[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.90,Default,,0000,0000,0000,,A menudo se dice que se puede saber\Nmucho sobre una persona Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,al ver lo que está en sus libreros. Dialogue: 0,0:00:07.68,0:00:09.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dicen mis libreros de mí? Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, cuando me hice\Nesta pregunta hace unos años, Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.39,Default,,0000,0000,0000,,hice un descubrimiento alarmante. Dialogue: 0,0:00:17.13,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Siempre me había visto\Ncomo alguien bastante culta Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.56,Default,,0000,0000,0000,,y cosmopolita. Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero mis librerías contaban\Nuna historia bastante diferente. Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Prácticamente todos los títulos Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.95,Default,,0000,0000,0000,,eran de autores británicos \No norteamericanos,\N Dialogue: 0,0:00:30.95,0:00:33.49,Default,,0000,0000,0000,,y no había casi\Nnada traducido. Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:38.18,Default,,0000,0000,0000,,El descubrimiento de este masivo\Npunto ciego cultural en mis lecturas Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:39.98,Default,,0000,0000,0000,,me dejó en shock.\N Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando pensé en ello,\Nme pareció una verdadera lástima. Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que tenía que haber \Nmuchas historias increíbles por ahí Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,de escritores que escriben\Nen lenguas diferentes al inglés. Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Y parecía muy triste pensar\Nque por mis hábitos de lectura Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,probablemente nunca\Nme toparía con ellos. Dialogue: 0,0:00:56.44,0:00:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí automedicarme Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:01.92,Default,,0000,0000,0000,,un curso intensivo de lectura global. Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:03.92,Default,,0000,0000,0000,,El 2012 se pensó para ser Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:06.36,Default,,0000,0000,0000,,un año muy internacional\Npara el Reino Unido; Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:08.59,Default,,0000,0000,0000,,fue el año de los Juegos \NOlímpicos de Londres. Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí utilizarlo\Ncomo mi calendario Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,para tratar de leer una novela,\Nuna colección de cuentos Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:19.51,Default,,0000,0000,0000,,o una memoria de todos \Nlos países del mundo. Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Y así lo hice. Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Y fue muy emocionante\N Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:25.63,Default,,0000,0000,0000,,y aprendí algunas cosas notables Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.74,Default,,0000,0000,0000,,e hice algunas conexiones maravillosas Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:29.61,Default,,0000,0000,0000,,que quiero compartirles hoy. Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero comenzó con algunos\Nproblemas prácticos. Dialogue: 0,0:01:33.85,0:01:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Después de haber decidido Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,cuál de las diversas listas\Nde países en el mundo Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:40.18,Default,,0000,0000,0000,,usar para mi proyecto, Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:43.91,Default,,0000,0000,0000,,terminé siguiendo la lista de\Nnaciones reconocidas por la ONU, Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:45.14,Default,,0000,0000,0000,,a la que añadí Taiwán, Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:48.49,Default,,0000,0000,0000,,que me dio un total de 196 países. Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Y después de haber resuelto \Ncómo ajustar la lectura y bloggeo Dialogue: 0,0:01:51.100,0:01:54.31,Default,,0000,0000,0000,,de aproximadamente, \Ncuatro libros a la semana Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,trabajando cerca de\Ncinco días a la semana, Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,entonces tuve que enfrentar el hecho de\Nque incluso no podría ser capaz Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.87,Default,,0000,0000,0000,,de conseguir libros en inglés\Nde todos los países. Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Solo alrededor de un 4.5%\Nde las obras literarias publicadas Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.97,Default,,0000,0000,0000,,cada año en el Reino Unido\Nson traducciones Dialogue: 0,0:02:10.97,0:02:14.59,Default,,0000,0000,0000,,y las cifras son similares para gran parte\Ndel mundo de habla inglesa. Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, la proporción de\Npublicaciones de libros traducidos\N Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,en muchos otros países es mucho más alta. Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:24.41,Default,,0000,0000,0000,,4.5% es lo suficientemente \Npequeño para empezar, Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:26.24,Default,,0000,0000,0000,,pero lo que esa cifra no dice Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,es que muchos de esos libros\Nvendrán de países Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,con fuertes redes editoriales Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,y muchos profesionales\Nde la industria Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:35.38,Default,,0000,0000,0000,,preparados para salir \Na vender esos títulos Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:37.34,Default,,0000,0000,0000,,a las editoriales en idioma inglés. Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Así, por ejemplo, aunque poco \Nmás de 100 libros Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,se traducen del francés Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:44.21,Default,,0000,0000,0000,,y se publican cada año en el Reino Unido Dialogue: 0,0:02:44.21,0:02:48.62,Default,,0000,0000,0000,,la mayoría de ellos vendrán de países\Ncomo Francia o Suiza. Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado,\Nla África de habla francesa, Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:53.49,Default,,0000,0000,0000,,rara vez se tendrá en cuenta. Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:57.61,Default,,0000,0000,0000,,El resultado es que hay\Nmuchas naciones Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:02.64,Default,,0000,0000,0000,,que pueden tener poca o ninguna\Nliteratura comercial en inglés disponible. Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Sus libros siguen siendo invisibles Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:09.06,Default,,0000,0000,0000,,para los lectores del lenguaje con \Nmás publicaciones del mundo. Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando se trataba de leer el mundo, Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:13.73,Default,,0000,0000,0000,,el mayor reto de todos para mí Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:16.67,Default,,0000,0000,0000,,fue el hecho de no\Nsaber por dónde empezar. Dialogue: 0,0:03:16.100,0:03:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Después de haber pasado la vida leyendo\Ncasi exclusivamente libros británicos Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:22.41,Default,,0000,0000,0000,,y de norteamérica Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:25.64,Default,,0000,0000,0000,,no tenía idea de cómo conseguir \Ny encontrar historias Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,y escogerlas entre muchas\Ndel resto del mundo. Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:32.27,Default,,0000,0000,0000,,No podría decidir cómo conseguir\Nuna historia de Swazilandia. Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,No conocía una buena novela de Namibia. Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:36.94,Default,,0000,0000,0000,,No podía ocultarlo: Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Era una xenófoba literaria sin idea. Dialogue: 0,0:03:40.60,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cómo era posible que yo\Nfuera a leer el mundo? Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Iba a tener que pedir ayuda. Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Así, en octubre de 2011, registré mi blog, Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,ayearofreadingtheworld.com, Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:53.51,Default,,0000,0000,0000,,y publiqué una corta petición en línea. Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Expliqué quién era, Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:56.97,Default,,0000,0000,0000,,lo cerrada que había sido mi lectura, Dialogue: 0,0:03:57.15,0:03:59.28,Default,,0000,0000,0000,,y pedí a quien quisiera Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,que dejara un mensaje\Nsugiriendo qué podría leer Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:03.58,Default,,0000,0000,0000,,de otras partes del planeta. Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, no tenía ni idea si\Nalguien estaría interesado, Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:11.25,Default,,0000,0000,0000,,pero luego de unas cuantas horas\Nde publicar mi petición en línea, Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,la gente empezó a ponerse en contacto. Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, eran amigos y colegas. Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Luego eran amigos de mis amigos. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Y muy pronto, fueron extraños. Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro días después de poner \Nmi petición en línea, Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,recibí un mensaje de una mujer\Nllamada Rafidah en Kuala Lumpur. Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo que le encantaba cómo \Nsonaba mi proyecto Dialogue: 0,0:04:30.100,0:04:33.89,Default,,0000,0000,0000,,y que podría ir a su\Nlibrería local de libros en inglés Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:37.18,Default,,0000,0000,0000,,y escoger mi libro de Malasia\Ny enviármelo. Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Acepté con entusiasmo, Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,y unas semanas más tarde, Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,llegó un paquete con\Nno uno, sino dos libros, Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.68,Default,,0000,0000,0000,,la elección de Rafidah de Malasia, Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,y un libro de Singapur\Nque también había elegido para mí. Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:58.86,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, me sorprendió Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:02.40,Default,,0000,0000,0000,,que un extraño a casi\N10 mil km. de distancia Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.41,Default,,0000,0000,0000,,fuera tan lejos para ayudar a alguien Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,que probablemente nunca conocería. Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Pero la bondad de Rafidah resultó\Nser el patrón en ese año. Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Una y otra vez, la gente hacía\Nlo posible para ayudarme. Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Algunos se dieron a la\Ninvestigación en mi nombre Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:20.86,Default,,0000,0000,0000,,y otros hicieron desvíos\Nen vacaciones y viajes de negocios Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:22.79,Default,,0000,0000,0000,,para ir a las librerías por mí. Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que, si quieres\Nleer el mundo, Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:30.16,Default,,0000,0000,0000,,si quieres encontrarlo\Ncon mente abierta, Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:32.44,Default,,0000,0000,0000,,el mundo te ayudará. Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se trataba de países Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:37.84,Default,,0000,0000,0000,,con poca o ninguna literatura\Ncomercial en inglés disponible Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.98,Default,,0000,0000,0000,,las personas fueron aún más lejos. Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.90,Default,,0000,0000,0000,,A menudo los libros provenían\Nde fuentes sorprendentes. Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Mi lectura de Panamá, por ejemplo,\Nvino a través de una conversación Dialogue: 0,0:05:47.58,0:05:50.59,Default,,0000,0000,0000,,que tuve en Twitter con el Canal de Panamá Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Sí, el Canal de Panamá\Ntiene una cuenta de Twitter. Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando le envié un Tweet \Nsobre mi proyecto, Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:01.48,Default,,0000,0000,0000,,sugirió qué podría probar\Nconseguir el trabajo Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,del autor panameño\NJuan David Morgan. Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Encontré el sitio web de Morgan\Ny le envié un mensaje, Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,preguntando si alguna de sus\NNovelas en español Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,se habían traducido al inglés. Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Me respondió que no había nada publicado, Dialogue: 0,0:06:14.86,0:06:17.29,Default,,0000,0000,0000,,pero tenía una traducción inédita\N Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:19.28,Default,,0000,0000,0000,,de su novela "El Caballo de Oro". Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Me la envió por correo electrónico Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:24.38,Default,,0000,0000,0000,,lo que me permitió ser una \Nde las primeras personas Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:26.23,Default,,0000,0000,0000,,en leer ese libro en inglés. Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Morgan no fue de ninguna\Nmanera el único escritor Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:31.99,Default,,0000,0000,0000,,en compartir su trabajo\Nconmigo de esta forma. Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:33.75,Default,,0000,0000,0000,,De Suecia a Palau, Dialogue: 0,0:06:33.75,0:06:37.74,Default,,0000,0000,0000,,escritores y traductores me enviaron \Nlibros publicados individualmente Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.47,Default,,0000,0000,0000,,y manuscritos inéditos de libros Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:42.35,Default,,0000,0000,0000,,que rechazaban las\Neditoriales de habla inglesa Dialogue: 0,0:06:42.35,0:06:44.37,Default,,0000,0000,0000,,o que ya no estaban disponibles, Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:49.08,Default,,0000,0000,0000,,dándome atisbos privilegiados\Nde algunos mundos imaginarios notables. Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Leí, por ejemplo, Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:55.75,Default,,0000,0000,0000,,sobre el rey de África Austral\NNgungunhane, que lideró la resistencia Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:58.41,Default,,0000,0000,0000,,contra los portugueses\Nen el siglo XIX; Dialogue: 0,0:06:59.11,0:07:01.88,Default,,0000,0000,0000,,y sobre los rituales matrimoniales\Nen una aldea remota Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:04.88,Default,,0000,0000,0000,,a orillas del Mar Caspio\Nen Turkmenistán. Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Conocí la respuesta de\NKuwait para Bridget Jones. Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:11.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Y leí sobre una orgía\Nen un árbol en Angola. Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero tal vez el ejemplo más sorprendente Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:25.68,Default,,0000,0000,0000,,de las molestias que las personas\Nestaban dispuestas a tomar Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.35,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarme a leer el mundo, Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:29.57,Default,,0000,0000,0000,,llegó hacia el final de mi búsqueda, Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:34.48,Default,,0000,0000,0000,,cuando buscaba un libro\Nde la pequeña nación insular africana Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:36.70,Default,,0000,0000,0000,,de habla portuguesa Santo Tomé y Príncipe. Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Después de haber pasado varios meses Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:41.22,Default,,0000,0000,0000,,intentando todo lo que pude \Npara encontrar Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:44.16,Default,,0000,0000,0000,,un libro traducido al\Ninglés de esta nación, Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:46.67,Default,,0000,0000,0000,,parecía que la única\Nopción que me quedaba Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:50.04,Default,,0000,0000,0000,,era ver si podía conseguir algo\Ntraducido para mí desde cero. Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Realmente dudaba Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,si alguien iba a querer ayudar con esto, Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.34,Default,,0000,0000,0000,,y renunciar a su tiempo para algo así. Dialogue: 0,0:07:57.77,0:08:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tras una semana de hacer \Nun llamado en Twitter y Facebook Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:03.53,Default,,0000,0000,0000,,para hablantes de portugués, Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:07.32,Default,,0000,0000,0000,,tenía más gente de la que podía\Ninvolucrar en el proyecto, Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:12.19,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo a Margaret Jull Costa,\Nuna líder en su campo, Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,que ha traducido la obra \Ndel Premio Nobel José Saramago. Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Con mis nueve voluntarios listos, Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:23.55,Default,,0000,0000,0000,,me las arreglé para encontrar un libro\Nde un autor de Santo Tomé Dialogue: 0,0:08:23.55,0:08:25.94,Default,,0000,0000,0000,,del que podía comprar\Nsuficientes copias en línea. Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está uno. Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Envié una copia a \Na cada una de mis voluntarios. Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Todos tomaron un par de\Nhistorias cortas de esta colección, Dialogue: 0,0:08:34.07,0:08:37.39,Default,,0000,0000,0000,,trabajaron, me enviaron\Nsus traducciones, Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:41.71,Default,,0000,0000,0000,,y al cabo de seis semanas,\Ntenía todo el libro para leer. Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:46.62,Default,,0000,0000,0000,,En ese caso, y como me ocurrió \Ntan a menudo durante ese año, Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:50.96,Default,,0000,0000,0000,,mi falta de conocimiento y el estar\Nabierta acerca de mis limitaciones Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.38,Default,,0000,0000,0000,,se habían convertido\Nen una gran oportunidad. Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:56.44,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de Santo Tomé y Príncipe, Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:59.34,Default,,0000,0000,0000,,fue una oportunidad no solo\Npara aprender algo nuevo Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:01.79,Default,,0000,0000,0000,,y descubrir una nueva\Ncolección de historias, Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:05.05,Default,,0000,0000,0000,,sino también para reunir\Nun grupo de personas Dialogue: 0,0:09:05.05,0:09:07.100,Default,,0000,0000,0000,,y facilitar un esfuerzo creativo conjunto. Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Mi debilidad se había convertido en\Nla fortaleza del proyecto. Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Los libros que leí ese año\Nme abrieron los ojos a muchas cosas. Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Como quienes disfrutan\Nde la lectura sabrán, Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:23.30,Default,,0000,0000,0000,,los libros tienen el poder extraordinario\Nde llevarte fuera de ti mismo Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:25.51,Default,,0000,0000,0000,,y ponerte en la mente de alguien más, Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:27.76,Default,,0000,0000,0000,,de modo que, durante un tiempo al menos, Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:30.30,Default,,0000,0000,0000,,miras el mundo a través\Nde los ojos de alguien más. Dialogue: 0,0:09:30.30,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Esa puede ser una experiencia incómoda, Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:34.77,Default,,0000,0000,0000,,especialmente si estás leyendo un libro Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,de una cultura que puede tener \Nvalores bastante diferentes a los tuyos. Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero también puede ser muy esclarecedor. Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Luchar con ideas poco familiares\Nayuda a clarificar tu propio pensamiento. Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Y también puede mostrarte puntos ciegos Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:50.63,Default,,0000,0000,0000,,en la forma en que podrías\Nhaber estado mirando al mundo. Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Cuando volví a la literatura en inglés Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:55.14,Default,,0000,0000,0000,,con la que había crecido, por ejemplo, Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,empecé a ver lo estrecha \Nque era mucha de ella, Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:01.73,Default,,0000,0000,0000,,en comparación con la riqueza\Nque el mundo tiene para ofrecer. Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Y a medida que pasaba las páginas, Dialogue: 0,0:10:05.11,0:10:07.24,Default,,0000,0000,0000,,también\Ncomenzó a suceder algo. Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Poco a poco, Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:12.87,Default,,0000,0000,0000,,esa larga lista de país con la que\Nhabía empezado el año, Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:17.75,Default,,0000,0000,0000,,pasó de un registro de nombres de lugares \Nmás bien seco y académico Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:20.83,Default,,0000,0000,0000,,a uno de entidades vivas que respiran. Dialogue: 0,0:10:21.53,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,No quiero sugerir que es\Nen forma alguna posible Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,obtener una imagen redondeada de un país Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:28.77,Default,,0000,0000,0000,,simplemente leyendo un libro. Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero acumulativamente, \Nlas historias que leí ese año Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.89,Default,,0000,0000,0000,,me hicieron más conciente que nunca Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:41.36,Default,,0000,0000,0000,,de la riqueza, diversidad y complejidad\Nde nuestro notable planeta. Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Era como si las historias del mundo Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:48.62,Default,,0000,0000,0000,,y las personas que habían llegado\Na tales extremos para ayudarme a leerlos Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:51.17,Default,,0000,0000,0000,,lo hubieran hecho real para mí. Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, cuando veo mis estanterías Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:57.34,Default,,0000,0000,0000,,o miro las obras en mi e-reader, Dialogue: 0,0:10:58.05,0:11:00.06,Default,,0000,0000,0000,,me cuentan una historia muy diferente. Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Es la historia del poder que tienen\Nlos libros para conectarnos a través Dialogue: 0,0:11:04.17,0:11:08.57,Default,,0000,0000,0000,,de divisiones políticas, geográficas,\Nreligiosas, sociales, culturales. Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Es sobre el potencial en el que tienen\Nque trabajar juntos los seres humanos. Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Su testamento Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.31,Default,,0000,0000,0000,,a los tiempos extraordinarios\Nen que vivimos Dialogue: 0,0:11:18.31,0:11:19.99,Default,,0000,0000,0000,,en donde, gracias a la Internet, Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:22.92,Default,,0000,0000,0000,,es más fácil que nunca para un extraño Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:26.10,Default,,0000,0000,0000,,compartir una historia,\Nuna visión del mundo, un libro Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:30.59,Default,,0000,0000,0000,,con alguien que tal vez nunca conocerá,\Nal otro lado del planeta. Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Espero que sea una historia que leeré\Ndurante muchos años por venir Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.83,Default,,0000,0000,0000,,y espero que mucha más gente me siga. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Si todos leemos más ampliamente,\Nlos editores tendrían más incentivos Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:42.72,Default,,0000,0000,0000,,para traducir más libros, Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:45.34,Default,,0000,0000,0000,,y todos nos enriqueceríamos por eso. Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:48.53,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)