[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Există câteva lucruri pe care le spunem\Ncând privirea noastră o întâlnește Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:07.29,Default,,0000,0000,0000,,pe cea a unui necunoscut sau a unui vecin \Npe lângă care trecem. Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Spunem: „Bună ziua, ce faceți? Dialogue: 0,0:00:10.08,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E o zi frumoasă. Cum vă simțiți?” Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Sună inutil, nu-i așa?\NÎntr-un fel, așa și e. Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Nu au o semnificație semantică. Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Nu contează ce mai faci sau cum e vremea. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Au însă altceva.\NAu o semnificație socială. Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce înseamnă când rostim\Naceste cuvinte e: „Te văd.” Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Obsesia mea e să intru\Nîn vorbă cu necunoscuți. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Îi privesc în ochi, le dau binețe,\Nle ofer ajutorul, îi ascult. Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Am auzit tot felul de povești. Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Acum aproape șapte ani, Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:50.96,Default,,0000,0000,0000,,am început să îmi documentez experiențele\Npentru a mă înțelege mai bine. Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce am descoperit e\Ncă ceva minunat se petrece. Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Aproape poetic. Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Acestea erau experiențe foarte profunde. Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Plăceri neașteptate. Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Erau adevărate conexiuni emoționale. Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Erau momente eliberatoare. Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Într-o zi, așteptam la un colț de stradă\Nsă se schimbe culoarea la semafor. Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Sunt din New York. Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că eram chiar pe șosea,\Npe gura de canalizare, Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:22.39,Default,,0000,0000,0000,,de parcă asta mi-ar permite \Nsă traversez mai repede. Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Un bătrânel aștepta lângă mine. Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Purta un pardesiu lung și o pălărie. Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Arăta ca dintr-un film vechi. Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a spus: Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,„Nu sta acolo! S-ar putea să dispari.” Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Absurd, nu-i așa? Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:40.38,Default,,0000,0000,0000,,L-am ascultat însă și am făcut \Nun pas înapoi pe trotuar. Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:42.59,Default,,0000,0000,0000,,A zâmbit și mi-a spus: Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.49,Default,,0000,0000,0000,,„Bravo. Nu se știe niciodată. Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Aș fi putut să mă întorc\Nși gata, ai fi dispărut.” Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:52.76,Default,,0000,0000,0000,,A fost ciudat și minunat\Nîn același timp. Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Era atât de amabil\Nși atât de fericit că m-a salvat. Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,S-a creat o mică legătură între noi. Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Timp de un minut,\Nm-am simțit remarcată Dialogue: 0,0:02:06.34,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,și meritam să fiu salvată. Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Ce e trist e că în multe părți ale lumii Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,suntem crescuți cu ideea \Ncă străinii sunt periculoși întotdeauna, Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,că nu ne putem încrede în ei,\Ncă ne-ar putea face rău. Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea necunoscuților\Nînsă nu sunt periculoși. Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne simțim în largul nostru\Npentru că nu avem un context. Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu le cunoaștem intențiile. Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:34.81,Default,,0000,0000,0000,,În loc să ne folosim percepțiile\Nși propria judecată, Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,ne bazăm pe această categorisire\Nde „necunoscut”. Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Am un copil de patru ani. Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Când salut oamenii de pe stradă,\Nmă întreabă de ce o fac. Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Mă întreabă: „Îi cunoaștem?" Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Îi răspund: „Nu, sunt niște vecini" Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.31,Default,,0000,0000,0000,,„Sunt prietenii noștri?" Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:54.87,Default,,0000,0000,0000,,„Nu, dar e bine să fii prietenos”. Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Mă gândesc de două ori de fiecare dată\Ncând îi spun lucrul acesta. Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,deoarece vorbesc serios, \Ndar eu, mai ales ca femeie, Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,știu că nu orice persoană de pe stradă\Nare cele mai bune intenții. Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,E bine să fii prietenos\Nși e bine să știi când să nu fii. Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu înseamnă însă\Ncă trebuie să ne fie teamă. Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Există două beneficii uriașe Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,ale utilizării simțurilor\Nîn locul temerilor. Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Primul e faptul că e eliberator. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Dacă stai să te gândești, Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:30.08,Default,,0000,0000,0000,,a-ți folosi simțurile\Nîn loc de a categorisi Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:32.01,Default,,0000,0000,0000,,e mult mai ușor de spus decât de făcut. Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Categoriile sunt ceva\Ncu care creierul nostru e obișnuit. Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Când e vorba despre oameni, Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,e un fel de scurtătură\Nspre a-i cunoaște. Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Vedem categorii: bărbat, femeie,\Ntânără, bătrână. Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,neagră, albă, străină, prietenoasă Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.35,Default,,0000,0000,0000,,și ne folosim de informația\Nla îndemână. Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:56.17,Default,,0000,0000,0000,,E rapid, ușor și e un drum care ne duce \Ndirect către prejudecată. Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne gândim la oameni ca și indivizi. Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Cunosc o cercetătoare americană\Ncare călătorește frecvent Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.94,Default,,0000,0000,0000,,în Asia centrală și Africa, \Nde una singură. Dialogue: 0,0:04:08.91,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Merge în orașe și provincii\Ncare-i sunt complet străine. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Nu are niciun fel de legături, \Nnicio conexiune. Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,E o persoană străină. Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Strategia ei de supraviețuire Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:24.33,Default,,0000,0000,0000,,e să identifice un necunoscut\Ncare să vadă omul din ea. Dialogue: 0,0:04:24.47,0:04:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Dacă reușește, asta va ajuta Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:28.22,Default,,0000,0000,0000,,ca și alți oameni\Nsă o privească ca pe un om. Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea avantaj \Nîn a ne utiliza simțurile Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e legat de intimitate. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Știu că sună puțin contraintuitiv -- Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,intimitate și necunoscuți -- Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:42.60,Default,,0000,0000,0000,,dar aceste interacțiuni de scurtă durată\Npot duce la un sentiment Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:45.76,Default,,0000,0000,0000,,pe care sociologii îl numesc\N„intimitate pasageră”. Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:50.14,Default,,0000,0000,0000,,E o experiență scurtă care are\Nrezonanțe emoționale și însemnătate. Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:53.46,Default,,0000,0000,0000,,E acel sentiment pozitiv pe care l-am avut Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:57.84,Default,,0000,0000,0000,,de a fi salvată din capcana \Ngurii de canalizare de acel bătrânel Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:01.11,Default,,0000,0000,0000,,sau de a mă simți parte a unei comunități Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,când vorbesc cu cineva\Npe tren în drum către lucru. Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Uneori e chiar mai mult decât atât. Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Cercetătorii au descoperit că oamenii\Nde multe ori se simt mai confortabil Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,să vorbească în mod deschis \Ndespre propria persoană cu străini Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:18.80,Default,,0000,0000,0000,,decât cu prieteni sau membrii ai familiei. Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:23.73,Default,,0000,0000,0000,,De multe ori se simt\Nmai bine înțeleși de către străini. Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Asta apare în presă\Ncu o conotație negativă. Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:31.93,Default,,0000,0000,0000,,„Străinii comunică mai bine\Ndecât partenerii de viață!" Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:34.80,Default,,0000,0000,0000,,E un titlu care atrage, nu-i așa? Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred că e total greșit. Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai important în aceste studii Dialogue: 0,0:05:41.18,0:05:43.97,Default,,0000,0000,0000,,e cât de însemnate \Nsunt aceste interacțiuni. Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Această formă specială de apropiere\Nne oferă ceva Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:50.70,Default,,0000,0000,0000,,de care avem nevoie\Nla fel de mult ca și de prieteni Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,sau de familie. Dialogue: 0,0:05:52.93,0:05:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Cum e posibil să ne înțelegem\Natât de bine cu niște străini? Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Din două motive. Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:03.16,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, e o interacțiune\Nde scurtă durată. Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Nu are consecințe. Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:08.62,Default,,0000,0000,0000,,E ușor să fii sincer cu cineva\Npe care nu ai să-l mai vezi vreodată, nu? Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:09.79,Default,,0000,0000,0000,,E de înțeles. Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea motiv e mai interesant. Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Avem preconcepții\Nfața de cei pe care îi cunoaștem. Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Ne așteptăm să ne înțeleagă. Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Presupunem că ne înțeleg\Nși ne așteptăm să ne citească gândurile. Dialogue: 0,0:06:24.72,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă că sunteți la o petrecere Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:30.65,Default,,0000,0000,0000,,și nu vă vine a crede\Ncă prietenul sau soțul vostru Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:33.47,Default,,0000,0000,0000,,nu își dă seama că doriți\Nsă plecați cât mai repede. Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Vă gândiți: Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,„I-am făcut semn cu ochiul". Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Cu un străin trebuie să o luăm de la zero. Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Să spunem întreaga poveste. Dialogue: 0,0:06:42.100,0:06:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Să explicăm despre cine vorbim, Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:47.96,Default,,0000,0000,0000,,ce sentimente purtăm acestor persoane,\Nsă explicăm toate glumele. Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Ghiciți ce se întâmplă? Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Uneori ne înțeleg puțin mai mult. Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Bine. Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Acum că știm că vorbitul\Ncu necunoscuții e important, Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.32,Default,,0000,0000,0000,,cum anume funcționează? Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Există niște reguli nescrise\Npe care avem tendința să le urmăm. Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Regulile sunt foarte diferite\Nîn funcție de țara în care ne aflăm. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.40,Default,,0000,0000,0000,,În cea mai mare parte a Statelor Unite Dialogue: 0,0:07:11.40,0:07:13.86,Default,,0000,0000,0000,,ne așteptăm să menținem \Nun echilibru în public Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:17.88,Default,,0000,0000,0000,,între politețe și spațiu personal. Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta poartă numele \Nde „neatenție politicoasă”. Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Închipuiți-vă doi oameni care merg\Nunul către celălalt pe stradă. Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Se vor uita unul la celălalt\Nde la distanță. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Asta e politețea, recunoașterea. Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, pe măsură ce se apropie\Nunul de celălalt, Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:35.31,Default,,0000,0000,0000,,se vor uita în altă direcție\Npentru a-și acorda spațiul personal. Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,În alte culturi, Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.61,Default,,0000,0000,0000,,oamenii fac eforturi uriașe\Nca să nu interacționeze. Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Persoanele din Danemarca îmi spun Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:48.61,Default,,0000,0000,0000,,că mulți danezi au așa o aversiune\Nde a vorbi cu necunoscuții, Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:51.16,Default,,0000,0000,0000,,încât mai degrabă ar rata\Ncoborârea din autobuz Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:54.62,Default,,0000,0000,0000,,decât să ceară voie unei alte persoane \Nsă le facă loc să treacă. Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:57.46,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, își mișcă sacoșele Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:00.33,Default,,0000,0000,0000,,și se repoziționează\Npentru a da de înțeles Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:03.75,Default,,0000,0000,0000,,că vor să coboare\Nîn loc să se exprime în cuvinte. Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Mi s-a spus că în Egypt\Ne nepoliticos să ignori un străin Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:14.26,Default,,0000,0000,0000,,și există o cultură remarcabilă\Nde ospitalitate. Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Străinii își pot cere unul altuia\No gură de apă. Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ceri cuiva să-ți arate\Ndirecția de mers, Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:24.29,Default,,0000,0000,0000,,e foarte probabil\Ncă te vor invita acasă la o cafea. Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai des observăm aceste legi nescrise\Natunci când nu sunt respectate Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,sau când suntem într-un loc necunoscut\Nși încercăm să înțelegem ce avem de făcut. Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Uneori partea interesantă e atunci\Ncând încălcăm regulile un pic. Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,În caz că nu e clar,\Nasta e ceea ce vreau să faceți. Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum vom proceda. Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Găsiți pe cineva \Ncare se uită în ochii dvs. Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,E un semnal pozitiv. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru e doar un zâmbet. Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Când treceți pe lângă cineva\Npe stradă, zâmbiți! Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți ce se va întâmpla. Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Alt exemplu e trianghiularea. Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți dvs. și un străin Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.72,Default,,0000,0000,0000,,și al treilea lucru \Npe care amândoi îl vedeți Dialogue: 0,0:09:07.72,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,sau despre care puteți comenta,\Ncum ar fi un obiect de artă public Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.57,Default,,0000,0000,0000,,sau un artist amator pe stradă Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:17.93,Default,,0000,0000,0000,,sau cineva care poartă\Nniște haine ieșite din comun. Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Încercați! Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Faceți un comentariu\Ndespre un al treilea obiect Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:23.89,Default,,0000,0000,0000,,și vedeți dacă stârnește o conversație. Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Alt exemplu e ceea ce\Neu numesc o observație. Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:28.59,Default,,0000,0000,0000,,De obicei e un compliment. Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Sunt o mare amatoare \Nîn a observa pantofii altora. Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Nu port niște pantofi fabuloși acum, Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,însă pantofii sunt fabuloși în general Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:40.77,Default,,0000,0000,0000,,și sunt neutri\Nîn ce privește complimentele. Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Lumea e gata oricând să povestească Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:46.24,Default,,0000,0000,0000,,despre pantofii minunați \Npe care îi poartă. Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Poate ați experimentat deja\Nce înseamnă Dialogue: 0,0:09:48.22,0:09:49.95,Default,,0000,0000,0000,,să ai un bebeluș sau un câine. Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Poate fi ciudat să vorbești \Ncu cineva pe stradă. Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți ști cum vor reacționa. Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Însă poți întotdeauna să vorbești\Nbebelușului sau cățelului. Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Câinele sau copilul Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.22,Default,,0000,0000,0000,,reprezintă o cale de legătură \Ncătre o persoană Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:02.97,Default,,0000,0000,0000,,și în funcție de răspunsul acesteia,\Nîți poți da seama Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:06.37,Default,,0000,0000,0000,,dacă este dispusă \Nsă aibă o conversație sau nu. Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Ultimul exemplu \Ncu care vreau să vă provoc Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:10.36,Default,,0000,0000,0000,,e dezvăluirea. Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:13.98,Default,,0000,0000,0000,,E un lucru foarte vulnerabil,\Ndar poate fi foarte satisfăcător. Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Data viitoare \Ncând vorbiți cu un străin Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:19.12,Default,,0000,0000,0000,,și vă simțiți în largul vostru. Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,spuneți-le ceva despre voi.\Nceva foarte personal. Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea avea acea experiență Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,despre care v-am vorbit \Nde a vă simți înțeleși. Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Uneori într-o conversație\Ncineva mă întreabă: Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:34.52,Default,,0000,0000,0000,,„Unde lucrează tatăl tău?" \Nsau „Unde locuiește?" Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Uneori le spun adevărul:\Na murit când eram copil. Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna în acele momente Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:46.39,Default,,0000,0000,0000,,îți împărtășesc propria experiență\Na unei pierderi. Dialogue: 0,0:10:46.39,0:10:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Tindem să răspundem unei dezvăluiri \Ncu o altă dezvăluire. Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și cu un străin. Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt: Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Când vorbim cu un străin,\Nne rupem din rutina cotidiană Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:04.72,Default,,0000,0000,0000,,a vieții noastre - atât noi, cât și ei. Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Închegăm legături neașteptate. Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu vorbiți cu necunoscuții,\Npierdeți aceste ocazii. Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Petrecem mult timp\Npovățuindu-ne copiii despre străini. Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Cum ar fi dacă am petrece mai mult timp\Neducându-ne pe noi înșine? Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Am putea respinge toate ideile\Ncare ne fac suspicioși în privința altora. Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Am putea face loc unei schimbări. Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:36.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)