WEBVTT 00:00:00.959 --> 00:00:02.236 We zeggen bepaalde dingen 00:00:02.261 --> 00:00:04.657 als we oogcontact maken met een vreemde 00:00:04.681 --> 00:00:06.403 of als een buurman langsloopt. 00:00:07.530 --> 00:00:10.056 We zeggen dan: "Hallo, hoe gaat het?" 00:00:10.080 --> 00:00:11.788 "Wat een lekker weer, hè?" 00:00:11.812 --> 00:00:13.001 "Hoe gaat het met je?" 00:00:13.552 --> 00:00:17.186 Dit klinkt betekenisloos, toch? En eigenlijk is het dat ook. 00:00:17.210 --> 00:00:19.569 Het heeft geen semantische betekenis. 00:00:20.500 --> 00:00:23.508 Het maakt niet uit hoe het met je gaat of wat voor weer het is. 00:00:23.934 --> 00:00:25.401 Het gaat om iets anders. 00:00:25.425 --> 00:00:27.312 Het heeft een sociale betekenis. 00:00:28.051 --> 00:00:30.530 Wat we bedoelen te zeggen is: 00:00:30.554 --> 00:00:31.815 ik heb je gezien. NOTE Paragraph 00:00:33.764 --> 00:00:36.561 Ik ben geobsedeerd door praten met vreemden. 00:00:37.122 --> 00:00:39.475 Ik maak oogcontact, zeg hallo, 00:00:39.499 --> 00:00:42.064 ik bied mijn hulp aan, ik luister. 00:00:42.699 --> 00:00:44.379 Ik hoor allerlei verhalen. 00:00:45.773 --> 00:00:49.040 Ongeveer zeven jaar geleden begon ik mijn ervaringen vast te leggen 00:00:49.064 --> 00:00:50.939 om uit te zoeken waarom. 00:00:51.900 --> 00:00:55.939 Wat ik ontdekte was iets heel moois. 00:00:55.963 --> 00:00:57.757 Het is bijna poëtisch. 00:00:58.184 --> 00:01:01.454 Dit waren hele diepzinnige ervaringen. 00:01:01.478 --> 00:01:03.358 Het waren onverwachte pleziertjes. 00:01:03.382 --> 00:01:05.847 Het waren oprechte, emotionele banden. 00:01:06.370 --> 00:01:08.242 Het waren bevrijdende momenten. NOTE Paragraph 00:01:10.098 --> 00:01:14.202 Op een dag wachtte ik op een kruispunt voor het stoplicht, 00:01:14.226 --> 00:01:15.535 wat in New York betekent 00:01:15.559 --> 00:01:19.066 dat ik op de straat in de goot stond, 00:01:19.667 --> 00:01:22.014 alsof ik dan sneller aan de overkant zou zijn. 00:01:22.038 --> 00:01:24.039 En er staat een oude man naast me. 00:01:24.063 --> 00:01:28.890 Hij draagt een lange overjas en een oude-mannenhoedje, 00:01:28.914 --> 00:01:31.040 en hij leek wel iemand uit een film. 00:01:31.064 --> 00:01:32.262 Hij zegt tegen mij, 00:01:32.286 --> 00:01:34.837 "Daar niet gaan staan. Je bent zo weg." 00:01:36.095 --> 00:01:37.362 Dit was raar, toch? 00:01:37.386 --> 00:01:40.382 Maar ik deed wat hij zei. Ik stapte terug op de stoep. 00:01:40.697 --> 00:01:42.589 Hij lachte en zei: 00:01:42.613 --> 00:01:44.494 "Mooi. Je weet maar nooit. 00:01:44.518 --> 00:01:45.945 Ik had me kunnen omdraaien 00:01:45.969 --> 00:01:47.476 en hup, je bent weg." NOTE Paragraph 00:01:49.553 --> 00:01:50.853 Dit was raar 00:01:51.638 --> 00:01:54.067 en ook heel wonderlijk. 00:01:54.091 --> 00:01:57.408 Hij was zo aardig en hij was zo blij dat hij me gered had. 00:01:57.977 --> 00:01:59.474 We hadden even contact. 00:01:59.987 --> 00:02:04.150 Eventjes voelde het alsof mijn bestaan als persoon 00:02:04.174 --> 00:02:05.517 was opgemerkt 00:02:06.335 --> 00:02:08.270 en ik het redden waard was. 00:02:11.058 --> 00:02:12.685 Het verdrietige feit is 00:02:12.709 --> 00:02:14.382 dat in vele delen van de wereld 00:02:14.406 --> 00:02:18.336 we opgevoed worden met het idee dat vreemden altijd gevaarlijk zijn, 00:02:18.360 --> 00:02:21.478 dat we ze niet kunnen vertrouwen, dat ze ons iets gaan aandoen. 