1 00:00:17,972 --> 00:00:23,065 Po 6 milionech let nudy, 2 00:00:23,065 --> 00:00:27,704 evolučním vzestupu našeho druhu 3 00:00:27,704 --> 00:00:30,774 od posledního předchůdce společného s šimpanzem 4 00:00:30,774 --> 00:00:34,502 se nám stalo něco mimořádného. Stalo se to před méně než 100 000 let, 5 00:00:34,502 --> 00:00:38,196 což je, mimochodem, dlouho poté, co se vyvinul anatomicky moderní člověk. 6 00:00:38,888 --> 00:00:42,627 Před méně než 100 000 let, dokonce před méně než 40 000 let 7 00:00:42,627 --> 00:00:46,727 jsme svým způsobem nabyli vědomí 8 00:00:46,834 --> 00:00:49,825 a stali se zcela symbolickými bytostmi. 9 00:00:50,532 --> 00:00:53,703 Tato obrovská změna se označuje jako 10 00:00:53,703 --> 00:00:56,943 úplně nejdůležitější krok kupředu ve vývoji lidského chování 11 00:00:57,143 --> 00:01:01,183 a je úzce spjata se vznikem významných transcendentních 12 00:01:01,183 --> 00:01:05,202 skalních a jeskynních maleb po celém světě. 13 00:01:05,848 --> 00:01:10,664 V posledních 30 letech vědci z University of the Witwatersrand v JAR 14 00:01:10,664 --> 00:01:14,743 v čele s prof. Davidem Louisem Williamsem a celá řada dalších 15 00:01:14,743 --> 00:01:18,300 poukazují na fascinující, převratnou možnost, 16 00:01:18,623 --> 00:01:22,729 že jsme získali vědomí v návaznosti na 17 00:01:22,852 --> 00:01:26,525 setkávání našich předků s vizionářskými rostlinami 18 00:01:26,679 --> 00:01:29,066 a na rodící se šamanismus. 19 00:01:29,958 --> 00:01:33,907 Když zkoumáme jeskynní malby - nemám čas zacházet do detailů - 20 00:01:33,907 --> 00:01:38,487 je z mnoha podrobností jasné, že toto umění vzniklo ve stavech změněného vědomí, 21 00:01:38,487 --> 00:01:40,223 na základě vizí 22 00:01:40,223 --> 00:01:47,984 a že s touto náhlou a zásadní změnou byly zřejmě přímo spjaty 23 00:01:47,984 --> 00:01:54,583 rostliny a houby jako muchomůrka červená nebo psilocybinové houby. 24 00:01:54,583 --> 00:01:58,943 Když jsem se o záhadu vědomí začal zajímat, vydal jsem se tuto možnost zkoumat 25 00:01:58,943 --> 00:02:04,935 do Amazonie, kde i dnes najdeme šamanské kultury, 26 00:02:05,412 --> 00:02:09,742 které pijí silný vizionářský nápoj, ayahuasku, 27 00:02:09,742 --> 00:02:13,654 jehož aktivní složkou je dimethyltryptamin neboli DMT. 28 00:02:13,654 --> 00:02:18,348 Ten je na molekulární úrovni v podstatě velmi blízký psilocybinu. 29 00:02:18,440 --> 00:02:25,507 Samotné DMT, na které narazíme na Západě, kde se obvykle kouří, 30 00:02:25,507 --> 00:02:27,532 ovšem není orálně účinné. 31 00:02:27,532 --> 00:02:31,462 V žaludku totiž máme enzym zvaný monoaminooxidáza, 32 00:02:31,477 --> 00:02:35,465 který účinek DMT ruší. 33 00:02:36,003 --> 00:02:38,787 V Amazonii tento problém ovšem vyřešili. 34 00:02:38,911 --> 00:02:42,505 Říkají, že je to naučili duchové. 35 00:02:42,567 --> 00:02:45,746 DMT obsažené v ayahuasce pochází z listí rostliny, 36 00:02:45,746 --> 00:02:49,145 které v Amazonii říkají chacruna. 