0:00:02.886,0:00:07.291 [Hombre] Quinze Minutes: La revista del reporte del editor. 0:00:09.407,0:00:11.464 [Mujer] Después del naufragio de Lampedusa, 0:00:11.464,0:00:15.132 continuamos con nuestras preguntas sobre las causas de los naufragios de barcos que transportaban emigrantes. 0:00:15.132,0:00:17.893 La revista Quinze Minutes cruzó el Mediterraneo 0:00:17.893,0:00:21.061 para conocer ONGs, acaéemicos y familias que quieren averiguar 0:00:21.061,0:00:24.063 las circunstancias dramáticas de la emigración hacia Europa. 0:00:24.063,0:00:26.854 "Naufragios en el Mediterraneo: ¿quién es culpable?" 0:00:26.854,0:00:31.068 Un reportaje en Túnez de Alexandre Habay, editado por Sylvain Michel, 0:00:33.051,0:00:36.748 [Guardacostas] Hola, ¿Qué tan lejos está de Lampedusa? 0:00:36.748,0:00:39.776 [Hombre naufragado] (en arabe - incomprensible)[br][Guardacostas] ¿En dónde está? 0:00:39.776,0:00:42.067 [Hombre naufragado] (en arabe - incomprensible)[br][Guardacostas] ¿En dónde está 0:00:42.067,0:00:45.864 [Hombre naufragado] (incomprensible - en arabe?)[br][Guardacostas] Hola 0:00:46.710,0:00:51.932 [Alexandre Habay(?)] Lo que oimos es un señal de auxilio hecho vía el teléfono celular 0:00:51.932,0:00:57.830 por alguien en el barco que se naufragó en las aguas de Lampedusa 0:00:57.830,0:01:01.142 el 6 de septiembre del 2012. 0:01:01.142,0:01:07.170 Es una llamada de auxilio. Es verdaderamente trágico escuchar eso. 0:01:07.170,0:01:11.716 La llamada desesperante de la persona se recibe perfectamente 0:01:11.716,0:01:16.557 y desafortunadamente esta llamada es poco clara. 0:01:16.557,0:01:23.368 Definitivamente, esta es una de las razones por la cual fue dificíl para los guardacostas 0:01:23.368,0:01:27.107 identificar inmediatamente la posición del barco después de la llamada. 0:01:27.107,0:01:31.127 y tal vez haya sido esta la razón del naufragio 0:01:31.127,0:01:36.267 y la desaparación de 70 personas. 0:01:36.267,0:01:40.226 Este incidente, de hecho, sigue siendo un misterio: 0:01:40.226,0:01:46.475 más de 50 personas fueron rescatadas, se encontraron aproximadamente 10 cadáveres 0:01:46.475,0:01:51.532 pero el resto de los pasajeros nunca fueron encontrados, 0:01:51.532,0:01:55.980 y por lo tanto no se sabe de hecho si sobrevivieron 0:01:55.980,0:01:59.312 o si el barco se undió, 0:01:59.312,0:02:06.151 ya que no se encontraron ni el buque nafragado ni los cuerpos.. 0:02:06.151,0:02:12.270 El signo de GSM por lo general empieza unos kilómetros de la costa. 0:02:12.270,0:02:16.400 Por lo tanto, sabemos que el barco estaba muy, muy cerca de Lampione 0:02:16.400,0:02:20.854 cuando esta llamada de rescate tomo lugar - y hubo varias llamadas como estas, 0:02:20.854,0:02:28.637 y varias llamadas también a las familias de los pasajeros. 0:02:28.637,0:02:33.368 [musica] 0:02:33.368,0:02:35.605 [Charles Heller] Mi nombre es Charles Heller. 