WEBVTT 00:00:00.640 --> 00:00:05.870 Мы можем снизить число насильственных смертей в мире 00:00:05.870 --> 00:00:08.960 на 50% за следующие 3 десятилетия. 00:00:10.120 --> 00:00:15.191 Всё, что нужно сделать, это снижать количество убийств на 2,3% в год, 00:00:15.191 --> 00:00:17.644 и мы достигнем цели. NOTE Paragraph 00:00:17.644 --> 00:00:19.339 Не верите? 00:00:19.339 --> 00:00:22.613 Что ж, ведущие мировые эпидемиологи и криминологи считают, 00:00:22.613 --> 00:00:25.004 что это реально, и я с ними солидарен, 00:00:25.004 --> 00:00:30.139 но только если мы сосредоточимся на городах, особенно проблемных. NOTE Paragraph 00:00:30.139 --> 00:00:34.408 Понимаете, я много раздумываю над этим. 00:00:34.408 --> 00:00:36.320 Вот уже 20 лет я работаю 00:00:36.320 --> 00:00:39.888 в странах и городах, растерзанных конфликтами, 00:00:39.888 --> 00:00:43.905 насилием, терроризмом или предательской комбинацией всего этого. 00:00:43.905 --> 00:00:47.411 Я прослеживал контрабандистов оружия из России в Сомали, 00:00:47.411 --> 00:00:50.583 я работал с военачальниками в Афганистане и Конго, 00:00:50.583 --> 00:00:55.705 я считал трупы в Колумбии, Гаити, Шри-Ланке, Папуа — Новой Гвинее. 00:00:56.285 --> 00:00:58.535 Но не обязательно быть на передовой, 00:00:58.535 --> 00:01:01.847 чтобы почувствовать, что наша планета выходит из-под контроля, правда? 00:01:01.847 --> 00:01:06.396 Возникает ощущение, что международная нестабильность — это новая норма. 00:01:06.396 --> 00:01:08.527 Но я хочу разобрать проблему детальнее, 00:01:08.527 --> 00:01:11.739 и, я думаю, вы увидите, что география насилия изменяется, 00:01:11.739 --> 00:01:15.547 потому что конфликтами и преступностью охвачены не столько нации, 00:01:15.547 --> 00:01:23.071 сколько города: Алеппо, Бамако, Каракас, Эрбиль, Мосул, Триполи, Сальвадор. 00:01:23.071 --> 00:01:26.196 Насилие мигрирует в метрополии. NOTE Paragraph 00:01:26.196 --> 00:01:28.921 Может быть, этого и следовало ожидать, не так ли? 00:01:28.921 --> 00:01:32.868 В конце концов, большинство людей сейчас живут в городах, а не в деревнях. 00:01:32.868 --> 00:01:38.704 Две трети мирового ВВП приходятся на 600 городов, включая 30 мегалополисов. 00:01:38.704 --> 00:01:40.463 Но когда дело доходит до городов, 00:01:40.463 --> 00:01:43.122 обсуждают в основном север: 00:01:43.122 --> 00:01:46.521 Северная Америка, Западная Европа, Австралия и Япония, 00:01:46.521 --> 00:01:49.668 где насилие сейчас на уровне исторического минимума. 00:01:49.668 --> 00:01:54.369 В итоге городские энтузиасты говорят о триумфе города, 00:01:54.369 --> 00:01:57.515 творческих классов и мэров, которые будут править миром. 00:01:58.315 --> 00:02:01.801 Я надеюсь, что мэры действительно когда-нибудь будут управлять миром, 00:02:01.801 --> 00:02:03.838 но вот в чём дело — 00:02:03.838 --> 00:02:08.207 мы не слышим, чтобы кто-то обсуждал, что происходит на юге. 00:02:08.207 --> 00:02:12.584 Под югом я имею в виду Латинскую Америку, Африку, Азию, 00:02:12.584 --> 00:02:15.312 где насилие в некоторых случаях набирает обороты, 00:02:15.312 --> 00:02:17.913 где инфраструктура перегружена 00:02:17.913 --> 00:02:22.268 и где о нормальном правительстве в городе можно только мечтать. NOTE Paragraph 00:02:22.268 --> 00:02:26.591 Некоторые дипломаты, эксперты по развитию и специалисты 00:02:26.591 --> 00:02:29.256 говорят о 40–50 проблемных странах, 00:02:29.256 --> 00:02:32.878 которые определят, как будет выглядеть безопасность 21 века. 00:02:32.878 --> 00:02:38.063 Я думаю, что будущее порядка и беспорядка решится в проблемных городах. 