37 00:02:49,145 --> 00:02:52,551 Toto listí smíchají s liánou, 38 00:02:52,551 --> 00:02:56,464 která jako jediná ze 150 000 druhů amazonských rostlin a stromů 39 00:02:56,464 --> 00:03:00,744 obsahuje inhibitor monoaminooxidázy, 40 00:03:00,744 --> 00:03:04,743 kterým se ten žaludeční enzym vypíná. 41 00:03:04,743 --> 00:03:08,905 Díky tomu lze DMT z odvaru této jedinečné kombinace rostlin 42 00:03:08,905 --> 00:03:14,468 aplikovat orálně a vydat se na 4hodinovou pouť 43 00:03:14,468 --> 00:03:17,261 do neobyčejných sfér. 44 00:03:17,261 --> 00:03:21,304 Pít ayahuasku ovšem není legrace. 45 00:03:21,719 --> 00:03:26,873 Odvar z ayahuasky chutná vážně odporně. 46 00:03:26,873 --> 00:03:29,582 Je opravdu nechutný a naprosto strašlivě páchne. 47 00:03:30,689 --> 00:03:34,625 Poté, co vypijete svůj šálek, asi do 45 minut zjistíte, 48 00:03:34,625 --> 00:03:37,622 že se potíte a je vám špatně od žaludku. 49 00:03:37,622 --> 00:03:40,423 Brzy možná budete zvracet, můžete dostat průjem. 50 00:03:40,423 --> 00:03:44,170 Takže to nikdo nedělá rekreačně. 51 00:03:45,247 --> 00:03:50,501 Rád bych dodal, že rekreačně by se podle mě neměla užívat žádná psychedelika. 52 00:03:50,501 --> 00:03:56,173 Mají pro lidstvo mnohem závažnější a důležitější poslání. 53 00:03:56,450 --> 00:04:00,583 Takže to není zábava. Lidé se ale k užití ayahuasky znovu a znovu odhodlávají 54 00:04:00,583 --> 00:04:03,869 - a odhodlání je k tomu skutečně potřeba - 55 00:04:03,869 --> 00:04:07,263 pro její mimořádné účinky na úrovni vědomí. 56 00:04:07,263 --> 00:04:10,415 A jeden z nich souvisí s tvůrčími schopnostmi. 57 00:04:10,415 --> 00:04:14,784 Tvůrčí kosmogenní podněty ayahuasky jsou jasně patrné na obrazech 58 00:04:14,784 --> 00:04:19,344 peruánských šamanů pracujících s ayahuaskou, jako jsou tyto obrazy Pabla Amaringa 59 00:04:19,344 --> 00:04:24,347 zachycující pestré, syté barvy a úžasné vize. 60 00:04:24,347 --> 00:04:29,868 A tyto tvůrčí podněty se dostaly i k západním umělcům. 61 00:04:29,868 --> 00:04:33,672 Ayahuasca zcela zásadně ovlivnila řadu západních umělců, 62 00:04:33,749 --> 00:04:36,464 kteří také malují své vize. 63 00:04:36,464 --> 00:04:40,782 Na jejich obrazech vidíme další všeobecně sdílenou zkušenost, 64 00:04:40,782 --> 00:04:47,264 setkání s evidentně inteligentními bytostmi, které s námi komunikují telepaticky. 65 00:04:47,264 --> 00:04:51,902 Netvrdím, že jsou tyto bytosti reálné, nebo nereálné. 66 00:04:51,902 --> 00:04:56,504 Říkám jen to, že z fenomenologického hlediska je během ayahuskové zkušenosti 67 00:04:56,504 --> 00:04:59,351 potkávají lidé z celého světa - a vůbec nejčastěji 68 00:04:59,351 --> 00:05:06,922 jde o ducha ayahuasky samotné, Matku Ayahuasku, která nás lečí, 69 00:05:06,922 --> 00:05:10,583 a přestože je jakousi matkou-bohyní naší planety, 70 00:05:10,583 --> 00:05:15,023 zdá se, že se bezprostředně a osobně zajímá o nás jako jedince, 71 00:05:15,023 --> 00:05:19,703 chce léčit naše nemoci, pomáhat nám být co nejlepšími bytostmi, 72 00:05:19,703 --> 00:05:25,467 napravovat naše chybné nebo pomýlené chování, které nás svádí na scestí. 