247 استنت برای سکته، پمپها برای دیابتیها 00:07:36.291 --> 00:07:40.171 دیالیز، جایگزینهای مفصل. 00:07:40.215 --> 00:07:44.066 چند نسل از کودکان نسل انفجار (بیبیبومر ) به مفصل ران و زانوهای جدید نیاز دارند؟ 00:07:44.066 --> 00:07:46.735 مطالعه اخیر تخمین میزند که بدون آنتیبیوتیکها، 00:07:46.739 --> 00:07:50.234 یک نفر از هر شش نفر جان خود را از دست خواهند داد. 00:07:50.664 --> 00:07:53.877 بعد، احتمالاً عمل جراحی را از دست میدهیم. 00:07:53.891 --> 00:07:56.169 بسیاری از عملها با 00:07:56.213 --> 00:07:59.117 مقادیر زیادی از آنتی بیوتیکها رخ میدهد. 00:07:59.161 --> 00:08:00.789 بدون آن محافظت، 00:08:00.833 --> 00:08:04.993 توانایی باز کردن فضاهای پنهان بدن را از دست میدهیم. 00:08:05.037 --> 00:08:07.826 پس نه عملهای قلب، 00:08:07.870 --> 00:08:10.658 نه نمونه برداری پروستات، 00:08:10.702 --> 00:08:13.382 نه بخشهای سزارین در کار خواهد بود. 00:08:13.792 --> 00:08:18.444 باید یاد بگیریم که از عفونتی بترسیم که در حال حاضر کوچک به نظر میرسد. 00:08:18.784 --> 00:08:22.570 گلو درد چرکی باعث حمله قلبی میشد. 00:08:22.614 --> 00:08:25.239 عفونتهای پوستی منجر به قطع عضو میشوند. 00:08:25.819 --> 00:08:28.700 به دنیا آمدن نوزادان مرده در تمیزترین بیمارستانها، 00:08:28.744 --> 00:08:31.397 تقریباً یک زن از هر صد نفر. 00:08:31.717 --> 00:08:36.549 ذات الریه باعث شد که سه کودک از هر ۱۰ نفرمبتلا شوند. 00:08:37.220 --> 00:08:39.311 بیش از هر چیز دیگر، 00:08:39.355 --> 00:08:43.707 ما شیوه زندگی روزمره مان را از دست میدهیم. 00:08:44.836 --> 00:08:49.021 اگر میدانستید که هر زخمی میتواند شما را بکشد، 00:08:49.065 --> 00:08:52.267 آیا یک موتور سیکلت سواری میکردید، 00:08:52.311 --> 00:08:55.478 در پیست با سرعت زیاد اسکی میکردید، 00:08:55.522 --> 00:08:58.954 از نردبان بالا میرفتید تا لامپ کریسمس را آویزان کنید، 00:08:58.998 --> 00:09:02.643 اجازه میدادید کودک شما در بازی بیسبال شیرجه بزند؟ 00:09:03.573 --> 00:09:06.616 با این حال، اولین کسی که پنی سیلین دریافت کرد، 00:09:06.660 --> 00:09:10.494 پلیس انگلیسی به نام آلبرت الکساندر بود، 00:09:10.538 --> 00:09:14.836 که عفونتش طوری بود که چرک از پوست سرش بیرون میزد 00:09:14.880 --> 00:09:17.761 و پزشکان مجبور بودند یک چشم او را در بیاورند، 00:09:17.805 --> 00:09:21.162 با انجام کاری بسیار ساده آلوده شده بود. 00:09:22.172 --> 00:09:26.988 در باغچه اش قدم می زد و صورتش را با خاری خاراند. 00:09:28.831 --> 00:09:32.459 این پروژه بریتانیایی که ذکر کردم برآورد کرده که آمار تلفات در سراسر جهان 00:09:32.503 --> 00:09:36.336 در حال حاضر ۷۰۰ کشته در سال است 00:09:36.380 --> 00:09:42.513 همینطور پیش بینی میکند که اگر تا سال ۲۰۵۰ نتوانیم این مساله را کنترل نکنیم، 00:09:42.557 --> 00:09:50.105 بعید نیست که تلفات در سراسر دنیا به ۱۰ میلیون نفر در سال خوابرسد. 