WEBVTT 00:00:00.959 --> 00:00:06.526 Há coisas que dizemos quando cruzamos o olhar com um estranho ou um vizinho. 00:00:07.530 --> 00:00:10.076 Dizemos: "Oi, como vai? 00:00:10.080 --> 00:00:11.782 Que dia lindo. 00:00:11.782 --> 00:00:13.001 Como você se sente?" 00:00:13.552 --> 00:00:17.226 Parecem meio sem sentido, certo? De certa forma, são. 00:00:17.226 --> 00:00:19.569 Elas não têm nenhum significado semântico. 00:00:20.500 --> 00:00:23.508 Não importa como estamos, ou como está o dia. 00:00:23.934 --> 00:00:25.441 Elas têm algo a mais. 00:00:25.441 --> 00:00:27.482 Elas têm significado social. 00:00:28.051 --> 00:00:31.844 O que queremos dizer ao falar essas coisas é: eu vejo você. NOTE Paragraph 00:00:33.764 --> 00:00:36.561 Sou obcecada por falar com estranhos. 00:00:37.122 --> 00:00:39.495 Eu olho nos olhos, digo oi, 00:00:39.499 --> 00:00:42.064 ofereço ajuda, escuto. 00:00:42.699 --> 00:00:44.769 Ouço todo tipo de histórias. 00:00:45.773 --> 00:00:49.070 Por volta de sete anos atrás, comecei a documentar minhas experiências 00:00:49.070 --> 00:00:51.149 para tentar descobrir o porquê. 00:00:51.900 --> 00:00:55.989 Descobri que havia algo muito lindo acontecendo. 00:00:55.989 --> 00:00:57.757 Quase poético. 00:00:58.184 --> 00:01:01.464 Essas experiências eram muito profundas. 00:01:01.478 --> 00:01:03.388 Eram prazeres inesperados. 00:01:03.388 --> 00:01:06.017 Eram conexões emocionais genuínas. 00:01:06.370 --> 00:01:08.532 Eram momentos libertadores. NOTE Paragraph 00:01:10.098 --> 00:01:14.166 Um dia, eu estava na esquina, esperando o sinal abrir. 00:01:14.166 --> 00:01:15.565 Eu sou nova-iorquina, 00:01:15.565 --> 00:01:19.366 o que significa que, na verdade, eu estava na rua, em cima do bueiro, 00:01:19.667 --> 00:01:21.994 como se isso me fizesse atravessar mais rápido. 00:01:21.994 --> 00:01:24.069 Havia um senhor perto de mim. 00:01:24.069 --> 00:01:28.864 Ele vestia um sobretudo e um tipo de chapéu de senhor, 00:01:28.864 --> 00:01:31.080 se parecia com uma pessoa de filme. 00:01:31.080 --> 00:01:32.292 Ele me disse: 00:01:32.292 --> 00:01:35.327 "Não fique aí, você pode desaparecer". 00:01:36.095 --> 00:01:37.412 Isso é absurdo, certo? 00:01:37.412 --> 00:01:40.382 Mas fiz o que ele me disse. Recuei para a calçada. 00:01:40.697 --> 00:01:42.589 Ele sorriu e disse: 00:01:42.613 --> 00:01:44.478 "Bom. Nunca se sabe. 00:01:44.478 --> 00:01:46.025 Eu podia me virar, 00:01:46.025 --> 00:01:47.746 e zup, você ter sumido". NOTE Paragraph 00:01:49.553 --> 00:01:50.853 Foi estranho, 00:01:51.638 --> 00:01:54.097 e também muito fantástico. 00:01:54.097 --> 00:01:57.408 Ele era muito afetuoso, e estava muito feliz de ter me salvado. 00:01:57.977 --> 00:01:59.984 Criamos um pequeno elo. 00:01:59.987 --> 00:02:05.490 Por um minuto, senti que minha existência como pessoa tinha sido notada, 00:02:06.335 --> 00:02:08.840 e que eu era digna de ser salva. 00:02:11.058 --> 00:02:14.415 O triste é que, em muitas partes do mundo, 00:02:14.422 --> 00:02:18.356 somos criados para acreditar que estranhos são perigosos por definição, 00:02:18.360 --> 00:02:21.668 que não podemos confiar neles, que eles podem nos machucar. 