00:02:38.063 --> 00:02:41.414 Потому что войны и гуманитарная помощь 00:02:41.414 --> 00:02:43.628 будут сконцентрированы в городах; 00:02:43.628 --> 00:02:45.201 и борьбу за развитие — 00:02:45.201 --> 00:02:47.892 не важно, определяете вы его как искоренение бедности, 00:02:47.892 --> 00:02:50.765 всеобщее здравоохранение или борьбу с изменением климата — 00:02:50.805 --> 00:02:55.996 выиграют или проиграют в трущобах и фавелах наших городов. 00:02:55.996 --> 00:02:58.552 Я хочу поговорить с вами о четырёх мегарисках, 00:02:58.552 --> 00:03:01.801 которые, как мне кажется, определят неустойчивость нашего времени, 00:03:01.801 --> 00:03:04.030 а если мы сможем разобраться с ними, я думаю, 00:03:04.030 --> 00:03:06.975 мы сможем что-то сделать с этой проблемой летального насилия. NOTE Paragraph 00:03:06.975 --> 00:03:09.347 Позвольте начать с хорошей новости. 00:03:09.347 --> 00:03:14.778 Мы живём в самое мирное время в истории — это факт. 00:03:14.778 --> 00:03:18.959 Стивен Пинкер и другие показали, что напряжённость и частота конфликтов 00:03:18.959 --> 00:03:21.699 в действительности на самом низком уровне за всё время. 00:03:21.699 --> 00:03:25.345 Газа, Сирия, Судан, Украина — 00:03:25.345 --> 00:03:29.176 жуткие и приводящие в ужас конфликты, 00:03:29.176 --> 00:03:31.916 но они представляют собой относительно малый скачок вверх 00:03:31.916 --> 00:03:34.911 на фоне стабильного спада, наблюдаемого последние 50 лет. 00:03:34.911 --> 00:03:39.218 Ко всему прочему, мы видим значительное сокращение числа убийств. 00:03:39.218 --> 00:03:41.435 Мануэл Айснер и другие показали, 00:03:41.435 --> 00:03:45.145 что вот уже многие столетия мы видим это невероятное снижение числа убийств, 00:03:45.145 --> 00:03:47.090 особенно на Западе. 00:03:47.090 --> 00:03:52.526 Большинство городов в развитых странах в 100 раз безопаснее, чем 100 лет назад. NOTE Paragraph 00:03:52.526 --> 00:03:56.271 Эти два обстоятельства: падение числа вооружённых конфликтов и числа убийств — 00:03:56.271 --> 00:03:57.950 в ряду самых выдающихся 00:03:57.950 --> 00:04:00.647 и самых недооценённых достижений в человеческой истории, 00:04:00.647 --> 00:04:03.827 и мы должны быть очень рады, верно? 00:04:03.827 --> 00:04:05.655 В общем-то да — должны. 00:04:05.655 --> 00:04:10.044 Но есть одна проблема: эти два бедствия всё ещё с нами. 00:04:10.044 --> 00:04:16.137 Понимаете, 525 000 человек: мужчин, женщин, мальчиков и девочек, 00:04:16.148 --> 00:04:19.329 ежегодно погибают насильственной смертью. 00:04:19.329 --> 00:04:21.929 Проведённое мной, Китом Краузе и другими исследование 00:04:21.929 --> 00:04:27.386 показало, что 50 000—60 000 человек убивают в зоне военных действий. 