00:02:22.389 --> 00:02:24.967 Maar de meeste vreemden zijn niet gevaarlijk. 00:02:24.991 --> 00:02:28.279 We voelen ons ongemakkelijk bij ze omdat we geen context hebben. 00:02:28.807 --> 00:02:31.004 We weten niet wat hun bedoelingen zijn. 00:02:31.028 --> 00:02:34.811 Dus in plaats van gewoon keuzes te maken op basis van onze waarnemingen 00:02:34.835 --> 00:02:37.280 krijgen ze onze standaard 'vreemde'-behandeling. NOTE Paragraph 00:02:39.012 --> 00:02:40.837 Ik heb een kind van vier. 00:02:40.862 --> 00:02:42.836 Als ik mensen begroet op straat 00:02:42.861 --> 00:02:44.169 vraagt ze me waarom. 00:02:44.820 --> 00:02:47.396 Ze zegt: "Kennen wij hen?" NOTE Paragraph 00:02:48.324 --> 00:02:50.181 Ik zeg: "Nee, het zijn onze buren." NOTE Paragraph 00:02:50.895 --> 00:02:52.308 "Zijn het onze vrienden?" NOTE Paragraph 00:02:52.941 --> 00:02:54.998 "Nee, ik wil gewoon aardig zijn." NOTE Paragraph 00:02:55.773 --> 00:02:59.102 Ik denk steeds twee keer na als ik dat tegen haar zeg, 00:02:59.126 --> 00:03:02.994 omdat ik het meen, maar zeker als vrouw weet ik 00:03:02.994 --> 00:03:06.428 dat niet elke vreemde op straat de beste bedoelingen heeft. 00:03:06.873 --> 00:03:10.727 Het is goed om vriendelijk te zijn en het is goed om te leren wanneer niet, 00:03:10.751 --> 00:03:13.107 maar dat betekent niet dat we bang moeten zijn. NOTE Paragraph 00:03:14.451 --> 00:03:17.324 Er zijn twee grote voordelen verbonden 00:03:17.348 --> 00:03:20.443 aan het gebruiken van onze zintuigen in plaats van onze angsten. 00:03:21.015 --> 00:03:24.015 Het eerste is dat het ons bevrijdt. 00:03:25.970 --> 00:03:27.843 Als je erover nadenkt, 00:03:27.867 --> 00:03:30.079 je ervaringen gebruiken in plaats van hokjes 00:03:30.103 --> 00:03:32.006 is makkelijker gezegd dan gedaan. 00:03:32.859 --> 00:03:35.074 Onze hersenen gebruiken hokjes. 00:03:35.693 --> 00:03:37.330 Als het om mensen gaat, 00:03:37.354 --> 00:03:40.025 is het een sluiproute om dingen over hen te 'weten'. 00:03:40.900 --> 00:03:44.538 We zien man, vrouw, jong, oud, 00:03:44.562 --> 00:03:48.924 zwart, bruin, wit, vreemde, vriend, 00:03:48.948 --> 00:03:51.353 en we gebruiken de informatie in dat hokje. 00:03:52.112 --> 00:03:53.830 Het is snel, het is makkelijk 00:03:53.854 --> 00:03:55.630 en het leidt tot vooroordelen. 00:03:56.052 --> 00:03:59.921 En het betekent dat we mensen niet zien als individuen. 00:04:01.774 --> 00:04:03.585 Ik ken een Amerikaanse onderzoekster 00:04:03.585 --> 00:04:07.945 die vaak door Centraal Azië en Afrika reist, alleen. 00:04:08.910 --> 00:04:11.449 Ze komt dorpjes en steden binnen 00:04:11.473 --> 00:04:13.524 als een totale vreemde. 00:04:13.937 --> 00:04:16.102 Ze heeft geen banden, geen connecties. 00:04:16.126 --> 00:04:17.475 Ze is een buitenlander. 00:04:17.957 --> 00:04:20.333 Haar overlevingsstrategie is als volgt: 00:04:20.357 --> 00:04:24.334 zorg dat één vreemde je ziet als een echt individu. 00:04:24.839 --> 00:04:25.839 Als je dat kan, 00:04:25.839 --> 00:04:28.217 zullen andere mensen je ook zo gaan zien. NOTE Paragraph 00:04:28.817 --> 00:04:33.225 Het tweede voordeel van je zintuigen heeft te maken met intimiteit. 