73 00:05:25,467 --> 00:05:30,382 A možná právě proto - o tom se ale moc nemluví - 74 00:05:30,382 --> 00:05:37,305 je ayahuasca velmi úspěšná v léčbě škodlivých závislostí na tvrdých drogách 75 00:05:37,305 --> 00:05:43,103 jako heroin a kokain. Jacques Mabit na peruánské klinice Takiwasi 76 00:05:43,103 --> 00:05:46,090 přijímá závislé na heroinu a kokainu do měsíční léčby 77 00:05:46,090 --> 00:05:50,037 a dělá s nimi 12 sezení, během nichž se setkávají s Matkou Ayahuaskou. 78 00:05:50,037 --> 00:05:55,223 Setkání vedou závislé k přání přestat s kokainem a heroinem 79 00:05:55,223 --> 00:05:58,063 a více než polovina z nich se zcela zbaví závislosti, 80 00:05:58,063 --> 00:06:01,341 už do ní znovu nespadne, a dokonce ani nemá abstinenční příznaky. 81 00:06:01,341 --> 00:06:05,592 Stejně úžasně léčil v Kanadě doktor Gabor Maté, 82 00:06:05,592 --> 00:06:09,822 dokud jeho práci neukončila svým zásahem kanadská vláda 83 00:06:09,822 --> 00:06:14,106 na základě toho, že samotná ayahuasca je ilegální droga. 84 00:06:15,121 --> 00:06:20,583 Já s ní mám osobní zkušenost. Nebyl jsem závislý na kokainu ani heroinu, 85 00:06:20,583 --> 00:06:24,151 ale 24 let jsem nepřetržitě kouřil konopí. 86 00:06:24,151 --> 00:06:30,646 Začal jsem marihuanu kouřit, používal jsem i vaporizér, 87 00:06:30,646 --> 00:06:36,541 ale stručně řečeno jsem byl 24 let v podstatě permanentně zkouřený. 88 00:06:36,541 --> 00:06:44,945 Ten stav jsem si užíval a přišlo mi, že mi to pomáhá při psaní. 89 00:06:44,945 --> 00:06:48,704 Asi to někdy byla pravda, ale když jsem se poprvé setkal s ayahuaskou, 90 00:06:48,704 --> 00:06:52,302 kouřil jsem marihuanu už 16 let a ayahuasca mi téměř okamžitě 91 00:06:52,302 --> 00:06:57,567 začala říkat, že mi konopí už nic nedává, 92 00:06:57,567 --> 00:07:02,383 že jsem kvůli němu nepříjemný na ostatní a hážu jim klacky pod nohy. 93 00:07:02,383 --> 00:07:05,664 Tyto informace jsem samozřejmě celá léta ignoroval 94 00:07:05,664 --> 00:07:09,425 a zase jsem byl 16 hodin denně zhulený. 95 00:07:09,425 --> 00:07:15,829 To negativní chování, na které mě ayahuasca upozorňovala, se ale zhoršovalo. 96 00:07:15,829 --> 00:07:19,402 Nechci tu konopí nijak shazovat a mám za to, že každý dospělý má výsostné právo 97 00:07:19,402 --> 00:07:21,983 se z vlastní vůle rozhodnout ho kouřit. 98 00:07:21,983 --> 00:07:26,465 Já jsem ho ale užíval nadměrně a nezodpovědně, vlastně jsem ho zneužíval. 99 00:07:26,465 --> 00:07:31,584 Byl jsem stále paranoidnější, žárlivější, majetničtější a podezíravější, 100 00:07:31,584 --> 00:07:36,504 přepadal mě iracionální hněv, ztrpčoval jsem život své milované partnerce Santhě. 101 00:07:36,504 --> 00:07:41,583 A když jsem se v říjnu 2011 opět setkal s ayahuaskou, 102 00:07:41,583 --> 00:07:48,523 dostal jsem od Matky Ayahuasky naprosto neuvěřitelný kopanec. 103 00:07:48,523 --> 00:07:54,663 Prošel jsem si martyriem. Byla to jakási rekapitulace mého života. 