00:04:27.386 --> 00:04:32.380 Остальные — почти 500 000 человек, умирают вне районов, охваченных войной. 00:04:32.380 --> 00:04:38.393 То есть в мирных районах людей умирает в 10 раз больше, чем в зоне военных действий. 00:04:38.393 --> 00:04:41.488 К тому же насилие перемещается на юг: 00:04:41.488 --> 00:04:44.196 в Латинскую Америку и Карибский регион, 00:04:44.196 --> 00:04:46.477 в части Центральной и Южной Африки 00:04:46.477 --> 00:04:49.351 и в некоторые регионы Ближнего Востока и Центральной Азии. 00:04:49.351 --> 00:04:52.120 40 из 50 самых опасных городов в мире находятся прямо здесь, 00:04:52.120 --> 00:04:53.658 в Латинской Америке; 00:04:53.658 --> 00:04:55.528 13 — в Бразилии, 00:04:55.528 --> 00:05:00.765 а самый опасный из всех, Сан-Педро-Сула — это второй по величине город Гондураса 00:05:00.765 --> 00:05:05.581 с умопомрачительным количеством убийств: 187 на 100 000 человек. 00:05:05.581 --> 00:05:08.720 Это в 23 раза больше общемирового среднего показателя. NOTE Paragraph 00:05:08.720 --> 00:05:11.447 И раз насилие перемещается географически, 00:05:11.447 --> 00:05:14.260 оно также подстраивается под новую мировую топографию, 00:05:14.260 --> 00:05:16.799 ведь когда речь идет о городах, мир вовсе не плоский, 00:05:16.799 --> 00:05:19.077 как любит говорить Томас Фридман. 00:05:19.077 --> 00:05:20.413 Его рельеф весьма неоднороден. 00:05:20.413 --> 00:05:24.327 Господство городов как основного места жизни — 00:05:24.327 --> 00:05:28.614 одна из самых невероятных демографических перестановок в истории, 00:05:28.614 --> 00:05:31.702 и всё это случилось очень быстро. 00:05:31.702 --> 00:05:33.227 Вы ведь знакомы с цифрами? 00:05:33.227 --> 00:05:35.469 В мире сегодня 7,3 миллиарда людей, 00:05:35.469 --> 00:05:37.858 к 2050 году нас будет 9,6 миллиарда. 00:05:37.858 --> 00:05:39.922 Но подумайте вот над чем: 00:05:39.922 --> 00:05:43.114 в 1800-х годах 1 из 30 человек жил в городе, 00:05:43.114 --> 00:05:45.634 сегодня — один из двух, 00:05:45.634 --> 00:05:48.792 а завтра фактически каждый будет жить в городе. 00:05:48.792 --> 00:05:52.878 И эта взрывная урбанизация не будет ни равномерной, ни справедливой. 00:05:52.878 --> 00:05:54.521 Большая часть этих процессов, 90%, 00:05:54.521 --> 00:05:58.733 будет протекать в городах развивающихся стран. NOTE Paragraph 00:05:58.737 --> 00:06:01.864 Городские географы и специалисты по демографии 00:06:01.864 --> 00:06:06.159 говорят, что не всегда размер или даже плотность населения города 00:06:06.159 --> 00:06:08.249 определяют уровень насилия в нём. Нет. 00:06:08.249 --> 00:06:10.501 Токио с населением в 35 миллионов человек — 00:06:10.501 --> 00:06:15.229 один из самых больших и, по мнению некоторых, безопасных мегаполисов мира. 00:06:15.229 --> 00:06:18.976 Нет. Важна скорость урбанизации. 00:06:18.976 --> 00:06:24.823 Я называю этот процесс турбоурбанизацией, это одна из главных причин неустойчивости. NOTE Paragraph 00:06:24.823 --> 00:06:29.611 Если речь идёт о невероятном росте таких городов, 00:06:29.611 --> 00:06:33.218 о турбоурбанизации, на ум сразу приходит Карачи. 