00:09:50.149 --> 00:09:52.807 چطور به این نقطه رسیدیم 00:09:52.851 --> 00:09:54.842 که چیزی که مشتاقش هستیم 00:09:54.886 --> 00:09:58.325 آن اعداد وحشتناک است؟ 00:09:58.369 --> 00:10:02.535 پاسخ دشوار این است که ما این کار را با خودمان انجام دادیم. 00:10:02.875 --> 00:10:05.825 مقاومت یک فرآیند بیولوژیکی اجتنابناپذیر است، 00:10:05.869 --> 00:10:09.900 اما مسئولیت تسریع آن بر دوش ما است. 00:10:10.490 --> 00:10:14.021 این کار را با اسراف سهلانگارانه در مصرف 00:10:14.065 --> 00:10:18.131 آنتی بیوتیک کردیم که اکنون تکان دهنده به نظر میرسد. 00:10:19.408 --> 00:10:23.472 پنیسیلین تا دهه ۱۹۵۰ بدون نسخه به فروش رسید. 00:10:23.516 --> 00:10:27.039 در اکثر کشورهای در حال توسعه، بیشتر آنتی بیوتیکها همچنان وجود دارند. 00:10:27.209 --> 00:10:30.949 در ایالات متحده، احتمالا۵۰ درصد 00:10:30.993 --> 00:10:34.641 از آنتی بیوتیکهای موجود در بیمارستان غیر ضروری هستند. 00:10:34.685 --> 00:10:39.015 چهل و پنج درصد نسخههای نوشته شده در مطب پزشکان 00:10:39.059 --> 00:10:43.010 برای شرایطی هستند که آنتی بیوتیکها نمیتوانند به آنها کمک کنند. 00:10:44.577 --> 00:10:47.225 و آن در سلامت بهداشتی است. 00:10:47.269 --> 00:10:52.078 در بیشتر این سیاره، بیشتر حیوانات پرواری در هر روز از زندگیشان آنتی بیوتیک 00:10:52.122 --> 00:10:54.544 دریافت میکنند، نه برای درمان بیماریها، 00:10:54.588 --> 00:10:57.813 بلکه برای پروار شدن و محافظت 00:10:57.857 --> 00:11:01.784 در برابر شرایط دامداریهای صنعتی که در آن پرورش داده میشوند. 00:11:01.828 --> 00:11:04.802 در ایالات متحده، احتمالاً ۸۰ درصد 00:11:04.846 --> 00:11:11.505 از آنتی بیوتیکها هر سال به حیوانات مزرعه تعلق میگیرند، نه برای انسانها، 00:11:11.549 --> 00:11:15.181 که باعث خلق باکتری مقاوم به دارو میشود که از راه آب، مجرا، 00:11:15.225 --> 00:11:17.805 گوشت حیوانات 00:11:17.849 --> 00:11:20.695 از مزرعه خارج میشود. 00:11:20.985 --> 00:11:23.888 پرورش آبزیان به ویژه در آسیا نیز 00:11:23.932 --> 00:11:25.537 وابسته به آنتی بیوتیکهاست، 00:11:25.581 --> 00:11:28.880 و همینطور رشد میوه که برای محاتفظت 00:11:28.924 --> 00:11:33.801 از سیب، گلابی، مرکبات، در برابر بیماریها به آنتیبیوتیک تکیه دارد. 00:11:34.491 --> 00:11:40.095 و از آنجا که باکتریها میتوانند DNA خود را مثل 00:11:40.139 --> 00:11:44.530 مسافری که چمدان را در فرودگاه رد میکند، به یکدیگر منتقل کنند، 00:11:44.574 --> 00:11:49.338 زمانی که این مقاومت را به وجود میآوریم، 00:11:49.382 --> 00:11:51.587 هیچ نمیدانیم که در کجا گسترش خواهد یافت. 00:11:53.723 --> 00:11:55.294 این اتفاق قابل پیش بینی بود. 00:11:55.674 --> 00:11:58.484 در واقع، الکساندر فلمینگ، مردی که پنیسیلین 00:11:58.528 --> 00:12:02.919 را کشف کرد پیش بینی کرده بود. 00:12:02.963 --> 00:12:06.913 او به طور رسمی برنده جایزه نوبل در سال ۱۹۴۵ شد. 00:12:06.957 --> 00:12:11.260 و کمی بعد در مصاحبهای گفت: اینطور گفت: 00:12:11.304 --> 00:12:15.527 « فردی بیفکر که با درمان پنی سیلینی بازی میکند 00:12:15.571 --> 00:12:18.801 از نظر اخلاقی مسئول مرگ فردی است 00:12:18.845 --> 00:12:21.125 که با ابتلا به یک ارگانیسم مقاوم در برابر 00:12:21.169 --> 00:12:24.028 پنسیلین از پای در میآید.» 