0:02:35.605,0:02:41.891 Soy investigador de la Universidad de Inglaterra y estoy aquí 0:02:41.891,0:02:44.891 para apoyar a las familias y asociaciones 0:02:44.891,0:02:52.006 en la reconstrucción de varios incidentes marinos 0:02:52.006,0:02:57.839 para asi entender que fue lo que les pasó a toda esta gente perdida o la gente muerta. 0:02:57.839,0:03:03.220 De hecho, estas familias que vamos a conocer están en busca de la verdad. 0:03:06.201,0:03:08.239 [Imed Soltani] Bueno, yo soy Soltaní. 0:03:08.239,0:03:12.867 Acabo de encontrar esta asociación que se llama "La terre pour tous" (El mundo para todos) 0:03:12.867,0:03:16.629 Yo soy tunecino, un árabe 0:03:16.629,0:03:18.947 y tengo que trabajar más que usted 0:03:18.947,0:03:23.742 porque si sus hijos europeos quieren ir a Tunesia o Algeria 0:03:23.742,0:03:25.826 pueden venir sin problemas. 0:03:25.826,0:03:30.576 Pero con nostors, si alguien quiere ir al otro lado, tienen que morir en el mar. 0:03:30.576,0:03:33.895 Y existe este nombre, le puedo decir este nombre. 0:03:33.895,0:03:37.798 Existe este nombre de Mohamed El Himi, este 0:03:37.798,0:03:48.003 Está Husein ben Ahmed el Himi, está Nebil el Gazueli, está Ali ben Attar ben Bouli, 0:03:48.003,0:03:50.255 Está Sadr ben Bouli, 0:03:50.255,0:03:53.924 todos estos nombres, está Kerim ben Ourdi Mbarki, 0:03:53.924,0:04:00.611 puede ver el tercero (marcado)...este es la tierra de Lampedusa. 0:04:00.616,0:04:05.662 [Haba) De hecho, ha incrementado las fotos de las noticias de televisió de Italia. 0:04:05.662,0:04:09.184 ¿e intenta identificar la gente de este barco? 0:04:09.184,0:04:12.988 [Soltani] Sí. Hay familias que han reconocido estos niños. 0:04:12.988,0:04:16.068 [Habay] Por lo tanto, estos niños sobrevivieron. 0:04:16.068,0:04:17.891 ¿En dónde están ahora? ¿Sabe dónde están? 0:04:17.891,0:04:19.927 ¿Se han comunicado con sus familias? ¿Terminó con...? 0:04:19.927,0:04:23.643 [Soltani] No, nadie, no contacto con familias. 0:04:23.643,0:04:28.276 La gente que entra a Lampedusa no dan su nombre verdadero. 0:04:28.276,0:04:29.791 Dan un nombre falso. 0:04:29.791,0:04:33.420 Alguna gente no quiere ni siquiera dar sus huellas digitales. 0:04:33.705,0:04:39.037 [voces de niños] 0:04:39.037,0:04:40.460 [Habay] ¿Qué está viendo? 0:04:40.460,0:04:43.144 [Hombre] Este es mi hermano, éste. 0:04:43.144,0:04:47.042 [Habay] ¿Cuál es su nombre?[br][Hombre] M'hamed Haboubi ' Mohamed Haboub 0:04:47.042,0:04:49.830 [Habay] Sin embargo hay...bueno, las fotos no están muy claras ' 0:04:49.830,0:04:51.652 sin embargo hay muchas ...¿está seguro que es él? 0:04:51.652,0:04:57.301 [Hombre] Sí, es mi hermano. El ha vivido conmigo por 22 años. 0:04:57.301,0:04:59.247 0:04:59.247,0:05:03.721 0:05:03.721,0:05:09.305 0:05:09.305,0:05:11.448 0:05:11.448,0:05:20.673 0:05:24.051,0:05:28.625 0:05:28.625,0:05:34.253 0:05:34.253,0:05:40.836 0:05:40.836,0:05:48.316 0:05:48.316,0:05:53.273 0:05:53.273,0:05:57.001 0:05:57.535,0:06:00.425 0:06:00.425,0:06:04.407 0:06:04.407,0:06:09.582 0:06:09.582,0:06:12.677 