00:06:33.218 --> 00:06:39.127 В Карачи было около 500 000 человек в 1947 году — шумный суетливый город. 00:06:39.127 --> 00:06:42.824 Сегодня в нём живёт 21 миллион человек, 00:06:42.824 --> 00:06:46.769 и помимо того, что на этот город приходится 3/4 пакистанского ВВП, 00:06:46.769 --> 00:06:49.863 это один из наиболее жестоких городов в Южной Азии. 00:06:49.863 --> 00:06:52.667 Дакка, Лагос, Киншаса — 00:06:52.667 --> 00:06:56.712 эти города сейчас в 40 раз больше, чем в 1950-х. NOTE Paragraph 00:06:57.542 --> 00:06:59.440 А теперь посмотрите на Нью-Йорк. 00:06:59.440 --> 00:07:04.636 Большому яблоку понадобилось 150 лет, чтобы вырасти до 8 миллионов человек. 00:07:04.636 --> 00:07:09.077 Сан-Паулу и Мехико потребовалось 15 лет, чтобы преодолеть этот же путь. NOTE Paragraph 00:07:09.947 --> 00:07:13.840 Как же выглядят эти средние, большие, мега- и гипергорода? 00:07:13.840 --> 00:07:15.379 Каковы их характеристики? 00:07:15.379 --> 00:07:17.214 Во-первых, они молодые. 00:07:17.214 --> 00:07:20.836 Во многих из них мы видим увеличение количества молодёжи. 00:07:20.836 --> 00:07:22.748 Это хорошая новость. 00:07:22.748 --> 00:07:25.338 Это прямой результат снижения детской смертности. 00:07:25.338 --> 00:07:27.975 Но преобладание молодёжи ведёт к необходимости контроля. 00:07:27.975 --> 00:07:29.226 Это по сути означает, 00:07:29.226 --> 00:07:32.245 что пропорция молодых людей, проживающих в неустойчивых городах, 00:07:32.245 --> 00:07:35.627 намного больше, чем в более здоровых и более состоятельных городах. 00:07:35.627 --> 00:07:37.146 В некоторых неустойчивых городах 00:07:37.146 --> 00:07:40.727 75% населения моложе 30 лет. 00:07:40.727 --> 00:07:45.479 Подумайте, 3 из 4-х человек моложе 30. 00:07:45.479 --> 00:07:48.324 Это круче, чем в Пало-Альто. 00:07:48.324 --> 00:07:51.064 Возьмём, например, Могадишо. 00:07:51.064 --> 00:07:55.174 В Могадишо средний возраст — 16 лет. 00:07:55.174 --> 00:07:58.076 То же верно для Дакки, Дили и Кабула. 00:07:58.076 --> 00:08:00.828 А в Токио? 46 лет. 00:08:00.828 --> 00:08:04.229 Столько же и в большинстве европейских городов. 00:08:04.229 --> 00:08:07.409 Не надо думать, что сама по себе молодость предвещает насилие. 00:08:07.409 --> 00:08:09.453 Это только один из многих факторов, 00:08:09.453 --> 00:08:12.429 но смесь молодости с безработицей и отсутствием образования — 00:08:12.429 --> 00:08:16.535 именно для мужчин, что интересно, — это гремучая смесь. 00:08:16.535 --> 00:08:20.036 Все эти факторы риска статистически соотносятся с молодостью, 00:08:20.036 --> 00:08:23.163 и они часто связаны с ростом насилия. NOTE Paragraph 00:08:24.033 --> 00:08:27.358 Те из вас, у кого есть сыновья-подростки, 00:08:27.358 --> 00:08:29.304 вы понимаете, о чём я говорю, правда? 00:08:29.304 --> 00:08:32.214 Просто представьте своего мальчика без моральных установок 00:08:32.214 --> 00:08:35.915 с буйными друзьями, с которыми он слоняется туда-сюда. 00:08:35.915 --> 00:08:38.106 Теперь уберите родителей, 00:08:38.106 --> 00:08:42.476 уберите образование, сильно ограничьте саму возможность учиться, 00:08:42.476 --> 00:08:45.721 добавьте немного наркотиков, алкоголя и оружия 00:08:45.721 --> 00:08:48.924 и просто откиньтесь на спинку кресла и любуйтесь фейерверком. 