104 00:07:54,663 --> 00:07:59,603 Není náhoda, že se ayahuasca označuje jako liána smrti. 105 00:07:59,603 --> 00:08:04,556 Ukázala mi mou smrt a zjistil jsem, že pokud zemřu 106 00:08:04,556 --> 00:08:09,423 a dostanu se tam, kam přicházíme po smrti, aniž bych napravil své životní chyby, 107 00:08:09,423 --> 00:08:14,064 bude to hodně špatné. 108 00:08:14,064 --> 00:08:17,695 S Matkou Ayahuaskou jsem si doslova prošel peklem. 109 00:08:17,695 --> 00:08:22,952 Připomínalo mi trochu ono Peklo, které namaloval Hieronymus Bosch. 110 00:08:22,952 --> 00:08:26,822 Opravdu strašné. Podobalo se také trochu místu, 111 00:08:26,822 --> 00:08:30,063 kde podle starých Egypťanů soudil bůh Usir 112 00:08:30,063 --> 00:08:33,890 a kde se před bohy na vahách poměřovaly duše 113 00:08:33,890 --> 00:08:38,224 s pírkem pravdy, spravedlnosti a kosmické harmonie. 114 00:08:38,224 --> 00:08:41,184 Zjistil jsem, že cesta, kterou kráčím, 115 00:08:41,184 --> 00:08:45,743 moje zneužívání konopí a chování s ním spojené 116 00:08:45,743 --> 00:08:49,765 mě dovedou k tomu, že budu posouzen jako „nevyhovující“ 117 00:08:49,765 --> 00:08:54,026 a v posmrtném světě budu zřejmě zničen. 118 00:08:54,026 --> 00:08:58,144 Asi vás tedy nepřekvapí, že když jsem se v říjnu 2011 vrátil do Anglie, 119 00:08:58,144 --> 00:09:01,831 s konopím jsem přestal 120 00:09:01,831 --> 00:09:05,100 a od té doby jsem ho nikdy nekouřil. 121 00:09:05,100 --> 00:09:08,467 Připomínám ale, že mluvím o své osobní zkušenosti 122 00:09:08,467 --> 00:09:13,063 a nekomentuji jiné způsoby užívání konopí. Jako by mi doslova spadl kámen ze srdce, 123 00:09:13,063 --> 00:09:17,616 cítím se v mnoha směrech svobodný. Má kreativita ani náhodou nestagnuje, 124 00:09:17,616 --> 00:09:21,384 naopak jsem jako spisovatel produktivnější, kreativnější, 125 00:09:21,384 --> 00:09:26,303 soustředěnější a také výkonnější. 126 00:09:26,303 --> 00:09:29,536 Začal jsem se také zabývat svými negativními stránkami, 127 00:09:29,536 --> 00:09:32,824 které marihuana odhalila - je to dlouhý proces - a snad se ze mě pomalu stává 128 00:09:32,824 --> 00:09:37,454 více pečující, milující, pozitivnější člověk. 129 00:09:37,454 --> 00:09:42,621 Celou tuto transformaci - a pro mě to je skutečně osobní transformace - 130 00:09:42,621 --> 00:09:47,457 umožnilo moje setkání se smrtí, které mi Matka Ayahuasca zprostředkovala. 131 00:09:47,457 --> 00:09:50,745 Pokládám si tak otázku: co je smrt? 132 00:09:50,745 --> 00:09:54,125 Naše materialistická věda redukuje všechno na hmotu. 133 00:09:54,125 --> 00:09:57,752 Podle západní materialistické vědy jsme prostě maso, jsme pouhými těly, 134 00:09:57,752 --> 00:10:00,903 takže jakmile zemře mozek, znamená to konec našeho vědomí. 135 00:10:00,903 --> 00:10:02,823 Neexistuje život po smrti, nemáme duši. 136 00:10:02,823 --> 00:10:05,827 Prostě shnijeme a je po nás. 137 00:10:06,027 --> 00:10:09,890 Řada upřímných vědců by ale měla připustit, 138 00:10:09,982 --> 00:10:12,778 že vědomí je největší záhadou vědy 139 00:10:13,039 --> 00:10:15,543 a že nevíme, jak přesně funguje. 