WEBVTT 00:00:00.809 --> 00:00:02.296 Есть вещи, которые мы говорим, 00:00:02.296 --> 00:00:04.657 когда ловим взгляд незнакомца 00:00:04.681 --> 00:00:06.403 или соседа, проходящего мимо. 00:00:07.530 --> 00:00:10.056 Мы говорим: «Привет. Как дела?» 00:00:10.080 --> 00:00:11.788 «Прекрасный день». 00:00:11.812 --> 00:00:13.001 «Как ваше самочувствие?» 00:00:13.552 --> 00:00:17.186 Звучит как-то бессмысленно, не так ли? В некотором роде так и есть. 00:00:17.210 --> 00:00:19.569 Здесь нет семантического значения. 00:00:20.500 --> 00:00:23.508 Не важно, как у вас дела или какой нынче день. 00:00:23.934 --> 00:00:25.401 Но есть кое-что другое. 00:00:25.425 --> 00:00:27.312 Они имеют социальное значение. 00:00:28.051 --> 00:00:30.530 Говоря все эти вещи, мы имеем в виду: 00:00:30.554 --> 00:00:31.815 я тебя вижу. NOTE Paragraph 00:00:33.764 --> 00:00:36.561 Я обожаю разговаривать с незнакомцами. 00:00:37.122 --> 00:00:39.475 Я устанавливаю зрительный контакт, здороваюсь, 00:00:39.499 --> 00:00:42.064 предлагаю помощь, слушаю. 00:00:42.699 --> 00:00:44.379 Я слышу много разных историй. 00:00:45.773 --> 00:00:49.040 Около семи лет назад я начала документировать свой опыт, 00:00:49.064 --> 00:00:50.939 чтобы попробовать понять зачем. 00:00:51.900 --> 00:00:55.939 А обнаружила я, что на самом деле происходило что-то удивительное. 00:00:55.963 --> 00:00:57.757 Почти поэтичное. 00:00:58.184 --> 00:01:01.454 Это были поистине потрясающие переживания. 00:01:01.478 --> 00:01:03.358 Это были неожиданно приятные чувства. 00:01:03.382 --> 00:01:05.847 Это были подлинные эмоциональные связи. 00:01:06.370 --> 00:01:08.242 Это были моменты освобождения. NOTE Paragraph 00:01:10.098 --> 00:01:14.202 Однажды я стояла на углу, ожидая смены сигнала светофора. 00:01:14.226 --> 00:01:15.535 Так как я живу в Нью-Йорке, 00:01:15.559 --> 00:01:19.066 это значит, что на самом деле я стояла на дороге на ливневом стоке, 00:01:19.197 --> 00:01:22.044 словно это помогло бы мне быстрее перейти на другую сторону. 00:01:22.044 --> 00:01:24.039 Рядом со мной стоял пожилой мужчина. 00:01:24.063 --> 00:01:28.890 На нём было длинное пальто и такая стариковская шляпа. 00:01:28.914 --> 00:01:31.040 Он был как будто из кино. 00:01:31.064 --> 00:01:32.262 И он сказал мне: 00:01:32.286 --> 00:01:34.837 «Не стой там. Ты можешь провалиться». 00:01:36.095 --> 00:01:37.362 Это же абсурд, да? 00:01:37.386 --> 00:01:40.382 Но я послушала его и отступила назад на тротуар. 00:01:40.697 --> 00:01:42.589 А он улыбнулся и сказал: 00:01:42.613 --> 00:01:44.494 «Хорошо. Мало ли что. 00:01:44.518 --> 00:01:45.945 Я мог отвернуться 00:01:45.969 --> 00:01:47.476 и, бац, ты исчезла». NOTE Paragraph 00:01:49.553 --> 00:01:50.853 Это было странно, 00:01:51.638 --> 00:01:54.067 но в то же время по-настоящему чудесно. 00:01:54.091 --> 00:01:57.408 Он был так добросердечен, так счастлив, что спас меня. 00:01:57.957 --> 00:01:59.684 Между нами возникла некая связь. 00:01:59.987 --> 00:02:04.150 На минуту я почувствовала, что мое существование как личности 00:02:04.174 --> 00:02:05.517 было замечено, 00:02:06.335 --> 00:02:08.270 и я была достойна спасения. 