1 00:00:00,849 --> 00:00:02,091 چیزهایی هست که وقتی 2 00:00:02,091 --> 00:00:04,421 با یک غریبه، یا عبور یک همسایه 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,403 از کنارمان مواجه میشویم، میگوییم 4 00:00:07,530 --> 00:00:10,056 ما میگوییم: " سلام چطوری؟ 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,788 امروز روز قشنگیه 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,001 حالت چطوره؟" 7 00:00:13,552 --> 00:00:17,186 اینها بنظر بی معنی هستند، درسته؟ و یه جورایی واقعاً هستند. 8 00:00:17,210 --> 00:00:19,569 آنها معنای منطقی ندارند. 9 00:00:20,500 --> 00:00:23,508 مهم نیست که شما چطورید یا امروز چگونه است. 10 00:00:23,934 --> 00:00:25,401 آنها چیز دیگری دارند. 11 00:00:25,425 --> 00:00:27,312 آنها معنای اجتماعی دارند. 12 00:00:28,051 --> 00:00:30,530 منظور ما وقتی اون حرفها رو میزنیم این هست که: 13 00:00:30,554 --> 00:00:31,955 من متوجه حضور شما هستم. 14 00:00:33,764 --> 00:00:36,561 دلمشغولی من صحبت کردن با غریبه هاست. 15 00:00:37,122 --> 00:00:39,475 تماس چشمی برقرار میکنم، سلام میکنم 16 00:00:39,499 --> 00:00:42,064 پیشنهاد کمک میکنم، گوش میدهم. 17 00:00:42,569 --> 00:00:44,529 من همه این داستانها را گوش میکنم. 18 00:00:45,663 --> 00:00:49,040 حدود ۷ سال قبل من شروع به مستندسازی تجربههایم کردم 19 00:00:49,064 --> 00:00:50,939 تا بتوانم بفهمم چرا. 20 00:00:51,710 --> 00:00:55,939 و فهمیدم که چیزی واقعاً زیبا در جریان بود 21 00:00:55,963 --> 00:00:57,757 که تقریباً شاعرانه است. 22 00:00:58,184 --> 00:01:01,454 اینها واقعاً تجربیات عمیقی بودند. 23 00:01:01,478 --> 00:01:03,358 لذاتی غیرمنتظره بودند. 24 00:01:03,382 --> 00:01:05,847 ارتباطات احساساتی خالصی بودند. 25 00:01:06,370 --> 00:01:08,242 آنها لحظاتی راحت کننده بودند. 26 00:01:10,098 --> 00:01:14,202 یک روز من در گوشهای منتظر سبزشدن چراغ عابر پیاده ایستاده بودم، 27 00:01:14,226 --> 00:01:15,535 خب، من یک نیویورکی هستم 28 00:01:15,559 --> 00:01:19,366 که به این معنی است که در خیابان روی درپوش جوب ایستاده بودم، 29 00:01:19,667 --> 00:01:22,014 تا شاید زودتر رد بشم. 30 00:01:22,038 --> 00:01:24,039 و مرد پیری در کنار من ایستاده بود. 31 00:01:24,063 --> 00:01:28,890 یک اورکت بلند پوشیده بود و یک کلاه پیرمردها سرش بود، 32 00:01:28,914 --> 00:01:31,040 شبیه آدمهای فیلمها بود. 33 00:01:31,064 --> 00:01:32,106 و به من گفت، 34 00:01:32,106 --> 00:01:34,837 «اونجا نایست ممکنه ناپدید بشی» 35 00:01:35,985 --> 00:01:37,362 خب این احمقانه است درسته؟ 36 00:01:37,386 --> 00:01:40,382 اما من کاری رو که اون گفت انجام دادم. به پیاده رو برگشتم. 37 00:01:40,537 --> 00:01:42,309 و اون خندید و گفت، 38 00:01:42,343 --> 00:01:44,358 "خوبه، خودت نمیدونی 39 00:01:44,358 --> 00:01:45,835 ممکن بود من رویم را برگردانم 40 00:01:45,849 --> 00:01:47,586 و زوپ، تو رفته باشی." 41 00:01:49,433 --> 00:01:50,733 این عجیب بود. 42 00:01:51,638 --> 00:01:54,067 و همچنین شگفت انگیز بود. 43 00:01:54,091 --> 00:01:57,408 او خیلی صمیمی و خیلی خوشحال بود که من رو نجات داده. 44 00:01:57,857 --> 00:01:59,584 ما این اتصال کوچیک رو داشتیم. 