00:04:34.003 --> 00:04:36.398 Ik weet dat het onlogisch klinkt, 00:04:36.422 --> 00:04:38.519 intimiteit en vreemden, 00:04:38.543 --> 00:04:42.595 maar deze snelle interacties kunnen leiden tot een gevoel 00:04:42.619 --> 00:04:45.761 dat sociologen 'vluchtige intimiteit' noemen. 00:04:45.785 --> 00:04:50.135 Het is een korte ervaring met emotionele betekenis. 00:04:51.452 --> 00:04:53.460 Het is dat goede gevoel dat ik kreeg 00:04:53.484 --> 00:04:57.826 toen ik werd gered uit de goot door de oude man, 00:04:58.610 --> 00:05:01.110 of hoe ik me een onderdeel van een maatschappij voel 00:05:01.134 --> 00:05:04.553 als ik met iemand praat in de trein op weg naar mijn werk. NOTE Paragraph 00:05:05.665 --> 00:05:07.689 Soms gaat het verder. 00:05:07.713 --> 00:05:12.826 Onderzoekers hebben ontdekt dat mensen zich vaak meer op hun gemak voelen 00:05:12.850 --> 00:05:16.094 als ze eerlijk en open over zichzelf praten met vreemden 00:05:16.118 --> 00:05:19.041 dan wanneer ze dat doen met hun vrienden en hun familie -- 00:05:20.110 --> 00:05:23.727 dat ze zich vaak meer begrepen voelen door vreemden. 00:05:25.022 --> 00:05:28.553 Dit wordt verdraaid in de media. 00:05:29.125 --> 00:05:31.926 "Vreemden communiceren beter dan echtgenoten!" 00:05:32.901 --> 00:05:34.434 Dat is een goeie kop, toch? 00:05:35.547 --> 00:05:37.827 Ik denk dat ze er helemaal naast zitten. 00:05:39.240 --> 00:05:41.153 Wat deze studies laten zien, 00:05:41.177 --> 00:05:43.970 is dat deze ontmoetingen belangrijk kunnen zijn; 00:05:44.795 --> 00:05:47.899 dat deze speciale vorm van intimiteit 00:05:47.923 --> 00:05:49.305 in een behoefte voorziet, 00:05:49.305 --> 00:05:51.915 net als onze vrienden en onze familie dat doen. NOTE Paragraph 00:05:52.933 --> 00:05:56.843 Dus, hoe is het mogelijk dat we zo goed met vreemden kunnen communiceren? 00:05:58.585 --> 00:06:00.221 Er zijn twee redenen. 00:06:00.245 --> 00:06:03.159 Ten eerste is het een snelle interactie. 00:06:03.183 --> 00:06:04.722 Het heeft geen gevolgen. 00:06:05.034 --> 00:06:08.619 Het is gemakkelijk om eerlijk te zijn tegen iemand die je nooit meer ziet. 00:06:08.643 --> 00:06:09.793 Dat is logisch. 00:06:10.177 --> 00:06:13.061 De tweede reden is interessanter. 00:06:13.085 --> 00:06:16.502 We zijn bevooroordeeld over mensen die we goed kennen. 00:06:17.359 --> 00:06:20.526 We verwachten dat ze ons zullen begrijpen. 00:06:20.550 --> 00:06:21.779 Dat nemen we aan 00:06:21.803 --> 00:06:23.939 en we denken dat ze onze gedachten lezen. 00:06:24.717 --> 00:06:27.021 Stel je voor dat je op een feestje bent 00:06:27.045 --> 00:06:30.647 en je kan niet geloven dat je vriend of partner 00:06:30.671 --> 00:06:33.474 niet doorheeft dat jij vroeg naar huis wil. 00:06:33.498 --> 00:06:34.872 En je denkt: 00:06:34.896 --> 00:06:36.418 ik wierp je toch die blik toe? NOTE Paragraph 00:06:38.696 --> 00:06:41.211 Met een vreemde moet je helemaal opnieuw beginnen. 00:06:41.235 --> 00:06:42.622 Je vertelt het hele verhaal, 00:06:43.376 --> 00:06:46.464 je legt uit wie iedereen is, hoe je over ze denkt; 00:06:46.488 --> 00:06:48.656 je legt al je grapjes uit. 00:06:48.680 --> 00:06:50.156 En wat denk je? 00:06:50.180 --> 00:06:52.841 Soms begrijpen ze ons inderdaad iets beter. NOTE Paragraph 00:06:54.087 --> 00:06:55.247 Oké. 00:06:55.271 --> 00:06:58.767 Dus nu we weten dat praten met vreemden belangrijk is, 00:06:58.791 --> 00:07:00.183 gaan we kijken hoe het werkt. 