00:02:11.058 --> 00:02:12.685 Но самое грустное в том, 00:02:12.709 --> 00:02:14.382 что во многих частях мира 00:02:14.406 --> 00:02:18.336 мы воспитаны верить, что незнакомцы опасны по умолчанию, 00:02:18.360 --> 00:02:21.478 что им нельзя доверять, что они могут навредить нам. 00:02:22.389 --> 00:02:24.967 Но большинство незнакомцев не опасны. 00:02:24.991 --> 00:02:28.269 Нам неловко рядом с ними, потому что мы ничего о них не знаем. 00:02:28.807 --> 00:02:31.004 Мы не знаем, что у них за намерения. 00:02:31.028 --> 00:02:34.811 И вместо того, чтобы использовать наше восприятие и сделать выбор, 00:02:34.835 --> 00:02:37.280 мы полагаемся на этот ярлык «незнакомец». NOTE Paragraph 00:02:39.012 --> 00:02:40.837 У меня есть четырёхлетняя дочь. 00:02:40.862 --> 00:02:42.836 Когда я здороваюсь с людьми на улице, 00:02:42.861 --> 00:02:44.269 она спрашивает меня: «Зачем?» 00:02:44.820 --> 00:02:47.396 Она говорит: «Мы их знаем?» NOTE Paragraph 00:02:48.324 --> 00:02:50.181 А я отвечаю: «Нет, они наши соседи». NOTE Paragraph 00:02:50.895 --> 00:02:52.308 «Это наши друзья?» NOTE Paragraph 00:02:52.941 --> 00:02:54.998 «Нет, просто хорошо быть дружелюбным». NOTE Paragraph 00:02:55.773 --> 00:02:59.102 Каждый раз я задумываюсь, прежде чем сказать ей это, 00:02:59.126 --> 00:03:02.634 потому что я имею это в виду, но, будучи женщиной, 00:03:02.658 --> 00:03:06.428 я осознаю, что не у каждого незнакомца на улице добрые намерения. 00:03:06.873 --> 00:03:10.727 Быть дружелюбным — хорошо, но не всегда уместно. 00:03:10.751 --> 00:03:13.107 Но это вовсе не значит, что нужно бояться. 00:03:14.451 --> 00:03:17.324 Когда мы прислушиваемся к своим чувствам, а не страхам, 00:03:17.348 --> 00:03:20.443 то получаем двойную пользу. 00:03:21.015 --> 00:03:24.015 Во-первых, это нас раскрепощает. 00:03:25.970 --> 00:03:27.843 Если подумать, 00:03:27.867 --> 00:03:30.079 то верить ощущениям, а не ярлыкам 00:03:30.103 --> 00:03:32.006 легко на словах, но не на деле. 00:03:32.859 --> 00:03:35.074 Наш мозг мыслит категориями. 00:03:35.693 --> 00:03:37.330 Когда мы сталкиваемся с людьми, 00:03:37.354 --> 00:03:39.765 нам легче понять их, если присвоить им категорию. 00:03:40.900 --> 00:03:44.538 Мы видим мужчину, женщину, юношу, старика, 00:03:44.562 --> 00:03:48.924 чернокожего, смуглого, белокожего, незнакомца, друга, 00:03:48.948 --> 00:03:51.353 и мы черпаем информацию из этих шаблонов. 00:03:52.112 --> 00:03:53.830 Получается быстро, просто 00:03:53.854 --> 00:03:55.630 и ведёт к предрассудкам. 00:03:56.052 --> 00:03:59.921 А ещё это значит, что мы не думаем о людях, как о личностях. 00:04:01.774 --> 00:04:05.111 Я знаю американскую исследовательницу, регулярно выезжающую 00:04:05.135 --> 00:04:07.945 в Среднюю Азию и Африку в одиночку. 00:04:08.910 --> 00:04:11.449 Она приезжает в малые и крупные города 00:04:11.473 --> 00:04:13.524 как совершенно чужой человек. 00:04:13.937 --> 00:04:16.102 У неё нет связей и нет контактов. 00:04:16.126 --> 00:04:17.475 Она иностранка. 00:04:17.957 --> 00:04:20.333 Её стратегия выживания такова: 00:04:20.357 --> 00:04:24.334 позволь одному незнакомцу увидеть себя как настоящего, отдельного человека. 00:04:24.839 --> 00:04:28.239 Если тебе это удастся, то и другие увидят тебя таким. NOTE Paragraph 00:04:28.817 --> 00:04:33.225 Во-вторых, следование чувствам связано с близостью. 