45 00:01:59,917 --> 00:02:03,894 برای یک لحظه من احساس کردم که وجود من بعنوان یک شخص 46 00:02:03,914 --> 00:02:05,617 مورد توجه قرار گرفته، 47 00:02:06,335 --> 00:02:08,460 و من ارزش نجات داده شدن رو داشتم. 48 00:02:11,058 --> 00:02:12,685 مساله غمگین کننده این هست که، 49 00:02:12,709 --> 00:02:14,382 در بسیاری از قسمتهای دنیا، 50 00:02:14,406 --> 00:02:18,336 ما بصورتی بزرگ شدهایم که باور داشته باشیم غریبهها بصورت پیش فرض خطرناکند، 51 00:02:18,360 --> 00:02:21,478 که نمیتوانیم به آنها اعتماد کنیم و ممکنه به ما آسیب بزنند. 52 00:02:22,249 --> 00:02:24,967 اما بیشتر غریبهها خطرناک نیستند. 53 00:02:24,991 --> 00:02:28,279 ما در کنار آنها راحت نیستیم چون که زمینهای نداریم. 54 00:02:28,807 --> 00:02:31,004 نمیدانیم نیّت آنها چی هست. 55 00:02:31,028 --> 00:02:34,811 پس به جای انتخاب کردن و استفاده از ادراکمان، 56 00:02:34,835 --> 00:02:37,280 به این دسته بندی «غریبه» متوسل میشویم. 57 00:02:39,012 --> 00:02:40,837 من یک دختر ۴ ساله دارم. 58 00:02:40,862 --> 00:02:42,836 وقتی به مردم در خیابان سلام میکنم، 59 00:02:42,861 --> 00:02:44,359 او از من میپرسه چرا. 60 00:02:44,820 --> 00:02:47,396 میگه « آیا ما اونها رو میشناسیم؟» 61 00:02:48,324 --> 00:02:50,181 من میگم: «نه اونها همسایهمون هستند» 62 00:02:50,765 --> 00:02:52,418 «آیا اونها دوست ما هستن؟» 63 00:02:52,881 --> 00:02:55,238 «نه فقط خوبه که دوستانه رفتار کنیم» 64 00:02:55,773 --> 00:02:59,102 من هر بار که این رو بهش میگم دوبار فکر میکنم، 65 00:02:59,126 --> 00:03:02,634 چون، جوابم این هست، اما مخصوصاً به عنوان یک زن، 66 00:03:02,658 --> 00:03:06,428 میدانم که هر غریبهای در خیابان نیّت خوبی ندارد. 67 00:03:06,873 --> 00:03:10,727 خوبه که دوستانه رفتار کنیم و خوبه که یاد بگیریم کی اینطور نباشیم، 68 00:03:10,751 --> 00:03:13,107 اما هیچکدام از اینها بدین معنی نیست که باید ترسید. 69 00:03:14,451 --> 00:03:17,324 دو فایدهی بزرگ در استفاده از احساس 70 00:03:17,348 --> 00:03:20,443 بجای استفاده کردن از ترسمان هست 71 00:03:21,015 --> 00:03:24,015 نخست اینکه این کار ما را راحت میکند 72 00:03:25,970 --> 00:03:27,843 وقتی در موردش فکر کنید٬ 73 00:03:27,867 --> 00:03:30,079 استفاده از ادراک بجای دسته بندیها 74 00:03:30,103 --> 00:03:32,466 گفتنش در حرف ساده است. 75 00:03:32,859 --> 00:03:35,074 دسته بندیها کاری است که مغز ما میکند. 76 00:03:35,633 --> 00:03:37,330 در مواجهه با آدمها٬ 77 00:03:37,354 --> 00:03:40,065 این یک جور میانبر برای شناختن آنهاست. 78 00:03:40,900 --> 00:03:44,538 ما انسانهای مرد، زن، جوان، پیر 79 00:03:44,562 --> 00:03:48,924 سیاه، قهوه ای، سفید٬ غریبه و دوست میبینیم 80 00:03:48,948 --> 00:03:51,633 و از اطلاعات درون آن جعبه استفاده میکنیم. 