00:07:00.721 --> 00:07:03.471 Er zijn ongeschreven regels die we volgen. 00:07:03.495 --> 00:07:07.291 De regels verschillen sterk per land, 00:07:07.315 --> 00:07:09.008 per cultuur. 00:07:09.032 --> 00:07:11.161 In de meeste delen van de VS 00:07:11.185 --> 00:07:13.439 is het normaal om in het openbaar 00:07:13.464 --> 00:07:17.588 een balans te houden tussen beleefdheid en privacy. 00:07:18.180 --> 00:07:20.620 Dit heet burgerlijke onoplettendheid. 00:07:21.263 --> 00:07:25.023 Stel je voor dat twee mensen elkaar tegenkomen op straat. 00:07:25.047 --> 00:07:27.345 Ze werpen een blik op elkaar van een afstandje. 00:07:27.369 --> 00:07:29.351 Dat is de burgerlijkheid, de erkenning. 00:07:29.375 --> 00:07:31.582 En als ze dichterbij komen, kijken ze weg, 00:07:31.606 --> 00:07:33.192 om elkaar wat ruimte te geven. NOTE Paragraph 00:07:35.151 --> 00:07:36.413 In andere culturen 00:07:36.437 --> 00:07:41.344 gaan mensen heel ver om niet te hoeven communiceren. 00:07:42.533 --> 00:07:44.767 Mensen uit Denemarken hebben me verteld 00:07:44.791 --> 00:07:48.399 dat veel Denen zo'n hekel hebben aan praten met vreemden 00:07:48.423 --> 00:07:51.641 dat ze liever hun bushalte voorbij rijden 00:07:51.665 --> 00:07:55.016 dan "pardon" te zeggen tegen iemand die in de weg staat. 00:07:55.040 --> 00:07:58.329 In plaats daarvan rommelen ze met hun tas 00:07:58.353 --> 00:08:01.836 en gebruiken ze hun lichaam om aan te geven dat ze erlangs willen, 00:08:01.860 --> 00:08:03.691 in plaats van één woord te zeggen. NOTE Paragraph 00:08:06.178 --> 00:08:08.047 In Egypte, heb ik gehoord, 00:08:08.731 --> 00:08:11.023 is het onbeschoft om een vreemde te negeren. 00:08:11.047 --> 00:08:14.280 Daar heerst een opmerkelijke cultuur van gastvrijheid. 00:08:15.312 --> 00:08:18.368 Vreemden vragen elkaar om een slokje water. 00:08:18.392 --> 00:08:21.096 Of als je de weg vraagt, 00:08:21.120 --> 00:08:24.178 vragen ze je waarschijnlijk op de koffie. 00:08:25.441 --> 00:08:28.969 We zien deze ongeschreven regels vooral als ze gebroken worden, 00:08:29.563 --> 00:08:31.646 of als je ergens nieuw bent 00:08:31.670 --> 00:08:34.867 en je probeert erachter te komen hoe je je moet gedragen. NOTE Paragraph 00:08:35.332 --> 00:08:40.393 Soms wordt het pas echt interessant als we de regels een beetje breken. 00:08:42.551 --> 00:08:47.020 Als het nog niet duidelijk was: ik wil dat jullie dit echt gaan proberen. 00:08:47.790 --> 00:08:49.679 Het gaat als volgt. 00:08:49.703 --> 00:08:51.729 Vind iemand die oogcontact maakt. 00:08:51.753 --> 00:08:53.442 Dat is een goed teken. 00:08:53.466 --> 00:08:55.609 Begin met een simpele glimlach. 00:08:56.402 --> 00:09:00.318 Als je iemand tegenkomt op straat of hier in de gang, glimlach. 00:09:00.342 --> 00:09:01.610 Kijk wat er gebeurt. NOTE Paragraph 00:09:02.113 --> 00:09:04.150 Of creëer een driekhoekssituatie. 00:09:04.552 --> 00:09:06.231 Jij bent hier, daar is een vreemde 00:09:06.255 --> 00:09:10.364 en er is een derde ding om naar te kijken of over te praten, 00:09:11.134 --> 00:09:13.121 zoals een openbaar kunstwerk 00:09:13.145 --> 00:09:15.270 of iemand die preekt op straat 00:09:15.659 --> 00:09:17.882 of iemand met grappige kleding. 