00:04:34.003 --> 00:04:36.398 Я знаю, это звучит несколько нелогично, 00:04:36.422 --> 00:04:38.519 близость и незнакомцы, 00:04:38.543 --> 00:04:42.595 но эти быстрые взаимодействия могут привести к чувству, 00:04:42.619 --> 00:04:45.761 которое социологи называют «мимолётная близость». 00:04:45.785 --> 00:04:50.135 То есть это краткий опыт, имеющий эмоциональные резонанс и значение. 00:04:51.452 --> 00:04:53.460 Я испытала это приятное чувство, 00:04:53.484 --> 00:04:57.826 когда старик спас меня от смертельной опасности ливневого стока. 00:04:58.610 --> 00:05:01.110 Я испытываю это чувство, ощущая себя частью общества, 00:05:01.134 --> 00:05:04.553 разговаривая с кем-нибудь в поезде по пути на работу. NOTE Paragraph 00:05:05.665 --> 00:05:07.689 Иногда всё заходит ещё дальше. 00:05:07.713 --> 00:05:12.826 Исследователи установили, что часто с незнакомцами людям намного комфортнее 00:05:12.850 --> 00:05:16.094 быть честными и открытыми, говоря о самих себе, 00:05:16.118 --> 00:05:18.801 чем со своими друзьями и близкими. 00:05:20.110 --> 00:05:23.727 Они часто чувствуют больше понимания со стороны незнакомцев. 00:05:25.022 --> 00:05:28.553 СМИ сообщали о подобных фактах с большим сетованием. 00:05:29.125 --> 00:05:31.926 «Незнакомцы общаются лучше, чем супруги!» 00:05:32.901 --> 00:05:34.434 Отличный заголовок, да? 00:05:35.547 --> 00:05:37.827 Думаю, это совершенно не отражает сути. 00:05:39.240 --> 00:05:41.153 Важный аспект этих исследований в том, 00:05:41.177 --> 00:05:44.080 насколько знаменательными могут быть подобные взаимоотношения, 00:05:44.795 --> 00:05:47.899 как эта особая форма близости 00:05:47.903 --> 00:05:50.861 даёт нам что-то необходимое в той же степени, что и наши друзья 00:05:50.861 --> 00:05:51.915 и родственники. NOTE Paragraph 00:05:52.933 --> 00:05:56.843 Так как же получается, что мы настолько хорошо общаемся с незнакомцами? 00:05:58.585 --> 00:06:00.221 На то есть две причины. 00:06:00.245 --> 00:06:03.159 Первая заключается в том, что это быстрое взаимодействие. 00:06:03.183 --> 00:06:04.762 У него нет последствий. 00:06:04.984 --> 00:06:08.659 Довольно просто быть честным с кем-то, кого ты больше никогда не увидишь, так? 00:06:08.659 --> 00:06:09.793 В этом есть смысл. 00:06:10.177 --> 00:06:13.061 А вот вторая причина довольна интересна. 00:06:13.085 --> 00:06:16.502 Если человек нам близок, то мы становимся необъективны. 00:06:17.359 --> 00:06:20.460 Мы ожидаем, что нас поймут. 00:06:20.460 --> 00:06:22.039 Мы полагаем, что они понимают, 00:06:22.039 --> 00:06:23.939 мы думаем, что они читают наши мысли. 00:06:24.717 --> 00:06:27.021 Представьте, что вы на вечеринке, 00:06:27.045 --> 00:06:30.647 вам не верится, что ваш друг или супруг 00:06:30.671 --> 00:06:33.474 не понимают намёк на то, что вы хотите уйти. 00:06:33.498 --> 00:06:34.872 Вы думаете: 00:06:34.896 --> 00:06:36.418 «Я дала тебе понять взглядом». NOTE Paragraph 00:06:38.696 --> 00:06:41.211 С незнакомцем нам надо начинать с самого начала. 00:06:41.235 --> 00:06:42.622 Мы рассказываем всю историю, 00:06:43.376 --> 00:06:46.464 мы объясняем, кто это за люди, чтó мы о них думаем, 00:06:46.468 --> 00:06:48.706 мы разжёвываем все шутки, понятные только своим. 00:06:48.706 --> 00:06:50.156 И знаете что? 00:06:50.180 --> 00:06:52.841 Иногда они действительно понимают нас немного лучше. NOTE Paragraph 00:06:54.087 --> 00:06:55.247 Хорошо. 