81 00:03:52,012 --> 00:03:53,740 این کار سریع هست و راحت 82 00:03:53,744 --> 00:03:55,630 و راهی است برای جهتگیری. 83 00:03:56,052 --> 00:03:59,921 و این بدین معنی است که ما در مورد آدمها به عنوان فرد فکر نمیکنیم. 84 00:04:01,774 --> 00:04:05,111 من یک محقق آمریکایی میشناسم که خیلی زیاد و به تنهایی، 85 00:04:05,135 --> 00:04:07,945 در آسیای مرکزی و آفریقا سفر میکند. 86 00:04:08,910 --> 00:04:11,183 او به شهرستانها و شهرها٬ 87 00:04:11,183 --> 00:04:13,524 مثل یک شخص کاملاً غریبه وارد میشود. 88 00:04:13,937 --> 00:04:15,976 او هیچ ارتباط و هیچ آشنایی ندارد. 89 00:04:15,996 --> 00:04:17,475 او یک خارجی است. 90 00:04:17,957 --> 00:04:20,167 راهبرد نجات او اینگونه است: 91 00:04:20,187 --> 00:04:24,334 یک غریبه که تو را بعنوان یک شخص تنهای واقعی ببیند پیدا کن. 92 00:04:24,639 --> 00:04:28,599 اگر چنین کاری کنی باعث میشود که دیگران نیز تو را اینگونه ببینند. 93 00:04:28,817 --> 00:04:33,225 دومین فایدهی استفاده از ادراکمان در ارتباط با صمیمیت است. 94 00:04:34,003 --> 00:04:36,398 میدانم که این یک کم غیر منتظره است 95 00:04:36,422 --> 00:04:38,519 صمیمیت با غریبهها٬ 96 00:04:38,543 --> 00:04:42,595 اما این برهمکنشهای سریع میتوانند به احساسی منتهی شوند 97 00:04:42,619 --> 00:04:45,761 که جامعه شناسان آن را «صمیمیت گذرا» مینامند. 98 00:04:45,785 --> 00:04:50,135 این یک تجربهی کوتاه است که تشدید احساس و تمایل را در پی دارد. 99 00:04:51,452 --> 00:04:53,460 این همان احساس خوبی است که من 100 00:04:53,484 --> 00:04:57,976 موقع نجات یافتنم از تلهی مرگِ درپوش جوب توسط آن پیرمرد بدست آوردم٬ 101 00:04:58,610 --> 00:05:01,110 یا احساسِ جزئی از اجتماع بودن است که 102 00:05:01,134 --> 00:05:04,553 هنگام حرف زدن با کسی در قطار٬ موقع رفتن به محل کار احساس میکنم. 103 00:05:05,665 --> 00:05:07,689 گاهی اوقات جلوتر هم میرود. 104 00:05:07,713 --> 00:05:12,340 محققین دریافتهاند که معمولاً مردم احساس راحت تری دارند 105 00:05:12,410 --> 00:05:16,094 وقتی که در مورد خود واقعیشان با غریبهها صادق و راحت هستند 106 00:05:16,118 --> 00:05:18,801 تا اینکه بخواهند با اعضای خانوادهشان اینطور باشند -- 107 00:05:20,110 --> 00:05:23,727 چون فکر میکنند که توسط غریبهها معمولاً بهتر درک میشوند 108 00:05:25,022 --> 00:05:28,553 این در رسانهها با یک احساس تاسف گزارش میشود 109 00:05:29,065 --> 00:05:32,206 "غریبهها بهتر از همسران ارتباط برقرار میکنند!" 110 00:05:32,751 --> 00:05:34,644 این یک تیتر خوب است٬ درسته؟ 111 00:05:35,547 --> 00:05:37,827 من فکر میکنم این به کلی هدف را جا انداخته 112 00:05:39,240 --> 00:05:41,153 چیز مهم در این مطالعات 113 00:05:41,177 --> 00:05:43,970 این است که واقعاً این تعاملات چقدر میتوانند مهم باشند 114 00:05:44,795 --> 00:05:47,493 چطور این مدل خاص از احساس نزدیکی 115 00:05:47,643 --> 00:05:48,961 چیزی را به ما میدهد 116 00:05:48,961 --> 00:05:51,881 که هم اندازه دوستان و خانواده مان بهش نیاز داریم. 117 00:05:52,933 --> 00:05:56,843 حالا چطور این امکان پذیر است که ما اینگونه با غریبهها ارتباط برقرار کنیم؟ 