WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Je vais parler de corruption, 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 mais je voudrais juxtaposer 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 deux choses différentes. 00:00:07.000 --> 00:00:12.000 L'une est la grande économie mondiale, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 la grande économie mondialisée, 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 et l'autre c'est la petite et très limitée 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 capacité de nos gouvernements traditionnels 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 et leurs institutions internationales 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 de gouverner, modeler, cette economie. 00:00:28.000 --> 00:00:33.000 Parce qu'il y a cette asymétrie, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 qui crée, fondamentalement, 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 l'échec de gouvernance. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 L'échec de gouvernance dans plusieurs domaines, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 dans le domaine de la corruption et le domaine de la destruction de l'environement, 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 dans le domaine de l'exploitation des femmes et des enfants, 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 dans le domaine du changement du climat. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Dans tous les domaines dans lesquels nous avons vraiment besoin 00:00:54.000 --> 00:00:59.000 d'une capacité à réintroduire 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 la primauté des politiques 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 dans l'économie, 00:01:04.000 --> 00:01:08.000 qui opère dans une champ mondial. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Et je pense que la corruption 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 et le combat contre la corruption, 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 et l'impact de la corruption, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 est probablement un des moyens les plus intéressants 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 d'illustrer ce que je veux dire 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 par cet échec de gouvernance. NOTE Paragraph 00:01:22.000 --> 00:01:26.000 Permettez-moi de parler de ma propre expérience. 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 J'ai été le directeur 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 du bureau de la Banque mondiale à Nairobi 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 pour l'Afrique de l'Est. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 A cette époque, j'ai remarqué 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 que la corruption, cette grande corruption, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 cette corruption systématique, 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 portait atteinte à tout ce que nous essayions de faire. 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 Et par conséquent, j'ai commencé 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 non seulement à essayer de protéger 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 le travail de la Banque Mondiale 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 nos propres projets, nos propres programmes 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 contre la corruption, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 mais en général, j'ai pensé, que nous avions besoin d'un système 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 qui protège les gens 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 dans cette partie du monde 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 des ravages de la corruption 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 Et, dès que j'ai commencé ce travail, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 j'ai reçu un mémo de la part de la Banque Mondiale, 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 de la part du service juridique d'abord, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 dans lequel ils disaient, vous n'êtes pas autorisé à faire cela. 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 Vous êtes en train de mettre le nez dans les affaires internes de nos pays partenaires. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Ceci est interdit par la charte de la Banque Mondiale. 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 Donc je voudrais que vous arrêtiez tout ceci. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 Entre temps, je présidais 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 des réunions de donations par exemple, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 dans lesquelles les différents donateurs, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 et beaucoup d'entre eux aiment être à Nairobi -- 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 c'est vrai que c'est une des 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 villes les plus dangereuses au monde, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 mais ils aiment être là bas parce que les autres villes 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 sont encore moins confortable. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Et dans ces réunions de donateurs, j'ai remarqué 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 que plusieurs des pires projets 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 qui ont été mis en avant 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 par nos clients, par les gouvernements, 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 par les promoteurs, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 plusieurs d'entre eux représentent 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 des fournisseurs du nord, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 que les pires projets 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 se sont réalisés en premier. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Laissez-moi vous donner un exemple. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Un énorme projet énergétique, 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 300 millions de dollars, 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 à construire en plein dans 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 une des plus fragiles, et une des plus jolies 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 régions de l'ouest du Kenya. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Et nous avons tous remarqué immédiatement 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 que ce projet n'avait aucun bénéfice économique. 00:03:22.000 --> 00:03:26.000 Il n'avait aucun client. Personne ne voudrait acheter de l'électricité là-bas. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Personne n'était intéressé par les projets d'irrigation. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Au contraire, nous savions que ce projet 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 détruirait l'environnement, 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 il détruirait les forêts lacustres, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 qui constituait la base des 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 survivants des groupes nomades, 00:03:39.000 --> 00:03:43.000 les Samburu et les Tokana dans cette région. 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, 00:03:49.000 --> 00:03:53.000 sans parler de l'endettement futur du pays 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 pour ces centaines de millions de dollars, 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 et du détournement 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 des rares ressources économiques 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 utiles pour des activités beaucoup plus importantes 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 comme les écoles, hôpitaux etc. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Alors nous avons tous rejeté ce projet. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Aucun des donateurs n'était prêt 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 à avoir son nom associé à ça, 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 et c'était le premier projet à être implementé. NOTE Paragraph 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 prenions sous nos ailes, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 ils prenaient des années, vous savez, 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 vous aviez un très grand nombre d'études, 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 et souvent ils n'ont pas réussi. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Mais ces mauvais projets, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 qui étaient absolument destructeurs de l'économie, 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 pour plusieurs générations, pour l'environnement, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Ils étaient brusquement mis ensemble 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 par des consortiums de banques, 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 d'agences d'approvisionnement, 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 d'agences d'assurance, 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 comme en Allemagne, Hermes, etc 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Et ils sont revenus très, très rapidement, 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 conduits par une alliance démoniaque 00:04:52.000 --> 00:04:56.000 entre les puissantes élites 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 dans les pays là-bas, 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 et les fournisseurs du nord. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Maintenant, ces fournisseurs 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 étaient nos grandes entreprises. 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 Ils étaient les acteurs de ce marché global, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 celui que j'ai mentionné au début. 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 Ils étaient les Siemens de ce monde, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 du Canada, d'Allemagne, 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 et ils étaient systématiquement conduits 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 par une corruption systématique, à grande échelle. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Nous ne sommes pas en train de parler de 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 50 000 dollars ici, 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 ou 100 000 dollars là, ou 1 million de dollars par là. 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Non, nous sommes en train de parler d'à peu près de 10, 20 millions de dollars, 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 dans les comptes bancaires suisses, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 dans les comptes bancaires du Lichtenstein, 00:05:36.000 --> 00:05:40.000 des ministres du président, 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 les hauts fonctionnaires dans les secteurs para-étatiques. NOTE Paragraph 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Ceci était la réalité que j'ai vue, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 et pas seulement un projet comme celui-là, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 j'ai vu, je dirais, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Et donc, j'ai été convaincu 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 que cette corruption systématique, 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 qui pervertit la politique économique dans ces pays, 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 est la principale raison 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 de la misère, de la pauvreté, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 des conflits, de la violence, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 du désespoir 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 dans plusieurs de ces pays. 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 Que nous avons aujourd'hui, 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 que nous avons plus d'un milliard de personnes 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 dépourvues d'eau potable dans le monde, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 deux fois ce nombre, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 plus de deux milliards de personnes 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 sans installations sanitaires etc, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 et les maladies consécutives 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 des mères et de leurs enfants, 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 encore, la mortalité infantile de plus de 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 10 millions de personnes chaque année, 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 La cause en est, dans une large mesure, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 la grande corruption. NOTE Paragraph 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail? 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Je l'ai découvert plus tard, 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 après avoir quitté, après un grand combat, la Banque Mondiale. 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 La raison était que les membres de la Banque Mondiale 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 pensaient que la corruption étrangère n'était pas un problème, 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 y compris l'Allemagne. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 En Allemagne, la corruption étrangère était autorisée. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Elle était même déductible de l'impôt. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Pas étonnant que la plupart des 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 opérateurs internationaux les plus importants en Allemagne, 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 mais aussi en France et au Royaume-Uni 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 et en Scandinavie, partout, aient systétiquement usé de corruption. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Pas tous, mais la plupart d'entre eux. 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Et ceci est le phénomène 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 que j'appelle l'échec de gouvernance, 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 parce que lorsque je suis ensuite arrivé en Allemagne 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 et que j'ai créé cette petite ONG 00:07:33.000 --> 00:07:37.000 ici à Berlin, à la Villa Borsig, 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 on nous a dit, vous ne pouvez pas arrêter 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 nos exportateurs allemands de soudoyer, 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 parce que nous perdrons nos contrats. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Nous perdrons au profit des Français, 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 et pour cette raison, il y avait vraiment un dilemme du prisonnier, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 ce qui a rendu très difficile 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 à une une seule entreprise, 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 à un seul pays exportateur 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 de dire, nous n'allons pas 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 continuer cette habitude mortelle 00:08:05.000 --> 00:08:09.000 et désastreuse qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 Donc c'est ce que je veux dire 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 par une structure d'échec de gouvernance 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 parce que, même le gouvernement puissant 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 que nous avons en Allemagne, comparativement, 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 n'était pas capable de dire, 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 nous n'allons pas autoriser nos entreprises à soudoyer à l'étranger. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Ils avaient besoin d'aide, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 et les grandes entreprises elles-mêmes 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 ont ce dilemme. 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 croient qu'elles produisent 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 réellement un produit de haute qualité 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 à un bon prix, donc elles sont très compétitives. 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 Elles ne sont pas aussi bonnes pour soudoyer 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 que leurs concurrents internationaux, 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 mais elles n'étaient pas autorisées 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 à montrer leurs forces, 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 parce que le monde était dévoré 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 par la grande corruption. NOTE Paragraph 00:08:55.000 --> 00:08:59.000 Et c'est pour cela que je vous dit ceci, 00:08:59.000 --> 00:09:03.000 la société civile s'est montrée à la hauteur des circonstances. 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Nous avions une petite ONG, 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Transparency International. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Ils ont commencé à penser à 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 un moyen de fuir de ce dilemme de prisonnier, 00:09:12.000 --> 00:09:16.000 et nous avons développé des concepts 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 d'action collective, 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 en fait, d'essayer d'amener différents concurrents 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 ensemble autour d'une table, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 leur faire comprendre 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 combien il serait dans leur intérêt 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 de stopper leur corruption simultanément, 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 et pour être bref, 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 nous sommes parvenu finalement 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 à faire signer l'Allemagne 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 en même temps que les autres pays de l'OCDE 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 et quelques autres exportateurs. NOTE Paragraph 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 En 1997, une convention 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 sous les auspices de l'OCDE, 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 qui a obligé tout le monde 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 à changer leurs lois 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 et à criminaliser la corruption étrangère. 00:09:50.000 --> 00:09:54.000 (Applaudissements) 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Et bien, merci, je veux dire c'est intéressant, 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 de faire ceci, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 nous avons dû nous mettre à une table avec les entreprises. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Nous avons eu ici à Berlin à l'institut Aspen sur le Wannsee, 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 nous avons eu des sessions avec à peu près 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 20 capitaines d'industries, 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 et nous avons discuté avec eux 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 sur quoi faire de la corruption internationale. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 A la première session, nous avons eu trois sessions 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 en deux ans. 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 Et le président von Weizsäcker, au fait, 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 a siégé dans une des sessions, la première, 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 pour faire rassurer 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 les entrepreneurs, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 qui n'avaient pas l'habitude de traiter 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 avec des organisations non gouvernementales. 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 Et durant la première session, ils ont tous dit, 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 ce que nous faisons, ce n'est pas de la corruption. C'est une habitude là-bas. 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 C'est ce que les autres cultures exigent. 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 Ils l'applaudissent, même. 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 En effet, [peu clair] 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 le dit même aujourd'hui. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Et donc il y a encore beaucoup de personnes 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 qui ne sont pas convaincues qu'on doit stopper la corruption. 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 Mais dans la deuxième session, 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 ils avaient déjà admis qu'ils n'auraient jamais fait ça, 00:10:54.000 --> 00:10:57.000 ce qu'ils sont en train de faire dans ces autres pays, 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 ici en Allemagne ou au Royaume-Uni etc. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Les ministres siégeant au Cabinet le reconnaîtraient. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Et lors de la session finale, à l'Institut Aspen, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 nous leur avons fait signer à tous une lettre ouverte 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 au gouvernement de Kohl, à ce moment-là, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 demandant qu'ils 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 participent à la convention de l'OCDE. NOTE Paragraph 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Et ceci est, à mon avis, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 un exemple d'un pouvoir doux, 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 parce que nous étions capables de les convaincre 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 qu'ils devaient nous rejoindre. 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 Nous avons eu une perspective à plus long terme. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Nous avons eu une constitution plus vaste, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 géographiquement beaucoup plus large, 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 que nous essayions de défendre. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Et c'est pour cela que la loi a changé. 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 C'est pour cette raison que Siemens a aujourd'hui les ennuis que l'on connaît. 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 Et c'est pourquoi MIN a les ennuis qu'il a. 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 Dans quelques autres pays, la convention de l'OCDE 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 n'est pas encore convenablement imposée. 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 Et, là encore, les sociétés civiles 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 ne les ont pas lâchés d'une semelle. NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 A Londres, par exemple, 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 où le BAE s'en est sorti impunément 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 d'un énorme dossier de corruption, 00:11:56.000 --> 00:12:00.000 que l'Office de Surrey Fraud a essayé de poursuivre, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 100 millions de livres sterling, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 chaque an pendant 10 ans, 00:12:04.000 --> 00:12:07.000 à un officiel particulier d'un pays ami particulier, 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 qui par la suite a acheté pour 00:12:09.000 --> 00:12:13.000 44 milliards de livre sterling d'équipements militaires. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Ce dossier, ils ne sont pas en train de le poursuivre au Royaume-Uni. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Pourquoi? Parce qu'ils considèrent ceci 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 comme allant contre l'intérêt de la sécurité 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 des habitants du Royaume-Uni. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 La société civile pousse, la société civile 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 essaie de trouver une solution à ce problème 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 et même au Royaume-Uni 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 et aussi au Japon, qui ne l'a pas mis convenablement en vigueur, 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 et ainsi de suite. NOTE Paragraph 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 En Allemagne, nous poussons à 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 la ratification de la convention de l'ONU, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 qui est une convention ultérieure. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 Nous avons l'Allemagne qui ne ratifie pas 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 Pourquoi? Parce que ça pousserait nécessairement 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 à criminaliser la corruption 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 des députés. 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 En Allemagne, nous avons un système où 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 vous n'êtes pas autorisé à corrompre un fonctionnaire, 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 mais vous êtes autorisé à corrompre un député. 00:12:57.000 --> 00:13:00.000 Ceci est autorisé par la loi allemande. 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 Et les membres du parlement ne veulent pas changer ceci, 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 et c'est pour cette raison qu'ils ne peuvent pas signer 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 la convention de l'ONU contre la corruption étrangère, 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 l'un des très, très rares pays 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 qui prêche l'honnêteté et la bonne gouvernance partout dans le monde, 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 mais n'est pas capable de ratifier la convention, 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 que nous avons réussi à mettre en place 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 avec à peu près 160 pays à travers le monde. NOTE Paragraph 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Je constate que mon temps s'écoule. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Je voudrais juste 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 tirer des conclusions de ce qui s'est passé. 00:13:27.000 --> 00:13:31.000 Je crois que ce que nous avons réussi à réaliser 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 concernant la lutte contre la corruption, 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 peut également être réalisé 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 dans d'autres domaines de la gouvernance défaillante. 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Maintenant, les Nations-Unis 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 sont totalement de notre côté. 00:13:42.000 --> 00:13:46.000 La Banque Mondiale a radicalement changé sous Wolfensohn, 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 et ils sont devenus, je dirais, la plus forte 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 organisation anti-corruption dans le monde. 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 La plupart des grandes entreprises 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 sont maintenant totalement convaincues 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 qu'elles doivent mettre en place 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 une politique rigoureuse 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 contre la corruption etc. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Et ceci est possible parce que la société civile 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 s'est jointe aux entreprises 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 et au gouvernement 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 dans l'analyse du problème, 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 et le développement des recours, 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 dans l'implémentation de réformes, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 et plus tard, dans le suivi des réformes. NOTE Paragraph 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Bien sûr, si les organisations de la société civile 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 veulent jouer ce rôle, 00:14:23.000 --> 00:14:27.000 elles doivent être à la hauteur de cette responsabilité. 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 Toutes les organisations de la société civile ne sont pas bonnes. 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 Le Ku Klux Klan est une ONG. 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 Donc, nous devons être avertis 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 que la société civile 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 doit s'embellir. 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 Elles doivent avoir une 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 gouvernance financière beaucoup plus transparente. 00:14:43.000 --> 00:14:46.000 Elles doivent une gouvernance beaucoup plus participative 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 dans beaucoup d'organisations de la société civile. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Nous avons aussi besoin de beaucoup plus de compétence chez les leaders de la société civile. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 C'est pour cela que nous avons fondé l'école de gouvernance 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 et le centre pour la société civile ici à Berlin. 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Parce que nous croyons que la plupart de notre éducation 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 et les institutions de recherche en Allemagne 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 et en Europe continentale en général, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 ne se concentrent pas assez, encore, 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 sur l'habilitation de la société civile 00:15:08.000 --> 00:15:11.000 et la formation des dirigeants de la société civile. NOTE Paragraph 00:15:11.000 --> 00:15:14.000 Mais ce que je suis en train de dire d'après mon expérience toute pratique, 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 c'est que si la société civile fait son boulot 00:15:17.000 --> 00:15:20.000 et rejoint les autres intervenants, 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 en particulier les gouvernements 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 les gouvernements et leurs institutions internationales, 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 et aussi les grands intervenants internationaux, 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 en particulier, ceux qui se sont engagés 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 à la responsabilité sociétale des entreprises, 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 alors, dans ce triangle magique, 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 entre la société civile, 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 le gouvernement et le secteur privé, 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 il y a une chance extraordinaire 00:15:41.000 --> 00:15:45.000 pour nous tous de créer un monde meilleur. NOTE Paragraph 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 Merci. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 (Applaudissements)