0:06:12.677,0:06:15.955 0:06:15.955,0:06:19.225 0:06:19.225,0:06:23.273 0:06:23.273,0:06:27.890 0:06:27.890,0:06:32.414 0:06:32.414,0:06:34.991 0:06:34.991,0:06:39.788 0:06:39.788,0:06:41.457 0:06:41.457,0:06:45.799 0:06:45.799,0:06:49.065 0:06:49.065,0:06:52.370 0:06:52.370,0:06:56.553 0:06:56.553,0:07:02.893 0:07:02.893,0:07:08.070 0:07:08.070,0:07:14.036 0:07:14.036,0:07:19.591 0:07:19.591,0:07:25.216 0:07:25.216,0:07:29.096 0:07:29.096,0:07:35.494 0:07:35.494,0:07:38.364 0:07:38.364,0:07:43.109 0:07:43.109,0:07:46.015 0:07:46.015,0:07:51.341 0:07:51.341,0:07:54.162 0:07:54.162,0:07:58.156 0:07:58.156,0:08:04.680 0:08:04.680,0:08:11.434 0:08:11.434,0:08:15.304 0:08:15.304,0:08:21.132 0:08:21.132,0:08:29.418 0:08:29.418,0:08:35.583 0:08:35.583,0:08:40.823 0:08:40.823,0:08:47.486 0:08:47.486,0:08:54.255 0:08:54.255,0:08:58.057 0:08:58.057,0:09:01.120 0:09:01.120,0:09:05.761 0:09:05.761,0:09:11.655 0:09:11.655,0:09:16.139 0:09:16.139,0:09:20.029 0:09:20.029,0:09:25.848 0:09:25.848,0:09:28.454 0:09:28.454,0:09:34.696 0:09:34.696,0:09:37.199 0:09:37.199,0:09:39.191 0:09:39.191,0:09:44.200 0:09:44.200,0:09:49.737 0:09:49.737,0:09:55.023 0:09:55.023,0:09:59.446 0:09:59.446,0:10:01.518 0:10:01.518,0:10:03.677 0:10:03.677,0:10:08.897 0:10:09.012,0:10:11.831 0:10:11.831,0:10:19.043 0:10:19.043,0:10:21.035 0:10:21.035,0:10:25.539 0:10:25.539,0:10:32.447 0:10:32.447,0:10:35.308 0:10:35.308,0:10:39.317 0:10:39.317,0:10:43.069 0:10:43.069,0:10:45.768 0:10:45.821,0:10:49.170 0:10:49.170,0:10:51.396 0:10:51.396,0:10:55.356 0:10:55.356,0:10:59.712 0:10:59.712,0:11:01.488 0:11:01.488,0:11:05.709 0:11:05.709,0:11:09.570 0:11:09.570,0:11:14.583 0:11:14.583,0:11:16.929 0:11:16.929,0:11:21.296 0:11:21.335,0:11:27.665 0:11:27.665,0:11:31.140 0:11:31.140,0:11:33.086 0:11:33.086,0:11:37.709 0:11:37.709,0:11:42.733 0:11:42.733,0:11:49.315 0:11:49.315,0:11:53.797 0:11:53.797,0:12:03.169 0:12:03.169,0:12:05.330 0:12:05.330,0:12:07.909 0:12:07.909,0:12:10.391 0:12:10.391,0:12:14.998 0:12:14.998,0:12:19.359 0:12:19.359,0:12:23.705 0:12:23.705,0:12:27.993 0:12:27.993,0:12:32.111 0:12:32.111,0:12:36.413 0:12:36.413,0:12:39.134 0:12:39.134,0:12:40.580 0:12:40.580,0:12:47.284 0:12:47.284,0:12:48.788 0:12:48.788,0:12:51.464 0:12:51.464,0:12:55.530 0:12:55.530,0:13:00.346 0:13:00.346,0:13:02.903 0:13:02.903,0:13:09.846 0:13:09.846,0:13:12.239 0:13:15.678,0:13:18.608 0:13:18.608,0:13:24.022 0:13:24.022,0:13:26.377 0:13:26.377,0:13:28.503 0:13:28.503,0:13:32.628 0:13:32.628,0:13:39.347 0:13:39.347,0:13:41.400 0:13:41.400,0:13:44.768 0:13:44.768,0:13:50.910 0:13:50.910,0:13:57.961 0:13:57.961,0:14:02.357 0:14:02.357,0:14:03.518 0:14:03.518,0:14:07.446 0:14:07.446,0:14:11.315 0:14:11.315,0:14:13.883 0:14:13.883,0:14:17.156 0:14:17.156,0:14:20.448 0:14:20.448,0:14:26.682 0:14:26.682,0:14:28.674 0:14:28.674,0:14:34.254 0:14:34.654,0:14:38.854 0:14:38.854,0:14:43.636 0:14:43.636,0:14:51.194 0:14:51.194,0:14:58.568 0:14:58.568,0:15:02.865