118 00:05:58,525 --> 00:06:00,221 دو دلیل وجود دارد. 119 00:06:00,245 --> 00:06:03,079 نخست اینکه این یک برهمکنش سریع است. 120 00:06:03,093 --> 00:06:04,722 و پیامد دیگری ندارد. 121 00:06:05,034 --> 00:06:08,289 راحت است که با کسی که هیچوقت دوباره او را نخواهی دید صادق باشی 122 00:06:08,289 --> 00:06:09,879 این منطقی است. 123 00:06:10,600 --> 00:06:12,521 دلیل دوم بیشتر از این جالب است. 124 00:06:13,085 --> 00:06:16,502 ما یک پیش فرض نسبت به خویشاوندان نزدیکمان داریم 125 00:06:17,359 --> 00:06:20,350 از آنها انتظار داریم که ما را درک کنند 126 00:06:20,390 --> 00:06:21,779 می پنداریم که درک میکنند 127 00:06:21,803 --> 00:06:23,939 و از آنها انتظار داریم که ذهن ما را بخوانند 128 00:06:24,717 --> 00:06:27,021 خب فرض کنید که در یک مهمانی هستید 129 00:06:27,045 --> 00:06:30,647 و شما نمیتوانید درک کنید که دوست یا همسر شما 130 00:06:30,671 --> 00:06:33,474 نمیتواند بفهمد که شما میخواهید زودتر بروید 131 00:06:33,498 --> 00:06:34,872 و شما فکر میکنید که 132 00:06:34,896 --> 00:06:36,538 "من بهت نگاه کردم" 133 00:06:38,696 --> 00:06:41,211 با یک غریبه ما باید از اول شروع کنیم 134 00:06:41,235 --> 00:06:42,622 تمام داستان را میگوییم، 135 00:06:43,376 --> 00:06:46,464 توضیح میدهیم که افراد کی هستند و در موردشان چطور حسی داریم 136 00:06:46,488 --> 00:06:48,656 ما تمام نکات درونی را بیان میکنیم 137 00:06:48,680 --> 00:06:50,156 و حدس میزنید؟ 138 00:06:50,180 --> 00:06:52,991 گاهی اوقات آنها بهتر درکمان میکنند 139 00:06:54,087 --> 00:06:55,247 بسیار خوب. 140 00:06:55,271 --> 00:06:58,611 الان که میدانیم صحبت کردن با غریبهها مهم هست٬ 141 00:06:58,661 --> 00:07:00,203 چطور کار میکنه؟ 142 00:07:00,371 --> 00:07:03,471 قوانین نانوشتهای وجود دارند که تمایل داریم ازشان پیروی کنیم. 143 00:07:03,495 --> 00:07:06,795 این قوانین با توجه به کشور یا فرهنگی 144 00:07:06,815 --> 00:07:08,958 که در آن هستید بسیار متفاوت است. 145 00:07:09,032 --> 00:07:11,161 در بیشتر قسمتهای آمریکا 146 00:07:11,185 --> 00:07:13,439 حد مرز پیشفرض عمومی این است 147 00:07:13,464 --> 00:07:17,588 که یک تعادل بین نزاکت و حریم خصوصی برقرار میکنیم 148 00:07:18,180 --> 00:07:20,910 این معروف است به بیاعتنایی مدنی [م: اصطلاح جامعه شناسی] 149 00:07:21,263 --> 00:07:25,023 مثلا فرض کنید که دو فرد در خیابان به سمت هم حرکت میکنند 150 00:07:25,047 --> 00:07:27,345 آنها از یک فاصلهای به هم نگاهی مختصر میاندازند 151 00:07:27,369 --> 00:07:29,235 این همان نزاکت و احترام است. 152 00:07:29,235 --> 00:07:32,092 و هنگامی که به هم میرسند نگاهشان را به جایی دیگر میاندازند 153 00:07:32,092 --> 00:07:33,202 تا به هم کمی فضا بدهند 154 00:07:35,151 --> 00:07:36,413 در دیگر فرهنگها 155 00:07:36,437 --> 00:07:41,344 مردم در فاصلههای بسیار طولانیتری حرکت میکنند تا اصلاً تعامل نکنند. 