140 00:10:15,543 --> 00:10:17,343 Mozek se do něj do jisté míry zapojuje, 141 00:10:17,343 --> 00:10:21,322 ale my nevíme jak. Mozek možná vytváří vědomí 142 00:10:21,522 --> 00:10:24,891 podobně jako generátor vyrábí elektřinu. Pokud se tohoto paradigmatu držíte, 143 00:10:24,983 --> 00:10:27,018 pak samozřejmě na život po smrti nevěříte. 144 00:10:27,018 --> 00:10:29,184 Když se generátor rozbije, vědomí je to tam, 145 00:10:29,184 --> 00:10:30,904 ale je tu také možnost, že tento vztah 146 00:10:30,904 --> 00:10:32,931 - a neurověda to nijak nevylučuje - 147 00:10:32,931 --> 00:10:36,955 se spíše podobá vztahu televizního signálu a televizoru. 148 00:10:36,955 --> 00:10:41,794 A pokud se v takovém případě televize rozbije, televizní signál samozřejmě přetrvává. 149 00:10:41,794 --> 00:10:45,686 A to je paradigma všech spirituálních tradic: 150 00:10:45,686 --> 00:10:50,184 jsme nesmrtelnými dušemi, které jsou dočasně zhmotněny v této fyzické podobě, 151 00:10:50,184 --> 00:10:53,624 učí se, rostou a rozvíjejí. 152 00:10:53,624 --> 00:10:56,183 Chceme-li se o této záhadě něco dozvědět, 153 00:10:56,183 --> 00:10:59,184 pak jsou materialističtí redukcionističtí vědci ti poslední, koho bychom se měli ptát. 154 00:10:59,184 --> 00:11:01,264 Nemají k tomu vůbec co říct. 155 00:11:01,264 --> 00:11:04,823 Obraťme se raději na staré Egypťany, jejichž nejlepší mozky se po 3000 let 156 00:11:04,823 --> 00:11:06,742 věnovaly otázce smrti 157 00:11:06,742 --> 00:11:10,464 a tomu, jak bychom měli žít, 158 00:11:10,464 --> 00:11:12,693 abychom se připravili na to, s čím se po smrti setkáme. 159 00:11:12,693 --> 00:11:18,023 Staří Egypťané své myšlenky vyjadřovali v transcendentním umění, 160 00:11:18,023 --> 00:11:20,527 které na nás i dnes působí emotivně, 161 00:11:20,527 --> 00:11:23,146 a došli k jistým velmi konkrétním závěrům, 162 00:11:23,146 --> 00:11:26,985 že duše po smrti žije dál a my budeme odpovědní 163 00:11:26,985 --> 00:11:32,196 za všechny své myšlenky, činy, za každý skutek vykonaný během života. 164 00:11:32,196 --> 00:11:35,862 Měli bychom tedy tuto cennou příležitost - narodit se v lidském těle - 165 00:11:35,862 --> 00:11:38,506 brát vážně a co nejlépe jí využít. 166 00:11:38,506 --> 00:11:41,143 Staří Egypťané ale při svém zkoumání záhad smrti 167 00:11:41,143 --> 00:11:44,113 jen netrénovali představivost. 168 00:11:44,113 --> 00:11:49,945 Velmi si cenili snových stavů a my dnes víme, že používali vizionářské rostliny 169 00:11:49,945 --> 00:11:53,623 jako halucinogenní lotos modrý, 170 00:11:53,623 --> 00:11:56,824 a je zajímavé, že staroegyptský strom života 171 00:11:56,824 --> 00:12:00,384 byl nedávno identifikován jako Acacia nilotica, 172 00:12:00,384 --> 00:12:05,422 která obsahuje vysokou koncentraci DMT, dimethyltryptaminu, 173 00:12:05,422 --> 00:12:09,024 tedy téže aktivní látky, kterou najdeme v ayahuasce. 