00:06:55.271 --> 00:06:58.767 Теперь мы знаем, что разговаривать с незнакомцами имеет смысл. 00:06:58.791 --> 00:07:00.183 Как это работает? 00:07:00.721 --> 00:07:03.471 Мы склонны следовать неписаным правилам. 00:07:03.495 --> 00:07:07.291 Эти правила сильно разнятся в зависимости от страны или общества, 00:07:07.315 --> 00:07:09.008 в которых вы находитесь. 00:07:09.032 --> 00:07:11.161 В большей части США 00:07:11.185 --> 00:07:13.439 основа поведения в обществе 00:07:13.464 --> 00:07:17.588 состоит в сохранении равновесия между вежливостью и личным пространством. 00:07:18.180 --> 00:07:20.620 Это называется цивилизованной невнимательностью. 00:07:21.263 --> 00:07:25.023 Представьте себе двух людей, идущих по улице навстречу друг другу. 00:07:25.047 --> 00:07:27.345 Они оглядывают друг друга на расстоянии. 00:07:27.369 --> 00:07:29.351 Это и есть вежливость, признание. 00:07:29.375 --> 00:07:31.582 Но по мере приближения они отводят глаза, 00:07:31.606 --> 00:07:33.352 чтобы не стеснять друг друга. NOTE Paragraph 00:07:35.151 --> 00:07:36.413 В других культурах 00:07:36.437 --> 00:07:41.344 люди прилагают исключительные усилия во избежание контакта. 00:07:42.533 --> 00:07:44.767 Люди из Дании говорят мне, 00:07:44.791 --> 00:07:48.399 что многие датчане настолько не хотят говорить с незнакомцами, 00:07:48.423 --> 00:07:51.641 что готовы пропустить свою автобусную остановку, 00:07:51.665 --> 00:07:55.016 нежели сказать «позвольте пройти». 00:07:55.040 --> 00:07:58.329 Вместо этих двух слов 00:07:58.353 --> 00:08:01.120 принято шуршать пакетами 00:08:01.150 --> 00:08:03.691 и всем видом показывать, что собираешься выходить. NOTE Paragraph 00:08:06.178 --> 00:08:08.047 Мне говорили, что в Египте 00:08:08.731 --> 00:08:11.023 неприлично игнорировать незнакомца, 00:08:11.047 --> 00:08:14.280 и там существует удивительная культура гостеприимства. 00:08:15.312 --> 00:08:18.368 Незнакомцы могут попросить друг у друга глоток воды. 00:08:18.392 --> 00:08:21.096 А если вы спросите, как куда-либо добраться, 00:08:21.120 --> 00:08:24.178 то, скорее всего, вас пригласят домой на кофе. 00:08:25.441 --> 00:08:28.969 Мы видим эти неписаные правила только тогда, когда они нарушаются, 00:08:29.563 --> 00:08:31.646 или когда мы оказываемся на новом месте 00:08:31.670 --> 00:08:34.867 и пытаемся разобраться, как правильно поступать. NOTE Paragraph 00:08:35.332 --> 00:08:40.393 Иногда самое интересное случается, когда немного нарушаешь правила. 00:08:42.551 --> 00:08:47.020 Если вам не совсем понятно, я хочу, чтобы вы кое-что сделали. Хорошо? 00:08:47.790 --> 00:08:49.623 Вот что требуется. 00:08:49.623 --> 00:08:52.029 Найдите человека, кто идёт на зрительный контакт. 00:08:52.029 --> 00:08:53.442 Это хороший знак. 00:08:53.466 --> 00:08:55.609 Первый шаг — это простая улыбка. 00:08:56.402 --> 00:09:00.318 Если вы проходите мимо человека на улице или в коридоре — улыбнитесь. 00:09:00.342 --> 00:09:01.640 Посмотрите, что произойдёт. NOTE Paragraph 00:09:02.113 --> 00:09:04.150 Следующий шаг — триангуляция. 00:09:04.552 --> 00:09:06.231 Вот вы, вот незнакомец, 00:09:06.255 --> 00:09:10.364 а вот нечто третье, что вы оба видите и о чём можно высказаться. 00:09:11.134 --> 00:09:13.121 Это может быть паблик-арт, 00:09:13.145 --> 00:09:15.270 уличный проповедник 00:09:15.659 --> 00:09:17.882 или человек, одетый в забавную одежду. 