00:08:48.924 --> 00:08:51.021 Последствия обескураживают. 00:08:51.021 --> 00:08:54.536 Здесь в Бразилии ожидаемая продолжительность жизни 73,6 года. 00:08:54.536 --> 00:08:58.211 Если вы живёте в Рио, мне жаль, сразу отнимите пару лет. 00:08:58.211 --> 00:09:00.498 Но если вы молоды и необразованы, 00:09:00.498 --> 00:09:03.012 и вы безработный чернокожий мужчина, 00:09:03.012 --> 00:09:06.224 то ожидаемая продолжительность жизни падает до менее чем 60 лет. 00:09:06.224 --> 00:09:11.081 Неспроста молодость и насилие — убийцы номер один 00:09:11.081 --> 00:09:13.422 в этой стране. NOTE Paragraph 00:09:13.422 --> 00:09:16.696 Ну хорошо, не так уж всё страшно и мрачно в наших городах. 00:09:16.696 --> 00:09:19.064 В конце концов, города — это центры инноваций, 00:09:19.064 --> 00:09:22.653 динамизма, процветания, активности, взаимосвязанности. 00:09:22.653 --> 00:09:24.905 Города — место, где собираются умные люди. 00:09:24.905 --> 00:09:26.846 А молодёжь, которую я упомянул, 00:09:26.846 --> 00:09:30.490 разбирается в цифровом мире и технологиях лучше, чем когда бы то ни было. 00:09:30.490 --> 00:09:34.064 И этот взрыв, Интернет и мобильные технологии, 00:09:34.064 --> 00:09:37.779 означает, что разрыв в технологиях между развитыми и развивающимися странами 00:09:37.779 --> 00:09:41.023 и внутри них сокращается. 00:09:41.029 --> 00:09:42.644 Но, как мы уже много раз слышали, 00:09:42.644 --> 00:09:45.376 все эти новые технологии — палка о двух концах. 00:09:45.376 --> 00:09:47.519 Например, силы обеспечения правопорядка. 00:09:47.519 --> 00:09:51.106 Полиция начинает использовать дистанционное зондирование и большие данные, 00:09:51.106 --> 00:09:52.701 чтобы предупреждать преступления. 00:09:52.701 --> 00:09:57.121 Где-то полиция может спрогнозировать преступление до того, как оно случится. 00:09:57.121 --> 00:10:00.526 Фантастические сюжеты из криминалистики — уже реальность, 00:10:00.526 --> 00:10:02.026 и нам нужно быть осторожнее. 00:10:02.026 --> 00:10:04.651 Нам нужно искать баланс между общественной безопасностью 00:10:04.651 --> 00:10:06.987 и правом на частную жизнь. NOTE Paragraph 00:10:06.987 --> 00:10:09.138 Но новаторствуют не только копы. 00:10:09.138 --> 00:10:12.132 Мы уже слышали о невероятных достижениях гражданского общества, 00:10:12.132 --> 00:10:15.117 о совместных действиях граждан на местном и глобальнм уровнях, 00:10:15.117 --> 00:10:18.950 которые приводили к протестам в виртуальном мире и революциям в реальном. 00:10:19.740 --> 00:10:22.886 Но самое тревожное — это криминальные группировки, 00:10:22.886 --> 00:10:26.045 выходящие в Интернет и начинающие колонизировать киберпространство. 00:10:26.045 --> 00:10:29.177 В Сьюдад-Хуарес в Мексике, где я работаю, 00:10:29.177 --> 00:10:31.531 такие группы, как «Зеты» и картель «Синалоа», 00:10:31.531 --> 00:10:33.152 захватывают социальные сети. 00:10:33.152 --> 00:10:35.776 Они используют их для вербовки, а также продажи товаров, 00:10:35.776 --> 00:10:37.966 для угроз, устрашения и убийств. 