00:02:22.389 --> 00:02:25.027 Mas a maioria dos estranhos não são perigosos. 00:02:25.027 --> 00:02:28.539 Ficamos apreensivos perto deles porque não temos um contexto. 00:02:28.807 --> 00:02:31.014 Não sabemos suas intenções. 00:02:31.014 --> 00:02:34.841 Então, em vez de usarmos nosso discernimento e fazer escolhas, 00:02:34.841 --> 00:02:37.430 nos baseamos na categoria "estranho". NOTE Paragraph 00:02:38.962 --> 00:02:40.907 Tenho uma filha de quatro anos. 00:02:40.907 --> 00:02:42.886 Quando falo oi para as pessoas na rua, 00:02:42.886 --> 00:02:44.279 ela me pergunta por quê. 00:02:44.820 --> 00:02:47.556 Ela diz: "Nós os conhecemos?" NOTE Paragraph 00:02:48.324 --> 00:02:50.291 Digo: "Não, são nossos vizinhos". NOTE Paragraph 00:02:50.895 --> 00:02:52.558 "São seus amigos?" NOTE Paragraph 00:02:52.941 --> 00:02:54.998 "Não, é que é bom ser amigável". NOTE Paragraph 00:02:55.773 --> 00:02:59.152 Penso duas vezes sempre que digo isso a ela, 00:02:59.152 --> 00:03:02.634 porque é sincero, mas, especialmente como mulher, 00:03:02.658 --> 00:03:06.428 eu sei que nem todos os estranhos na rua têm as melhores intenções. 00:03:06.873 --> 00:03:10.787 É bom ser amigável e é bom saber quando não ser, 00:03:10.787 --> 00:03:13.357 mas nada disso significa que temos que ter medo. NOTE Paragraph 00:03:14.451 --> 00:03:17.364 Há dois grandes benefícios 00:03:17.364 --> 00:03:20.443 em usar nossos sentidos em vez de nossos medos. 00:03:21.015 --> 00:03:24.295 O primeiro é que isso nos liberta. 00:03:25.970 --> 00:03:27.893 Quando pensamos nisso, 00:03:27.893 --> 00:03:30.129 usar nosso discernimento, em vez de categorias, 00:03:30.129 --> 00:03:32.316 é muito mais fácil falar do que fazer. 00:03:32.859 --> 00:03:35.074 Categorias são algo que nosso cérebro usa. 00:03:35.693 --> 00:03:37.350 Quando se trata de pessoas, 00:03:37.354 --> 00:03:40.435 é como um atalho para aprender sobre elas. 00:03:40.900 --> 00:03:44.538 Vemos homens, mulheres, jovens, velhos, 00:03:44.562 --> 00:03:48.924 negros, pardos, brancos, estranhos, amigos 00:03:48.948 --> 00:03:51.353 e usamos as informações daquela caixa. 00:03:52.112 --> 00:03:55.640 É rápido, é fácil e é o caminho para o preconceito. 00:03:56.052 --> 00:04:00.081 Significa que não estamos pensando nas pessoas como indivíduos. 00:04:01.774 --> 00:04:05.141 Conheço uma pesquisadora americana que frequentemente viaja sozinha 00:04:05.141 --> 00:04:07.945 para a Ásia Central e África. 00:04:08.910 --> 00:04:11.509 Ela vai para cidades grandes e pequenas 00:04:11.509 --> 00:04:13.934 como uma completa estranha. 00:04:13.937 --> 00:04:16.102 Ela não tem nenhum elo ou conexão. 00:04:16.126 --> 00:04:17.475 É uma estrangeira. 00:04:17.957 --> 00:04:20.373 Sua estratégia de sobrevivência é: 00:04:20.373 --> 00:04:24.334 tentar fazer com que um estranho a veja como uma pessoa real, individual. 00:04:24.839 --> 00:04:28.239 Se conseguir, isso ajudará outra pessoa a vê-la assim também. NOTE Paragraph 00:04:28.817 --> 00:04:33.225 O segundo benefício em usar o discernimento tem a ver com intimidade. 