156 00:07:42,533 --> 00:07:44,767 افرادی از دانمارک به من میگفتند 157 00:07:44,791 --> 00:07:48,399 که بسیاری از دانمارکیها آنقدر صحبت کردن با غریبهها بیزار هستند 158 00:07:48,423 --> 00:07:51,641 که ترجیح میدهند از ایستگاه مورد نظرشان در اتبوس بگذرند 159 00:07:51,665 --> 00:07:55,016 تا اینکه بخواهند به کسی که نیاز است کنار برود بگویند "عذر میخواهم" 160 00:07:55,040 --> 00:07:58,329 در عوض، حرکت دقیق کیفها 161 00:07:58,353 --> 00:08:01,836 و استفاده از بدنتان برای اینکه نشان دهید که میخواهید گذر کنید 162 00:08:01,860 --> 00:08:03,691 بجای گفتن این دو کلمه وجود دارد 163 00:08:06,178 --> 00:08:08,047 به من گفته شده که در مصر 164 00:08:08,731 --> 00:08:11,023 نادیده گرفتن یک غریبه بیادبی است. 165 00:08:11,047 --> 00:08:14,280 و بنابراین یک فرهنگ عالی از مهمان نوازی وجود دارد 166 00:08:15,312 --> 00:08:18,368 غریبهها ممکن است از همدیگر جرئهای آب درخواست کنند 167 00:08:18,392 --> 00:08:21,096 یا اگر از کسی آدرس بپرسید 168 00:08:21,120 --> 00:08:24,178 خیلی دوست دارند که شما را برای قهوه به خانه دعوت کنند 169 00:08:25,441 --> 00:08:28,969 ما وقتی متوجه این قوانین نانوشته میشویم که شکسته شوند 170 00:08:29,563 --> 00:08:31,646 یا وقتی که در جایی جدید هستید 171 00:08:31,670 --> 00:08:34,867 و سعی می کنید بفهمید که کار درست چیست، 172 00:08:35,332 --> 00:08:40,393 گاهی اوقات کمی شکستن قوانین کاری است دلچسب. 173 00:08:42,551 --> 00:08:47,020 اگر واضح نیست٬ واقعا از شما میخواهم که این کار را انجام دهید. باشه؟ 174 00:08:47,790 --> 00:08:49,679 خب به این صورت اتفاق میافتد. 175 00:08:49,703 --> 00:08:51,729 کسی پیدا کنید که تماس چشمی برقرار میکند 176 00:08:51,753 --> 00:08:53,442 این یک نشانهی خوبه 177 00:08:53,466 --> 00:08:55,609 اولین کار یک لبخند ساده است 178 00:08:56,402 --> 00:09:00,318 اگر از کنار کسی در خیابان یا در راهرو اینجا رد میشوید، لبخند بزنید 179 00:09:00,342 --> 00:09:01,610 ببینید چه رخ میدهد. 180 00:09:02,113 --> 00:09:04,150 یکی دیگر ایجاد مثلث است. 181 00:09:04,552 --> 00:09:06,231 شما هستید، یک غریبه هست، 182 00:09:06,255 --> 00:09:10,364 و یک شئ سوم است که ممکن است شما هر دو ببینید و در مورد آن نظر دهید٬ 183 00:09:11,134 --> 00:09:13,121 مانند قطعهای از هنر عمومی 184 00:09:13,145 --> 00:09:15,270 یا کسی که در خیابان موعظه میکند 185 00:09:15,659 --> 00:09:17,882 یا کسی که لباس خنده داری پوشیده 186 00:09:18,689 --> 00:09:19,840 امتحانش کنید 187 00:09:19,864 --> 00:09:23,848 نظری در مورد آن چیز سوم بدهید و میبینید که مکالمهای آغاز میشود. 188 00:09:24,621 --> 00:09:26,345 کار دیگر من به آن میگویم توجه کردن 189 00:09:26,369 --> 00:09:28,328 معمولاً یک تعریف و تمجید کردن هست 190 00:09:29,003 --> 00:09:32,259 من طرفدار بزرگ توجه به کفش مردم هستم 191 00:09:32,283 --> 00:09:35,039 من در حقیقت الان کفشهای معرکهای نپوشیدهام 192 00:09:35,063 --> 00:09:37,222 اما کفشها در کل معرکه هستند 193 00:09:37,817 --> 00:09:41,943 و آنها برای تعریف کردن ازش خنثی هستند 