00:10:37.966 --> 00:10:41.149 Насилие переходит в виртуальное пространство. NOTE Paragraph 00:10:41.149 --> 00:10:43.282 И это только набросок 00:10:43.282 --> 00:10:45.958 быстро развивающейся, динамичной, сложной ситуации. 00:10:45.958 --> 00:10:47.777 Я имею в виду, есть другие мегариски, 00:10:47.777 --> 00:10:50.242 которые будут определять неустойчивость в наше время, 00:10:50.242 --> 00:10:52.141 не в последнюю очередь — неравенство в доходах, 00:10:52.141 --> 00:10:55.879 бедность, изменение климата, безнаказанность. 00:10:55.879 --> 00:10:58.224 Но мы сталкиваемся со сложной дилеммой, 00:10:58.224 --> 00:11:02.283 когда некоторые города будут процветать, будут двигателями глобального роста, 00:11:02.283 --> 00:11:05.219 а другие будут спотыкаться и тянуть его назад. 00:11:05.219 --> 00:11:08.445 Если мы хотим изменить курс, нам нужно обсуждать эту проблему. 00:11:08.445 --> 00:11:11.436 Мы не можем сфокусироваться только на преуспевающих городах — 00:11:11.436 --> 00:11:13.944 Сингапурах и Куала-Лумпурах, 00:11:13.944 --> 00:11:15.824 Дубаи и Шанхаях. 00:11:15.824 --> 00:11:20.028 Нам нужно включить в обсуждение неустойчивые города. NOTE Paragraph 00:11:20.028 --> 00:11:22.558 Один из способов это сделать — города-побратимы. 00:11:22.558 --> 00:11:25.298 Нужно подружить здоровые и состоятельные города с неустойчивыми, 00:11:25.298 --> 00:11:27.811 запустить процесс обучения и сотрудничества, 00:11:27.811 --> 00:11:32.050 процесс передачи опыта, разговор о том, что работает, а что не работает. 00:11:32.050 --> 00:11:35.642 Замечательный пример — Сальвадор и Лос-Анджелес; 00:11:35.642 --> 00:11:39.802 мэры Сальвадора и Лос-Анджелеса сотрудничают, 00:11:39.802 --> 00:11:43.755 чтобы побудить бывших членов банд работать с их нынешними членами, 00:11:43.755 --> 00:11:46.543 предлагая обучение и образование 00:11:46.543 --> 00:11:49.863 и помогая, в процессе, создать благоприятные условия для перемирий. 00:11:49.863 --> 00:11:52.410 Мы видим снижение числа убийств в Сан-Сальвадоре, 00:11:52.410 --> 00:11:54.233 когда-то самом опасном городе мира, 00:11:54.233 --> 00:11:55.877 на 50%. 00:11:55.877 --> 00:11:58.426 Ещё мы можем заняться горячими точками в городах. 00:11:58.426 --> 00:12:02.728 Местонахождение — фундаментальный фактор, определяющий уровень городского насилия. 00:12:02.728 --> 00:12:05.283 Знали ли вы, что всего на 1–2% 00:12:05.283 --> 00:12:07.348 уличных адресов в любом проблемном городе 00:12:07.348 --> 00:12:11.050 приходится до 99% насильственных преступлений? 00:12:11.050 --> 00:12:13.614 Возьмём Сан-Паулу, где я работал. 00:12:13.614 --> 00:12:17.367 Ранее самый опасный город Бразилии, теперь он один из самых безопасных, 00:12:17.367 --> 00:12:19.326 а всё потому, что они пошли ва-банк 00:12:19.326 --> 00:12:22.557 в сборе информации, определении горячих точек и реформах полиции, 00:12:22.557 --> 00:12:27.595 и в процессе количество убийств снизилось на 70% менее чем за 10 лет. 00:12:27.595 --> 00:12:30.050 Ещё нужно сфокусироваться на горячих головах. 00:12:30.050 --> 00:12:34.139 Прискорбно, но комбинация молодости, безработицы, необразованности и мужского пола 00:12:34.139 --> 00:12:38.136 увеличивает шансы быть убитым и убивать самому. 