00:09:18.689 --> 00:09:19.840 Попробуйте. 00:09:19.864 --> 00:09:23.848 Прокомментируйте что-нибудь и посмотрите, завяжется ли разговор. NOTE Paragraph 00:09:24.491 --> 00:09:27.155 Есть ещё один момент. Я его называю «обратить внимание». 00:09:27.175 --> 00:09:28.678 Обычно это комплимент. 00:09:29.003 --> 00:09:32.259 Я обожаю обращать внимание на чужую обувь. 00:09:32.283 --> 00:09:35.039 Хотя на мне сейчас обычные туфли, 00:09:35.063 --> 00:09:37.222 как правило, обувь красива сама по себе. 00:09:37.817 --> 00:09:41.943 С точки зрения комплиментов, обувь — нейтральная тема. 00:09:41.967 --> 00:09:45.575 Люди всегда хотят рассказать вам о своих крутых туфлях. NOTE Paragraph 00:09:45.599 --> 00:09:49.496 Вы, наверное, уже испытали на себе принцип «собак и малышей». 00:09:49.520 --> 00:09:51.932 Порой неловко говорить с кем-то на улице, 00:09:51.932 --> 00:09:54.027 вы не знаете, как человек отреагирует. 00:09:54.027 --> 00:09:56.649 Но всегда можно говорить с его собакой или малышом. 00:09:56.649 --> 00:09:57.972 Собака или малыш 00:09:57.996 --> 00:10:00.582 выступают социальным проводником, 00:10:01.045 --> 00:10:03.162 и вы можете оценить реакцию людей: 00:10:03.162 --> 00:10:05.193 открыты ли они общению. NOTE Paragraph 00:10:06.156 --> 00:10:08.341 И напоследок ещё одно задание для вас: 00:10:08.345 --> 00:10:09.841 откровенность. 00:10:10.548 --> 00:10:12.890 Это очень непростое дело, 00:10:12.914 --> 00:10:14.430 но награда бывает очень высока. 00:10:15.068 --> 00:10:17.330 В следующий раз при разговоре с незнакомцем, 00:10:17.646 --> 00:10:19.700 если вы не испытываете неловкости, 00:10:19.966 --> 00:10:22.316 расскажите что-нибудь о себе, 00:10:22.340 --> 00:10:23.680 что-нибудь сугубо личное. 00:10:24.103 --> 00:10:27.894 Вероятно, вам уже приходилось чувствовать, что вас понимают. NOTE Paragraph 00:10:29.854 --> 00:10:31.800 Иногда это всплывает в разговоре. 00:10:31.824 --> 00:10:35.181 Люди спрашивают меня: «Чем занимается ваш отец?» или «Где он живёт?». 00:10:35.205 --> 00:10:37.427 И порой я говорю им всю правду, 00:10:37.451 --> 00:10:39.608 что мой отец умер, когда я была ребёнком. 00:10:41.386 --> 00:10:43.403 И всегда в такие моменты 00:10:43.427 --> 00:10:45.899 они делятся своим опытом утрат. 00:10:46.407 --> 00:10:49.543 Обычно на откровенность мы отвечаем откровенностью, 00:10:49.567 --> 00:10:50.968 даже говоря с незнакомцами. NOTE Paragraph 00:10:52.453 --> 00:10:54.105 Вот так. 00:10:55.425 --> 00:10:59.279 Разговаривая с незнакомцами, вы делаете красивые передышки 00:10:59.303 --> 00:11:02.789 в предсказуемом повествовании повседневной жизни, 00:11:02.813 --> 00:11:04.032 своей и их. 00:11:04.790 --> 00:11:06.933 Вы устанавливаете неожиданные связи. 00:11:07.420 --> 00:11:10.983 Не разговаривая с незнакомцами, вы это упускаете. 00:11:13.544 --> 00:11:15.822 Мы тратим много времени, 00:11:15.846 --> 00:11:18.423 уча наших детей общению с незнакомыми. 00:11:18.764 --> 00:11:22.657 А что, если мы научим самих себя общаться с незнакомцами? 00:11:23.441 --> 00:11:27.784 Мы смогли бы отказаться от всех идей, приводящих к обоюдному недоверию. 00:11:28.649 --> 00:11:31.284 Мы сделали бы возможными перемены. NOTE Paragraph 00:11:32.141 --> 00:11:33.292 Спасибо. 00:11:33.864 --> 00:11:37.864 (Аплодисменты)