00:12:24.072 --> 00:12:28.335 او افزود، «امیدوارم بتوان جلوی این شیطان را گرفت.» 00:12:28.986 --> 00:12:31.820 میتوانیم آن را دفع کنیم؟ 00:12:31.864 --> 00:12:35.488 شرکتهایی وجود دارند که بر روی آنتی بیوتیکهای جدید کار میکنند، 00:12:35.532 --> 00:12:39.064 چیزهایی که ابرباگها قبلا ندیدهاند. 00:12:39.108 --> 00:12:41.781 ما به آن داروهای جدید سخت نیاز داریم. 00:12:41.825 --> 00:12:44.033 و ما به انگیزهها نیاز داریم: 00:12:44.077 --> 00:12:46.564 کمکهای مالی، اختراعات گسترده، 00:12:46.608 --> 00:12:53.321 جوایز، تا شرکتهای دیگر را متقاعد کنیم دوباره آنتی بیوتیک بسازند. 00:12:53.365 --> 00:12:55.709 اما به احتمال زیاد کفایت نمیکند. 00:12:56.059 --> 00:13:00.163 دلیلش این است: تکامل همیشه برنده میشود. 00:13:00.703 --> 00:13:04.605 باکتریها هر ۲۰ دقیقه نسل جدیدی را تولید میکنند. 00:13:04.649 --> 00:13:09.388 در شیمی دارویی۱۰ سال طول میکشد تا داروی جدید به دست آید. 00:13:09.432 --> 00:13:12.244 هر بار که از آنتی بیوتیک استفاده میکنیم، 00:13:12.288 --> 00:13:15.518 به باکتریها میلیاردها شانس میدهیم 00:13:15.562 --> 00:13:17.259 تا کدهای دفاعی که 00:13:17.303 --> 00:13:20.464 ساختهایم را بشکنند. 00:13:20.508 --> 00:13:22.855 هیچ وقت دارویی وجود نداشته که 00:13:22.899 --> 00:13:25.409 بتوانند شکست بخورد. 00:13:25.453 --> 00:13:28.939 جنگی نابرابر است، 00:13:28.983 --> 00:13:32.969 اما میتوانیم نتیجه را عوض کنیم. 00:13:33.929 --> 00:13:40.312 میتوانیم سیستمهایی بسازیم که دادهها را برداشت کنند تا به طور خودکار و به طور خاص 00:13:40.356 --> 00:13:43.241 چگونگی استفاده از آنتی بیوتیکها را توضیح دهند. 00:13:43.285 --> 00:13:46.074 میتوانیم تبادل را به داخل سیستم سفارش دارو بسازیم 00:13:46.118 --> 00:13:49.789 جوری که هر نسخه مورد بررسی مجدد قرار گیرد. 00:13:49.833 --> 00:13:55.920 ما به کشاورزی نیاز داریم که از آنتی بیوتیک استفاده نکند. 00:13:56.243 --> 00:13:59.253 میتوانیم سیستمهای نظارتی بسازیم که به ما 00:13:59.297 --> 00:14:03.479 بگویند در کجا مقاومت بعدی در حال ظهور است. 00:14:03.523 --> 00:14:05.814 اینها راه حلهای تکنولوژیکی هستند. 00:14:06.264 --> 00:14:08.866 آنها احتمالاً به اندازه کافی نیستند، 00:14:08.910 --> 00:14:12.117 مگر این که کمک کنیم. 00:14:15.785 --> 00:14:18.099 مقاومت آنتی بیوتیک یک عادت است. 00:14:18.479 --> 00:14:21.545 همه میدانیم که تغییر عادت چقدر سخت است. 00:14:21.589 --> 00:14:26.097 اما به عنوان جامعه این کار را در گذشته انجام دادیم. 