00:12:38.136 --> 00:12:40.821 Нам нужно остановить этот круг насилия, 00:12:40.821 --> 00:12:44.155 шагнув в него на раннем этапе, к самым маленьким детям, 00:12:44.155 --> 00:12:46.764 изменить их ценности, а не заклеймить их. 00:12:47.214 --> 00:12:50.584 Есть замечательный проект, в котором я участвую, 00:12:50.584 --> 00:12:52.875 в Кингстоне на Ямайке и прямо здесь в Рио: 00:12:52.875 --> 00:12:56.173 мы ставим образование, занятость, огранизацию досуга 00:12:56.173 --> 00:12:58.359 для этих групп высокого риска на первое место. 00:12:58.359 --> 00:13:01.684 В итоге мы видим снижение уровня насилия в их сообществах. NOTE Paragraph 00:13:01.684 --> 00:13:05.362 Также нам нужно сделать наши города безопаснее, удобнее и пригоднее для всех. 00:13:05.362 --> 00:13:09.129 Дело в том, что социальная сплочённость очень важна. 00:13:09.129 --> 00:13:11.609 Важна в городах и мобильность. 00:13:11.609 --> 00:13:14.679 Нам нужно отойти от модели сегрегации, изгнания 00:13:14.679 --> 00:13:16.095 и городов со стенами. 00:13:16.095 --> 00:13:18.905 Мой любимый пример того, как этого добиться, — Медельин. 00:13:18.905 --> 00:13:20.910 Когда я жил в Колумбии в конце 1990-х, 00:13:20.910 --> 00:13:24.541 Медельин был мировой столицей убийств, но город изменился 00:13:24.541 --> 00:13:28.800 благодаря целенаправленным инвестициям в беднейшие и самые жестокие районы, 00:13:28.800 --> 00:13:31.208 а также их объединению с районами среднего класса 00:13:31.208 --> 00:13:32.880 посредством сети канатных дорог, 00:13:32.880 --> 00:13:35.527 общественного транспорта и первоклассной инфраструктуры, 00:13:35.527 --> 00:13:40.349 и в процессе число убийств упало на 79% менее чем за 2 десятилетия. NOTE Paragraph 00:13:40.349 --> 00:13:42.389 И наконец, есть технологии. 00:13:43.039 --> 00:13:46.011 Технологии обещают нам много хорошего, но и таят в себе угрозу. 00:13:46.011 --> 00:13:48.449 Мы уже видели примеры выдающихся нововведений, 00:13:48.449 --> 00:13:50.242 многие — от собравшихся здесь людей. 00:13:50.242 --> 00:13:52.610 Полиция занимается предсказательной аналитикой. 00:13:52.610 --> 00:13:55.200 Горожане занимаются новыми краудсорсинговыми решениями. 00:13:55.200 --> 00:13:57.847 Даже моя группа занимается развитием приложений 00:13:57.847 --> 00:14:02.199 для повышения прозрачности в полиции и обеспечения безопасности горожан. 00:14:02.199 --> 00:14:04.607 Но нужно быть осторожными. NOTE Paragraph 00:14:05.687 --> 00:14:09.076 Если бы мне пришлость ограничиться одной фразой, я бы сказал: 00:14:09.076 --> 00:14:12.561 насильственные преступления и смерти — совсем не так неизбежны, как кажется, 00:14:12.561 --> 00:14:17.312 и мы можем сделать наши города безопаснее. 00:14:17.312 --> 00:14:23.358 Ребята, у нас есть уникальный шанс снизить число насильственных смертей 00:14:23.358 --> 00:14:26.005 наполовину за одно поколение. 00:14:26.005 --> 00:14:27.738 У меня только один вопрос: 00:14:27.738 --> 00:14:29.283 чего же мы ждём? NOTE Paragraph 00:14:29.283 --> 00:14:31.067 Спасибо. NOTE Paragraph 00:14:31.067 --> 00:14:35.320 (Аплодисменты)