00:04:34.003 --> 00:04:36.398 Sei que parece um pouco contraintuitivo, 00:04:36.422 --> 00:04:38.519 intimidade e estranhos, 00:04:38.543 --> 00:04:42.595 mas essas interações rápidas podem levar a um sentimento 00:04:42.619 --> 00:04:45.761 que sociólogos chamam de "intimidade passageira". 00:04:45.785 --> 00:04:50.135 É uma experiência ligeira, com repercussão e significado emocional. 00:04:51.452 --> 00:04:53.460 É o sentimento bom que tenho 00:04:53.484 --> 00:04:57.826 ao ser salva de uma armadilha mortal em um bueiro por um senhor de idade, 00:04:58.610 --> 00:05:01.110 ou como me sinto parte da comunidade 00:05:01.134 --> 00:05:04.813 quando converso com alguém no trem a caminho do trabalho. NOTE Paragraph 00:05:05.665 --> 00:05:07.689 Às vezes vai além. 00:05:07.713 --> 00:05:12.826 Pesquisadores descobriram que as pessoas frequentemente se sentem mais confortáveis 00:05:12.850 --> 00:05:16.094 sendo honestas e abertas sobre si mesmas com estranhos, 00:05:16.118 --> 00:05:18.801 do que com seus amigos e famílias; 00:05:20.110 --> 00:05:24.037 que frequentemente se sentem mais compreendidas por estranhos. 00:05:25.022 --> 00:05:28.553 Isso é relatado na mídia com grande lamento. 00:05:29.125 --> 00:05:32.236 "Estranhos se comunicam melhor do que cônjuges!" 00:05:32.901 --> 00:05:34.664 Uma boa manchete, certo? 00:05:35.547 --> 00:05:37.827 Acho totalmente inadequada. 00:05:39.240 --> 00:05:41.213 O importante sobre esses estudos 00:05:41.213 --> 00:05:44.200 é o quão significativas essas interações podem ser; 00:05:44.795 --> 00:05:49.189 como essa forma especial de proximidade nos dá algo de que precisamos 00:05:49.189 --> 00:05:52.371 tanto quanto precisamos de nossos amigos e famílias. NOTE Paragraph 00:05:52.933 --> 00:05:57.013 Então, como conseguimos nos comunicar tão bem com estranhos? 00:05:58.585 --> 00:06:00.221 Há duas razões. 00:06:00.245 --> 00:06:03.143 A primeira é que é uma interação rápida. 00:06:03.143 --> 00:06:05.042 Sem consequências. 00:06:05.042 --> 00:06:08.063 É fácil ser sincero com alguém que não veremos de novo, certo? 00:06:08.063 --> 00:06:09.793 Faz sentido. 00:06:10.177 --> 00:06:13.061 A segunda razão é mais interessante. 00:06:13.085 --> 00:06:16.502 Temos uma tendência em relação a pessoas próximas: 00:06:17.359 --> 00:06:20.526 esperamos que elas nos compreendam. 00:06:20.526 --> 00:06:24.069 Pressupomos que elas nos compreendem, e esperamos que leiam nossas mentes. 00:06:24.717 --> 00:06:27.021 Imagine-se em uma festa, 00:06:27.045 --> 00:06:30.687 e você não acredita que seu amigo ou esposo 00:06:30.687 --> 00:06:33.494 não está percebendo que você quer ir embora cedo. 00:06:33.498 --> 00:06:34.892 Você pensa: 00:06:34.896 --> 00:06:36.818 "Eu te dei aquele olhar". NOTE Paragraph 00:06:38.696 --> 00:06:41.251 Com um estranho, precisamos começar do zero. 00:06:41.251 --> 00:06:43.382 Contamos a história toda, 00:06:43.382 --> 00:06:46.568 explicamos quem as pessoas são, como nos sentimos em relação a elas, 00:06:46.568 --> 00:06:48.716 explicamos todas as piadas internas. 00:06:48.716 --> 00:06:50.206 E adivinha? 00:06:50.206 --> 00:06:53.031 Às vezes, eles nos compreendem um pouco melhor. NOTE Paragraph 00:06:54.087 --> 00:06:55.267 Certo. 00:06:55.271 --> 00:06:58.767 Agora que sabemos que conversar com estranhos tem importância, 00:06:58.771 --> 00:07:00.183 como isso funciona? 