194 00:09:41,967 --> 00:09:45,575 مردم همیشه میخواهند در مورد کفشهای شگفت انگیزشان به شما بگویند 195 00:09:45,599 --> 00:09:49,490 شما شاید قبلاً قانون سگها و نوزادان را تجربه کرده باشید 196 00:09:49,490 --> 00:09:51,978 خب ممکنه صحبت کردن با کسی در خیابان خوب پیش نره٬ 197 00:09:51,978 --> 00:09:54,163 نمیدونید آنها چطور پاسخ میدهند 198 00:09:54,163 --> 00:09:56,599 اما همیشه میتوانید با سگ یا نوزادشان صحبت کنید 199 00:09:56,623 --> 00:09:57,972 سگ یا بچه 200 00:09:57,996 --> 00:10:00,582 کانالی اجتماعی به فرد است٬ 201 00:10:00,945 --> 00:10:03,132 و شما با توجه به واکنش آنها میتوانید بگویید 202 00:10:03,156 --> 00:10:05,083 که آنها برای صحبت کردنِ بیشتر راغب هستند. 203 00:10:05,896 --> 00:10:08,321 آخرین چالشی که میخواهم برایتان طرح کنم 204 00:10:08,345 --> 00:10:09,841 راز گویی است 205 00:10:10,548 --> 00:10:12,890 این یک کار بسیار آسیب پذیر است 206 00:10:12,914 --> 00:10:14,430 و میتواند خیلی نتیجه بخش باشد. 207 00:10:15,068 --> 00:10:17,160 پس دفعهی بعد که با یک غریبه صحبت میکنید 208 00:10:17,726 --> 00:10:19,220 و احساس راحتی میکنید 209 00:10:19,966 --> 00:10:22,316 چیزی درست در مورد خودتان بگویید 210 00:10:22,340 --> 00:10:23,680 چیزی واقعاً شخصی 211 00:10:24,103 --> 00:10:27,894 شما ممکن است این تجربه را داشته باشید من در مورد احساس فهمیده شدن صحبت میکنم 212 00:10:29,854 --> 00:10:31,800 گاهی اوقات در مکالمه پیش میآید 213 00:10:31,824 --> 00:10:35,181 «پدرت چی کار میکنه؟» یا «او کجا زندگی میکنه؟» 214 00:10:35,205 --> 00:10:37,427 و گاهی اوقات من به آنها تمام حقیقت را میگویم 215 00:10:37,451 --> 00:10:39,728 که او وقتی من بچه بودم مرد. 216 00:10:41,386 --> 00:10:43,403 همیشه در این لحظات 217 00:10:43,427 --> 00:10:46,329 آنها تجربیات خودشان را از فوت عزیزانشان در میان میگذارند 218 00:10:46,407 --> 00:10:49,543 ما دوست داریم جواب رازگویی را با رازگویی بدهیم٬ 219 00:10:49,567 --> 00:10:50,968 حتی در مورد غریبهها 220 00:10:52,453 --> 00:10:54,105 خب همین جاست. 221 00:10:55,425 --> 00:10:59,279 وقتی با غریبهها صحبت میکنید٬ برشهای زیبایی میسازید 222 00:10:59,303 --> 00:11:02,709 از شرح زندگی معمول روزمره خودتان 223 00:11:02,753 --> 00:11:04,032 و زندگی آنها. 224 00:11:04,680 --> 00:11:07,113 با این کار ارتباطات غیر منتظرهای ایجاد میکنید 225 00:11:07,423 --> 00:11:10,983 اگر شما با غریبهها صحبت نکنید شما تمام آنها را از دست میدهید 226 00:11:13,544 --> 00:11:15,822 ما زمان زیادی برای 227 00:11:15,846 --> 00:11:18,423 آموزش دادن در مورد غریبهها به فرزندانمان میگذاریم 228 00:11:18,764 --> 00:11:22,657 چه میشود اگر زمان بیشتری برای آموزش دادن خودمان بگذاریم؟ 229 00:11:23,441 --> 00:11:27,784 میتوانیم تمام افکاری را که ما را نسبت به هم بدبین میکند رد کنیم 230 00:11:28,649 --> 00:11:31,284 میتوانیم فضایی برای تغییر ایجاد کنیم 231 00:11:32,141 --> 00:11:33,292 ممنونم. 232 00:11:33,316 --> 00:11:39,222 (تشویق)