174 00:12:09,024 --> 00:12:12,584 Těžko si ale představíme společnost, která by se 175 00:12:12,584 --> 00:12:15,223 od společnosti starého Egypta lišila víc než ta naše. 176 00:12:15,223 --> 00:12:17,463 V naší společnosti máme k vizionářským stavům odpor. 177 00:12:17,463 --> 00:12:21,744 Když chceme někoho urazit, označíme ho za snílka. 178 00:12:21,744 --> 00:12:23,706 Ve starověkých společnostech to bylo uznání. 179 00:12:23,706 --> 00:12:28,142 Vybudovali jsme obrovské mocné byrokratické aparáty, 180 00:12:28,142 --> 00:12:30,902 které nám zasahují do soukromí, vyráží nám dveře, 181 00:12:30,902 --> 00:12:34,263 zatýkají nás, posílají do vězení - někdy na celé roky - 182 00:12:34,263 --> 00:12:39,223 za držení i malého množství psilocybinu nebo látek jako DMT, 183 00:12:39,223 --> 00:12:42,916 ať už v inhalovatelné formě, nebo jako ayahuaskový odvar. 184 00:12:42,916 --> 00:12:46,664 Ironií je, že DMT je, jak dnes víme, přirozený hormon v našem mozku. 185 00:12:46,664 --> 00:12:49,785 Nachází se v těle každého z nás a problém je jen to, 186 00:12:49,785 --> 00:12:52,347 že kvůli nedostatečnému výzkumu nevíme, jak funguje. 187 00:12:52,347 --> 00:12:56,584 Naše společnost se ale nestaví proti změněným stavům vědomí jako takovým. 188 00:12:56,584 --> 00:13:04,109 Vždyť to nemorální spolčení psychiatrů a farmaceutické lobby vydělává miliardy 189 00:13:04,109 --> 00:13:09,864 na nadbytečném předepisování léků k regulaci takzvaných syndromů jako deprese 190 00:13:09,864 --> 00:13:13,704 nebo porucha pozornosti u mladistvých. 191 00:13:13,704 --> 00:13:18,365 A pak je tu vřelý vztah naší společnosti k alkoholu. 192 00:13:18,365 --> 00:13:24,910 Vynášíme do nebe jednu z nejnudnějších drog navzdory strašlivým následkům, 193 00:13:24,910 --> 00:13:26,580 které z jejího užívání vyplývají. 194 00:13:26,580 --> 00:13:30,705 A samozřejmě milujeme své stimulanty: svůj čaj, kávu, energetické nápoje, svůj cukr. 195 00:13:30,705 --> 00:13:35,767 Na těchto látkách stojí celá odvětví 196 00:13:35,767 --> 00:13:38,863 a my si je ceníme kvůli tomu, jak nám mění vědomí. 197 00:13:38,863 --> 00:13:42,787 Tyto povolené změněné stavy vědomí přitom mají jedno společné: 198 00:13:42,787 --> 00:13:47,769 žádný z nich nejde proti základnímu stavu vědomí, který naše společnost uznává, 199 00:13:47,769 --> 00:13:50,445 jakési „ostražité vědomí orientované na řešení problémů“. 200 00:13:50,445 --> 00:13:53,822 To je vhodné pro spíše světské aspekty vědy. 201 00:13:53,822 --> 00:13:57,865 Hodí se pro vedení válek, obchodování, pro politiku, ale řekl bych, 202 00:13:57,865 --> 00:14:03,824 že si každý uvědomuje, že potenciál společnosti, která je monopolně založena 203 00:14:03,824 --> 00:14:06,985 na takovém stavu vědomí, je prázdný. 204 00:14:06,985 --> 00:14:10,757 A že tento model už nefunguje. 