00:09:18.689 --> 00:09:19.840 Probeer het eens. 00:09:19.864 --> 00:09:23.538 Zeg iets over dat derde ding en kijk of je een gesprek kunt beginnen. NOTE Paragraph 00:09:24.541 --> 00:09:26.425 Iets anders is wat ik 'opmerken' noem. 00:09:26.425 --> 00:09:28.328 Dit is meestal een compliment geven. 00:09:29.003 --> 00:09:32.259 Ik vind het heel leuk om andermans schoenen op te merken. 00:09:32.283 --> 00:09:35.039 Ik draag nu geen mooie schoenen, 00:09:35.063 --> 00:09:37.222 maar schoenen zijn mooi in het algemeen. 00:09:37.817 --> 00:09:41.943 En ze zijn redelijk neutraal om te complimenteren. 00:09:41.967 --> 00:09:45.575 Mensen willen je altijd iets vertellen over hun mooie schoenen. NOTE Paragraph 00:09:45.599 --> 00:09:49.496 Je hebt misschien al het honden-en-baby's-principe ervaren. 00:09:49.520 --> 00:09:51.938 Mensen aanspreken op straat kan ongemakkelijk zijn; 00:09:51.962 --> 00:09:54.033 je weet niet hoe ze gaan reageren. 00:09:54.057 --> 00:09:56.599 Maar je kan altijd tegen hun hond of hun baby praten. 00:09:56.623 --> 00:09:57.972 De hond of de baby 00:09:57.996 --> 00:10:00.582 is een sociale afgeleide van de persoon 00:10:01.095 --> 00:10:03.132 en je merkt aan hun reactie 00:10:03.156 --> 00:10:05.083 of ze verder willen praten. NOTE Paragraph 00:10:06.156 --> 00:10:08.321 Het laatste waarmee ik jullie wil uitdagen, 00:10:08.345 --> 00:10:09.841 is 'iets onthullen'. 00:10:10.548 --> 00:10:12.890 Dit maakt je erg kwetsbaar, 00:10:12.914 --> 00:10:14.430 maar het kan lonen. 00:10:15.068 --> 00:10:17.160 Dus als je met een vreemde praat 00:10:17.726 --> 00:10:19.220 en je bent op je gemak, 00:10:19.966 --> 00:10:22.316 vertel hem dan iets wezenlijks over jezelf, 00:10:22.340 --> 00:10:23.680 iets heel persoonlijks. 00:10:24.103 --> 00:10:27.894 Misschien ervaar je wel het gevoel van begrip waar ik het over had. NOTE Paragraph 00:10:29.854 --> 00:10:32.620 In sommige gesprekken vragen mensen mij: 00:10:32.620 --> 00:10:35.181 "Wat doet je vader?" of "Waar woont hij?" 00:10:35.205 --> 00:10:37.427 En soms vertel ik de hele waarheid, 00:10:37.451 --> 00:10:39.608 dat hij doodging toen ik klein was. 00:10:41.386 --> 00:10:43.403 Op die momenten 00:10:43.427 --> 00:10:45.899 delen mensen altijd hun eigen ervaring met verlies. 00:10:46.407 --> 00:10:49.543 We beantwoorden een onthulling vaak met een andere onthulling, 00:10:49.567 --> 00:10:50.968 zelfs met vreemden. NOTE Paragraph 00:10:52.453 --> 00:10:54.105 Dus zo zit het. 00:10:55.425 --> 00:10:59.279 Als je met vreemden praat, maak je prachtige onderbrekingen 00:10:59.303 --> 00:11:02.789 in het voorspelbare verhaal van jouw dagelijks leven 00:11:02.813 --> 00:11:04.032 en dat van hen. 00:11:04.790 --> 00:11:06.933 Je maakt onverwachte connecties. 00:11:07.420 --> 00:11:10.983 Als je niet met vreemden praat, mis je dat allemaal. 00:11:13.544 --> 00:11:15.822 We besteden veel tijd 00:11:15.846 --> 00:11:18.423 aan het onderwijzen van onze kinderen over vreemden. 00:11:18.764 --> 00:11:22.657 Als we onszèlf nu eens wat beter zouden onderwijzen. 00:11:23.441 --> 00:11:27.784 Als we al die achterdochtige gedachten nu eens zouden negeren. 00:11:28.649 --> 00:11:31.284 Zouden we daarmee niet ruimte maken voor verandering? NOTE Paragraph 00:11:32.141 --> 00:11:33.292 Dank jullie wel. NOTE Paragraph 00:11:33.316 --> 00:11:39.222 (Applaus)