00:14:26.397 --> 00:14:29.950 مردم عادت داشتند زباله را به خیابان پرتاب کنند، 00:14:29.994 --> 00:14:31.715 از کمربند استفاده نکنند، 00:14:31.759 --> 00:14:35.994 داخل ساختمانهای عمومی سیگار میکشیدند. 00:14:36.404 --> 00:14:38.624 ما دیگر نمیتوانیم این کارها را انجام دهیم. 00:14:39.144 --> 00:14:41.444 ما محیط زیست 00:14:41.488 --> 00:14:44.601 یا بر حوادث ویرانگر طبیعی ماله نمیکشیم 00:14:44.645 --> 00:14:47.573 و یا دیگران را در معرض خطر ابتلا به سرطان قرار میدهیم، 00:14:47.617 --> 00:14:51.080 چون به این نتیجه رسیدیم که این چیزها نه تنها گران 00:14:51.124 --> 00:14:55.175 و مخرب هستند، به نفع ما هم نیستند. 00:14:55.815 --> 00:14:58.715 ما هنجارهای اجتماعی را تغییر دادیم. 00:14:59.135 --> 00:15:03.279 میتوانیم هنجارهای اجتماعی را نیز در مورد استفاده از آنتی بیوتیک نیز تغییر دهیم. 00:15:05.499 --> 00:15:07.752 میدانم که میزان مقاومت آنتی بیوتیک 00:15:07.796 --> 00:15:09.656 طاقتفرسا به نظر میرسد. 00:15:09.700 --> 00:15:13.116 اما اگر تا به حال یک لامپ فلورسنت خریده باشید 00:15:13.160 --> 00:15:15.832 چون نگران تغییر آب و هوا بودید یا، 00:15:15.876 --> 00:15:18.967 برچسب روی یک جعبه کراکر را بخوانید 00:15:19.011 --> 00:15:23.448 چون در مورد جنگلزدایی از روغن پالم فکر میکنید، 00:15:23.492 --> 00:15:26.327 میدانید برای غلبه بر مشکل 00:15:26.371 --> 00:15:31.349 قدم کوچکی برداشتن چه حسی دارد. 00:15:31.829 --> 00:15:36.288 میتوانیم انواع گامها را برای استفاده از آنتی بیوتیک نیز برداریم. 00:15:36.332 --> 00:15:43.947 میتوانیم در صورت شک داشتن از دادن آنتی بیوتیک منصرف شویم. 00:15:44.251 --> 00:15:50.542 میتوانیم بر توقف داروهای تجویز شده برای عفونت گوش فرزندانمان پافشاری کنیم 00:15:50.586 --> 00:15:52.952 قبل از اینکه از منشاء آن مطمئن شویم. 00:15:53.678 --> 00:15:57.023 میتوانیم از هر رستوران 00:15:57.067 --> 00:15:58.834 و سوپرمارکتی بپرسیم 00:15:58.878 --> 00:16:00.586 گوشت آنها از کجا تهیه میشود. 00:16:00.806 --> 00:16:02.618 میتوانیم به یکدیگر قول دهیم که 00:16:02.662 --> 00:16:06.723 دفعه بعد جوجه یا میگو یا میوههای پرورش یافته 00:16:06.767 --> 00:16:09.607 با آنتی بیوتیکهای عادی را نخریم 00:16:09.651 --> 00:16:12.301 و اگر این کارها را انجام دادیم، 00:16:12.345 --> 00:16:16.815 میتوانیم سرعت رسیدن به دنیای فرا آنتی بیوتیکی را کاهش دهیم. 00:16:17.547 --> 00:16:21.658 اما باید به زودی این کار را انجام دهیم. 00:16:21.702 --> 00:16:26.163 پنی سلین عصر آنتی بیوتیکی را از سال ۱۹۴۳ آغاز کرد. 00:16:26.207 --> 00:16:31.891 در طی فقط ۷۰ سال، ما خود را در معرض فاجعه قرار دادیم. 00:16:32.291 --> 00:16:34.591 ما ۷۰ سال وقت نداریم 00:16:34.635 --> 00:16:38.339 که راه خروج خود را دوباره پیدا کنیم. 00:16:38.769 --> 00:16:40.279 بسیار سپاسگذارم. 00:16:40.789 --> 00:16:46.640 (تشویق)