205 00:14:10,879 --> 00:14:14,325 Že je porouchaný ve všech ohledech, v jakých jen může být. 206 00:14:14,372 --> 00:14:18,343 Je naléhavě potřeba najít místo něj něco jiného: 207 00:14:18,343 --> 00:14:25,059 rozsáhlý problém globálního znečištění, způsobený cílevědomou honbou za ziskem, 208 00:14:25,059 --> 00:14:29,182 strašlivé šíření jaderných zbraní, 209 00:14:29,567 --> 00:14:32,428 přízrak hladovění, 210 00:14:32,428 --> 00:14:34,903 kdy každý večer chodí miliony lidí spát o hladu. 211 00:14:34,980 --> 00:14:37,282 A my tento problém vůbec nedokážeme vyřešit, 212 00:14:37,282 --> 00:14:40,138 navzdory ostražitému vědomí orientovanému na řešení problémů. 213 00:14:40,138 --> 00:14:45,899 A podívejte se na Amazonii, plíce naší planety, kde najdeme tolik rozmanitých druhů. 214 00:14:45,899 --> 00:14:51,253 Prastarý prales se kácí a místo něj se pěstuje ve velkém sója, 215 00:14:51,253 --> 00:14:54,736 abychom nakrmili dobytek, ze kterého si děláme hamburgery. 216 00:14:54,736 --> 00:15:01,933 Takovou ohavnost lze dopustit jen při opravdu chorém stavu globálního vědomí. 217 00:15:01,933 --> 00:15:06,622 Během války v Iráku jsem si udělal zběžnou kalkulaci 218 00:15:06,622 --> 00:15:10,179 a vyšlo mi, že problémy Amazonie by jednou provždy vyřešila 219 00:15:10,179 --> 00:15:13,018 částka odpovídající výdajům na 6 měsíců této války. 220 00:15:13,018 --> 00:15:16,270 Stačila by k odškodnění amazonských národů, 221 00:15:16,270 --> 00:15:19,491 takže by se už nemusel pokácet jediný strom 222 00:15:19,522 --> 00:15:22,011 a mohly by se o tento úžasný zdroj už jen starat a chránit jej. 223 00:15:22,011 --> 00:15:25,955 Jenže my jako globální komunita to nedokážeme zařídit. 224 00:15:25,955 --> 00:15:28,715 Dokážeme nezřízeně utrácet miliardy na války, 225 00:15:28,715 --> 00:15:31,509 násilí, strach, podezřívání, rozdělování, 226 00:15:31,509 --> 00:15:36,780 ale nezvládáme vyvinout společné úsilí a zachránit plíce naší planety. 227 00:15:36,780 --> 00:15:38,818 A možná právě proto 228 00:15:38,818 --> 00:15:43,658 šamani z Amazonie nyní rozbíhají jakousi misionářskou činnost naruby. 229 00:15:43,658 --> 00:15:47,941 Když jsem se šamanů ptal na nemoci Západu, viděli to dost jasně: 230 00:15:47,941 --> 00:15:51,785 „Přeťali jste své vztahy s duchem. 231 00:15:51,785 --> 00:15:58,218 Pokud se s ním znovu nespojíte, a neuděláte to brzy, celý ten domeček z karet 232 00:15:58,218 --> 00:16:00,697 shodíte a spadne vám i nám na hlavu.“ 233 00:16:00,697 --> 00:16:05,538 A věří - ať už se mýlí, nebo ne - že lékem na tuto nemoc je ayahuasca. 234 00:16:05,538 --> 00:16:08,977 Mnoho lidí vyslyšelo volání a jezdí teď do Amazonie pít ayahuasku. 235 00:16:08,977 --> 00:16:11,461 Šamani pracující s ayahuaskou zase cestují po zemích Západu, 236 00:16:11,461 --> 00:16:14,898 nabízejí svůj odvar, často tajně a na vlastní riziko, 237 00:16:14,898 --> 00:16:17,620 a snaží se v nás vyvolat změnu vědomí. 238 00:16:17,620 --> 00:16:20,326 Pravda je, že ayahuasca všem přináší poselství 239 00:16:20,326 --> 00:16:26,279 o posvátné, magické, čarovné, nekonečně vzácné podstatě života na Zemi 240 00:16:26,279 --> 00:16:29,155 a vzájemném propojení hmotného a duchovního světa. 