00:07:00.721 --> 00:07:03.455 Existem regras implícitas que tendemos a seguir. 00:07:03.455 --> 00:07:07.285 As regras são muito diferentes dependendo do país em que estamos, 00:07:07.285 --> 00:07:09.048 da cultura em que estamos. 00:07:09.048 --> 00:07:11.181 Na maior parte dos EUA, 00:07:11.185 --> 00:07:13.449 o parâmetro esperado em público 00:07:13.454 --> 00:07:17.588 é que mantenhamos equilíbrio entre civilidade e privacidade. 00:07:18.180 --> 00:07:20.750 Isto é chamado de desatenção civil. 00:07:21.263 --> 00:07:25.017 Imagine duas pessoas andando na direção uma da outra na rua. 00:07:25.017 --> 00:07:27.385 Olham uma à outra de relance à distância. 00:07:27.385 --> 00:07:29.351 Isto é civilidade, o reconhecimento. 00:07:29.351 --> 00:07:31.632 Ao se aproximarem, olham para o lado, 00:07:31.632 --> 00:07:33.992 para dar espaço uma à outra. NOTE Paragraph 00:07:35.151 --> 00:07:36.433 Em outras culturas, 00:07:36.437 --> 00:07:41.344 as pessoas desviam a distâncias extraordinárias para não interagir. 00:07:42.533 --> 00:07:44.737 Pessoas na Dinamarca me contam 00:07:44.737 --> 00:07:48.439 que muitos dinamarqueses são tão avessos a falar com estranhos, 00:07:48.439 --> 00:07:51.691 que preferem deixar passar seu ponto de ônibus 00:07:51.691 --> 00:07:55.066 a falar "com licença" para alguém por quem precisam passar. 00:07:55.066 --> 00:07:58.369 Em vez disso, mexem nas bolsas 00:07:58.369 --> 00:08:01.896 e usam seus corpos para dizer que precisam passar, 00:08:01.896 --> 00:08:04.161 em vez de usar duas palavras. NOTE Paragraph 00:08:06.178 --> 00:08:08.707 No Egito, me falaram, 00:08:08.707 --> 00:08:11.113 é grosseiro ignorar um estranho, 00:08:11.113 --> 00:08:14.280 e a cultura da hospitalidade é notável. 00:08:15.312 --> 00:08:18.398 Estranhos pedem um ao outro por um gole de água. 00:08:18.398 --> 00:08:21.166 Ou, se perguntarmos o caminho a alguém, 00:08:21.166 --> 00:08:24.468 provavelmente ele nos convidará para um café em sua casa. 00:08:25.441 --> 00:08:29.199 Vemos essas regras implícitas mais claramente quando são quebradas, 00:08:29.463 --> 00:08:31.666 ou quando estamos em um lugar novo 00:08:31.670 --> 00:08:34.867 tentando descobrir o que é certo fazer. NOTE Paragraph 00:08:35.332 --> 00:08:40.643 Às vezes, quando quebramos um pouco as regras é que as coisas acontecem. 00:08:42.551 --> 00:08:47.020 Caso isso não esteja claro, eu quero muito que façam isso, certo? 00:08:47.790 --> 00:08:51.659 Vai ser assim: encontrem alguém que esteja fazendo contato visual. 00:08:51.659 --> 00:08:53.482 Esse é um bom sinal. 00:08:53.482 --> 00:08:55.839 A primeira coisa é um simples sorriso. 00:08:56.402 --> 00:09:00.318 Se estiverem passando por alguém na rua ou no corredor aqui, sorriam. 00:09:00.332 --> 00:09:01.830 Vejam o que acontece. NOTE Paragraph 00:09:02.113 --> 00:09:04.150 Outra é a triangulação. 00:09:04.552 --> 00:09:10.491 Você, um estranho e uma terceira coisa que ambos podem ver e comentar, 00:09:11.134 --> 00:09:13.121 como uma peça de arte pública, 00:09:13.145 --> 00:09:15.270 alguém pregando na rua 00:09:15.659 --> 00:09:17.882 ou alguém usando roupas engraçadas. 