241 00:16:29,155 --> 00:16:31,339 Při práci s ayahuaskou nelze zabránit tomu, 242 00:16:31,339 --> 00:16:35,103 aby nás toto poselství dříve či později hluboce, niterně zasáhlo. 243 00:16:35,103 --> 00:16:38,218 Nezapomínejme ale, že ayahuasca na to není sama. 244 00:16:38,218 --> 00:16:44,136 Je součástí starodávného celosvětového systému cíleného, opatrného, zodpovědného 245 00:16:44,136 --> 00:16:45,737 měnění vědomí. 246 00:16:45,737 --> 00:16:51,137 Badatelé nedávno zjistili, že kykeion, používaný ve starověkém Řecku 247 00:16:51,137 --> 00:16:54,575 při eulezínských mysteriích, byl velmi pravděpodobně psychedelický nápoj 248 00:16:54,575 --> 00:17:00,061 a že sóma, figurující ve védách, byla nejspíš nápoj z muchomůrky červené. 249 00:17:00,061 --> 00:17:04,774 Máme tu DMT ve stromě života starých Egypťanů 250 00:17:04,774 --> 00:17:08,742 a známe dosud existující šamanské kultury světa. 251 00:17:08,742 --> 00:17:10,987 To všechno je spojeno se stavem vědomí, 252 00:17:10,987 --> 00:17:13,297 jehož záměrem je pomoci nám dosáhnout vyrovnanosti a harmonie. 253 00:17:13,297 --> 00:17:16,900 Staří Egypťané to označovali jako kosmický Maat. 254 00:17:16,900 --> 00:17:20,186 Mějme na paměti, že naše poslání tady na Zemi, 255 00:17:20,186 --> 00:17:23,740 kde jsme pohrouženi ve hmotě, je především duchovní cesta, 256 00:17:23,740 --> 00:17:26,158 jejímž cílem je rozvoj a zdokonalování duše, 257 00:17:26,158 --> 00:17:30,859 cesta, která nás může zavést zpět až k samotným základům naší lidské podstaty. 258 00:17:30,859 --> 00:17:35,747 A já zde uplatňuji naše těžce vydobyté právo svobody slova 259 00:17:35,854 --> 00:17:40,160 a dovolávám se a dožaduji uznání dalšího práva: 260 00:17:40,160 --> 00:17:42,943 práva na svrchovanost dospělých nad svým vědomím. 261 00:17:42,943 --> 00:17:46,344 Naše společnost vede válku s vědomím, 262 00:17:46,344 --> 00:17:49,271 a pokud dospělí nebudou mít právo nezávisle rozhodovat, 263 00:17:49,271 --> 00:17:53,377 jak s vlastním vědomím nakládat, aniž bychom někomu ubližovali 264 00:17:53,377 --> 00:17:58,524 - včetně zodpovědného užívání starodávných posvátných vizionářských rostlin - 265 00:17:58,524 --> 00:18:00,940 pak se vůbec nemůžeme pokládat za svobodné. 266 00:18:00,940 --> 00:18:05,700 Pro naši společnost nemá cenu vnucovat světu naši formu demokracie, 267 00:18:05,700 --> 00:18:08,740 když zároveň otravujeme krev v žilách společnosti 268 00:18:08,740 --> 00:18:12,057 a upíráme jednotlivcům právo na své vědomí. 269 00:18:12,057 --> 00:18:17,865 Možná si udržováním tohoto stavu věcí 270 00:18:17,865 --> 00:18:20,629 dokonce odpíráme další, zcela zásadní krok naší evoluce 271 00:18:20,890 --> 00:18:24,818 - a kdo ví, třeba se i vzpíráme svému věčnému osudu. 272 00:18:25,125 --> 00:18:28,114 Děkuji vám, dámy a pánové. 273 00:18:28,468 --> 00:18:30,407 Děkuji. 274 00:18:30,576 --> 00:18:36,151 Děkuji.