00:09:18.689 --> 00:09:23.790 Tentem. Comentem a terceira coisa, e vejam se isso começa uma conversa. NOTE Paragraph 00:09:24.621 --> 00:09:26.375 Outra é o que eu chamo de perceber. 00:09:26.375 --> 00:09:29.008 Isso geralmente é fazer um elogio. 00:09:29.008 --> 00:09:32.259 Eu sou fã de reparar nos sapatos das pessoas. 00:09:32.283 --> 00:09:34.963 Na verdade, eu não estou usando sapatos magníficos agora, 00:09:34.963 --> 00:09:37.512 mas sapatos são magníficos em geral. 00:09:37.817 --> 00:09:41.953 Quanto aos elogios, eles são bem neutros. 00:09:41.967 --> 00:09:45.625 As pessoas sempre querem nos dizer algo sobre seus sapatos magníficos. NOTE Paragraph 00:09:45.625 --> 00:09:49.490 Já devem ter percebido o princípio dos cachorros e nenês. 00:09:49.490 --> 00:09:51.958 Pode ser difícil conversar com alguém na rua; 00:09:51.958 --> 00:09:53.997 não sabemos como vão responder. 00:09:53.997 --> 00:09:56.699 Mas sempre podemos conversar com seus cachorros ou nenês. 00:09:56.699 --> 00:10:00.902 O cachorro ou o nenê são um canal social à pessoa, 00:10:00.902 --> 00:10:05.322 e, pela forma como respondem, sabemos se estão abertos a mais conversa. NOTE Paragraph 00:10:06.156 --> 00:10:09.811 O último desafio que quero propor a vocês é a revelação. 00:10:10.548 --> 00:10:12.910 Isso é algo muito vulnerável, 00:10:12.914 --> 00:10:14.770 e pode ser gratificante. 00:10:15.068 --> 00:10:17.640 Na próxima vez em que conversarem com um estranho 00:10:17.640 --> 00:10:19.540 e sentirem-se confortáveis, 00:10:19.966 --> 00:10:22.316 contem-lhe algo verdadeiro sobre vocês, 00:10:22.320 --> 00:10:24.100 algo realmente pessoal. 00:10:24.103 --> 00:10:26.304 Vocês podem ter a experiência de que eu falava, 00:10:26.304 --> 00:10:28.364 de sentirem-se compreendidos. NOTE Paragraph 00:10:29.654 --> 00:10:32.550 Às vezes em conversas, acontece de as pessoas me perguntarem: 00:10:32.550 --> 00:10:35.181 "O que seu pai faz?" ou "Onde ele mora?" 00:10:35.205 --> 00:10:40.111 Às vezes eu conto toda a verdade, que ele morreu quando eu era criança. 00:10:41.186 --> 00:10:43.403 Sempre, nesses momentos, 00:10:43.427 --> 00:10:45.899 eles compartilham suas experiências de perda. 00:10:46.407 --> 00:10:49.537 Tendemos a corresponder uma revelação com outra, 00:10:49.537 --> 00:10:51.438 mesmo com estranhos. NOTE Paragraph 00:10:52.453 --> 00:10:54.105 Então, aqui está. 00:10:55.425 --> 00:10:59.339 Quando falamos com estranhos, fazemos interrupções lindas 00:10:59.339 --> 00:11:04.199 na narrativa prevista das nossas rotinas diárias e das deles. 00:11:04.790 --> 00:11:07.173 Fazemos conexões inesperadas. 00:11:07.420 --> 00:11:10.983 Se não falamos com estranhos, estamos perdendo isso tudo. 00:11:13.544 --> 00:11:15.822 Passamos muito tempo 00:11:15.846 --> 00:11:18.423 ensinando nossas crianças sobre estranhos. 00:11:18.764 --> 00:11:22.657 E se passássemos mais tempo ensinando a nós mesmos? 00:11:23.441 --> 00:11:27.784 Podemos rejeitar todas as ideias que nos fazem suspeitar uns dos outros. 00:11:28.649 --> 00:11:31.284 Podemos abrir espaço para mudança. NOTE Paragraph 00:11:32.141 --> 00:11:33.292 Obrigada. NOTE Paragraph 00:11:33.316 --> 00:11:37.392 (Aplausos)